Le Comité consultatif appuie le déclassement proposé.
咨会建
批准拟
的职等改变。
Le Comité consultatif appuie le déclassement proposé.
咨会建
批准拟
的职等改变。
Les reclassements de postes devaient s'accompagner de déclassements correspondants.
会指出,在职位往上改叙的同时,也应有相对的往下改叙。
Le Comité consultatif recommande d'approuver le déclassement de ces postes.
咨会建
核准将这两
额向下改叙。
Il est essentiel de prévoir des provisions financières suffisantes pour réaliser au mieux le déclassement.
适当的资金保障对于最妥善地退出某项操作是极其重要的。
Ces deux structures sont indispensables pour faciliter le déclassement des réacteurs nos 1 et 3.
需要有这两来协助关闭第1至第3机组。
Le Comité consultatif recommande que le déclassement soit approuvé.
咨会建
批准此一向下改叙。
Déclassement de D-1 à P-5 du poste d'économiste principal.
将特等经济干事(D-1)的额改为高级经济干事(P-5)(秘书长特别代表办公室)。
Les accords peuvent également régler les questions de priorité et de déclassement.
协还可述及优先顺序和排序居后的问题。
Il a également été proposé de traiter la question d'un déclassement contractuel des créances.
另据建,还应述及按合同约定退让在后的债权。
Le redéploiement et le déclassement des postes devraient faire partie intégrante de l'analyse des besoins.
额的重新调配和向下改叙应成为需求分析的组成部分。
Une commission internationale indépendante a surveillé deux opérations de déclassement d'armes par l'Irish Republican Army.
一独立的国际
会对爱尔兰共和军两次武器退役行动进行了监督。
Aussi a-t-on suggéré que le déclassement ne s'applique qu'en cas de comportement irrégulier avéré.
因此,有与会者指出,只有掌握不当行为的证据才可适用放在次要地位的做法。
Si l'acte commis ne procure pas d'avantage inéquitable, le déclassement n'est généralement pas possible.
如果有这种行为发生但其并不导致不公平优势,则一般不可采用排序退后做法。
Dans certains cas où un regroupement pourrait être contre-indiqué, on pourrait envisager d'autres recours tels que le déclassement.
在有些情况下,如果不宜采取合并办法,还可以考虑诸如从属安排等其他一些补救办法。
En l'occurrence, la Commission arrêterait des mesures de transition pour éviter les déclassements aux titulaires de ces postes.
在此种情况下,会讨论了过渡措
,确保在职人
的
额不降低职等。
Ce reclassement sera contrebalancé par le déclassement du poste de conseiller principal du directeur exécutif de D-2 à D-1.
这一提升将通过把执行主任首席顾问的职等从D-2降为D-1来抵消。
Un tel déclassement pouvait aussi en définitive défavoriser les créanciers des membres bénéficiant de crédits subordonnés.
这最终还可能不利于持有贷款排序居次的成的债权人。
Sur le déclassement, voir chap.
关于排序退后问题,见第五章,B。
Le Groupe de travail est convenu de l'utilité du commentaire sur le déclassement, qui selon lui devait être conservé.
工作组一致认为有关排序居次的评注十分有用,应当保留。
Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.
白俄罗斯特别关注核废料的处理和掩埋以及核电站的退役问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité consultatif appuie le déclassement proposé.
咨询委员会建批准拟
的职等改变。
Les reclassements de postes devaient s'accompagner de déclassements correspondants.
会指出,在职位往上改叙的同时,也应有相对的往下改叙。
Le Comité consultatif recommande d'approuver le déclassement de ces postes.
咨询委员会建核准将这两个员额向下改叙。
Il est essentiel de prévoir des provisions financières suffisantes pour réaliser au mieux le déclassement.
适当的资金保障对于最妥善地退出某项操作是极其重要的。
Ces deux structures sont indispensables pour faciliter le déclassement des réacteurs nos 1 et 3.
需要有这两个设施来协助关闭第1至第3机组。
Le Comité consultatif recommande que le déclassement soit approuvé.
咨询委员会建批准此一向下改叙。
Déclassement de D-1 à P-5 du poste d'économiste principal.
将特等济干事(D-1)的员额改为
济干事(P-5)(秘书长特别代表办公室)。
Les accords peuvent également régler les questions de priorité et de déclassement.
协还可述及优先顺序和排序居后的问题。
Il a également été proposé de traiter la question d'un déclassement contractuel des créances.
另据建,还应述及按合同约定退让在后的债权。
Le redéploiement et le déclassement des postes devraient faire partie intégrante de l'analyse des besoins.
员额的重新调配和向下改叙应成为需求分析的组成部分。
Une commission internationale indépendante a surveillé deux opérations de déclassement d'armes par l'Irish Republican Army.
一个独立的国际委员会对爱尔兰共和军两次武器退役行动进行了监督。
Aussi a-t-on suggéré que le déclassement ne s'applique qu'en cas de comportement irrégulier avéré.
因此,有与会者指出,只有掌握不当行为的证据才可适用放在次要地位的做法。
Si l'acte commis ne procure pas d'avantage inéquitable, le déclassement n'est généralement pas possible.
如果有这种行为发生但其并不导致不公平优势,则一般不可采用排序退后做法。
Dans certains cas où un regroupement pourrait être contre-indiqué, on pourrait envisager d'autres recours tels que le déclassement.
在有些情况下,如果不宜采取合并办法,还可以考虑诸如从属安排等其他一些补救办法。
En l'occurrence, la Commission arrêterait des mesures de transition pour éviter les déclassements aux titulaires de ces postes.
在此种情况下,委员会讨论了过渡措施,确保在职人员的员额不降低职等。
Ce reclassement sera contrebalancé par le déclassement du poste de conseiller principal du directeur exécutif de D-2 à D-1.
这一提升将通过把执行主任首席顾问的职等从D-2降为D-1来抵消。
Un tel déclassement pouvait aussi en définitive défavoriser les créanciers des membres bénéficiant de crédits subordonnés.
这最终还可能不利于持有贷款排序居次的成员的债权人。
Sur le déclassement, voir chap.
关于排序退后问题,见第五章,B。
Le Groupe de travail est convenu de l'utilité du commentaire sur le déclassement, qui selon lui devait être conservé.
工作组一致认为有关排序居次的评注十分有用,应当保留。
Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.
白俄罗斯特别关注核废料的处理和掩埋以及核电站的退役问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité consultatif appuie le déclassement proposé.
咨询委员会批准拟
的职等改变。
Les reclassements de postes devaient s'accompagner de déclassements correspondants.
会指出,在职位往上改叙的同时,也应有相对的往下改叙。
Le Comité consultatif recommande d'approuver le déclassement de ces postes.
咨询委员会核准将这两个员额向下改叙。
Il est essentiel de prévoir des provisions financières suffisantes pour réaliser au mieux le déclassement.
适当的资金保障对于最妥善地退出某项操作是极其重要的。
Ces deux structures sont indispensables pour faciliter le déclassement des réacteurs nos 1 et 3.
需要有这两个设施来协助关闭第1至第3机组。
Le Comité consultatif recommande que le déclassement soit approuvé.
咨询委员会批准此一向下改叙。
Déclassement de D-1 à P-5 du poste d'économiste principal.
将特等经济干事(D-1)的员额改为高级经济干事(P-5)(秘书长特别代表办公室)。
Les accords peuvent également régler les questions de priorité et de déclassement.
协可述及优先顺序和排序居后的问题。
Il a également été proposé de traiter la question d'un déclassement contractuel des créances.
另据,
应述及按合同约定退让在后的债权。
Le redéploiement et le déclassement des postes devraient faire partie intégrante de l'analyse des besoins.
员额的重新调配和向下改叙应成为需求分析的组成部分。
Une commission internationale indépendante a surveillé deux opérations de déclassement d'armes par l'Irish Republican Army.
一个独立的国际委员会对爱尔兰共和军两次武器退役行动进行了监督。
Aussi a-t-on suggéré que le déclassement ne s'applique qu'en cas de comportement irrégulier avéré.
因此,有与会者指出,只有掌握不当行为的证据才可适用放在次要地位的做法。
Si l'acte commis ne procure pas d'avantage inéquitable, le déclassement n'est généralement pas possible.
如果有这种行为发生但其并不导致不公平优势,则一般不可采用排序退后做法。
Dans certains cas où un regroupement pourrait être contre-indiqué, on pourrait envisager d'autres recours tels que le déclassement.
在有些情况下,如果不宜采取合并办法,可以考虑诸如从属安排等其他一些补救办法。
En l'occurrence, la Commission arrêterait des mesures de transition pour éviter les déclassements aux titulaires de ces postes.
在此种情况下,委员会讨论了过渡措施,确保在职人员的员额不降低职等。
Ce reclassement sera contrebalancé par le déclassement du poste de conseiller principal du directeur exécutif de D-2 à D-1.
这一提升将通过把执行主任首席顾问的职等从D-2降为D-1来抵消。
Un tel déclassement pouvait aussi en définitive défavoriser les créanciers des membres bénéficiant de crédits subordonnés.
这最终可能不利于持有贷款排序居次的成员的债权人。
Sur le déclassement, voir chap.
关于排序退后问题,见第五章,B。
Le Groupe de travail est convenu de l'utilité du commentaire sur le déclassement, qui selon lui devait être conservé.
工作组一致认为有关排序居次的评注十分有用,应当保留。
Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.
白俄罗斯特别关注核废料的处理和掩埋以及核电站的退役问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité consultatif appuie le déclassement proposé.
咨询委员会建批准拟
的职等改变。
Les reclassements de postes devaient s'accompagner de déclassements correspondants.
会指出,在职位往上改叙的同时,也应有相对的往下改叙。
Le Comité consultatif recommande d'approuver le déclassement de ces postes.
咨询委员会建核准将这两个员额向下改叙。
Il est essentiel de prévoir des provisions financières suffisantes pour réaliser au mieux le déclassement.
适当的资金保障对于最妥善地退出某项操作是极其重要的。
Ces deux structures sont indispensables pour faciliter le déclassement des réacteurs nos 1 et 3.
需要有这两个设施来协助关闭第1至第3机组。
Le Comité consultatif recommande que le déclassement soit approuvé.
咨询委员会建批准此一向下改叙。
Déclassement de D-1 à P-5 du poste d'économiste principal.
将特等经济干(D-1)的员额改为高级经济干
(P-5)(
长特别代表办公室)。
Les accords peuvent également régler les questions de priorité et de déclassement.
协还可述及优先顺序和
序居后的问题。
Il a également été proposé de traiter la question d'un déclassement contractuel des créances.
另据建,还应述及按合同约定退让在后的债权。
Le redéploiement et le déclassement des postes devraient faire partie intégrante de l'analyse des besoins.
员额的重新调配和向下改叙应成为需求分析的组成部分。
Une commission internationale indépendante a surveillé deux opérations de déclassement d'armes par l'Irish Republican Army.
一个独立的国际委员会对爱尔兰共和军两次武器退役行动进行了监督。
Aussi a-t-on suggéré que le déclassement ne s'applique qu'en cas de comportement irrégulier avéré.
因此,有与会者指出,只有掌握不当行为的证据才可适用放在次要地位的做法。
Si l'acte commis ne procure pas d'avantage inéquitable, le déclassement n'est généralement pas possible.
如果有这种行为发生但其并不导致不公平优势,则一般不可采用序退后做法。
Dans certains cas où un regroupement pourrait être contre-indiqué, on pourrait envisager d'autres recours tels que le déclassement.
在有些情况下,如果不宜采取合并办法,还可以考虑诸如从属安等其他一些补救办法。
En l'occurrence, la Commission arrêterait des mesures de transition pour éviter les déclassements aux titulaires de ces postes.
在此种情况下,委员会讨论了过渡措施,确保在职人员的员额不降低职等。
Ce reclassement sera contrebalancé par le déclassement du poste de conseiller principal du directeur exécutif de D-2 à D-1.
这一提升将通过把执行主任首席顾问的职等从D-2降为D-1来抵消。
Un tel déclassement pouvait aussi en définitive défavoriser les créanciers des membres bénéficiant de crédits subordonnés.
这最终还可能不利于持有贷款序居次的成员的债权人。
Sur le déclassement, voir chap.
关于序退后问题,见第五章,B。
Le Groupe de travail est convenu de l'utilité du commentaire sur le déclassement, qui selon lui devait être conservé.
工作组一致认为有关序居次的评注十分有用,应当保留。
Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.
白俄罗斯特别关注核废料的处和掩埋以及核电站的退役问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité consultatif appuie le déclassement proposé.
咨询委员会建批准拟
职等改变。
Les reclassements de postes devaient s'accompagner de déclassements correspondants.
会指出,在职
往上改叙
同时,也应有相对
往下改叙。
Le Comité consultatif recommande d'approuver le déclassement de ces postes.
咨询委员会建核准将这两个员额向下改叙。
Il est essentiel de prévoir des provisions financières suffisantes pour réaliser au mieux le déclassement.
适当资金保障对于最妥善
退出某项操作是极其
要
。
Ces deux structures sont indispensables pour faciliter le déclassement des réacteurs nos 1 et 3.
需要有这两个设施来协助关闭第1至第3机组。
Le Comité consultatif recommande que le déclassement soit approuvé.
咨询委员会建批准此一向下改叙。
Déclassement de D-1 à P-5 du poste d'économiste principal.
将特等经济干事(D-1)员额改为高级经济干事(P-5)(秘书长特别代表办公室)。
Les accords peuvent également régler les questions de priorité et de déclassement.
协还可述及优先顺序和排序居后
问题。
Il a également été proposé de traiter la question d'un déclassement contractuel des créances.
另据建,还应述及按合同约定退让在后
债权。
Le redéploiement et le déclassement des postes devraient faire partie intégrante de l'analyse des besoins.
员额调配和向下改叙应成为需求分析
组成部分。
Une commission internationale indépendante a surveillé deux opérations de déclassement d'armes par l'Irish Republican Army.
一个独立国际委员会对爱尔兰共和军两次武器退役行动进行了监督。
Aussi a-t-on suggéré que le déclassement ne s'applique qu'en cas de comportement irrégulier avéré.
因此,有与会者指出,只有掌握不当行为证据才可适用放在次要
做法。
Si l'acte commis ne procure pas d'avantage inéquitable, le déclassement n'est généralement pas possible.
如果有这种行为发生但其并不导致不公平优势,则一般不可采用排序退后做法。
Dans certains cas où un regroupement pourrait être contre-indiqué, on pourrait envisager d'autres recours tels que le déclassement.
在有些情况下,如果不宜采取合并办法,还可以考虑诸如从属安排等其他一些补救办法。
En l'occurrence, la Commission arrêterait des mesures de transition pour éviter les déclassements aux titulaires de ces postes.
在此种情况下,委员会讨论了过渡措施,确保在职人员员额不
低职等。
Ce reclassement sera contrebalancé par le déclassement du poste de conseiller principal du directeur exécutif de D-2 à D-1.
这一提升将通过把执行主任首席顾问职等从D-2
为D-1来抵消。
Un tel déclassement pouvait aussi en définitive défavoriser les créanciers des membres bénéficiant de crédits subordonnés.
这最终还可能不利于持有贷款排序居次成员
债权人。
Sur le déclassement, voir chap.
关于排序退后问题,见第五章,B。
Le Groupe de travail est convenu de l'utilité du commentaire sur le déclassement, qui selon lui devait être conservé.
工作组一致认为有关排序居次评注十分有用,应当保留。
Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.
白俄罗斯特别关注核废料处理和掩埋以及核电站
退役问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité consultatif appuie le déclassement proposé.
咨询委批准拟
的职等改变。
Les reclassements de postes devaient s'accompagner de déclassements correspondants.
指出,在职位往上改叙的同时,也应有相对的往下改叙。
Le Comité consultatif recommande d'approuver le déclassement de ces postes.
咨询委核准将这两个
额向下改叙。
Il est essentiel de prévoir des provisions financières suffisantes pour réaliser au mieux le déclassement.
适当的资金保障对于最妥善地退出某项操作是极其重要的。
Ces deux structures sont indispensables pour faciliter le déclassement des réacteurs nos 1 et 3.
需要有这两个设施来协助关闭第1至第3机组。
Le Comité consultatif recommande que le déclassement soit approuvé.
咨询委批准此一向下改叙。
Déclassement de D-1 à P-5 du poste d'économiste principal.
将特等经济干事(D-1)的额改为高级经济干事(P-5)(秘书长特别代表办公室)。
Les accords peuvent également régler les questions de priorité et de déclassement.
协还可述及优先顺序和排序居后的问题。
Il a également été proposé de traiter la question d'un déclassement contractuel des créances.
另据,还应述及按合同约定退让在后的债权。
Le redéploiement et le déclassement des postes devraient faire partie intégrante de l'analyse des besoins.
额的重新调配和向下改叙应成为需求分析的组成部分。
Une commission internationale indépendante a surveillé deux opérations de déclassement d'armes par l'Irish Republican Army.
一个独立的国际委对爱尔兰共和军两次武器退役行动进行了监督。
Aussi a-t-on suggéré que le déclassement ne s'applique qu'en cas de comportement irrégulier avéré.
因此,有与者指出,只有掌握不当行为的证据才可适用放在次要地位的做法。
Si l'acte commis ne procure pas d'avantage inéquitable, le déclassement n'est généralement pas possible.
如果有这种行为发生但其并不导致不公平优势,则一般不可采用排序退后做法。
Dans certains cas où un regroupement pourrait être contre-indiqué, on pourrait envisager d'autres recours tels que le déclassement.
在有些情况下,如果不宜采取合并办法,还可以考虑诸如从属安排等其他一些补救办法。
En l'occurrence, la Commission arrêterait des mesures de transition pour éviter les déclassements aux titulaires de ces postes.
在此种情况下,委讨论了过渡措施,确保在职人
的
额不降低职等。
Ce reclassement sera contrebalancé par le déclassement du poste de conseiller principal du directeur exécutif de D-2 à D-1.
这一提升将通过把执行主任首席顾问的职等从D-2降为D-1来抵消。
Un tel déclassement pouvait aussi en définitive défavoriser les créanciers des membres bénéficiant de crédits subordonnés.
这最终还可能不利于持有贷款排序居次的成的债权人。
Sur le déclassement, voir chap.
关于排序退后问题,见第五章,B。
Le Groupe de travail est convenu de l'utilité du commentaire sur le déclassement, qui selon lui devait être conservé.
工作组一致认为有关排序居次的评注十分有用,应当保留。
Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.
白俄罗斯特别关注核废料的处理和掩埋以及核电站的退役问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité consultatif appuie le déclassement proposé.
咨询委会建
批准拟
的职
改变。
Les reclassements de postes devaient s'accompagner de déclassements correspondants.
会指出,在职位往上改叙的同时,也应有相对的往下改叙。
Le Comité consultatif recommande d'approuver le déclassement de ces postes.
咨询委会建
核准将这两个
额向下改叙。
Il est essentiel de prévoir des provisions financières suffisantes pour réaliser au mieux le déclassement.
适当的资金保障对于最妥善地退出某项操作是极其重要的。
Ces deux structures sont indispensables pour faciliter le déclassement des réacteurs nos 1 et 3.
需要有这两个设施来协助关闭第1至第3机组。
Le Comité consultatif recommande que le déclassement soit approuvé.
咨询委会建
批准此一向下改叙。
Déclassement de D-1 à P-5 du poste d'économiste principal.
将特经济干事(D-1)的
额改为高
经济干事(P-5)(秘书长特别代表办公室)。
Les accords peuvent également régler les questions de priorité et de déclassement.
协还可述及优先顺序和排序居后的问题。
Il a également été proposé de traiter la question d'un déclassement contractuel des créances.
另据建,还应述及按合同约定退让在后的
权。
Le redéploiement et le déclassement des postes devraient faire partie intégrante de l'analyse des besoins.
额的重新调配和向下改叙应成为需求分析的组成部分。
Une commission internationale indépendante a surveillé deux opérations de déclassement d'armes par l'Irish Republican Army.
一个独立的国际委会对爱尔兰共和军两次武器退役行动进行了监督。
Aussi a-t-on suggéré que le déclassement ne s'applique qu'en cas de comportement irrégulier avéré.
因此,有与会者指出,只有掌握不当行为的证据才可适用放在次要地位的做法。
Si l'acte commis ne procure pas d'avantage inéquitable, le déclassement n'est généralement pas possible.
如果有这种行为发生但其并不导致不公平优势,则一般不可采用排序退后做法。
Dans certains cas où un regroupement pourrait être contre-indiqué, on pourrait envisager d'autres recours tels que le déclassement.
在有些情况下,如果不宜采取合并办法,还可以考虑诸如从属安排其他一些补救办法。
En l'occurrence, la Commission arrêterait des mesures de transition pour éviter les déclassements aux titulaires de ces postes.
在此种情况下,委会讨论了过渡措施,确保在职人
的
额不降低职
。
Ce reclassement sera contrebalancé par le déclassement du poste de conseiller principal du directeur exécutif de D-2 à D-1.
这一提升将通过把执行主任首席顾问的职从D-2降为D-1来抵消。
Un tel déclassement pouvait aussi en définitive défavoriser les créanciers des membres bénéficiant de crédits subordonnés.
这最终还可能不利于持有贷款排序居次的成的
权人。
Sur le déclassement, voir chap.
关于排序退后问题,见第五章,B。
Le Groupe de travail est convenu de l'utilité du commentaire sur le déclassement, qui selon lui devait être conservé.
工作组一致认为有关排序居次的评注十分有用,应当保留。
Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.
白俄罗斯特别关注核废料的处理和掩埋以及核电站的退役问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité consultatif appuie le déclassement proposé.
咨询委员会建批准拟
的职等改变。
Les reclassements de postes devaient s'accompagner de déclassements correspondants.
会指出,在职位往上改叙的同时,也
有相对的往下改叙。
Le Comité consultatif recommande d'approuver le déclassement de ces postes.
咨询委员会建核准将这两个员额向下改叙。
Il est essentiel de prévoir des provisions financières suffisantes pour réaliser au mieux le déclassement.
适当的资金保障对于最妥善地退出某项操作是极其重要的。
Ces deux structures sont indispensables pour faciliter le déclassement des réacteurs nos 1 et 3.
需要有这两个设施来协助关闭第1至第3机组。
Le Comité consultatif recommande que le déclassement soit approuvé.
咨询委员会建批准此一向下改叙。
Déclassement de D-1 à P-5 du poste d'économiste principal.
将特等经济干事(D-1)的员额改为高级经济干事(P-5)(秘书长特别代表办公室)。
Les accords peuvent également régler les questions de priorité et de déclassement.
协可
及优先顺序和排序居后的问题。
Il a également été proposé de traiter la question d'un déclassement contractuel des créances.
另据建,
及按合同约定退让在后的债权。
Le redéploiement et le déclassement des postes devraient faire partie intégrante de l'analyse des besoins.
员额的重新调配和向下改叙成为需求分析的组成部分。
Une commission internationale indépendante a surveillé deux opérations de déclassement d'armes par l'Irish Republican Army.
一个独立的国际委员会对爱尔兰共和军两次武器退役行动进行了监督。
Aussi a-t-on suggéré que le déclassement ne s'applique qu'en cas de comportement irrégulier avéré.
因此,有与会者指出,只有掌握不当行为的证据才可适用放在次要地位的做法。
Si l'acte commis ne procure pas d'avantage inéquitable, le déclassement n'est généralement pas possible.
如果有这种行为发生但其并不导致不公平优势,则一般不可采用排序退后做法。
Dans certains cas où un regroupement pourrait être contre-indiqué, on pourrait envisager d'autres recours tels que le déclassement.
在有些情况下,如果不宜采取合并办法,可以考虑诸如从属安排等其他一些补救办法。
En l'occurrence, la Commission arrêterait des mesures de transition pour éviter les déclassements aux titulaires de ces postes.
在此种情况下,委员会讨论了过渡措施,确保在职人员的员额不降低职等。
Ce reclassement sera contrebalancé par le déclassement du poste de conseiller principal du directeur exécutif de D-2 à D-1.
这一提升将通过把执行主任首席顾问的职等从D-2降为D-1来抵消。
Un tel déclassement pouvait aussi en définitive défavoriser les créanciers des membres bénéficiant de crédits subordonnés.
这最终可能不利于持有贷款排序居次的成员的债权人。
Sur le déclassement, voir chap.
关于排序退后问题,见第五章,B。
Le Groupe de travail est convenu de l'utilité du commentaire sur le déclassement, qui selon lui devait être conservé.
工作组一致认为有关排序居次的评注十分有用,当保留。
Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.
白俄罗斯特别关注核废料的处理和掩埋以及核电站的退役问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité consultatif appuie le déclassement proposé.
咨询委员会建批准拟
的职等改变。
Les reclassements de postes devaient s'accompagner de déclassements correspondants.
会,
职位往上改叙的同时,也应有相对的往下改叙。
Le Comité consultatif recommande d'approuver le déclassement de ces postes.
咨询委员会建核准将这两个员额向下改叙。
Il est essentiel de prévoir des provisions financières suffisantes pour réaliser au mieux le déclassement.
适当的资金保障对于最妥善地项操作是极其重要的。
Ces deux structures sont indispensables pour faciliter le déclassement des réacteurs nos 1 et 3.
需要有这两个设施来协助关闭第1至第3机组。
Le Comité consultatif recommande que le déclassement soit approuvé.
咨询委员会建批准此一向下改叙。
Déclassement de D-1 à P-5 du poste d'économiste principal.
将特等经济干事(D-1)的员额改为高级经济干事(P-5)(秘书长特别代表办公室)。
Les accords peuvent également régler les questions de priorité et de déclassement.
协还可述及优先顺序和排序居后的问题。
Il a également été proposé de traiter la question d'un déclassement contractuel des créances.
另据建,还应述及按合同约定
让
后的债权。
Le redéploiement et le déclassement des postes devraient faire partie intégrante de l'analyse des besoins.
员额的重新调配和向下改叙应成为需求分析的组成部分。
Une commission internationale indépendante a surveillé deux opérations de déclassement d'armes par l'Irish Republican Army.
一个独立的国际委员会对爱尔兰共和军两次武器役行动进行了监督。
Aussi a-t-on suggéré que le déclassement ne s'applique qu'en cas de comportement irrégulier avéré.
因此,有与会者,只有掌握不当行为的证据才可适用放
次要地位的做法。
Si l'acte commis ne procure pas d'avantage inéquitable, le déclassement n'est généralement pas possible.
如果有这种行为发生但其并不导致不公平优势,则一般不可采用排序后做法。
Dans certains cas où un regroupement pourrait être contre-indiqué, on pourrait envisager d'autres recours tels que le déclassement.
有些情况下,如果不宜采取合并办法,还可以考虑诸如从属安排等其他一些补救办法。
En l'occurrence, la Commission arrêterait des mesures de transition pour éviter les déclassements aux titulaires de ces postes.
此种情况下,委员会讨论了过渡措施,确保
职人员的员额不降低职等。
Ce reclassement sera contrebalancé par le déclassement du poste de conseiller principal du directeur exécutif de D-2 à D-1.
这一提升将通过把执行主任首席顾问的职等从D-2降为D-1来抵消。
Un tel déclassement pouvait aussi en définitive défavoriser les créanciers des membres bénéficiant de crédits subordonnés.
这最终还可能不利于持有贷款排序居次的成员的债权人。
Sur le déclassement, voir chap.
关于排序后问题,见第五章,B。
Le Groupe de travail est convenu de l'utilité du commentaire sur le déclassement, qui selon lui devait être conservé.
工作组一致认为有关排序居次的评注十分有用,应当保留。
Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.
白俄罗斯特别关注核废料的处理和掩埋以及核电站的役问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Le Comité consultatif appuie le déclassement proposé.
咨询委员会建批准拟
的职等改变。
Les reclassements de postes devaient s'accompagner de déclassements correspondants.
会指出,在职位往上改叙的同时,也应有相对的往下改叙。
Le Comité consultatif recommande d'approuver le déclassement de ces postes.
咨询委员会建核准将这两个员额向下改叙。
Il est essentiel de prévoir des provisions financières suffisantes pour réaliser au mieux le déclassement.
适当的资金保障对于最妥善地退出某项操作是极其重要的。
Ces deux structures sont indispensables pour faciliter le déclassement des réacteurs nos 1 et 3.
需要有这两个设施来协助关闭第1至第3机组。
Le Comité consultatif recommande que le déclassement soit approuvé.
咨询委员会建批准此一向下改叙。
Déclassement de D-1 à P-5 du poste d'économiste principal.
将特等经济干事(D-1)的员额改为高经济干事(P-5)(秘书长特别代
室)。
Les accords peuvent également régler les questions de priorité et de déclassement.
协还可述及优先顺序和排序居后的问题。
Il a également été proposé de traiter la question d'un déclassement contractuel des créances.
另据建,还应述及按合同约定退让在后的债权。
Le redéploiement et le déclassement des postes devraient faire partie intégrante de l'analyse des besoins.
员额的重新调配和向下改叙应成为需求析的组成部
。
Une commission internationale indépendante a surveillé deux opérations de déclassement d'armes par l'Irish Republican Army.
一个独立的国际委员会对爱尔兰共和军两次武器退役行动进行了监督。
Aussi a-t-on suggéré que le déclassement ne s'applique qu'en cas de comportement irrégulier avéré.
因此,有与会者指出,只有掌握不当行为的证据才可适用放在次要地位的做法。
Si l'acte commis ne procure pas d'avantage inéquitable, le déclassement n'est généralement pas possible.
如果有这种行为发生但其并不导致不平优势,则一般不可采用排序退后做法。
Dans certains cas où un regroupement pourrait être contre-indiqué, on pourrait envisager d'autres recours tels que le déclassement.
在有些情况下,如果不宜采取合并法,还可以考虑诸如从属安排等其他一些补救
法。
En l'occurrence, la Commission arrêterait des mesures de transition pour éviter les déclassements aux titulaires de ces postes.
在此种情况下,委员会讨论了过渡措施,确保在职人员的员额不降低职等。
Ce reclassement sera contrebalancé par le déclassement du poste de conseiller principal du directeur exécutif de D-2 à D-1.
这一提升将通过把执行主任首席顾问的职等从D-2降为D-1来抵消。
Un tel déclassement pouvait aussi en définitive défavoriser les créanciers des membres bénéficiant de crédits subordonnés.
这最终还可能不利于持有贷款排序居次的成员的债权人。
Sur le déclassement, voir chap.
关于排序退后问题,见第五章,B。
Le Groupe de travail est convenu de l'utilité du commentaire sur le déclassement, qui selon lui devait être conservé.
工作组一致认为有关排序居次的评注十有用,应当保留。
Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.
白俄罗斯特别关注核废料的处理和掩埋以及核电站的退役问题。
声明:以上例句、词性均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。