Les supporteurs retiennent leur souffle avant la finale.
球迷们憋住呼吸,急切等待决赛开场。
Les supporteurs retiennent leur souffle avant la finale.
球迷们憋住呼吸,急切等待决赛开场。
Il a gagné la demi-finale, par conséquent il est promu la finale.
他在半决赛中取得胜利,因此他将晋级决赛。
Pour atteindre la finale, en collaboration avec nos clients afin de parvenir à un gagnant-gagnant!
最终达到与客户一起实现双赢!
Certains chantiers ont atteint la phase finale.
有些路段已经接近尾声了。
Il vous siéra de prendre la décision finale.
您最出最
决定。
On l'a sélectionné pour la finale.
我们选他去参加决赛。
Notre équipe s'est inclinée en finale.
我队决赛战输。
Il ya aussi deux qui sont de la déclaration finale.
另外还有两项也在最申报当中。
Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.
味道强烈,丰厚的香气和最终的柠檬余味达到完美的平衡。
Peut-être le 9 juillet après la finale de la Coupe du Monde.
可7月9号世界杯决赛将是他的最
表演。
Une petite décoration de perles rouge et blanche pour la note finale…
最再插上一个红白镶嵌的珠珠
装饰.
L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.
最一场戏的扣人心弦充分吸引了观众。
Il convient de noter que cette liste est finale.
应当指出,上述目录是决定性的。
Donc, Federe va rencontrer Nadal pour la première fois à la finale du Master.
因此,世界网坛第一第二号种子将首次在大师杯决赛上一决高下。
La troisième partie, en tant que la partie finale, explique la valeur humaniste du vin.
最一局部,即第3局部,阐明啦酒标地人文价值。
Avant elle, aucune Chinoise n'avait jamais atteint les quarts de finale à Roland-Garros.
在李娜之前,从未有中国女选手进入到法网的四分之一决赛。
Ils se sont fait éliminer dès les huitièmes de finale par Valence (2-2, 0-0).
他们是在与西班牙的Valence两回合较量(2-2,0-0)之,败下阵来的。
Qu'est-ce qui a pu faire disjoncter Zizou, dimanche 9 juillet, en finale du Mondial ?
是谁让齐丹在7月9号世界杯决赛上突然短路?
La petite finale a eu lieu hier entre l'Allemagne et l'Uruguay pour la troisième place.
昨天举行了德国和乌拉圭争夺第三名的“小决赛”。
Becker, champion d'Allemagne junior deux ans auparavant, disputait sa première finale d'un tournoi du Grand Chelem.
贝克尔,德国青少年赛两年冠军获得者,第一次进入大满贯巡回赛决赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les supporteurs retiennent leur souffle avant la finale.
球迷们憋住呼吸,急切等待场。
Il a gagné la demi-finale, par conséquent il est promu la finale.
他在半中取得胜利,因此他将晋级
。
Pour atteindre la finale, en collaboration avec nos clients afin de parvenir à un gagnant-gagnant!
最终达到与客户一起实现双赢!
Certains chantiers ont atteint la phase finale.
有些路段已经接近尾声了。
Il vous siéra de prendre la décision finale.
您最好能作出最后定。
On l'a sélectionné pour la finale.
我们选他去参加。
Notre équipe s'est inclinée en finale.
我队战输。
Il ya aussi deux qui sont de la déclaration finale.
另外还有两项也在最后申报当中。
Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.
味道强烈,丰厚的香气和最终的柠檬余味达到完美的平衡。
Peut-être le 9 juillet après la finale de la Coupe du Monde.
可能7月9号世界杯将是他的最后表演。
Une petite décoration de perles rouge et blanche pour la note finale…
最后再插上一个红白镶嵌的珠珠作装饰.
L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.
最后一场戏的扣人心弦充分吸引了观众。
Il convient de noter que cette liste est finale.
应当指出,上述目录是定性的。
Donc, Federe va rencontrer Nadal pour la première fois à la finale du Master.
因此,世界网坛第一第二号种子将首次在大师杯上一
高下。
La troisième partie, en tant que la partie finale, explique la valeur humaniste du vin.
最后一局部,即第3局部,阐明啦酒标地人文价值。
Avant elle, aucune Chinoise n'avait jamais atteint les quarts de finale à Roland-Garros.
在李娜之前,从未有中国女选手进入到法网的四分之一。
Ils se sont fait éliminer dès les huitièmes de finale par Valence (2-2, 0-0).
他们是在与西班牙的Valence两回合较量(2-2,0-0)之后,败下阵来的。
Qu'est-ce qui a pu faire disjoncter Zizou, dimanche 9 juillet, en finale du Mondial ?
是谁能让齐丹在7月9号世界杯上突然短路?
La petite finale a eu lieu hier entre l'Allemagne et l'Uruguay pour la troisième place.
昨天举行了德国和乌拉圭争夺第三名的“小”。
Becker, champion d'Allemagne junior deux ans auparavant, disputait sa première finale d'un tournoi du Grand Chelem.
贝克尔,德国青少年两年冠军获得者,第一次进入大满贯巡回
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les supporteurs retiennent leur souffle avant la finale.
球迷们憋住呼吸,急切等待开场。
Il a gagné la demi-finale, par conséquent il est promu la finale.
他在半中取得胜利,因此他将晋级
。
Pour atteindre la finale, en collaboration avec nos clients afin de parvenir à un gagnant-gagnant!
终达到与客户一起实现双赢!
Certains chantiers ont atteint la phase finale.
有些路段已经接近尾声了。
Il vous siéra de prendre la décision finale.
您好能作出
后
定。
On l'a sélectionné pour la finale.
我们选他去参加。
Notre équipe s'est inclinée en finale.
我队战输。
Il ya aussi deux qui sont de la déclaration finale.
另外还有两项也在后申报当中。
Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.
味道强烈,丰厚的香气和终的柠檬余味达到完美的平衡。
Peut-être le 9 juillet après la finale de la Coupe du Monde.
可能7月9号世界杯将是他的
后表演。
Une petite décoration de perles rouge et blanche pour la note finale…
后再插上一个红白镶嵌的珠珠作装饰.
L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.
后一场戏的扣人心弦充
吸引了观众。
Il convient de noter que cette liste est finale.
应当指出,上述目录是定性的。
Donc, Federe va rencontrer Nadal pour la première fois à la finale du Master.
因此,世界网坛第一第二号种子将首次在大师杯上一
高下。
La troisième partie, en tant que la partie finale, explique la valeur humaniste du vin.
后一局
,即第3局
,阐明啦酒标地人文价值。
Avant elle, aucune Chinoise n'avait jamais atteint les quarts de finale à Roland-Garros.
在李娜之前,从未有中国女选手进入到法网的四之一
。
Ils se sont fait éliminer dès les huitièmes de finale par Valence (2-2, 0-0).
他们是在与西班牙的Valence两回合较量(2-2,0-0)之后,败下阵来的。
Qu'est-ce qui a pu faire disjoncter Zizou, dimanche 9 juillet, en finale du Mondial ?
是谁能让齐丹在7月9号世界杯上突然短路?
La petite finale a eu lieu hier entre l'Allemagne et l'Uruguay pour la troisième place.
昨天举行了德国和乌拉圭争夺第三名的“小”。
Becker, champion d'Allemagne junior deux ans auparavant, disputait sa première finale d'un tournoi du Grand Chelem.
贝克尔,德国青少年两年冠军获得者,第一次进入大满贯巡回
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les supporteurs retiennent leur souffle avant la finale.
球迷们憋住呼吸,急切等待决赛开场。
Il a gagné la demi-finale, par conséquent il est promu la finale.
他在半决赛中取得胜利,因此他将晋级决赛。
Pour atteindre la finale, en collaboration avec nos clients afin de parvenir à un gagnant-gagnant!
达到与客户一起实现双赢!
Certains chantiers ont atteint la phase finale.
有些路段已经接近尾声了。
Il vous siéra de prendre la décision finale.
能作出
后决定。
On l'a sélectionné pour la finale.
我们选他去参加决赛。
Notre équipe s'est inclinée en finale.
我队决赛战输。
Il ya aussi deux qui sont de la déclaration finale.
另外还有两项也在后申报当中。
Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.
味道强烈,丰厚的香气和的柠檬余味达到完美的平衡。
Peut-être le 9 juillet après la finale de la Coupe du Monde.
可能7月9号世界杯决赛将是他的后表演。
Une petite décoration de perles rouge et blanche pour la note finale…
后再插上一个红白镶嵌的珠珠作装饰.
L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.
后一场戏的扣人心弦充分吸引了观众。
Il convient de noter que cette liste est finale.
应当指出,上述目录是决定性的。
Donc, Federe va rencontrer Nadal pour la première fois à la finale du Master.
因此,世界网坛第一第二号种子将首次在大师杯决赛上一决高下。
La troisième partie, en tant que la partie finale, explique la valeur humaniste du vin.
后一局部,即第3局部,阐明啦酒标地人文价值。
Avant elle, aucune Chinoise n'avait jamais atteint les quarts de finale à Roland-Garros.
在李娜之前,从未有中国女选手进入到法网的四分之一决赛。
Ils se sont fait éliminer dès les huitièmes de finale par Valence (2-2, 0-0).
他们是在与西班牙的Valence两回合较量(2-2,0-0)之后,败下阵来的。
Qu'est-ce qui a pu faire disjoncter Zizou, dimanche 9 juillet, en finale du Mondial ?
是谁能让齐丹在7月9号世界杯决赛上突然短路?
La petite finale a eu lieu hier entre l'Allemagne et l'Uruguay pour la troisième place.
昨天举行了德国和乌拉圭争夺第三名的“小决赛”。
Becker, champion d'Allemagne junior deux ans auparavant, disputait sa première finale d'un tournoi du Grand Chelem.
贝克尔,德国青少年赛两年冠军获得者,第一次进入大满贯巡回赛决赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les supporteurs retiennent leur souffle avant la finale.
球迷们憋住呼吸,急切等待决赛开场。
Il a gagné la demi-finale, par conséquent il est promu la finale.
他在半决赛中取得胜利,因此他将晋级决赛。
Pour atteindre la finale, en collaboration avec nos clients afin de parvenir à un gagnant-gagnant!
终达到与客户一起实现双赢!
Certains chantiers ont atteint la phase finale.
有些路段已经接近尾声了。
Il vous siéra de prendre la décision finale.
您好能作出
决定。
On l'a sélectionné pour la finale.
我们选他去参加决赛。
Notre équipe s'est inclinée en finale.
我队决赛。
Il ya aussi deux qui sont de la déclaration finale.
外还有两项也在
申报当中。
Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.
味道强烈,丰厚的香气和终的柠檬余味达到完美的平衡。
Peut-être le 9 juillet après la finale de la Coupe du Monde.
可能7月9号世界杯决赛将是他的表演。
Une petite décoration de perles rouge et blanche pour la note finale…
再插上一个红白镶嵌的珠珠作装饰.
L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.
一场戏的扣人心弦充分吸引了观众。
Il convient de noter que cette liste est finale.
应当指出,上述目录是决定性的。
Donc, Federe va rencontrer Nadal pour la première fois à la finale du Master.
因此,世界网坛第一第二号种子将首次在大师杯决赛上一决高下。
La troisième partie, en tant que la partie finale, explique la valeur humaniste du vin.
一局部,即第3局部,阐明啦酒标地人文价值。
Avant elle, aucune Chinoise n'avait jamais atteint les quarts de finale à Roland-Garros.
在李娜之前,从未有中国女选手进入到法网的四分之一决赛。
Ils se sont fait éliminer dès les huitièmes de finale par Valence (2-2, 0-0).
他们是在与西班牙的Valence两回合较量(2-2,0-0)之,败下阵来的。
Qu'est-ce qui a pu faire disjoncter Zizou, dimanche 9 juillet, en finale du Mondial ?
是谁能让齐丹在7月9号世界杯决赛上突然短路?
La petite finale a eu lieu hier entre l'Allemagne et l'Uruguay pour la troisième place.
昨天举行了德国和乌拉圭争夺第三名的“小决赛”。
Becker, champion d'Allemagne junior deux ans auparavant, disputait sa première finale d'un tournoi du Grand Chelem.
贝克尔,德国青少年赛两年冠军获得者,第一次进入大满贯巡回赛决赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les supporteurs retiennent leur souffle avant la finale.
球迷们憋住呼吸,急切等待决赛开场。
Il a gagné la demi-finale, par conséquent il est promu la finale.
他在半决赛中取得胜利,因此他将晋级决赛。
Pour atteindre la finale, en collaboration avec nos clients afin de parvenir à un gagnant-gagnant!
最终达到与客户一起实现双赢!
Certains chantiers ont atteint la phase finale.
有些路段已经接尾声了。
Il vous siéra de prendre la décision finale.
您最好能作出最后决定。
On l'a sélectionné pour la finale.
我们选他去参加决赛。
Notre équipe s'est inclinée en finale.
我队决赛战输。
Il ya aussi deux qui sont de la déclaration finale.
另外还有两项也在最后申报当中。
Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.
味道强烈,丰厚的香气和最终的柠檬余味达到完美的平衡。
Peut-être le 9 juillet après la finale de la Coupe du Monde.
可能7月9号世界杯决赛将是他的最后表演。
Une petite décoration de perles rouge et blanche pour la note finale…
最后再插上一个红白镶嵌的珠珠作装饰.
L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.
最后一场戏的扣人心弦充分吸引了观众。
Il convient de noter que cette liste est finale.
应当指出,上述目录是决定性的。
Donc, Federe va rencontrer Nadal pour la première fois à la finale du Master.
因此,世界网坛第一第二号种子将首次在大师杯决赛上一决高下。
La troisième partie, en tant que la partie finale, explique la valeur humaniste du vin.
最后一局部,即第3局部,阐明啦酒标地人文价值。
Avant elle, aucune Chinoise n'avait jamais atteint les quarts de finale à Roland-Garros.
在李娜之前,从未有中国女选手进入到法网的四分之一决赛。
Ils se sont fait éliminer dès les huitièmes de finale par Valence (2-2, 0-0).
他们是在与西班牙的Valence两回合较量(2-2,0-0)之后,败下阵来的。
Qu'est-ce qui a pu faire disjoncter Zizou, dimanche 9 juillet, en finale du Mondial ?
是谁能让齐丹在7月9号世界杯决赛上突然短路?
La petite finale a eu lieu hier entre l'Allemagne et l'Uruguay pour la troisième place.
昨天举行了德国和乌拉圭争夺第三名的“小决赛”。
Becker, champion d'Allemagne junior deux ans auparavant, disputait sa première finale d'un tournoi du Grand Chelem.
贝克尔,德国青少年赛两年冠军获得者,第一次进入大满贯巡回赛决赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les supporteurs retiennent leur souffle avant la finale.
球迷们憋住呼吸,急切等待决赛开场。
Il a gagné la demi-finale, par conséquent il est promu la finale.
他半决赛中取得胜利,因此他将晋级决赛。
Pour atteindre la finale, en collaboration avec nos clients afin de parvenir à un gagnant-gagnant!
最终达到与客户起实现双赢!
Certains chantiers ont atteint la phase finale.
有些路段已经接近尾声了。
Il vous siéra de prendre la décision finale.
您最好能作出最后决定。
On l'a sélectionné pour la finale.
我们选他去参加决赛。
Notre équipe s'est inclinée en finale.
我队决赛战输。
Il ya aussi deux qui sont de la déclaration finale.
另外还有两项也最后申报当中。
Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.
味道强烈,丰厚的香气和最终的柠檬余味达到完美的平衡。
Peut-être le 9 juillet après la finale de la Coupe du Monde.
可能7月9号世界杯决赛将是他的最后表演。
Une petite décoration de perles rouge et blanche pour la note finale…
最后再插上个红白镶嵌的珠珠作装饰.
L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.
最后场戏的扣人心弦充分吸引了观众。
Il convient de noter que cette liste est finale.
应当指出,上述目录是决定性的。
Donc, Federe va rencontrer Nadal pour la première fois à la finale du Master.
因此,世界网坛第第二号种子将首次
大师杯决赛上
决高下。
La troisième partie, en tant que la partie finale, explique la valeur humaniste du vin.
最后局部,即第3局部,阐明啦酒标地人文价值。
Avant elle, aucune Chinoise n'avait jamais atteint les quarts de finale à Roland-Garros.
李娜之前,从未有中国女选手进入到法网的四分之
决赛。
Ils se sont fait éliminer dès les huitièmes de finale par Valence (2-2, 0-0).
他们是与西班牙的Valence两回合较量(2-2,0-0)之后,败下阵来的。
Qu'est-ce qui a pu faire disjoncter Zizou, dimanche 9 juillet, en finale du Mondial ?
是谁能让齐丹7月9号世界杯决赛上突然短路?
La petite finale a eu lieu hier entre l'Allemagne et l'Uruguay pour la troisième place.
昨天举行了德国和乌拉圭争夺第三的“小决赛”。
Becker, champion d'Allemagne junior deux ans auparavant, disputait sa première finale d'un tournoi du Grand Chelem.
贝克尔,德国青少年赛两年冠军获得者,第次进入大满贯巡回赛决赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les supporteurs retiennent leur souffle avant la finale.
球迷们憋住呼吸,急切等待决赛开。
Il a gagné la demi-finale, par conséquent il est promu la finale.
他在半决赛中取得胜利,因此他将晋级决赛。
Pour atteindre la finale, en collaboration avec nos clients afin de parvenir à un gagnant-gagnant!
最终客户一起实现双赢!
Certains chantiers ont atteint la phase finale.
有些路段已经接近尾声了。
Il vous siéra de prendre la décision finale.
您最好能作出最后决定。
On l'a sélectionné pour la finale.
我们选他去参加决赛。
Notre équipe s'est inclinée en finale.
我队决赛战输。
Il ya aussi deux qui sont de la déclaration finale.
另外还有两项也在最后申报当中。
Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.
味道强烈,丰厚的香气和最终的柠檬余味完美的平衡。
Peut-être le 9 juillet après la finale de la Coupe du Monde.
可能7月9号世界杯决赛将是他的最后表演。
Une petite décoration de perles rouge et blanche pour la note finale…
最后再插上一个红白镶嵌的珠珠作装饰.
L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.
最后一戏的扣人心弦充分吸引了观众。
Il convient de noter que cette liste est finale.
应当指出,上述目录是决定性的。
Donc, Federe va rencontrer Nadal pour la première fois à la finale du Master.
因此,世界网坛第一第二号种子将首次在大师杯决赛上一决高下。
La troisième partie, en tant que la partie finale, explique la valeur humaniste du vin.
最后一局部,即第3局部,阐明啦酒标地人文价值。
Avant elle, aucune Chinoise n'avait jamais atteint les quarts de finale à Roland-Garros.
在李娜之前,从未有中国女选手进入法网的四分之一决赛。
Ils se sont fait éliminer dès les huitièmes de finale par Valence (2-2, 0-0).
他们是在西班牙的Valence两回合较量(2-2,0-0)之后,败下阵来的。
Qu'est-ce qui a pu faire disjoncter Zizou, dimanche 9 juillet, en finale du Mondial ?
是谁能让齐丹在7月9号世界杯决赛上突然短路?
La petite finale a eu lieu hier entre l'Allemagne et l'Uruguay pour la troisième place.
昨天举行了德国和乌拉圭争夺第三名的“小决赛”。
Becker, champion d'Allemagne junior deux ans auparavant, disputait sa première finale d'un tournoi du Grand Chelem.
贝克尔,德国青少年赛两年冠军获得者,第一次进入大满贯巡回赛决赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les supporteurs retiennent leur souffle avant la finale.
球迷们憋住呼吸,急切等待决开场。
Il a gagné la demi-finale, par conséquent il est promu la finale.
在半决
中取得胜利,因
晋级决
。
Pour atteindre la finale, en collaboration avec nos clients afin de parvenir à un gagnant-gagnant!
最终达到与客户一起实现双赢!
Certains chantiers ont atteint la phase finale.
有些路段已经接近尾声了。
Il vous siéra de prendre la décision finale.
您最好能作出最后决定。
On l'a sélectionné pour la finale.
我们选去参加决
。
Notre équipe s'est inclinée en finale.
我队决战输。
Il ya aussi deux qui sont de la déclaration finale.
另外还有两项也在最后申报当中。
Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.
味道强烈,丰厚的香气和最终的柠檬余味达到完美的平衡。
Peut-être le 9 juillet après la finale de la Coupe du Monde.
可能7月9号世界杯决是
的最后表演。
Une petite décoration de perles rouge et blanche pour la note finale…
最后再插上一个红白镶嵌的珠珠作装饰.
L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.
最后一场戏的扣人心弦充分吸引了观众。
Il convient de noter que cette liste est finale.
应当指出,上述目录是决定性的。
Donc, Federe va rencontrer Nadal pour la première fois à la finale du Master.
因,世界网坛第一第二号种子
首次在大师杯决
上一决高下。
La troisième partie, en tant que la partie finale, explique la valeur humaniste du vin.
最后一局部,即第3局部,阐明啦酒标地人文价值。
Avant elle, aucune Chinoise n'avait jamais atteint les quarts de finale à Roland-Garros.
在李娜之前,从未有中国女选手进入到法网的四分之一决。
Ils se sont fait éliminer dès les huitièmes de finale par Valence (2-2, 0-0).
们是在与西班牙的Valence两回合较量(2-2,0-0)之后,败下阵来的。
Qu'est-ce qui a pu faire disjoncter Zizou, dimanche 9 juillet, en finale du Mondial ?
是谁能让齐丹在7月9号世界杯决上突然短路?
La petite finale a eu lieu hier entre l'Allemagne et l'Uruguay pour la troisième place.
昨天举行了德国和乌拉圭争夺第三名的“小决”。
Becker, champion d'Allemagne junior deux ans auparavant, disputait sa première finale d'un tournoi du Grand Chelem.
贝克尔,德国青少年两年冠军获得者,第一次进入大满贯巡回
决
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les supporteurs retiennent leur souffle avant la finale.
球迷们憋住呼吸,急切等待决赛开场。
Il a gagné la demi-finale, par conséquent il est promu la finale.
他在半决赛中取得胜利,因此他将晋级决赛。
Pour atteindre la finale, en collaboration avec nos clients afin de parvenir à un gagnant-gagnant!
终达到与客户一起实现双赢!
Certains chantiers ont atteint la phase finale.
有些路接近尾声了。
Il vous siéra de prendre la décision finale.
您好能作出
决定。
On l'a sélectionné pour la finale.
我们选他去参加决赛。
Notre équipe s'est inclinée en finale.
我队决赛战输。
Il ya aussi deux qui sont de la déclaration finale.
另外还有两项也在申报当中。
Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.
味道强烈,丰厚香气和
终
柠檬余味达到完美
平衡。
Peut-être le 9 juillet après la finale de la Coupe du Monde.
可能7月9号世界杯决赛将是他表演。
Une petite décoration de perles rouge et blanche pour la note finale…
再插上一个红白镶嵌
珠珠作装饰.
L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.
一场戏
扣人心弦充分吸引了观众。
Il convient de noter que cette liste est finale.
应当指出,上述目录是决定性。
Donc, Federe va rencontrer Nadal pour la première fois à la finale du Master.
因此,世界网坛第一第二号种子将首次在大师杯决赛上一决高下。
La troisième partie, en tant que la partie finale, explique la valeur humaniste du vin.
一局部,即第3局部,阐明啦酒标地人文价值。
Avant elle, aucune Chinoise n'avait jamais atteint les quarts de finale à Roland-Garros.
在李娜之前,从未有中国女选手进入到法网四分之一决赛。
Ils se sont fait éliminer dès les huitièmes de finale par Valence (2-2, 0-0).
他们是在与西班牙Valence两回合较量(2-2,0-0)之
,败下阵来
。
Qu'est-ce qui a pu faire disjoncter Zizou, dimanche 9 juillet, en finale du Mondial ?
是谁能让齐丹在7月9号世界杯决赛上突然短路?
La petite finale a eu lieu hier entre l'Allemagne et l'Uruguay pour la troisième place.
昨天举行了德国和乌拉圭争夺第三名“小决赛”。
Becker, champion d'Allemagne junior deux ans auparavant, disputait sa première finale d'un tournoi du Grand Chelem.
贝克尔,德国青少年赛两年冠军获得者,第一次进入大满贯巡回赛决赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。