法语助手
  • 关闭
n. f
兵,
近义词:
enrôlement,  recrutement
联想词
armée军队;émigration外,外;militaire军事的;révolte暴动;milice民兵;insurrection起义,暴动,暴乱,造反,反抗;guerre战争;incorporation掺合,混合;sécession分裂,脱离;mobilisation动员;citoyenneté公民资格,公民身份;

Votre fils a échappé à la conscription.

你的儿子躲过了

Son fils a échappé à la conscription.

他的儿子躲过了

Les tendances nationales concernant la conscription sont variées.

关于各兵的趋势,各形势互异。

La loi interdit la conscription des enfants et punit toute activité afférente.

任何与此有关的活动都会被视为应受法律惩罚的犯

Il n'existe pas de statistiques précises sur la conscription d'enfants.

没有关于募儿童兵的明确的统计数字。

Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.

任何形式的都是严格禁止的。

Il n'existe ni système de service militaire obligatoire ni conscription forcée.

缅甸政府既没有兵制度,也不制服兵役。

Il n'existe ni service militaire obligatoire ni conscription forcée dans le pays.

缅甸既没有兵制,也不存在入伍。

Le Bureau a également tenté de vérifier des informations concernant les pratiques de conscription.

办事处还对据报发生的情况进了追查

Il n'existe ni service militaire obligatoire ni conscription forcée autorisés par le Gouvernement du Myanmar.

缅甸不实兵役制,缅甸政府也不

La conscription forcée sous quelque forme que ce soit est strictement prohibée.

任何形式的都是严格禁止的。

La conscription forcée sous quelque forme que ce soit est strictement interdite.

严禁任何形式的兵。

Les États parties ne devraient pas exiger la conscription militaire des enfants autochtones de moins de 18 ans.

缔约不应要求对18岁以下的土著儿童兵。

Et d'ailleurs, on pourrait se demanders'il y a une différence structurelle entre compagnies privées et arméeprofessionnelle sans conscription.

但是更重要的是,这种普遍的现状充分体现出今日的“公民”们的(无)政治取向以及他们对世界问题的(莫不)关心

Aux fins de la défense nationale, la République de Corée dispose d'un système de conscription universelle.

出于防目的,韩采用普遍兵役制。

La conscription d'enfants soldats en Côte d'Ivoire est un fait nouveau par rapport à mon précédent rapport.

科特迪瓦的童兵问题是自我上次报告以来的一项新情况。

La conscription présumée de jeunes enfants dans les forces armées de l'État partie est un autre sujet d'inquiétude.

此外,委员会还对据称招募年少的儿童加入缔约武装部队表示关注。

Enfin, l'exception concernant les écoles militaires pouvait permettre de contourner les dispositions quant à l'âge minimum de conscription.

对军校设立一个例外,使人们可以绕过所确定的募年龄限制。

La situation sécuritaire unique de la péninsule coréenne rendait inévitable le maintien d'un système de conscription obligatoire et universel.

由于朝鲜半岛的特殊安全局势,不得不维持全民服兵役的制度。

L'administration municipale comprend un maire, un chef de l'administration, la police, le centre de conscription et le ministère public.

拉钦镇当局的组织结构较为完善,有市长、政主任、警察、兵站和检察官办公室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conscription 的法语例句

用户正在搜索


采掘, 采掘的, 采掘工业, 采掘机, 采掘者, 采矿, 采矿场, 采矿工业, 采矿专利范围, 采砾场,

相似单词


consciencieusement, consciencieux, conscient, consciente, conscientisation, conscription, conscrit, consécration, consécutif, consécution,
n. f
征兵, 征募
近义词:
enrôlement,  recrutement
联想词
armée军队;émigration移居国外,侨居国外;militaire军事的;révolte暴动;milice民兵;insurrection起义,暴动,暴乱,抗;guerre战争;incorporation掺合,混合;sécession分裂,脱离;mobilisation动员;citoyenneté公民资格,公民身份;

Votre fils a échappé à la conscription.

你的儿子躲过征兵

Son fils a échappé à la conscription.

他的儿子躲过征兵

Les tendances nationales concernant la conscription sont variées.

关于各国强制征兵的趋势,各国形势互异。

La loi interdit la conscription des enfants et punit toute activité afférente.

任何与此有关的活动都会被视为应受法律惩罚的犯

Il n'existe pas de statistiques précises sur la conscription d'enfants.

没有关于征募儿童兵的明确的统计数字。

Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.

任何形式的强行征募都是严格禁止的。

Il n'existe ni système de service militaire obligatoire ni conscription forcée.

缅甸政府既没有征兵制度,也不强制服兵役。

Il n'existe ni service militaire obligatoire ni conscription forcée dans le pays.

缅甸既没有征兵制,也不存在强征入伍。

Le Bureau a également tenté de vérifier des informations concernant les pratiques de conscription.

办事处还对据报发生的征兵情况进行

Il n'existe ni service militaire obligatoire ni conscription forcée autorisés par le Gouvernement du Myanmar.

缅甸不实行兵役制,缅甸政府也不强行征兵

La conscription forcée sous quelque forme que ce soit est strictement prohibée.

任何形式的强行征兵都是严格禁止的。

La conscription forcée sous quelque forme que ce soit est strictement interdite.

严禁任何形式的强行征兵。

Les États parties ne devraient pas exiger la conscription militaire des enfants autochtones de moins de 18 ans.

缔约国不应要求对18岁以下的土著儿童征兵。

Et d'ailleurs, on pourrait se demanders'il y a une différence structurelle entre compagnies privées et arméeprofessionnelle sans conscription.

但是更重要的是,这种普遍的现状充分体现出今日的“公民”们的(无)政治取向以及他们对世界问题的(莫不)关心

Aux fins de la défense nationale, la République de Corée dispose d'un système de conscription universelle.

出于国防目的,韩国采用普遍兵役制。

La conscription d'enfants soldats en Côte d'Ivoire est un fait nouveau par rapport à mon précédent rapport.

科特迪瓦的童兵问题是自我上次报告以来的一项新情况。

La conscription présumée de jeunes enfants dans les forces armées de l'État partie est un autre sujet d'inquiétude.

此外,委员会还对据称招募年少的儿童加入缔约国武装部队表示关注。

Enfin, l'exception concernant les écoles militaires pouvait permettre de contourner les dispositions quant à l'âge minimum de conscription.

对军校设立一个例外,使人们可以绕过所确定的征募年龄限制。

La situation sécuritaire unique de la péninsule coréenne rendait inévitable le maintien d'un système de conscription obligatoire et universel.

由于朝鲜半岛的特殊安全局势,不得不维持全民强制服兵役的制度。

L'administration municipale comprend un maire, un chef de l'administration, la police, le centre de conscription et le ministère public.

拉钦镇当局的组织结构较为完善,有市长、行政主任、警察、征兵站和检察官办公室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conscription 的法语例句

用户正在搜索


采纳<转>, 采尿器, 采暖, 采气, 采区边界, 采取, 采取保留的态度, 采取避孕措施, 采取措施, 采取断然措施,

相似单词


consciencieusement, consciencieux, conscient, consciente, conscientisation, conscription, conscrit, consécration, consécutif, consécution,
n. f
征兵, 征募
近义词:
enrôlement,  recrutement
联想词
armée;émigration移居国外,侨居国外;militaire;révolte暴动;milice民兵;insurrection起义,暴动,暴乱,造反,反抗;guerre战争;incorporation掺合,混合;sécession分裂,脱离;mobilisation动员;citoyenneté公民资格,公民身份;

Votre fils a échappé à la conscription.

儿子躲过了征兵

Son fils a échappé à la conscription.

儿子躲过了征兵

Les tendances nationales concernant la conscription sont variées.

关于各国制征兵趋势,各国形势互异。

La loi interdit la conscription des enfants et punit toute activité afférente.

任何与此有关活动都会被视为应受法律惩罚

Il n'existe pas de statistiques précises sur la conscription d'enfants.

没有关于征募儿童兵明确统计数字。

Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.

任何形征募都是严格禁止

Il n'existe ni système de service militaire obligatoire ni conscription forcée.

缅甸政府既没有征兵制度,也不制服兵役。

Il n'existe ni service militaire obligatoire ni conscription forcée dans le pays.

缅甸既没有征兵制,也不存在征入伍。

Le Bureau a également tenté de vérifier des informations concernant les pratiques de conscription.

办事处还对据报发生征兵情况进行了追查

Il n'existe ni service militaire obligatoire ni conscription forcée autorisés par le Gouvernement du Myanmar.

缅甸不实行兵役制,缅甸政府也不征兵

La conscription forcée sous quelque forme que ce soit est strictement prohibée.

任何形征兵都是严格禁止

La conscription forcée sous quelque forme que ce soit est strictement interdite.

严禁任何形行征兵。

Les États parties ne devraient pas exiger la conscription militaire des enfants autochtones de moins de 18 ans.

缔约国不应要求对18岁以下土著儿童征兵。

Et d'ailleurs, on pourrait se demanders'il y a une différence structurelle entre compagnies privées et arméeprofessionnelle sans conscription.

但是更重要是,这种普遍现状充分体现出今日“公民”们(无)政治取向以及他们对世界问题(莫不)关心

Aux fins de la défense nationale, la République de Corée dispose d'un système de conscription universelle.

出于国防目,韩国采用普遍兵役制。

La conscription d'enfants soldats en Côte d'Ivoire est un fait nouveau par rapport à mon précédent rapport.

科特迪瓦童兵问题是自我上次报告以来一项新情况。

La conscription présumée de jeunes enfants dans les forces armées de l'État partie est un autre sujet d'inquiétude.

此外,委员会还对据称招募年少儿童加入缔约国武装部表示关注。

Enfin, l'exception concernant les écoles militaires pouvait permettre de contourner les dispositions quant à l'âge minimum de conscription.

校设立一个例外,使人们可以绕过所确定征募年龄限制。

La situation sécuritaire unique de la péninsule coréenne rendait inévitable le maintien d'un système de conscription obligatoire et universel.

由于朝鲜半岛特殊安全局势,不得不维持全民服兵役制度。

L'administration municipale comprend un maire, un chef de l'administration, la police, le centre de conscription et le ministère public.

拉钦镇当局组织结构较为完善,有市长、行政主任、警察、征兵站和检察官办公室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conscription 的法语例句

用户正在搜索


采取特殊措施, 采取拖延手段, 采取现实的态度, 采取一般措施, 采取一致行动, 采取一种态度, 采取一种意见, 采取有力的措施, 采取有效措施, 采取迂回的办法,

相似单词


consciencieusement, consciencieux, conscient, consciente, conscientisation, conscription, conscrit, consécration, consécutif, consécution,
n. f
征兵, 征募
近义词:
enrôlement,  recrutement
联想词
armée军队;émigration移居国外,侨居国外;militaire军事;révolte暴动;milice民兵;insurrection起义,暴动,暴乱,造反,反抗;guerre战争;incorporation掺合,混合;sécession分裂,脱离;mobilisation动员;citoyenneté公民资,公民身份;

Votre fils a échappé à la conscription.

儿子躲过了征兵

Son fils a échappé à la conscription.

儿子躲过了征兵

Les tendances nationales concernant la conscription sont variées.

关于各国强制征兵,各国形互异。

La loi interdit la conscription des enfants et punit toute activité afférente.

任何与此有关活动都会被视为应受法律惩罚

Il n'existe pas de statistiques précises sur la conscription d'enfants.

没有关于征募儿童兵明确统计数字。

Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.

任何形式强行征募都是

Il n'existe ni système de service militaire obligatoire ni conscription forcée.

缅甸政府既没有征兵制度,也不强制服兵役。

Il n'existe ni service militaire obligatoire ni conscription forcée dans le pays.

缅甸既没有征兵制,也不存在强征入伍。

Le Bureau a également tenté de vérifier des informations concernant les pratiques de conscription.

办事处还对据报发生征兵情况进行了追查

Il n'existe ni service militaire obligatoire ni conscription forcée autorisés par le Gouvernement du Myanmar.

缅甸不实行兵役制,缅甸政府也不强行征兵

La conscription forcée sous quelque forme que ce soit est strictement prohibée.

任何形式强行征兵都是

La conscription forcée sous quelque forme que ce soit est strictement interdite.

任何形式强行征兵。

Les États parties ne devraient pas exiger la conscription militaire des enfants autochtones de moins de 18 ans.

缔约国不应要求对18岁以下土著儿童征兵。

Et d'ailleurs, on pourrait se demanders'il y a une différence structurelle entre compagnies privées et arméeprofessionnelle sans conscription.

但是更重要是,这种普遍现状充分体现出今日“公民”们(无)政治取向以及他们对世界问题(莫不)关心

Aux fins de la défense nationale, la République de Corée dispose d'un système de conscription universelle.

出于国防目,韩国采用普遍兵役制。

La conscription d'enfants soldats en Côte d'Ivoire est un fait nouveau par rapport à mon précédent rapport.

科特迪瓦童兵问题是自我上次报告以来一项新情况。

La conscription présumée de jeunes enfants dans les forces armées de l'État partie est un autre sujet d'inquiétude.

此外,委员会还对据称招募年少儿童加入缔约国武装部队表示关注。

Enfin, l'exception concernant les écoles militaires pouvait permettre de contourner les dispositions quant à l'âge minimum de conscription.

对军校设立一个例外,使人们可以绕过所确定征募年龄限制。

La situation sécuritaire unique de la péninsule coréenne rendait inévitable le maintien d'un système de conscription obligatoire et universel.

由于朝鲜半岛特殊安全局,不得不维持全民强制服兵役制度。

L'administration municipale comprend un maire, un chef de l'administration, la police, le centre de conscription et le ministère public.

拉钦镇当局组织结构较为完善,有市长、行政主任、警察、征兵站和检察官办公室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conscription 的法语例句

用户正在搜索


采石场主, 采石锤, 采石工, 采石工人, 采石工用的大锤, 采收, 采收率, 采树脂者, 采松脂, 采橡实,

相似单词


consciencieusement, consciencieux, conscient, consciente, conscientisation, conscription, conscrit, consécration, consécutif, consécution,
n. f
征兵, 征募
近义词:
enrôlement,  recrutement
联想词
armée军队;émigration移居外,侨居外;militaire军事的;révolte暴动;milice民兵;insurrection起义,暴动,暴乱,造反,反抗;guerre战争;incorporation掺合,混合;sécession分裂,脱离;mobilisation动员;citoyenneté公民资格,公民身份;

Votre fils a échappé à la conscription.

你的儿子躲过了征兵

Son fils a échappé à la conscription.

他的儿子躲过了征兵

Les tendances nationales concernant la conscription sont variées.

关于强制征兵的趋互异。

La loi interdit la conscription des enfants et punit toute activité afférente.

任何与此有关的活动会被视为应受法律惩罚的犯

Il n'existe pas de statistiques précises sur la conscription d'enfants.

没有关于征募儿童兵的明确的统计数字。

Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.

任何形式的强行征募格禁止的。

Il n'existe ni système de service militaire obligatoire ni conscription forcée.

缅甸政府既没有征兵制度,也不强制服兵役。

Il n'existe ni service militaire obligatoire ni conscription forcée dans le pays.

缅甸既没有征兵制,也不存在强征入伍。

Le Bureau a également tenté de vérifier des informations concernant les pratiques de conscription.

办事处还对据报发生的征兵情况进行了追查

Il n'existe ni service militaire obligatoire ni conscription forcée autorisés par le Gouvernement du Myanmar.

缅甸不实行兵役制,缅甸政府也不强行征兵

La conscription forcée sous quelque forme que ce soit est strictement prohibée.

任何形式的强行征兵格禁止的。

La conscription forcée sous quelque forme que ce soit est strictement interdite.

禁任何形式的强行征兵。

Les États parties ne devraient pas exiger la conscription militaire des enfants autochtones de moins de 18 ans.

缔约不应要求对18岁以下的土著儿童征兵。

Et d'ailleurs, on pourrait se demanders'il y a une différence structurelle entre compagnies privées et arméeprofessionnelle sans conscription.

更重要的,这种普遍的现状充分体现出今日的“公民”们的(无)政治取向以及他们对世界问题的(莫不)关心

Aux fins de la défense nationale, la République de Corée dispose d'un système de conscription universelle.

出于防目的,韩采用普遍兵役制。

La conscription d'enfants soldats en Côte d'Ivoire est un fait nouveau par rapport à mon précédent rapport.

科特迪瓦的童兵问题自我上次报告以来的一项新情况。

La conscription présumée de jeunes enfants dans les forces armées de l'État partie est un autre sujet d'inquiétude.

此外,委员会还对据称招募年少的儿童加入缔约武装部队表示关注。

Enfin, l'exception concernant les écoles militaires pouvait permettre de contourner les dispositions quant à l'âge minimum de conscription.

对军校设立一个例外,使人们可以绕过所确定的征募年龄限制。

La situation sécuritaire unique de la péninsule coréenne rendait inévitable le maintien d'un système de conscription obligatoire et universel.

由于朝鲜半岛的特殊安全局,不得不维持全民强制服兵役的制度。

L'administration municipale comprend un maire, un chef de l'administration, la police, le centre de conscription et le ministère public.

拉钦镇当局的组织结构较为完善,有市长、行政主任、警察、征兵站和检察官办公室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conscription 的法语例句

用户正在搜索


采盐人, 采样, 采样保持器, 采样陡度, 采样法, 采样孔, 采样频率, 采药, 采药草, 采药人,

相似单词


consciencieusement, consciencieux, conscient, consciente, conscientisation, conscription, conscrit, consécration, consécutif, consécution,

用户正在搜索


彩带, 彩袋, 彩旦, 彩蛋, 彩灯, 彩点, 彩电, 彩凤随鸦, 彩管, 彩号,

相似单词


consciencieusement, consciencieux, conscient, consciente, conscientisation, conscription, conscrit, consécration, consécutif, consécution,

用户正在搜索


彩票游戏, 彩屏, 彩旗, 彩旗全挂, 彩球, 彩券, 彩色, 彩色缤纷, 彩色缤纷的, 彩色玻璃,

相似单词


consciencieusement, consciencieux, conscient, consciente, conscientisation, conscription, conscrit, consécration, consécutif, consécution,
n. f
征兵, 征募
近义词:
enrôlement,  recrutement
联想词
armée军队;émigration移居国外,侨居国外;militaire军事的;révolte暴动;milice民兵;insurrection起义,暴动,暴乱,造反,反抗;guerre战争;incorporation掺合,混合;sécession分裂,脱离;mobilisation动员;citoyenneté公民资格,公民身份;

Votre fils a échappé à la conscription.

你的儿子躲过了征兵

Son fils a échappé à la conscription.

他的儿子躲过了征兵

Les tendances nationales concernant la conscription sont variées.

关于各国强制征兵的趋势,各国形势互异。

La loi interdit la conscription des enfants et punit toute activité afférente.

任何与此有关的活动都会被视为应受法律惩罚的犯

Il n'existe pas de statistiques précises sur la conscription d'enfants.

没有关于征募儿童兵的明确的统计数字。

Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.

任何形式的强行征募都是严格禁止的。

Il n'existe ni système de service militaire obligatoire ni conscription forcée.

缅甸政府既没有征兵制度,强制服兵役。

Il n'existe ni service militaire obligatoire ni conscription forcée dans le pays.

缅甸既没有征兵制,在强征入伍。

Le Bureau a également tenté de vérifier des informations concernant les pratiques de conscription.

办事处还对据报发生的征兵情况进行了追查

Il n'existe ni service militaire obligatoire ni conscription forcée autorisés par le Gouvernement du Myanmar.

缅甸实行兵役制,缅甸政府强行征兵

La conscription forcée sous quelque forme que ce soit est strictement prohibée.

任何形式的强行征兵都是严格禁止的。

La conscription forcée sous quelque forme que ce soit est strictement interdite.

严禁任何形式的强行征兵。

Les États parties ne devraient pas exiger la conscription militaire des enfants autochtones de moins de 18 ans.

缔约国应要求对18岁以下的土著儿童征兵。

Et d'ailleurs, on pourrait se demanders'il y a une différence structurelle entre compagnies privées et arméeprofessionnelle sans conscription.

但是更重要的是,这种普遍的现状充分体现出今日的“公民”们的(无)政治取向以及他们对世界问题的(莫)关心

Aux fins de la défense nationale, la République de Corée dispose d'un système de conscription universelle.

出于国防目的,韩国采用普遍兵役制。

La conscription d'enfants soldats en Côte d'Ivoire est un fait nouveau par rapport à mon précédent rapport.

科特迪瓦的童兵问题是自我上次报告以来的一项新情况。

La conscription présumée de jeunes enfants dans les forces armées de l'État partie est un autre sujet d'inquiétude.

此外,委员会还对据称招募年少的儿童加入缔约国武装部队表示关注。

Enfin, l'exception concernant les écoles militaires pouvait permettre de contourner les dispositions quant à l'âge minimum de conscription.

对军校设立一个外,使人们可以绕过所确定的征募年龄限制。

La situation sécuritaire unique de la péninsule coréenne rendait inévitable le maintien d'un système de conscription obligatoire et universel.

由于朝鲜半岛的特殊安全局势,维持全民强制服兵役的制度。

L'administration municipale comprend un maire, un chef de l'administration, la police, le centre de conscription et le ministère public.

拉钦镇当局的组织结构较为完善,有市长、行政主任、警察、征兵站和检察官办公室。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conscription 的法语例句

用户正在搜索


彩色粉(蜡)笔画, 彩色糊墙纸, 彩色活版印刷, 彩色胶卷, 彩色胶片, 彩色立体摄影术, 彩色立体摄影术的, 彩色立体图, 彩色沥青层, 彩色菱形格袜子,

相似单词


consciencieusement, consciencieux, conscient, consciente, conscientisation, conscription, conscrit, consécration, consécutif, consécution,
n. f
征兵, 征募
近义词:
enrôlement,  recrutement
联想词
armée军队;émigration移居国外,侨居国外;militaire军事的;révolte;milice民兵;insurrection起义,暴,暴乱,造反,反抗;guerre战争;incorporation掺合,混合;sécession分裂,;mobilisation员;citoyenneté公民资格,公民身份;

Votre fils a échappé à la conscription.

你的儿子躲过了征兵

Son fils a échappé à la conscription.

他的儿子躲过了征兵

Les tendances nationales concernant la conscription sont variées.

关于各国强制征兵的趋势,各国形势互异。

La loi interdit la conscription des enfants et punit toute activité afférente.

任何与此有关的活都会被视为应受法律惩罚的犯

Il n'existe pas de statistiques précises sur la conscription d'enfants.

没有关于征募儿童兵的明确的统计数字。

Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.

任何形式的强行征募都是严格禁止的。

Il n'existe ni système de service militaire obligatoire ni conscription forcée.

缅甸政府既没有征兵制度,也不强制服兵役。

Il n'existe ni service militaire obligatoire ni conscription forcée dans le pays.

缅甸既没有征兵制,也不存在强征入伍。

Le Bureau a également tenté de vérifier des informations concernant les pratiques de conscription.

办事处还发生的征兵情况进行了追查

Il n'existe ni service militaire obligatoire ni conscription forcée autorisés par le Gouvernement du Myanmar.

缅甸不实行兵役制,缅甸政府也不强行征兵

La conscription forcée sous quelque forme que ce soit est strictement prohibée.

任何形式的强行征兵都是严格禁止的。

La conscription forcée sous quelque forme que ce soit est strictement interdite.

严禁任何形式的强行征兵。

Les États parties ne devraient pas exiger la conscription militaire des enfants autochtones de moins de 18 ans.

缔约国不应要求18岁以下的土著儿童征兵。

Et d'ailleurs, on pourrait se demanders'il y a une différence structurelle entre compagnies privées et arméeprofessionnelle sans conscription.

但是更重要的是,这种普遍的现状充分体现出今日的“公民”们的(无)政治取向以及他们世界问题的(莫不)关心

Aux fins de la défense nationale, la République de Corée dispose d'un système de conscription universelle.

出于国防目的,韩国采用普遍兵役制。

La conscription d'enfants soldats en Côte d'Ivoire est un fait nouveau par rapport à mon précédent rapport.

科特迪瓦的童兵问题是自我上次告以来的一项新情况。

La conscription présumée de jeunes enfants dans les forces armées de l'État partie est un autre sujet d'inquiétude.

此外,委员会还称招募年少的儿童加入缔约国武装部队表示关注。

Enfin, l'exception concernant les écoles militaires pouvait permettre de contourner les dispositions quant à l'âge minimum de conscription.

军校设立一个例外,使人们可以绕过所确定的征募年龄限制。

La situation sécuritaire unique de la péninsule coréenne rendait inévitable le maintien d'un système de conscription obligatoire et universel.

由于朝鲜半岛的特殊安全局势,不得不维持全民强制服兵役的制度。

L'administration municipale comprend un maire, un chef de l'administration, la police, le centre de conscription et le ministère public.

拉钦镇当局的组织结构较为完善,有市长、行政主任、警察、征兵站和检察官办公室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conscription 的法语例句

用户正在搜索


彩色照片, 彩色照相法, 彩色照相乳剂, 彩色纸卷带, 彩色组合, 彩声, 彩饰, 彩塑, 彩塑泥人, 彩陶,

相似单词


consciencieusement, consciencieux, conscient, consciente, conscientisation, conscription, conscrit, consécration, consécutif, consécution,
n. f
, 征募
近义词:
enrôlement,  recrutement
联想词
armée军队;émigration移居国外,侨居国外;militaire军事的;révolte暴动;milice;insurrection义,暴动,暴乱,造反,反抗;guerre战争;incorporation掺合,混合;sécession分裂,脱离;mobilisation动员;citoyenneté资格,公身份;

Votre fils a échappé à la conscription.

你的儿子躲过了

Son fils a échappé à la conscription.

他的儿子躲过了

Les tendances nationales concernant la conscription sont variées.

关于各国强的趋势,各国形势互异。

La loi interdit la conscription des enfants et punit toute activité afférente.

任何与此有关的活动都会被视为应受法律惩罚的犯

Il n'existe pas de statistiques précises sur la conscription d'enfants.

没有关于征募儿童的明确的统计数字。

Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.

任何形式的强行征募都是严格禁止的。

Il n'existe ni système de service militaire obligatoire ni conscription forcée.

缅甸政府既没有征度,也不强

Il n'existe ni service militaire obligatoire ni conscription forcée dans le pays.

缅甸既没有征,也不存在强征入伍。

Le Bureau a également tenté de vérifier des informations concernant les pratiques de conscription.

办事处还对据报发生的情况进行了追查

Il n'existe ni service militaire obligatoire ni conscription forcée autorisés par le Gouvernement du Myanmar.

缅甸不实行,缅甸政府也不强行

La conscription forcée sous quelque forme que ce soit est strictement prohibée.

任何形式的强行都是严格禁止的。

La conscription forcée sous quelque forme que ce soit est strictement interdite.

严禁任何形式的强行征

Les États parties ne devraient pas exiger la conscription militaire des enfants autochtones de moins de 18 ans.

缔约国不应要求对18岁以下的土著儿童征

Et d'ailleurs, on pourrait se demanders'il y a une différence structurelle entre compagnies privées et arméeprofessionnelle sans conscription.

但是更重要的是,这种普遍的现状充分体现出今日的“公”们的(无)政治取向以及他们对世界问题的(莫不)关心

Aux fins de la défense nationale, la République de Corée dispose d'un système de conscription universelle.

出于国防目的,韩国采用普遍

La conscription d'enfants soldats en Côte d'Ivoire est un fait nouveau par rapport à mon précédent rapport.

科特迪瓦的童问题是自我上次报告以来的一项新情况。

La conscription présumée de jeunes enfants dans les forces armées de l'État partie est un autre sujet d'inquiétude.

此外,委员会还对据称招募年少的儿童加入缔约国武装部队表示关注。

Enfin, l'exception concernant les écoles militaires pouvait permettre de contourner les dispositions quant à l'âge minimum de conscription.

对军校设立一个例外,使人们可以绕过所确定的征募年龄限

La situation sécuritaire unique de la péninsule coréenne rendait inévitable le maintien d'un système de conscription obligatoire et universel.

由于朝鲜半岛的特殊安全局势,不得不维持全度。

L'administration municipale comprend un maire, un chef de l'administration, la police, le centre de conscription et le ministère public.

拉钦镇当局的组织结构较为完善,有市长、行政主任、警察、征站和检察官办公室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conscription 的法语例句

用户正在搜索


踩踏脚, 踩下, 踩线, 踩压(雪), 踩在水洼里, 踩闸, , 菜(烧熟的), 菜案, 菜场,

相似单词


consciencieusement, consciencieux, conscient, consciente, conscientisation, conscription, conscrit, consécration, consécutif, consécution,
n. f
征兵, 征募
近义词:
enrôlement,  recrutement
联想词
armée队;émigration移居国,侨居国;militaire的;révolte暴动;milice民兵;insurrection起义,暴动,暴乱,造反,反抗;guerre战争;incorporation掺合,混合;sécession分裂,脱离;mobilisation动员;citoyenneté公民资格,公民身份;

Votre fils a échappé à la conscription.

你的儿子躲过了征兵

Son fils a échappé à la conscription.

他的儿子躲过了征兵

Les tendances nationales concernant la conscription sont variées.

关于各国强制征兵的趋势,各国形势互异。

La loi interdit la conscription des enfants et punit toute activité afférente.

任何与此有关的活动都会被视为应受法律惩罚的犯

Il n'existe pas de statistiques précises sur la conscription d'enfants.

没有关于征募儿童兵的明确的统计数字。

Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.

任何形式的强行征募都是严格禁止的。

Il n'existe ni système de service militaire obligatoire ni conscription forcée.

缅甸政既没有征兵制度,强制服兵役。

Il n'existe ni service militaire obligatoire ni conscription forcée dans le pays.

缅甸既没有征兵制,存在强征入伍。

Le Bureau a également tenté de vérifier des informations concernant les pratiques de conscription.

处还对据报发生的征兵情况进行了追查

Il n'existe ni service militaire obligatoire ni conscription forcée autorisés par le Gouvernement du Myanmar.

缅甸实行兵役制,缅甸政强行征兵

La conscription forcée sous quelque forme que ce soit est strictement prohibée.

任何形式的强行征兵都是严格禁止的。

La conscription forcée sous quelque forme que ce soit est strictement interdite.

严禁任何形式的强行征兵。

Les États parties ne devraient pas exiger la conscription militaire des enfants autochtones de moins de 18 ans.

缔约国应要求对18岁以下的土著儿童征兵。

Et d'ailleurs, on pourrait se demanders'il y a une différence structurelle entre compagnies privées et arméeprofessionnelle sans conscription.

但是更重要的是,这种普遍的现状充分体现出今日的“公民”们的(无)政治取向以及他们对世界问题的(莫)关心

Aux fins de la défense nationale, la République de Corée dispose d'un système de conscription universelle.

出于国防目的,韩国采用普遍兵役制。

La conscription d'enfants soldats en Côte d'Ivoire est un fait nouveau par rapport à mon précédent rapport.

科特迪瓦的童兵问题是自我上次报告以来的一项新情况。

La conscription présumée de jeunes enfants dans les forces armées de l'État partie est un autre sujet d'inquiétude.

,委员会还对据称招募年少的儿童加入缔约国武装部队表示关注。

Enfin, l'exception concernant les écoles militaires pouvait permettre de contourner les dispositions quant à l'âge minimum de conscription.

校设立一个例,使人们可以绕过所确定的征募年龄限制。

La situation sécuritaire unique de la péninsule coréenne rendait inévitable le maintien d'un système de conscription obligatoire et universel.

由于朝鲜半岛的特殊安全局势,维持全民强制服兵役的制度。

L'administration municipale comprend un maire, un chef de l'administration, la police, le centre de conscription et le ministère public.

拉钦镇当局的组织结构较为完善,有市长、行政主任、警察、征兵站和检察官办公室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conscription 的法语例句

用户正在搜索


菜豆球蛋白, 菜豆属, 菜顿瓶, 菜瓜, 菜馆, 菜花, 菜花样, 菜花藻属, 菜花状癌, 菜椒,

相似单词


consciencieusement, consciencieux, conscient, consciente, conscientisation, conscription, conscrit, consécration, consécutif, consécution,