Les ressortissants des pays de l'Union européenne qui sont autorisés à enseigner ou ont les titres professionnels requis pourront enseigner à Malte dans les conditions applicables aux Maltais.
有教师证书或认资格
欧盟国家国
可按适用于马耳
人
同等条件在马耳
教书。
Les ressortissants des pays de l'Union européenne qui sont autorisés à enseigner ou ont les titres professionnels requis pourront enseigner à Malte dans les conditions applicables aux Maltais.
有教师证书或认资格
欧盟国家国
可按适用于马耳
人
同等条件在马耳
教书。
Il s'est déclaré préoccupé par les allégations selon lesquelles les tribunaux n'appliquaient pas de la même manière les règles de mise en liberté sous caution aux étrangers et aux Maltais.
工作组对有指称说法院对外国人和马耳并不平等适用保释规则表示关注。
Une majorité écrasante de Maltais accorde toujours de la valeur au mariage et à la famille mais la violence et l'infidélité sont deux éléments majeurs qui favorisent la désintégration du mariage.
马耳人中有压倒多数
人依然重视婚姻和家庭
价值,但是暴力和不忠实是导致婚姻破裂
两个主要因素。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ressortissants des pays de l'Union européenne qui sont autorisés à enseigner ou ont les titres professionnels requis pourront enseigner à Malte dans les conditions applicables aux Maltais.
有教师证书或公认资格欧盟国家国民可按适用于
他
同等条件在
他教书。
Il s'est déclaré préoccupé par les allégations selon lesquelles les tribunaux n'appliquaient pas de la même manière les règles de mise en liberté sous caution aux étrangers et aux Maltais.
工作组对有指称说法院对外国和
他公民并不平等适用保释规则表
。
Une majorité écrasante de Maltais accorde toujours de la valeur au mariage et à la famille mais la violence et l'infidélité sont deux éléments majeurs qui favorisent la désintégration du mariage.
他
中有压倒多数
依然重视婚姻和家庭
价值,但是暴力和不忠实是导致婚姻破裂
两个主要因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ressortissants des pays de l'Union européenne qui sont autorisés à enseigner ou ont les titres professionnels requis pourront enseigner à Malte dans les conditions applicables aux Maltais.
有教师证书或公认资格欧
民可按适用于马耳他人
同等条件在马耳他教书。
Il s'est déclaré préoccupé par les allégations selon lesquelles les tribunaux n'appliquaient pas de la même manière les règles de mise en liberté sous caution aux étrangers et aux Maltais.
工有指称说法院
外
人和马耳他公民并不平等适用保释规则表示关注。
Une majorité écrasante de Maltais accorde toujours de la valeur au mariage et à la famille mais la violence et l'infidélité sont deux éléments majeurs qui favorisent la désintégration du mariage.
马耳他人中有压倒多数人依然重视婚姻和
庭
价值,但是暴力和不忠实是导致婚姻破裂
两个主要因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ressortissants des pays de l'Union européenne qui sont autorisés à enseigner ou ont les titres professionnels requis pourront enseigner à Malte dans les conditions applicables aux Maltais.
有教师证书或公认资格欧盟国家国民可按适用于马耳他
同等条件在马耳他教书。
Il s'est déclaré préoccupé par les allégations selon lesquelles les tribunaux n'appliquaient pas de la même manière les règles de mise en liberté sous caution aux étrangers et aux Maltais.
工作组对有指称说法院对外国和马耳他公民并不平等适用保释规则表示关注。
Une majorité écrasante de Maltais accorde toujours de la valeur au mariage et à la famille mais la violence et l'infidélité sont deux éléments majeurs qui favorisent la désintégration du mariage.
马耳他中有压倒多数
然重视婚姻和家庭
价值,但是暴力和不忠实是导致婚姻破裂
两个主要因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ressortissants des pays de l'Union européenne qui sont autorisés à enseigner ou ont les titres professionnels requis pourront enseigner à Malte dans les conditions applicables aux Maltais.
有教师证书或认资格
欧盟国家国
可按适用于马耳
人
同等条件在马耳
教书。
Il s'est déclaré préoccupé par les allégations selon lesquelles les tribunaux n'appliquaient pas de la même manière les règles de mise en liberté sous caution aux étrangers et aux Maltais.
工作组对有指称说法院对外国人和马耳并不平等适用保释规则表示关注。
Une majorité écrasante de Maltais accorde toujours de la valeur au mariage et à la famille mais la violence et l'infidélité sont deux éléments majeurs qui favorisent la désintégration du mariage.
马耳人中有压倒多数
人依然重视婚姻和家庭
价值,但是暴力和不忠实是导致婚姻破裂
两个主要因素。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ressortissants des pays de l'Union européenne qui sont autorisés à enseigner ou ont les titres professionnels requis pourront enseigner à Malte dans les conditions applicables aux Maltais.
有教师证书或公认资格欧盟国家国民可按适用于马耳他人
同等条件在马耳他教书。
Il s'est déclaré préoccupé par les allégations selon lesquelles les tribunaux n'appliquaient pas de la même manière les règles de mise en liberté sous caution aux étrangers et aux Maltais.
工作组对有指称说法院对外国人和马耳他公民并不平等适用保释规则表示关注。
Une majorité écrasante de Maltais accorde toujours de la valeur au mariage et à la famille mais la violence et l'infidélité sont deux éléments majeurs qui favorisent la désintégration du mariage.
马耳他人中有压人依然重视婚姻和家庭
价值,但是暴力和不忠实是导致婚姻破裂
两个主要因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ressortissants des pays de l'Union européenne qui sont autorisés à enseigner ou ont les titres professionnels requis pourront enseigner à Malte dans les conditions applicables aux Maltais.
有教师证书或公认资格欧盟国家国民可按适用于马耳他
同等条件在马耳他教书。
Il s'est déclaré préoccupé par les allégations selon lesquelles les tribunaux n'appliquaient pas de la même manière les règles de mise en liberté sous caution aux étrangers et aux Maltais.
工作组对有指称说法院对外国和马耳他公民并不平等适用保释规则表示关注。
Une majorité écrasante de Maltais accorde toujours de la valeur au mariage et à la famille mais la violence et l'infidélité sont deux éléments majeurs qui favorisent la désintégration du mariage.
马耳他中有压倒多数
重视婚姻和家庭
价值,但是暴力和不忠实是导致婚姻破裂
两个主要因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ressortissants des pays de l'Union européenne qui sont autorisés à enseigner ou ont les titres professionnels requis pourront enseigner à Malte dans les conditions applicables aux Maltais.
有教师证书或公认资格欧盟国家国民可按适用于马耳他人
同等条件在马耳他教书。
Il s'est déclaré préoccupé par les allégations selon lesquelles les tribunaux n'appliquaient pas de la même manière les règles de mise en liberté sous caution aux étrangers et aux Maltais.
工作组对有指称说法院对外国人和马耳他公民并不平等适用保释规则表示关注。
Une majorité écrasante de Maltais accorde toujours de la valeur au mariage et à la famille mais la violence et l'infidélité sont deux éléments majeurs qui favorisent la désintégration du mariage.
马耳他人中有压倒多数人依然重视婚姻和家庭
价
,
暴力和不忠实
导致婚姻破裂
两个主要因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ressortissants des pays de l'Union européenne qui sont autorisés à enseigner ou ont les titres professionnels requis pourront enseigner à Malte dans les conditions applicables aux Maltais.
有教师证书或公认资格欧盟国家国民
按适用于马耳他人
同等条件在马耳他教书。
Il s'est déclaré préoccupé par les allégations selon lesquelles les tribunaux n'appliquaient pas de la même manière les règles de mise en liberté sous caution aux étrangers et aux Maltais.
工作组对有指称说法院对外国人和马耳他公民并不平等适用保释规则表关注。
Une majorité écrasante de Maltais accorde toujours de la valeur au mariage et à la famille mais la violence et l'infidélité sont deux éléments majeurs qui favorisent la désintégration du mariage.
马耳他人中有压倒多数人依然重
和家庭
价值,但是暴力和不忠实是导致
破裂
两个主要因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。