法语助手
  • 关闭
动词变位提示:dialogue可能是动词dialoguer变位形式


n. m.
1. 对话, 会话
dialogue de sourds (各方只顾表述己见而对对方观点听而不闻的)聋子的对话
C'est un homme de dialogue. 这是一个善于对话的人。
dialogue homme-machine 【计】人机对话


2. (戏剧、电影中的)对白
Ce dialogue manque de vérité. 这对白缺乏真实性。

3. 对话录
traité philosophique en forme de dialogue 以对话录形式编著的哲学论文

4. 协商, 谈判, 商谈
renouer le dialogue 恢复对话
Le dialogue Nord-Sud est dans une impasse. 南北谈判陷入僵局。


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
dia分离+log讲话+ue

词根:
lég, lig, log, lect 选择,收集,阅读,讲话

  • langue   n.f. ;语形物
  • langage   n.m. 语表达能力;语;术语

近义词:
causerie,  conversation,  entretien,  entrevue,  interview,  tête-à-tête,  débat,  discussion,  échange,  négociation,  concertation
反义词:
monologue,  soliloque,  aparté,  silence
débat讨论,辩论;concertation商议,协商,商讨;conversation谈话,会话,交谈;réconciliation和解,和好;monologue独白;discussion讨论;négociation经商;constructif建设性的,积极的,有创造性的;questionnement疑问;échange交换;rapprochement靠近,接近,重新接合;

Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.

我们大力支持双方之间的直接对话。

L'arrogance n'a aucune place dans le dialogue.

对话中没有傲慢的立锥之地

De son côté, le Hamas continue d'appeler au dialogue.

就哈马斯而,它继续要求对话

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。

La Nouvelle-Zélande est bien évidemment favorable à ce dialogue.

新西兰当然支持这一对话

La présidence est prête à accepter un tel dialogue.

主席对这种对话持开放态度

J'ai donc engagé le dialogue direct avec la rébellion.

因此,我同叛军进行了直接对话。

Par conséquent, l'ignorance et l'humiliation nuisent nécessairement au dialogue.

因此,无知和羞辱本身会有损对话

Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.

之友小组鼓励双方恢复对话

Tous les efforts entrepris pour engager un dialogue constructif ont été vains.

所有争取进行建设性对话的努力都无果而终。

Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.

这反映了第二项原则,而在谈到对话时,我们都会珍视这项原则

La délégation israélienne espère engager un dialogue constructif avec la Représentante spéciale.

以色列代表团期待与特别代表举行建设性对话

Il se félicite du dialogue constructif entre la délégation et ses membres.

委员会赞扬缔约国代表团与委员会成员之间进行的建设性对话

C'est pourquoi la communauté internationale doit continuer à soutenir le dialogue.

为了鼓励这一支持,我们一致认为,有必要着手建立“不同文明伙伴关系”,并使其得到所有利益有关者的参与,即各国政府、政府间组织和民间社会的参与

En règle générale, le Gouvernement du Liechtenstein est très favorable au dialogue.

通常,列支敦士登政府坚决赞成对话

La résolution du conflit israélo-palestinien contribuerait considérablement à promouvoir un tel dialogue.

解决以色列-巴勒斯坦冲突将会极大地促成这样的对话

C'est, en outre, un instrument facilitant le dialogue et les échanges.

此外,网站是一个合作互动和反馈渠道。

Et bien sûr, un respect accru des différences peut aussi découler du dialogue.

当然,增强对各种差异的尊重也可能是对话的结果

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

这能有助于实现不同文化和文明间开展成功的对话

L'accent doit être placé sur le dialogue, l'engagement et la coopération.

应当把重点放在对话接触和合作上。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogue 的法语例句

用户正在搜索


茶味儿, 茶文化, 茶舞会, 茶歇, 茶锈, 茶叙, 茶叶, 茶叶蛋, 茶叶花属, 茶叶碱,

相似单词


dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide,
动词变位提示:dialogue可能是动词dialoguer变位形式


n. m.
1. , 会
dialogue de sourds (各方只顾表述己见而方观点听而不闻的)聋子的
C'est un homme de dialogue. 个善于的人。
dialogue homme-machine 【计】人机


2. (戏剧、电影中的)
Ce dialogue manque de vérité. 白缺乏真实性。

3.
traité philosophique en forme de dialogue 以录形编著的哲学论文

4. 协商, 谈判, 商谈
renouer le dialogue 恢复
Le dialogue Nord-Sud est dans une impasse. 南北谈判陷入僵局。


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
dia分离+log讲+ue

词根:
lég, lig, log, lect 选择,收集,阅读,讲

联想:
  • langue   n.f. 舌;语言;舌形物
  • langage   n.m. 语言表达能力;语言;术语

近义词:
causerie,  conversation,  entretien,  entrevue,  interview,  tête-à-tête,  débat,  discussion,  échange,  négociation,  concertation
反义词:
monologue,  soliloque,  aparté,  silence
联想词
débat讨论,辩论;concertation商议,协商,商讨;conversation,会,交谈;réconciliation和解,和好;monologue独白;discussion讨论;négociation经商;constructif建设性的,积极的,有创造性的;questionnement疑问;échange交换;rapprochement靠近,接近,重新接合;

Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.

我们大力支双方之间的直接

L'arrogance n'a aucune place dans le dialogue.

中没有傲慢的立锥之地

De son côté, le Hamas continue d'appeler au dialogue.

就哈马斯而言,它继续要求

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰间以及不同文化间交流。

La Nouvelle-Zélande est bien évidemment favorable à ce dialogue.

新西兰当然支

La présidence est prête à accepter un tel dialogue.

主席开放态度

J'ai donc engagé le dialogue direct avec la rébellion.

因此,我同叛军进行了直接

Par conséquent, l'ignorance et l'humiliation nuisent nécessairement au dialogue.

因此,无知和羞辱本身会有损

Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.

之友小组鼓励双方恢复

Tous les efforts entrepris pour engager un dialogue constructif ont été vains.

所有争取进行建设性的努力都无果而终。

Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.

反映了第二项原则,而在谈到时,我们都会珍视项原则

La délégation israélienne espère engager un dialogue constructif avec la Représentante spéciale.

以色列代表团期待与特别代表举行建设性

Il se félicite du dialogue constructif entre la délégation et ses membres.

委员会赞扬缔约国代表团与委员会成员之间进行的建设性

C'est pourquoi la communauté internationale doit continuer à soutenir le dialogue.

为了鼓励,我们致认为,有必要着手建立“不同文明伙伴关系”,并使其得到所有利益有关者的参与,即各国政府、政府间组织和民间社会的参与

En règle générale, le Gouvernement du Liechtenstein est très favorable au dialogue.

通常,列支敦士登政府坚决赞成

La résolution du conflit israélo-palestinien contribuerait considérablement à promouvoir un tel dialogue.

解决以色列-巴勒斯坦冲突将会极大地促成样的

C'est, en outre, un instrument facilitant le dialogue et les échanges.

此外,网站是合作互动和反馈渠道。

Et bien sûr, un respect accru des différences peut aussi découler du dialogue.

当然,增强各种差异的尊重也可能是的结果

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

能有助于实现不同文化和文明间开展成功的

L'accent doit être placé sur le dialogue, l'engagement et la coopération.

应当把重点放在接触和合作上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogue 的法语例句

用户正在搜索


, 查(账), 查案, 查办, 查表, 查抄, 查抄家产, 查处, 查词典, 查错,

相似单词


dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide,
动词变位提示:dialogue可能是动词dialoguer变位形式


n. m.
1. , 会
dialogue de sourds (各方只顾表述己见而方观点听而不闻的)聋子的
C'est un homme de dialogue. 这是个善于的人。
dialogue homme-machine 【计】人机


2. (戏剧、电影中的)
Ce dialogue manque de vérité. 这白缺乏真实性。

3.
traité philosophique en forme de dialogue 以编著的哲学论文

4. 协商, 谈判, 商谈
renouer le dialogue 恢复
Le dialogue Nord-Sud est dans une impasse. 南北谈判陷入僵局。


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
dia分离+log讲+ue

词根:
lég, lig, log, lect 选择,收集,阅读,讲

联想:
  • langue   n.f. 舌;语言;舌
  • langage   n.m. 语言表达能力;语言;术语

近义词:
causerie,  conversation,  entretien,  entrevue,  interview,  tête-à-tête,  débat,  discussion,  échange,  négociation,  concertation
反义词:
monologue,  soliloque,  aparté,  silence
联想词
débat讨论,辩论;concertation商议,协商,商讨;conversation,会,交谈;réconciliation和解,和好;monologue独白;discussion讨论;négociation经商;constructif建设性的,积极的,有创造性的;questionnement疑问;échange交换;rapprochement靠近,接近,重新接合;

Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.

我们大力支持双方之间的直接

L'arrogance n'a aucune place dans le dialogue.

中没有傲慢的立锥之地

De son côté, le Hamas continue d'appeler au dialogue.

就哈马斯而言,它继续要求

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰间以及不同文化间交流。

La Nouvelle-Zélande est bien évidemment favorable à ce dialogue.

新西兰当然支持这

La présidence est prête à accepter un tel dialogue.

主席这种持开放态度

J'ai donc engagé le dialogue direct avec la rébellion.

因此,我同叛军进行了直接

Par conséquent, l'ignorance et l'humiliation nuisent nécessairement au dialogue.

因此,无知和羞辱本身会有损

Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.

之友小组鼓励双方恢复

Tous les efforts entrepris pour engager un dialogue constructif ont été vains.

所有争取进行建设性的努力都无果而终。

Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.

这反映了第二项原则,而在谈到时,我们都会珍视这项原则

La délégation israélienne espère engager un dialogue constructif avec la Représentante spéciale.

以色列代表团期待与特别代表举行建设性

Il se félicite du dialogue constructif entre la délégation et ses membres.

委员会赞扬缔约国代表团与委员会成员之间进行的建设性

C'est pourquoi la communauté internationale doit continuer à soutenir le dialogue.

为了鼓励这支持,我们致认为,有必要着手建立“不同文明伙伴关系”,并使其得到所有利益有关者的参与,即各国政府、政府间组织和民间社会的参与

En règle générale, le Gouvernement du Liechtenstein est très favorable au dialogue.

通常,列支敦士登政府坚决赞成

La résolution du conflit israélo-palestinien contribuerait considérablement à promouvoir un tel dialogue.

解决以色列-巴勒斯坦冲突将会极大地促成这样的

C'est, en outre, un instrument facilitant le dialogue et les échanges.

此外,网站是合作互动和反馈渠道。

Et bien sûr, un respect accru des différences peut aussi découler du dialogue.

当然,增强各种差异的尊重也可能是的结果

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

这能有助于实现不同文化和文明间开展成功的

L'accent doit être placé sur le dialogue, l'engagement et la coopération.

应当把重点放在接触和合作上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogue 的法语例句

用户正在搜索


查尔特勒修道院, 查尔特勒修会的修士修女, 查耳酮, 查房, 查访, 查奋森氏螺旋体和梭形杆菌, 查封, 查封(敌产的), 查号台, 查核,

相似单词


dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide,
动词变位提示:dialogue可能是动词dialoguer变位形式


n. m.
1. 对话, 会话
dialogue de sourds (各方只顾表述己见而对对方观点听而不闻的)聋子的对话
C'est un homme de dialogue. 这是一个善于对话的人。
dialogue homme-machine 【计】人机对话


2. (戏剧、电影中的)对白
Ce dialogue manque de vérité. 这对白缺乏真实性。

3. 对话录
traité philosophique en forme de dialogue 以对话录形式编著的哲学论文

4. 协商, 谈判, 商谈
renouer le dialogue 恢复对话
Le dialogue Nord-Sud est dans une impasse. 南北谈判陷入僵局。


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
dia分离+log讲话+ue

词根:
lég, lig, log, lect 选择,收集,阅读,讲话

联想:
  • langue   n.f. 舌;语言;舌形物
  • langage   n.m. 语言表达能力;语言;术语

近义词:
causerie,  conversation,  entretien,  entrevue,  interview,  tête-à-tête,  débat,  discussion,  échange,  négociation,  concertation
反义词:
monologue,  soliloque,  aparté,  silence
联想词
débat讨论,辩论;concertation商议,协商,商讨;conversation谈话,会话,交谈;réconciliation和解,和好;monologue独白;discussion讨论;négociation经商;constructif建设性的,积极的,有创造性的;questionnement疑问;échange交换;rapprochement靠近,接近,重新接合;

Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.

我们大力支持双方之间的直接对话。

L'arrogance n'a aucune place dans le dialogue.

对话中没有傲慢的立锥之地

De son côté, le Hamas continue d'appeler au dialogue.

就哈马斯而言,它继续要求对话

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。

La Nouvelle-Zélande est bien évidemment favorable à ce dialogue.

新西兰当然支持这一对话

La présidence est prête à accepter un tel dialogue.

主席对这种对话持开放态度

J'ai donc engagé le dialogue direct avec la rébellion.

因此,我同行了直接对话。

Par conséquent, l'ignorance et l'humiliation nuisent nécessairement au dialogue.

因此,无知和羞辱本身会有损对话

Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.

之友小组鼓励双方恢复对话

Tous les efforts entrepris pour engager un dialogue constructif ont été vains.

所有争取行建设性对话的努力都无果而终。

Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.

这反映了第二项原则,而在谈到对话时,我们都会珍视这项原则

La délégation israélienne espère engager un dialogue constructif avec la Représentante spéciale.

以色列代表团期待与特别代表举行建设性对话

Il se félicite du dialogue constructif entre la délégation et ses membres.

委员会赞扬缔约国代表团与委员会成员之间行的建设性对话

C'est pourquoi la communauté internationale doit continuer à soutenir le dialogue.

为了鼓励这一支持,我们一致认为,有必要着手建立“不同文明伙伴关系”,并使其得到所有利益有关者的参与,即各国政府、政府间组织和民间社会的参与

En règle générale, le Gouvernement du Liechtenstein est très favorable au dialogue.

通常,列支敦士登政府坚决赞成对话

La résolution du conflit israélo-palestinien contribuerait considérablement à promouvoir un tel dialogue.

解决以色列-巴勒斯坦冲突将会极大地促成这样的对话

C'est, en outre, un instrument facilitant le dialogue et les échanges.

此外,网站是一个合作互动和反馈渠道。

Et bien sûr, un respect accru des différences peut aussi découler du dialogue.

当然,增强对各种差异的尊重也可能是对话的结果

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

这能有助于实现不同文化和文明间开展成功的对话

L'accent doit être placé sur le dialogue, l'engagement et la coopération.

应当把重点放在对话接触和合作上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogue 的法语例句

用户正在搜索


查禁, 查禁一部作品, 查禁一家报纸, 查究, 查究责任, 查卷, 查勘, 查看, 查看旁页, 查看账目,

相似单词


dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide,
动词变位提示:dialogue可是动词dialoguer变位形式


n. m.
1. 对话, 会话
dialogue de sourds (各方只顾述己见而对对方观点听而不闻的)聋子的对话
C'est un homme de dialogue. 这是一个善于对话的人。
dialogue homme-machine 【计】人机对话


2. (戏剧、电影中的)对白
Ce dialogue manque de vérité. 这对白缺乏真实性。

3. 对话录
traité philosophique en forme de dialogue 以对话录形式编著的哲学论文

4. 协商, 谈判, 商谈
renouer le dialogue 恢复对话
Le dialogue Nord-Sud est dans une impasse. 南北谈判陷入僵局。


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
dia分离+log讲话+ue

词根:
lég, lig, log, lect 选择,收集,阅读,讲话

联想:
  • langue   n.f. 舌;语言;舌形物
  • langage   n.m. 语言力;语言;

义词:
causerie,  conversation,  entretien,  entrevue,  interview,  tête-à-tête,  débat,  discussion,  échange,  négociation,  concertation
反义词:
monologue,  soliloque,  aparté,  silence
联想词
débat讨论,辩论;concertation商议,协商,商讨;conversation谈话,会话,交谈;réconciliation和解,和好;monologue独白;discussion讨论;négociation经商;constructif建设性的,积极的,有创造性的;questionnement疑问;échange交换;rapprochement,接,重新接合;

Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.

我们大力支持双方之间的直接对话。

L'arrogance n'a aucune place dans le dialogue.

对话中没有傲慢的立锥之地

De son côté, le Hamas continue d'appeler au dialogue.

就哈马斯而言,它继续要求对话

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。

La Nouvelle-Zélande est bien évidemment favorable à ce dialogue.

新西兰当然支持这一对话

La présidence est prête à accepter un tel dialogue.

主席对这种对话持开放态度

J'ai donc engagé le dialogue direct avec la rébellion.

因此,我同叛军进行了直接对话。

Par conséquent, l'ignorance et l'humiliation nuisent nécessairement au dialogue.

因此,无知和羞辱本身会有损对话

Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.

之友小组鼓励双方恢复对话

Tous les efforts entrepris pour engager un dialogue constructif ont été vains.

所有争取进行建设性对话的努力都无果而终。

Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.

这反映了第二项原则,而在谈到对话时,我们都会珍视这项原则

La délégation israélienne espère engager un dialogue constructif avec la Représentante spéciale.

以色列代团期待与特别代举行建设性对话

Il se félicite du dialogue constructif entre la délégation et ses membres.

委员会赞扬缔约国代团与委员会成员之间进行的建设性对话

C'est pourquoi la communauté internationale doit continuer à soutenir le dialogue.

为了鼓励这一支持,我们一致认为,有必要着手建立“不同文明伙伴关系”,并使其得到所有利益有关者的参与,即各国政府、政府间组织和民间社会的参与

En règle générale, le Gouvernement du Liechtenstein est très favorable au dialogue.

通常,列支敦士登政府坚决赞成对话

La résolution du conflit israélo-palestinien contribuerait considérablement à promouvoir un tel dialogue.

解决以色列-巴勒斯坦冲突将会极大地促成这样的对话

C'est, en outre, un instrument facilitant le dialogue et les échanges.

此外,网站是一个合作互动和反馈渠道。

Et bien sûr, un respect accru des différences peut aussi découler du dialogue.

当然,增强对各种差异的尊重也可对话的结果

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

有助于实现不同文化和文明间开展成功的对话

L'accent doit être placé sur le dialogue, l'engagement et la coopération.

应当把重点放在对话接触和合作上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogue 的法语例句

用户正在搜索


查明, 查明来历, 查明某人的身份, 查明属实, 查目录, 查帕病, 查票, 查票员, 查铺, 查讫,

相似单词


dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide,

用户正在搜索


查寻器, 查巡, 查询, 查询地址, 查询电话, 查询某一数据库, 查询账户状况, 查验, 查谣言, 查夜,

相似单词


dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide,

用户正在搜索


刹车好的车辆, 刹车块, 刹车失灵, 刹车试验, 刹车油, 刹车装置, 刹那, 刹那间, 刹一下车, 刹住,

相似单词


dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide,
动词变位提示:dialogue可能是动词dialoguer变位形式


n. m.
1. , 会
dialogue de sourds (各方只顾表述己见而方观点听而不闻的)聋子的
C'est un homme de dialogue. 这是个善于的人。
dialogue homme-machine 【计】人机


2. (戏剧、电影中的)
Ce dialogue manque de vérité. 这白缺乏真实性。

3.
traité philosophique en forme de dialogue 以编著的哲学论文

4. 协商, 谈判, 商谈
renouer le dialogue 恢复
Le dialogue Nord-Sud est dans une impasse. 南北谈判陷入僵局。


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
dia分离+log讲+ue

词根:
lég, lig, log, lect 选择,收集,阅读,讲

联想:
  • langue   n.f. 舌;语言;舌
  • langage   n.m. 语言表达能力;语言;术语

近义词:
causerie,  conversation,  entretien,  entrevue,  interview,  tête-à-tête,  débat,  discussion,  échange,  négociation,  concertation
反义词:
monologue,  soliloque,  aparté,  silence
联想词
débat讨论,辩论;concertation商议,协商,商讨;conversation,会,交谈;réconciliation和解,和好;monologue独白;discussion讨论;négociation经商;constructif建设性的,积极的,有创造性的;questionnement疑问;échange交换;rapprochement靠近,接近,重新接合;

Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.

我们大力支持双方之间的直接

L'arrogance n'a aucune place dans le dialogue.

中没有傲慢的立锥之地

De son côté, le Hamas continue d'appeler au dialogue.

就哈马斯而言,它继续要求

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰间以及不同文化间交流。

La Nouvelle-Zélande est bien évidemment favorable à ce dialogue.

新西兰当然支持这

La présidence est prête à accepter un tel dialogue.

主席这种持开放态度

J'ai donc engagé le dialogue direct avec la rébellion.

因此,我同叛军进行了直接

Par conséquent, l'ignorance et l'humiliation nuisent nécessairement au dialogue.

因此,无知和羞辱本身会有损

Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.

之友小组鼓励双方恢复

Tous les efforts entrepris pour engager un dialogue constructif ont été vains.

所有争取进行建设性的努力都无果而终。

Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.

这反映了第二项原则,而在谈到时,我们都会珍视这项原则

La délégation israélienne espère engager un dialogue constructif avec la Représentante spéciale.

以色列代表团期待与特别代表举行建设性

Il se félicite du dialogue constructif entre la délégation et ses membres.

委员会赞扬缔约国代表团与委员会成员之间进行的建设性

C'est pourquoi la communauté internationale doit continuer à soutenir le dialogue.

为了鼓励这支持,我们致认为,有必要着手建立“不同文明伙伴关系”,并使其得到所有利益有关者的参与,即各国政府、政府间组织和民间社会的参与

En règle générale, le Gouvernement du Liechtenstein est très favorable au dialogue.

通常,列支敦士登政府坚决赞成

La résolution du conflit israélo-palestinien contribuerait considérablement à promouvoir un tel dialogue.

解决以色列-巴勒斯坦冲突将会极大地促成这样的

C'est, en outre, un instrument facilitant le dialogue et les échanges.

此外,网站是合作互动和反馈渠道。

Et bien sûr, un respect accru des différences peut aussi découler du dialogue.

当然,增强各种差异的尊重也可能是的结果

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

这能有助于实现不同文化和文明间开展成功的

L'accent doit être placé sur le dialogue, l'engagement et la coopération.

应当把重点放在接触和合作上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogue 的法语例句

用户正在搜索


差复励电动机, 差复绕组, 差函数, 差价, 差价税率, 差接变压器, 差接电路, 差金, 差劲, 差劲的,

相似单词


dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide,
动词变位提示:dialogue可能是动词dialoguer变位形式


n. m.
1. 对, 会
dialogue de sourds (各方只顾表述己见而对对方观点听而不闻的)聋子的对
C'est un homme de dialogue. 这是一个善于对的人。
dialogue homme-machine 【计】人机对


2. (、电影中的)对白
Ce dialogue manque de vérité. 这对白缺乏真实性。

3. 对
traité philosophique en forme de dialogue 以对录形式编著的哲学论文

4. 协商, 谈判, 商谈
renouer le dialogue 恢复对
Le dialogue Nord-Sud est dans une impasse. 南北谈判陷入僵局。


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
dia分离+log讲+ue

词根:
lég, lig, log, lect 选择,收集,阅读,讲

联想:
  • langue   n.f. 舌;语言;舌形物
  • langage   n.m. 语言表达能力;语言;术语

近义词:
causerie,  conversation,  entretien,  entrevue,  interview,  tête-à-tête,  débat,  discussion,  échange,  négociation,  concertation
反义词:
monologue,  soliloque,  aparté,  silence
联想词
débat讨论,辩论;concertation商议,协商,商讨;conversation,会,交谈;réconciliation和解,和好;monologue独白;discussion讨论;négociation经商;constructif建设性的,积极的,有创造性的;questionnement疑问;échange交换;rapprochement靠近,接近,重新接合;

Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.

我们大力支持双方间的直接对

L'arrogance n'a aucune place dans le dialogue.

中没有傲慢的

De son côté, le Hamas continue d'appeler au dialogue.

就哈马斯而言,它继续要求

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰间以及不同文化间交流。

La Nouvelle-Zélande est bien évidemment favorable à ce dialogue.

新西兰当然支持这一

La présidence est prête à accepter un tel dialogue.

主席对这种持开放态度

J'ai donc engagé le dialogue direct avec la rébellion.

因此,我同叛军进行了直接对

Par conséquent, l'ignorance et l'humiliation nuisent nécessairement au dialogue.

因此,无知和羞辱本身会有损

Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.

友小组鼓励双方恢复

Tous les efforts entrepris pour engager un dialogue constructif ont été vains.

所有争取进行建设性的努力都无果而终。

Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.

这反映了第二项原则,而在谈到时,我们都会珍视这项原则

La délégation israélienne espère engager un dialogue constructif avec la Représentante spéciale.

以色列代表团期待与特别代表举行建设性

Il se félicite du dialogue constructif entre la délégation et ses membres.

委员会赞扬缔约国代表团与委员会成员间进行的建设性

C'est pourquoi la communauté internationale doit continuer à soutenir le dialogue.

为了鼓励这一支持,我们一致认为,有必要着手建“不同文明伙伴关系”,并使其得到所有利益有关者的参与,即各国政府、政府间组织和民间社会的参与

En règle générale, le Gouvernement du Liechtenstein est très favorable au dialogue.

通常,列支敦士登政府坚决赞成

La résolution du conflit israélo-palestinien contribuerait considérablement à promouvoir un tel dialogue.

解决以色列-巴勒斯坦冲突将会极大地促成这样的

C'est, en outre, un instrument facilitant le dialogue et les échanges.

此外,网站是一个合作互动和反馈渠道。

Et bien sûr, un respect accru des différences peut aussi découler du dialogue.

当然,增强对各种差异的尊重也可能是的结果

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

这能有助于实现不同文化和文明间开展成功的

L'accent doit être placé sur le dialogue, l'engagement et la coopération.

应当把重点放在接触和合作上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogue 的法语例句

用户正在搜索


差拍法, 差派, 差遣, 差强人意, 差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信, 差生, 差生效应, 差使,

相似单词


dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide,
动词变位提示:dialogue可能是动词dialoguer变位形式


n. m.
1. 对话, 会话
dialogue de sourds (各方只顾表述己见而对对方观点听而不闻)聋子对话
C'est un homme de dialogue. 这是一个善于对话人。
dialogue homme-machine 【计】人机对话


2. (影中)对白
Ce dialogue manque de vérité. 这对白缺乏真实性。

3. 对话录
traité philosophique en forme de dialogue 以对话录形式编著哲学论文

4. 协商, 谈判, 商谈
renouer le dialogue 恢复对话
Le dialogue Nord-Sud est dans une impasse. 南北谈判陷入僵局。


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
dia分离+log讲话+ue

词根:
lég, lig, log, lect 选择,收集,阅读,讲话

联想:
  • langue   n.f. 舌;语言;舌形物
  • langage   n.m. 语言表达能力;语言;术语

近义词:
causerie,  conversation,  entretien,  entrevue,  interview,  tête-à-tête,  débat,  discussion,  échange,  négociation,  concertation
反义词:
monologue,  soliloque,  aparté,  silence
联想词
débat讨论,辩论;concertation商议,协商,商讨;conversation谈话,会话,交谈;réconciliation和解,和好;monologue独白;discussion讨论;négociation经商;constructif建设性,积极,有创造性;questionnement疑问;échange交换;rapprochement靠近,接近,重新接合;

Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.

我们大力支持双方之间直接对话。

L'arrogance n'a aucune place dans le dialogue.

对话中没有傲慢之地

De son côté, le Hamas continue d'appeler au dialogue.

就哈马斯而言,它继续要求对话

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。

La Nouvelle-Zélande est bien évidemment favorable à ce dialogue.

新西兰当然支持这一对话

La présidence est prête à accepter un tel dialogue.

主席对这种对话持开放态度

J'ai donc engagé le dialogue direct avec la rébellion.

因此,我同叛军进行了直接对话。

Par conséquent, l'ignorance et l'humiliation nuisent nécessairement au dialogue.

因此,无知和羞辱本身会有损对话

Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.

之友小组鼓励双方恢复对话

Tous les efforts entrepris pour engager un dialogue constructif ont été vains.

所有争取进行建设性对话努力都无果而终。

Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.

这反映了第二项原则,而在谈到对话时,我们都会珍视这项原则

La délégation israélienne espère engager un dialogue constructif avec la Représentante spéciale.

以色列代表团期待与特别代表举行建设性对话

Il se félicite du dialogue constructif entre la délégation et ses membres.

委员会赞扬缔约国代表团与委员会成员之间进行建设性对话

C'est pourquoi la communauté internationale doit continuer à soutenir le dialogue.

为了鼓励这一支持,我们一致认为,有必要着手建“不同文明伙伴关系”,并使其得到所有利益有关者参与,即各国政府、政府间组织和民间社会参与

En règle générale, le Gouvernement du Liechtenstein est très favorable au dialogue.

通常,列支敦士登政府坚决赞成对话

La résolution du conflit israélo-palestinien contribuerait considérablement à promouvoir un tel dialogue.

解决以色列-巴勒斯坦冲突将会极大地促成这样对话

C'est, en outre, un instrument facilitant le dialogue et les échanges.

此外,网站是一个合作互动和反馈渠道。

Et bien sûr, un respect accru des différences peut aussi découler du dialogue.

当然,增强对各种差异尊重也可能是对话结果

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

这能有助于实现不同文化和文明间开展成功对话

L'accent doit être placé sur le dialogue, l'engagement et la coopération.

应当把重点放在对话接触和合作上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogue 的法语例句

用户正在搜索


差向四环素, 差向异构, 差向异构酶, 差压计, 差压式压力计, 差一点, 差一点儿, 差一点碰着, 差一点死去, 差异,

相似单词


dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide,
动词变位提示:dialogue可能是动词dialoguer变位形式


n. m.
1. 对话, 会话
dialogue de sourds (各方只顾表述己见而对对方观点听而不闻的)聋子的对话
C'est un homme de dialogue. 这是一个善于对话的人。
dialogue homme-machine 【计】人机对话


2. (戏剧、电影中的)对白
Ce dialogue manque de vérité. 这对白缺乏真实性。

3. 对话录
traité philosophique en forme de dialogue 以对话录形式编著的哲学论文

4. 协商, 谈判, 商谈
renouer le dialogue 恢复对话
Le dialogue Nord-Sud est dans une impasse. 南北谈判陷入僵局。


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
dia分离+log讲话+ue

词根:
lég, lig, log, lect 选择,收集,阅读,讲话

联想:
  • langue   n.f. 舌;语言;舌形物
  • langage   n.m. 语言表达能力;语言;术语

近义词:
causerie,  conversation,  entretien,  entrevue,  interview,  tête-à-tête,  débat,  discussion,  échange,  négociation,  concertation
反义词:
monologue,  soliloque,  aparté,  silence
联想词
débat讨论,辩论;concertation商议,协商,商讨;conversation谈话,会话,交谈;réconciliation和解,和好;monologue独白;discussion讨论;négociation经商;constructif建设性的,积极的,有创造性的;questionnement疑问;échange交换;rapprochement靠近,接近,重新接合;

Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.

我们大力支持双方之间的直接对话。

L'arrogance n'a aucune place dans le dialogue.

对话中没有傲慢的立锥之地

De son côté, le Hamas continue d'appeler au dialogue.

就哈马斯而言,它继续要求对话

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。

La Nouvelle-Zélande est bien évidemment favorable à ce dialogue.

新西兰当然支持这一对话

La présidence est prête à accepter un tel dialogue.

主席对这种对话持开放态度

J'ai donc engagé le dialogue direct avec la rébellion.

因此,我同行了直接对话。

Par conséquent, l'ignorance et l'humiliation nuisent nécessairement au dialogue.

因此,无知和羞辱本身会有损对话

Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.

之友小组鼓励双方恢复对话

Tous les efforts entrepris pour engager un dialogue constructif ont été vains.

所有争取行建设性对话的努力都无果而终。

Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.

这反映了第二项原则,而在谈到对话时,我们都会珍视这项原则

La délégation israélienne espère engager un dialogue constructif avec la Représentante spéciale.

以色列代表团期待与特别代表举行建设性对话

Il se félicite du dialogue constructif entre la délégation et ses membres.

委员会赞扬缔约国代表团与委员会成员之间行的建设性对话

C'est pourquoi la communauté internationale doit continuer à soutenir le dialogue.

为了鼓励这一支持,我们一致认为,有必要着手建立“不同文明伙伴关系”,并使其得到所有利益有关者的参与,即各国政府、政府间组织和民间社会的参与

En règle générale, le Gouvernement du Liechtenstein est très favorable au dialogue.

通常,列支敦士登政府坚决赞成对话

La résolution du conflit israélo-palestinien contribuerait considérablement à promouvoir un tel dialogue.

解决以色列-巴勒斯坦冲突将会极大地促成这样的对话

C'est, en outre, un instrument facilitant le dialogue et les échanges.

此外,网站是一个合作互动和反馈渠道。

Et bien sûr, un respect accru des différences peut aussi découler du dialogue.

当然,增强对各种差异的尊重也可能是对话的结果

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

这能有助于实现不同文化和文明间开展成功的对话

L'accent doit être placé sur le dialogue, l'engagement et la coopération.

应当把重点放在对话接触和合作上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogue 的法语例句

用户正在搜索


拆成零件, 拆除, 拆除(电器的)线圈, 拆除(建筑物的), 拆除(索具的), 拆除部件, 拆除工程, 拆除公园的围墙, 拆除军事基地, 拆除军事设备,

相似单词


dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide,
动词变位提示:dialogue可能是动词dialoguer变位形式


n. m.
1. 对
dialogue de sourds (各方只顾表述己见而对对方观点听而不闻的)聋子的对
C'est un homme de dialogue. 这是一个善于对的人。
dialogue homme-machine 【计】人机对


2. (戏剧、电影中的)对白
Ce dialogue manque de vérité. 这对白缺乏真实性。

3. 对
traité philosophique en forme de dialogue 以对录形式编著的哲学论文

4. 协商, 谈判, 商谈
renouer le dialogue 恢复对
Le dialogue Nord-Sud est dans une impasse. 南北谈判陷入僵局。


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
dia分+log+ue

词根:
lég, lig, log, lect 选择,收集,阅读,

联想:
  • langue   n.f. 舌;语言;舌形物
  • langage   n.m. 语言表达能力;语言;术语

近义词:
causerie,  conversation,  entretien,  entrevue,  interview,  tête-à-tête,  débat,  discussion,  échange,  négociation,  concertation
反义词:
monologue,  soliloque,  aparté,  silence
联想词
débat讨论,辩论;concertation商议,协商,商讨;conversation谈;réconciliation和解,和好;monologue独白;discussion讨论;négociation经商;constructif建设性的,积极的,有创造性的;questionnement疑问;échange换;rapprochement靠近,接近,重新接合;

Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.

我们大力支持双方之间的直接对

L'arrogance n'a aucune place dans le dialogue.

中没有傲慢的立锥之地

De son côté, le Hamas continue d'appeler au dialogue.

就哈马斯而言,它继续要求

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰间以及不同文化间流。

La Nouvelle-Zélande est bien évidemment favorable à ce dialogue.

新西兰当然支持这一

La présidence est prête à accepter un tel dialogue.

主席对这种持开放态度

J'ai donc engagé le dialogue direct avec la rébellion.

因此,我同叛军进行了直接对

Par conséquent, l'ignorance et l'humiliation nuisent nécessairement au dialogue.

因此,无知和羞辱本身有损

Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.

之友小组鼓励双方恢复

Tous les efforts entrepris pour engager un dialogue constructif ont été vains.

所有争取进行建设性的努力都无果而终。

Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.

这反映了第二项原则,而在谈到时,我们都珍视这项原则

La délégation israélienne espère engager un dialogue constructif avec la Représentante spéciale.

以色列代表团期待与特别代表举行建设性

Il se félicite du dialogue constructif entre la délégation et ses membres.

委员赞扬缔约国代表团与委员成员之间进行的建设性

C'est pourquoi la communauté internationale doit continuer à soutenir le dialogue.

为了鼓励这一支持,我们一致认为,有必要着手建立“不同文明伙伴关系”,并使其得到所有利益有关者的参与,即各国政府、政府间组织和民间社的参与

En règle générale, le Gouvernement du Liechtenstein est très favorable au dialogue.

通常,列支敦士登政府坚决赞成

La résolution du conflit israélo-palestinien contribuerait considérablement à promouvoir un tel dialogue.

解决以色列-巴勒斯坦冲突将极大地促成这样的

C'est, en outre, un instrument facilitant le dialogue et les échanges.

此外,网站是一个合作互动和反馈渠道。

Et bien sûr, un respect accru des différences peut aussi découler du dialogue.

当然,增强对各种差异的尊重也可能是的结果

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

这能有助于实现不同文化和文明间开展成功的

L'accent doit être placé sur le dialogue, l'engagement et la coopération.

应当把重点放在接触和合作上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogue 的法语例句

用户正在搜索


拆除一堵墙, 拆除翼布, 拆除引信保险帽, 拆除者, 拆除肢体上的石膏绷带, 拆穿, 拆穿谎言, 拆穿骗局, 拆船, 拆掉,

相似单词


dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide,