Voulez-vous aller aux informations sur le cosmos?
你愿意去了解一关于
宙的事吗?
Voulez-vous aller aux informations sur le cosmos?
你愿意去了解一关于
宙的事吗?
Le cosmos est bien compliqué.
宙很复杂。
Empreint de respect au regard du Sacré, ce dernier explore les arcanes de l'Univers, bercé au rythme harmonieux des Signes-Symboles du cosmos.
炙热的关于根据神圣的,其中的奥秘探索宙,震撼的节奏和谐的标志,象征
宙。
A quoi cela sert-il d’aller dans le cosmos si c’est pour nous éloigner du problème primordial : l’harmonie de l’esprit et de la matière ?
如果飞入宙使我们远离了首
问题——思想与物质之间的和谐,那么这一行动能有什么用处?
Que Machiavel ait eu une conception du cosmos et une conception religieuse, c’est certain, mais ni l’une ni l’autre ne présentent d’originalité par rapport aux conceptions de son temps.
马基雅维利确定了一种宙的概念和一种宗教的概念,这是肯定的。但是二者之中,没有一个能够表现出其本身是源自他所处的那个时代的任何概念。
Guy Laliberté, qui s'est envolé mercredi à bord d'une fusée russe Soyouz, est le septième touriste spatial de l’histoire, mais il est assurément le premier clown dans le cosmos.
周三,他成为了搭乘“联盟”号
宙飞船的第七个太空游客,但他肯定是去
宙的第一个小丑。
L'objectif, pour l'essentiel, est de mener une vie équilibrée et tolérante, en paix et en harmonie avec soi-même, avec ses voisins, avec autrui, avec la nature et le cosmos.
从根本上说,我们的目标应该是建立一种平衡和容忍的生活,同其他人、同自己的邻居、同其他的生物、同大自然以及同宙和谐地共处。
Les accomplissements spectaculaires des 10 dernières années vers l'infiniment petit des particules, l'infiniment grand du cosmos et l'infiniment complexe des états de la matière apportent des perspectives fascinantes pour la science en général.
在过去十年中朝着粒子之无限小、宙之无限大以及物质状态之无限复杂的方向取得的令人惊叹的成就为整个科学带来引人入胜的前景。
Il est paradoxal de remarquer qu'après avoir cherché désespérément sans la trouver la vie d'autres humanités sur d'autres planètes, l'homme ne réalise pas que, pour l'instant, il est unique dans l'immensité du cosmos.
矛盾的是,我们注意到,急切地在其他星球上寻找生命未果之后,人类并没有认识到,目前,人类在浩瀚的宙中是独一无二的。
Certains étaient à même d'explorer la Terre et le cosmos, d'autres concentraient leurs efforts sur des aspects particuliers des activités spatiales, et d'autres encore n'avaient pas, à ce jour, entrepris d'activités significatives dans ce domaine.
虽然一些国家已经能够探索地球和宙,而另外一些国家则仍然集中于空间活动的一些具体领域,一些国家甚至尚未达到有效的空间活动水平。
La pleine compréhension de la diversité créative de tous les êtres humains, source de tolérance, de générosité de l'esprit, de pardon et de respect de l'autre, est nécessaire si l'on veut que le nouveau millénaire voie naître le meilleur des mondes, l'être humain étant au centre du cosmos.
充分把握全人类丰富多姿的创造力,是在新千年建成勇敢的新世界,使人类成为宙中心所需
的宽容、慷慨精神、宽恕和尊重他人的思想的产生之源。
Le taonga se perpétue dans le temps par-delà les changements dans l'occupation des zones tribales et dans la propriété des ressources, fondant en un tout - englobant tout ce qui est vivant et non vivant - la terre, les eaux, les cieux, les animaux, les plantes et le cosmos lui-même dans leur totalité.
在占据部落地区和拥有资源的各个时期中,taonga历经波折,将整个土地、水、空、牲畜、植物乃至
宙本身合为一体,这是一个整体,内中既有有生命的
素,也有无生命的
素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voulez-vous aller aux informations sur le cosmos?
你愿意去了解一下关于宇宙事吗?
Le cosmos est bien compliqué.
宇宙很复杂。
Empreint de respect au regard du Sacré, ce dernier explore les arcanes de l'Univers, bercé au rythme harmonieux des Signes-Symboles du cosmos.
炙热关于根据神圣
,其中
奥秘探索宇宙,
节奏和谐
标志,象征宇宙。
A quoi cela sert-il d’aller dans le cosmos si c’est pour nous éloigner du problème primordial : l’harmonie de l’esprit et de la matière ?
如果飞入宇宙使我们远离了首问题——思想与物质之间
和谐,那么这一行动能有什么用处?
Que Machiavel ait eu une conception du cosmos et une conception religieuse, c’est certain, mais ni l’une ni l’autre ne présentent d’originalité par rapport aux conceptions de son temps.
维利确定了一种宇宙
概念和一种宗教
概念,这是肯定
。但是二者之中,没有一个能够表现出其本身是源自他所处
那个时代
任何概念。
Guy Laliberté, qui s'est envolé mercredi à bord d'une fusée russe Soyouz, est le septième touriste spatial de l’histoire, mais il est assurément le premier clown dans le cosmos.
周三,他成为了搭乘俄罗斯“联盟”号宇宙飞船第七个太空游客,但他肯定是去宇宙
第一个小丑。
L'objectif, pour l'essentiel, est de mener une vie équilibrée et tolérante, en paix et en harmonie avec soi-même, avec ses voisins, avec autrui, avec la nature et le cosmos.
从根本上说,我们目标应该是建立一种平衡和容忍
生活,同其他人、同自己
邻居、同其他
生物、同大自然以及同宇宙和谐地共处。
Les accomplissements spectaculaires des 10 dernières années vers l'infiniment petit des particules, l'infiniment grand du cosmos et l'infiniment complexe des états de la matière apportent des perspectives fascinantes pour la science en général.
在过去十年中朝着粒子之无限小、宇宙之无限大以及物质状态之无限复杂方向取得
令人惊叹
成就为整个科学带来引人入胜
前景。
Il est paradoxal de remarquer qu'après avoir cherché désespérément sans la trouver la vie d'autres humanités sur d'autres planètes, l'homme ne réalise pas que, pour l'instant, il est unique dans l'immensité du cosmos.
矛盾是,我们注意到,急切地在其他星球上寻找生命未果之后,人类并没有认识到,目前,人类在浩瀚
宇宙中是独一无二
。
Certains étaient à même d'explorer la Terre et le cosmos, d'autres concentraient leurs efforts sur des aspects particuliers des activités spatiales, et d'autres encore n'avaient pas, à ce jour, entrepris d'activités significatives dans ce domaine.
虽然一些国家已经能够探索地球和宇宙,而另外一些国家则仍然集中于空间活动一些具体领域,一些国家甚至尚未达到有效
空间活动水平。
La pleine compréhension de la diversité créative de tous les êtres humains, source de tolérance, de générosité de l'esprit, de pardon et de respect de l'autre, est nécessaire si l'on veut que le nouveau millénaire voie naître le meilleur des mondes, l'être humain étant au centre du cosmos.
充分把握全人类丰富多姿创造力,是在新千年建成勇敢
新世界,使人类成为宇宙中心所需
宽容、慷慨精神、宽恕和尊重他人
思想
产生之源。
Le taonga se perpétue dans le temps par-delà les changements dans l'occupation des zones tribales et dans la propriété des ressources, fondant en un tout - englobant tout ce qui est vivant et non vivant - la terre, les eaux, les cieux, les animaux, les plantes et le cosmos lui-même dans leur totalité.
在占据部落地区和拥有资源各个时期中,taonga历经波折,将整个土地、水、天空、牲畜、植物乃至宇宙本身合为一体,这是一个整体,内中既有有生命
素,也有无生命
素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voulez-vous aller aux informations sur le cosmos?
你愿意去了解下关于宇宙的事吗?
Le cosmos est bien compliqué.
宇宙很复杂。
Empreint de respect au regard du Sacré, ce dernier explore les arcanes de l'Univers, bercé au rythme harmonieux des Signes-Symboles du cosmos.
炙热的关于根据神圣的,其中的奥秘探索宇宙,震撼的节奏和谐的标,
宇宙。
A quoi cela sert-il d’aller dans le cosmos si c’est pour nous éloigner du problème primordial : l’harmonie de l’esprit et de la matière ?
如果飞入宇宙使我们远离了首问题——思想与物质之间的和谐,那么这
能有什么用处?
Que Machiavel ait eu une conception du cosmos et une conception religieuse, c’est certain, mais ni l’une ni l’autre ne présentent d’originalité par rapport aux conceptions de son temps.
马基雅维利确定了种宇宙的概念和
种宗教的概念,这是肯定的。但是二者之中,没有
个能够表现出其本身是源自他所处的那个时代的任何概念。
Guy Laliberté, qui s'est envolé mercredi à bord d'une fusée russe Soyouz, est le septième touriste spatial de l’histoire, mais il est assurément le premier clown dans le cosmos.
周三,他成为了搭乘俄罗斯“联盟”号宇宙飞船的第七个太空游客,但他肯定是去宇宙的第个小丑。
L'objectif, pour l'essentiel, est de mener une vie équilibrée et tolérante, en paix et en harmonie avec soi-même, avec ses voisins, avec autrui, avec la nature et le cosmos.
从根本上说,我们的目标应该是建立种平衡和容忍的生活,同其他人、同自己的邻居、同其他的生物、同大自然以及同宇宙和谐地共处。
Les accomplissements spectaculaires des 10 dernières années vers l'infiniment petit des particules, l'infiniment grand du cosmos et l'infiniment complexe des états de la matière apportent des perspectives fascinantes pour la science en général.
在过去十年中朝着粒子之无限小、宇宙之无限大以及物质状态之无限复杂的方向取得的令人惊叹的成就为整个科学带来引人入胜的前景。
Il est paradoxal de remarquer qu'après avoir cherché désespérément sans la trouver la vie d'autres humanités sur d'autres planètes, l'homme ne réalise pas que, pour l'instant, il est unique dans l'immensité du cosmos.
矛盾的是,我们注意到,急切地在其他星球上寻找生命未果之后,人类并没有认识到,目前,人类在浩瀚的宇宙中是独无二的。
Certains étaient à même d'explorer la Terre et le cosmos, d'autres concentraient leurs efforts sur des aspects particuliers des activités spatiales, et d'autres encore n'avaient pas, à ce jour, entrepris d'activités significatives dans ce domaine.
虽然些国家已经能够探索地球和宇宙,而另外
些国家则仍然集中于空间活
的
些具体领域,
些国家甚至尚未达到有效的空间活
水平。
La pleine compréhension de la diversité créative de tous les êtres humains, source de tolérance, de générosité de l'esprit, de pardon et de respect de l'autre, est nécessaire si l'on veut que le nouveau millénaire voie naître le meilleur des mondes, l'être humain étant au centre du cosmos.
充分把握全人类丰富多姿的创造力,是在新千年建成勇敢的新世界,使人类成为宇宙中心所需的宽容、慷慨精神、宽恕和尊重他人的思想的产生之源。
Le taonga se perpétue dans le temps par-delà les changements dans l'occupation des zones tribales et dans la propriété des ressources, fondant en un tout - englobant tout ce qui est vivant et non vivant - la terre, les eaux, les cieux, les animaux, les plantes et le cosmos lui-même dans leur totalité.
在占据部落地区和拥有资源的各个时期中,taonga历经波折,将整个土地、水、天空、牲畜、植物乃至宇宙本身合为体,这是
个整体,内中既有有生命的
素,也有无生命的
素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voulez-vous aller aux informations sur le cosmos?
你愿意了解一下关于宇宙
事吗?
Le cosmos est bien compliqué.
宇宙很复杂。
Empreint de respect au regard du Sacré, ce dernier explore les arcanes de l'Univers, bercé au rythme harmonieux des Signes-Symboles du cosmos.
炙热关于根据神圣
,其中
奥秘探索宇宙,震撼
节奏和谐
标志,象征宇宙。
A quoi cela sert-il d’aller dans le cosmos si c’est pour nous éloigner du problème primordial : l’harmonie de l’esprit et de la matière ?
如果飞入宇宙使我们远离了首问题——思想与物质之间
和谐,那么这一行动能有什么用处?
Que Machiavel ait eu une conception du cosmos et une conception religieuse, c’est certain, mais ni l’une ni l’autre ne présentent d’originalité par rapport aux conceptions de son temps.
马基雅维利确了一种宇宙
概念和一种宗教
概念,这
肯
。但
二者之中,没有一个能够表现出其本身
源自他所处
那个时代
任何概念。
Guy Laliberté, qui s'est envolé mercredi à bord d'une fusée russe Soyouz, est le septième touriste spatial de l’histoire, mais il est assurément le premier clown dans le cosmos.
周三,他成为了搭乘俄罗斯“联盟”号宇宙飞船第七个太空游客,但他肯
宇宙
第一个小丑。
L'objectif, pour l'essentiel, est de mener une vie équilibrée et tolérante, en paix et en harmonie avec soi-même, avec ses voisins, avec autrui, avec la nature et le cosmos.
从根本上说,我们目标应该
建立一种平衡和容忍
生活,同其他人、同自己
邻居、同其他
生物、同大自然以及同宇宙和谐地共处。
Les accomplissements spectaculaires des 10 dernières années vers l'infiniment petit des particules, l'infiniment grand du cosmos et l'infiniment complexe des états de la matière apportent des perspectives fascinantes pour la science en général.
在过十年中朝着粒子之无限小、宇宙之无限大以及物质状态之无限复杂
方向取得
令人惊叹
成就为整个科学带来引人入胜
前景。
Il est paradoxal de remarquer qu'après avoir cherché désespérément sans la trouver la vie d'autres humanités sur d'autres planètes, l'homme ne réalise pas que, pour l'instant, il est unique dans l'immensité du cosmos.
矛盾,我们注意到,急切地在其他星球上寻找生命未果之后,人类并没有认识到,目前,人类在浩瀚
宇宙中
独一无二
。
Certains étaient à même d'explorer la Terre et le cosmos, d'autres concentraient leurs efforts sur des aspects particuliers des activités spatiales, et d'autres encore n'avaient pas, à ce jour, entrepris d'activités significatives dans ce domaine.
虽然一些国家已经能够探索地球和宇宙,而另外一些国家则仍然集中于空间活动一些具体领域,一些国家甚至尚未达到有效
空间活动水平。
La pleine compréhension de la diversité créative de tous les êtres humains, source de tolérance, de générosité de l'esprit, de pardon et de respect de l'autre, est nécessaire si l'on veut que le nouveau millénaire voie naître le meilleur des mondes, l'être humain étant au centre du cosmos.
充分把握全人类丰富多姿创造力,
在新千年建成勇敢
新世界,使人类成为宇宙中心所需
宽容、慷慨精神、宽恕和尊重他人
思想
产生之源。
Le taonga se perpétue dans le temps par-delà les changements dans l'occupation des zones tribales et dans la propriété des ressources, fondant en un tout - englobant tout ce qui est vivant et non vivant - la terre, les eaux, les cieux, les animaux, les plantes et le cosmos lui-même dans leur totalité.
在占据部落地区和拥有资源各个时期中,taonga历经波折,将整个土地、水、
空、牲畜、植物乃至宇宙本身合为一体,这
一个整体,内中既有有生命
素,也有无生命
素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voulez-vous aller aux informations sur le cosmos?
你愿意去了解一下关于宇宙的事吗?
Le cosmos est bien compliqué.
宇宙很复杂。
Empreint de respect au regard du Sacré, ce dernier explore les arcanes de l'Univers, bercé au rythme harmonieux des Signes-Symboles du cosmos.
炙热的关于根据神圣的,其中的奥秘探索宇宙,震撼的节奏和谐的标志,象征宇宙。
A quoi cela sert-il d’aller dans le cosmos si c’est pour nous éloigner du problème primordial : l’harmonie de l’esprit et de la matière ?
如果飞入宇宙使我们远离了首问题——思想与物质之间的和谐,那么这一行动能有什么用处?
Que Machiavel ait eu une conception du cosmos et une conception religieuse, c’est certain, mais ni l’une ni l’autre ne présentent d’originalité par rapport aux conceptions de son temps.
马基雅维利确定了一种宇宙的概念和一种宗教的概念,这是肯定的。但是二者之中,没有一个能够表现出其本身是源自他所处的那个时代的任何概念。
Guy Laliberté, qui s'est envolé mercredi à bord d'une fusée russe Soyouz, est le septième touriste spatial de l’histoire, mais il est assurément le premier clown dans le cosmos.
周三,他成为了搭乘俄罗斯“”
宇宙飞船的第七个太空游客,但他肯定是去宇宙的第一个小丑。
L'objectif, pour l'essentiel, est de mener une vie équilibrée et tolérante, en paix et en harmonie avec soi-même, avec ses voisins, avec autrui, avec la nature et le cosmos.
从根本上说,我们的目标应该是建立一种平衡和容忍的生活,同其他人、同自己的邻居、同其他的生物、同大自然以及同宇宙和谐地共处。
Les accomplissements spectaculaires des 10 dernières années vers l'infiniment petit des particules, l'infiniment grand du cosmos et l'infiniment complexe des états de la matière apportent des perspectives fascinantes pour la science en général.
在过去十年中朝着粒子之无限小、宇宙之无限大以及物质状态之无限复杂的方向取得的令人惊叹的成就为整个科学带来引人入胜的前景。
Il est paradoxal de remarquer qu'après avoir cherché désespérément sans la trouver la vie d'autres humanités sur d'autres planètes, l'homme ne réalise pas que, pour l'instant, il est unique dans l'immensité du cosmos.
矛盾的是,我们注意到,急切地在其他星球上寻找生命未果之后,人类并没有认识到,目前,人类在浩瀚的宇宙中是独一无二的。
Certains étaient à même d'explorer la Terre et le cosmos, d'autres concentraient leurs efforts sur des aspects particuliers des activités spatiales, et d'autres encore n'avaient pas, à ce jour, entrepris d'activités significatives dans ce domaine.
虽然一些国家已经能够探索地球和宇宙,而另外一些国家则仍然集中于空间活动的一些具体领域,一些国家甚至尚未达到有效的空间活动水平。
La pleine compréhension de la diversité créative de tous les êtres humains, source de tolérance, de générosité de l'esprit, de pardon et de respect de l'autre, est nécessaire si l'on veut que le nouveau millénaire voie naître le meilleur des mondes, l'être humain étant au centre du cosmos.
充分把握人类丰富多姿的创造力,是在新千年建成勇敢的新
,使人类成为宇宙中心所需
的宽容、慷慨精神、宽恕和尊重他人的思想的产生之源。
Le taonga se perpétue dans le temps par-delà les changements dans l'occupation des zones tribales et dans la propriété des ressources, fondant en un tout - englobant tout ce qui est vivant et non vivant - la terre, les eaux, les cieux, les animaux, les plantes et le cosmos lui-même dans leur totalité.
在占据部落地区和拥有资源的各个时期中,taonga历经波折,将整个土地、水、天空、牲畜、植物乃至宇宙本身合为一体,这是一个整体,内中既有有生命的素,也有无生命的
素。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voulez-vous aller aux informations sur le cosmos?
你愿意去了解一下关于宇宙的事吗?
Le cosmos est bien compliqué.
宇宙很复杂。
Empreint de respect au regard du Sacré, ce dernier explore les arcanes de l'Univers, bercé au rythme harmonieux des Signes-Symboles du cosmos.
炙热的关于根据神圣的,其中的奥秘探索宇宙,震撼的节奏和谐的标志,象征宇宙。
A quoi cela sert-il d’aller dans le cosmos si c’est pour nous éloigner du problème primordial : l’harmonie de l’esprit et de la matière ?
如果飞入宇宙使我们远离了首问题——思想与物质之间的和谐,那么这一行动能有什么用处?
Que Machiavel ait eu une conception du cosmos et une conception religieuse, c’est certain, mais ni l’une ni l’autre ne présentent d’originalité par rapport aux conceptions de son temps.
马基雅维利确定了一种宇宙的概念和一种宗教的概念,这肯定的。但
二者之中,没有一个能够表现出其本身
源自他所处的那个时代的任何概念。
Guy Laliberté, qui s'est envolé mercredi à bord d'une fusée russe Soyouz, est le septième touriste spatial de l’histoire, mais il est assurément le premier clown dans le cosmos.
周三,他成为了搭乘俄罗斯“联盟”号宇宙飞船的第七个太空游客,但他肯定去宇宙的第一个小丑。
L'objectif, pour l'essentiel, est de mener une vie équilibrée et tolérante, en paix et en harmonie avec soi-même, avec ses voisins, avec autrui, avec la nature et le cosmos.
从根本上说,我们的目标应该一种平衡和容忍的
活,同其他人、同自己的邻居、同其他的
物、同大自然以及同宇宙和谐地共处。
Les accomplissements spectaculaires des 10 dernières années vers l'infiniment petit des particules, l'infiniment grand du cosmos et l'infiniment complexe des états de la matière apportent des perspectives fascinantes pour la science en général.
在过去十年中朝着粒子之无限小、宇宙之无限大以及物质状态之无限复杂的方向取得的令人惊叹的成就为整个科学带来引人入胜的前景。
Il est paradoxal de remarquer qu'après avoir cherché désespérément sans la trouver la vie d'autres humanités sur d'autres planètes, l'homme ne réalise pas que, pour l'instant, il est unique dans l'immensité du cosmos.
矛盾的,我们注意到,急切地在其他星球上寻找
命未果之后,人类并没有认识到,目前,人类在浩瀚的宇宙中
独一无二的。
Certains étaient à même d'explorer la Terre et le cosmos, d'autres concentraient leurs efforts sur des aspects particuliers des activités spatiales, et d'autres encore n'avaient pas, à ce jour, entrepris d'activités significatives dans ce domaine.
虽然一些国家已经能够探索地球和宇宙,而另外一些国家则仍然集中于空间活动的一些具体领域,一些国家甚至尚未达到有效的空间活动水平。
La pleine compréhension de la diversité créative de tous les êtres humains, source de tolérance, de générosité de l'esprit, de pardon et de respect de l'autre, est nécessaire si l'on veut que le nouveau millénaire voie naître le meilleur des mondes, l'être humain étant au centre du cosmos.
充分把握全人类丰富多姿的创造力,在新千年
成勇敢的新世界,使人类成为宇宙中心所需
的宽容、慷慨精神、宽恕和尊重他人的思想的产
之源。
Le taonga se perpétue dans le temps par-delà les changements dans l'occupation des zones tribales et dans la propriété des ressources, fondant en un tout - englobant tout ce qui est vivant et non vivant - la terre, les eaux, les cieux, les animaux, les plantes et le cosmos lui-même dans leur totalité.
在占据部落地区和拥有资源的各个时期中,taonga历经波折,将整个土地、水、天空、牲畜、植物乃至宇宙本身合为一体,这一个整体,内中既有有
命的
素,也有无
命的
素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voulez-vous aller aux informations sur le cosmos?
你愿意去了解一下关于的事吗?
Le cosmos est bien compliqué.
复杂。
Empreint de respect au regard du Sacré, ce dernier explore les arcanes de l'Univers, bercé au rythme harmonieux des Signes-Symboles du cosmos.
炙热的关于根据神圣的,其中的奥秘探索,震撼的节奏和谐的标志,象征
。
A quoi cela sert-il d’aller dans le cosmos si c’est pour nous éloigner du problème primordial : l’harmonie de l’esprit et de la matière ?
如果飞入使我们远离了首
问题——思想与物质之间的和谐,那么这一行动能有什么用处?
Que Machiavel ait eu une conception du cosmos et une conception religieuse, c’est certain, mais ni l’une ni l’autre ne présentent d’originalité par rapport aux conceptions de son temps.
马基雅维利确了一种
的概念和一种宗教的概念,这
的。但
二者之中,没有一个能够表现出其本身
源自他所处的那个时代的任何概念。
Guy Laliberté, qui s'est envolé mercredi à bord d'une fusée russe Soyouz, est le septième touriste spatial de l’histoire, mais il est assurément le premier clown dans le cosmos.
周三,他成为了搭乘俄罗斯“联盟”号飞船的第七个太空游客,但他
去
的第一个小丑。
L'objectif, pour l'essentiel, est de mener une vie équilibrée et tolérante, en paix et en harmonie avec soi-même, avec ses voisins, avec autrui, avec la nature et le cosmos.
从根本上说,我们的目标应该建立一种平衡和容忍的生活,同其他人、同自己的邻居、同其他的生物、同大自然以及同
和谐地共处。
Les accomplissements spectaculaires des 10 dernières années vers l'infiniment petit des particules, l'infiniment grand du cosmos et l'infiniment complexe des états de la matière apportent des perspectives fascinantes pour la science en général.
在过去十年中朝着粒子之无限小、之无限大以及物质状态之无限复杂的方向取得的令人惊叹的成就为整个科学带来引人入胜的前景。
Il est paradoxal de remarquer qu'après avoir cherché désespérément sans la trouver la vie d'autres humanités sur d'autres planètes, l'homme ne réalise pas que, pour l'instant, il est unique dans l'immensité du cosmos.
矛盾的,我们注意到,急切地在其他星球上寻找生命未果之后,人类并没有认识到,目前,人类在浩瀚的
中
独一无二的。
Certains étaient à même d'explorer la Terre et le cosmos, d'autres concentraient leurs efforts sur des aspects particuliers des activités spatiales, et d'autres encore n'avaient pas, à ce jour, entrepris d'activités significatives dans ce domaine.
虽然一些国家已经能够探索地球和,而另外一些国家则仍然集中于空间活动的一些具体领域,一些国家甚至尚未达到有效的空间活动水平。
La pleine compréhension de la diversité créative de tous les êtres humains, source de tolérance, de générosité de l'esprit, de pardon et de respect de l'autre, est nécessaire si l'on veut que le nouveau millénaire voie naître le meilleur des mondes, l'être humain étant au centre du cosmos.
充分把握全人类丰富多姿的创造力,在新千年建成勇敢的新世界,使人类成为
中心所需
的宽容、慷慨精神、宽恕和尊重他人的思想的产生之源。
Le taonga se perpétue dans le temps par-delà les changements dans l'occupation des zones tribales et dans la propriété des ressources, fondant en un tout - englobant tout ce qui est vivant et non vivant - la terre, les eaux, les cieux, les animaux, les plantes et le cosmos lui-même dans leur totalité.
在占据部落地区和拥有资源的各个时期中,taonga历经波折,将整个土地、水、天空、牲畜、植物乃至本身合为一体,这
一个整体,内中既有有生命的
素,也有无生命的
素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voulez-vous aller aux informations sur le cosmos?
你愿意去了解一下关于的事吗?
Le cosmos est bien compliqué.
很复杂。
Empreint de respect au regard du Sacré, ce dernier explore les arcanes de l'Univers, bercé au rythme harmonieux des Signes-Symboles du cosmos.
炙热的关于根据神圣的,其中的奥秘探索,震撼的节奏和谐的标志,象征
。
A quoi cela sert-il d’aller dans le cosmos si c’est pour nous éloigner du problème primordial : l’harmonie de l’esprit et de la matière ?
果飞入
使我们远离了首
问题——思想与物质之间的和谐,
一行动能有什
用处?
Que Machiavel ait eu une conception du cosmos et une conception religieuse, c’est certain, mais ni l’une ni l’autre ne présentent d’originalité par rapport aux conceptions de son temps.
马基雅维利确定了一种的概念和一种宗教的概念,
是肯定的。但是二者之中,没有一个能够表现出其本身是源自他所处的
个时代的任何概念。
Guy Laliberté, qui s'est envolé mercredi à bord d'une fusée russe Soyouz, est le septième touriste spatial de l’histoire, mais il est assurément le premier clown dans le cosmos.
周三,他成为了搭乘俄罗斯“联盟”号飞船的第七个太空游客,但他肯定是去
的第一个小丑。
L'objectif, pour l'essentiel, est de mener une vie équilibrée et tolérante, en paix et en harmonie avec soi-même, avec ses voisins, avec autrui, avec la nature et le cosmos.
从根本上说,我们的目标应该是建立一种平衡和容忍的生活,同其他人、同自己的邻居、同其他的生物、同大自然以及同和谐地共处。
Les accomplissements spectaculaires des 10 dernières années vers l'infiniment petit des particules, l'infiniment grand du cosmos et l'infiniment complexe des états de la matière apportent des perspectives fascinantes pour la science en général.
在过去十年中朝着粒子之无限小、之无限大以及物质状态之无限复杂的方向取得的令人惊叹的成就为整个科学带来引人入胜的前景。
Il est paradoxal de remarquer qu'après avoir cherché désespérément sans la trouver la vie d'autres humanités sur d'autres planètes, l'homme ne réalise pas que, pour l'instant, il est unique dans l'immensité du cosmos.
矛盾的是,我们注意到,急切地在其他星球上寻找生命未果之后,人类并没有认识到,目前,人类在浩瀚的中是独一无二的。
Certains étaient à même d'explorer la Terre et le cosmos, d'autres concentraient leurs efforts sur des aspects particuliers des activités spatiales, et d'autres encore n'avaient pas, à ce jour, entrepris d'activités significatives dans ce domaine.
虽然一些国家已经能够探索地球和,而另外一些国家则仍然集中于空间活动的一些具体领域,一些国家甚至尚未达到有效的空间活动水平。
La pleine compréhension de la diversité créative de tous les êtres humains, source de tolérance, de générosité de l'esprit, de pardon et de respect de l'autre, est nécessaire si l'on veut que le nouveau millénaire voie naître le meilleur des mondes, l'être humain étant au centre du cosmos.
充分把握全人类丰富多姿的创造力,是在新千年建成勇敢的新世界,使人类成为中心所需
的宽容、慷慨精神、宽恕和尊重他人的思想的产生之源。
Le taonga se perpétue dans le temps par-delà les changements dans l'occupation des zones tribales et dans la propriété des ressources, fondant en un tout - englobant tout ce qui est vivant et non vivant - la terre, les eaux, les cieux, les animaux, les plantes et le cosmos lui-même dans leur totalité.
在占据部落地区和拥有资源的各个时期中,taonga历经波折,将整个土地、水、天空、牲畜、植物乃至本身合为一体,
是一个整体,内中既有有生命的
素,也有无生命的
素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voulez-vous aller aux informations sur le cosmos?
你愿意去解一下关于宇
的事吗?
Le cosmos est bien compliqué.
宇很复杂。
Empreint de respect au regard du Sacré, ce dernier explore les arcanes de l'Univers, bercé au rythme harmonieux des Signes-Symboles du cosmos.
炙热的关于根据神圣的,其中的奥秘探索宇,震撼的节奏和谐的标志,象征宇
。
A quoi cela sert-il d’aller dans le cosmos si c’est pour nous éloigner du problème primordial : l’harmonie de l’esprit et de la matière ?
如果飞入宇使我们远离
首
问题——思想与物质之间的和谐,那么这一行动能有什么用处?
Que Machiavel ait eu une conception du cosmos et une conception religieuse, c’est certain, mais ni l’une ni l’autre ne présentent d’originalité par rapport aux conceptions de son temps.
马基雅维利确定一种宇
的概念和一种宗教的概念,这是肯定的。但是二者之中,没有一个能够表现出其本身是源自他所处的那个时代的任何概念。
Guy Laliberté, qui s'est envolé mercredi à bord d'une fusée russe Soyouz, est le septième touriste spatial de l’histoire, mais il est assurément le premier clown dans le cosmos.
周三,他成为俄罗斯“联盟”号宇
飞船的第七个太空游客,但他肯定是去宇
的第一个小丑。
L'objectif, pour l'essentiel, est de mener une vie équilibrée et tolérante, en paix et en harmonie avec soi-même, avec ses voisins, avec autrui, avec la nature et le cosmos.
从根本上说,我们的目标应该是建立一种平衡和容忍的生活,同其他人、同自己的邻居、同其他的生物、同大自然以及同宇和谐
共处。
Les accomplissements spectaculaires des 10 dernières années vers l'infiniment petit des particules, l'infiniment grand du cosmos et l'infiniment complexe des états de la matière apportent des perspectives fascinantes pour la science en général.
在过去十年中朝着粒子之无限小、宇之无限大以及物质状态之无限复杂的方向取得的令人惊叹的成就为整个科学带来引人入胜的前景。
Il est paradoxal de remarquer qu'après avoir cherché désespérément sans la trouver la vie d'autres humanités sur d'autres planètes, l'homme ne réalise pas que, pour l'instant, il est unique dans l'immensité du cosmos.
矛盾的是,我们注意到,急切在其他星球上寻找生命未果之后,人类并没有认识到,目前,人类在浩瀚的宇
中是独一无二的。
Certains étaient à même d'explorer la Terre et le cosmos, d'autres concentraient leurs efforts sur des aspects particuliers des activités spatiales, et d'autres encore n'avaient pas, à ce jour, entrepris d'activités significatives dans ce domaine.
虽然一些国家已经能够探索球和宇
,而另外一些国家则仍然集中于空间活动的一些具体领域,一些国家甚至尚未达到有效的空间活动水平。
La pleine compréhension de la diversité créative de tous les êtres humains, source de tolérance, de générosité de l'esprit, de pardon et de respect de l'autre, est nécessaire si l'on veut que le nouveau millénaire voie naître le meilleur des mondes, l'être humain étant au centre du cosmos.
充分把握全人类丰富多姿的创造力,是在新千年建成勇敢的新世界,使人类成为宇中心所需
的宽容、慷慨精神、宽恕和尊重他人的思想的产生之源。
Le taonga se perpétue dans le temps par-delà les changements dans l'occupation des zones tribales et dans la propriété des ressources, fondant en un tout - englobant tout ce qui est vivant et non vivant - la terre, les eaux, les cieux, les animaux, les plantes et le cosmos lui-même dans leur totalité.
在占据部落区和拥有资源的各个时期中,taonga历经波折,将整个土
、水、
空、牲畜、植物乃至宇
本身合为一体,这是一个整体,内中既有有生命的
素,也有无生命的
素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。