Le problème ici concerne le connaissement négociable.
此处的问题于可转让提
,该
证通过赋予持
人
目的地提取货物的专属权利而向持
人提供了担保。
Le problème ici concerne le connaissement négociable.
此处的问题于可转让提
,该
证通过赋予持
人
目的地提取货物的专属权利而向持
人提供了担保。
Ce dernier transmet le connaissement à Z, puis le lui rachète.
后者又把提签发给Z,然后Y又从Z处重新购回该提
。
Elles semblent correspondre aux clauses standard actuellement utilisées dans les connaissements.
它们看来与目前使用的标准提条款相一致。
Les marchandises arrivent au port de destination et le vendeur remet le connaissement.
货物到达目的港,买主交出Bolero提。
Ce problème est traité dans les Règles du CMI relatives aux connaissements électroniques.
这一问题《海事委员会电子提
规则》中作了提及。
Les messages échangés entre participants doivent avoir les mêmes fonctions que les connaissements sur papier.
贸易和结算电子数据交换系统参加者之间互相发送的数据电文旨起到类似于纸张提
的功能。
L'exemple le plus simple est lorsque le transport est contesté par un connaissement.
最简的情形是当提
作为运输的证据时。
Le connaissement fourni par le vendeur montrait que le porteur du connaissement était l'acheteur.
卖方提供的提显示,通知方为买方。
Le propriétaire de la cargaison passe un contrat avec le transporteur identifié par le connaissement.
货主与提证据上所标明的承运人订立合同。
Ces factures faisaient état de connaissements qui n'ont pas été fournis.
这些购物发票提到了提,但提
有提供。
Il effectue des opérations impliquant un connaissement Bolero une fois que celui-ci a été créé.
所有权登记档案建立之后,所有权登记处档案便进行涉及Bolero提
的交易。
Les connaissements à personne dénommée devraient-ils être inclus?
是否应该添加记名收货人提?
L'émission d'un connaissement, cependant, n'est pas nécessaire.
但是否签发提毫无关系。
Le Groupe a pu prendre connaissance de nombreux manifestes et connaissements.
专家团查阅了许多物资报关和空运帐
。
Les problèmes liés à l'arrivée tardive du connaissement ne se posent plus.
这样并不会出现因提晚到而引起的问题。
Le connaissement est considéré dans la plupart des systèmes juridiques comme un titre représentatif.
提大多数法律制度下被视为所有权凭证。
D'où la nécessité d'une réforme législative pour conférer à un connaissement électronique la qualité de titre.
这些意见突出地表明了为使提的所有权凭证功能
电子环境中成为可能,必须进行立法改革。
Le connaissement Bolero peut être transféré par changement des rôles des utilisateurs dans le registre.
通过改变用户所有权登记处档案中的角色可转让Bolero提
。
Les connaissements sont des instruments précieux et indispensables dans les transactions commerciales et financières internationales.
因此,提是国际贸易和金融中宝贵而必要的文书。
Le connaissement électronique n'est donc pas considéré comme un titre représentatif.
因此,所谓的电子提不被视为所有权
据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le problème ici concerne le connaissement négociable.
此处的问题可转让提单,该单证通过赋予持单人
目的地提取货物的专属权利而向持单人提供了担保。
Ce dernier transmet le connaissement à Z, puis le lui rachète.
后者又把提单签Z,
后Y又从Z处重新购回该提单。
Elles semblent correspondre aux clauses standard actuellement utilisées dans les connaissements.
它们看来与目前使用的标准提单条款相一致。
Les marchandises arrivent au port de destination et le vendeur remet le connaissement.
货物到达目的港,买主交出Bolero提单。
Ce problème est traité dans les Règles du CMI relatives aux connaissements électroniques.
这一问题《海事委员会电子提单规则》中作了提及。
Les messages échangés entre participants doivent avoir les mêmes fonctions que les connaissements sur papier.
贸易和结算电子数据交换系统参加者之间互相送的数据电文旨
起到
纸张提单的功能。
L'exemple le plus simple est lorsque le transport est contesté par un connaissement.
最简单的情形是当提单作为运输的证据时。
Le connaissement fourni par le vendeur montrait que le porteur du connaissement était l'acheteur.
卖方提供的提单显示,通知方为买方。
Le propriétaire de la cargaison passe un contrat avec le transporteur identifié par le connaissement.
货主与提单证据上所标明的承运人订立合同。
Ces factures faisaient état de connaissements qui n'ont pas été fournis.
这些购物票提到了提单,但提单没有提供。
Il effectue des opérations impliquant un connaissement Bolero une fois que celui-ci a été créé.
所有权登记档案建立之后,所有权登记处档案便进行涉及Bolero提单的交易。
Les connaissements à personne dénommée devraient-ils être inclus?
是否应该添加记名收货人提单?
L'émission d'un connaissement, cependant, n'est pas nécessaire.
但是否签提单毫无关系。
Le Groupe a pu prendre connaissance de nombreux manifestes et connaissements.
专家团查阅了许多物资报关单和空运帐单。
Les problèmes liés à l'arrivée tardive du connaissement ne se posent plus.
这样并不会出现因提单晚到而引起的问题。
Le connaissement est considéré dans la plupart des systèmes juridiques comme un titre représentatif.
提单大多数法律制度下被视为所有权凭证。
D'où la nécessité d'une réforme législative pour conférer à un connaissement électronique la qualité de titre.
这些意见突出地表明了为使提单的所有权凭证功能电子环境中成为可能,必须进行立法改革。
Le connaissement Bolero peut être transféré par changement des rôles des utilisateurs dans le registre.
通过改变用户所有权登记处档案中的角色可转让Bolero提单。
Les connaissements sont des instruments précieux et indispensables dans les transactions commerciales et financières internationales.
因此,提单是国际贸易和金融中宝贵而必要的文书。
Le connaissement électronique n'est donc pas considéré comme un titre représentatif.
因此,所谓的电子提单不被视为所有权单据。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le problème ici concerne le connaissement négociable.
此处的问题于可转让
,该
证通过赋予持
人
目的地
取货物的专属权利而向持
人
供了担保。
Ce dernier transmet le connaissement à Z, puis le lui rachète.
后者又把签发给Z,然后Y又从Z处重新购回该
。
Elles semblent correspondre aux clauses standard actuellement utilisées dans les connaissements.
它们看来与目前使用的标准款相一致。
Les marchandises arrivent au port de destination et le vendeur remet le connaissement.
货物到达目的港,买主交出Bolero。
Ce problème est traité dans les Règles du CMI relatives aux connaissements électroniques.
这一问题《海事委员会
规则》中作了
及。
Les messages échangés entre participants doivent avoir les mêmes fonctions que les connaissements sur papier.
贸易和结算据交换系统参加者之间互相发送的
据
文旨
起到类似于纸张
的功能。
L'exemple le plus simple est lorsque le transport est contesté par un connaissement.
最简的情形是当
作为运输的证据时。
Le connaissement fourni par le vendeur montrait que le porteur du connaissement était l'acheteur.
卖方供的
显示,通知方为买方。
Le propriétaire de la cargaison passe un contrat avec le transporteur identifié par le connaissement.
货主与证据上所标明的承运人订立合同。
Ces factures faisaient état de connaissements qui n'ont pas été fournis.
这些购物发票到了
,但
没有
供。
Il effectue des opérations impliquant un connaissement Bolero une fois que celui-ci a été créé.
所有权登记档案建立之后,所有权登记处档案便进行涉及Bolero
的交易。
Les connaissements à personne dénommée devraient-ils être inclus?
是否应该添加记名收货人?
L'émission d'un connaissement, cependant, n'est pas nécessaire.
但是否签发毫无关系。
Le Groupe a pu prendre connaissance de nombreux manifestes et connaissements.
专家团查阅了许多物资报关和空运帐
。
Les problèmes liés à l'arrivée tardive du connaissement ne se posent plus.
这样并不会出现因晚到而引起的问题。
Le connaissement est considéré dans la plupart des systèmes juridiques comme un titre représentatif.
大多
法律制度下被视为所有权凭证。
D'où la nécessité d'une réforme législative pour conférer à un connaissement électronique la qualité de titre.
这些意见突出地表明了为使的所有权凭证功能
环境中成为可能,必须进行立法改革。
Le connaissement Bolero peut être transféré par changement des rôles des utilisateurs dans le registre.
通过改变用户所有权登记处档案中的角色可转让Bolero
。
Les connaissements sont des instruments précieux et indispensables dans les transactions commerciales et financières internationales.
因此,是国际贸易和金融中宝贵而必要的文书。
Le connaissement électronique n'est donc pas considéré comme un titre représentatif.
因此,所谓的不被视为所有权
据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le problème ici concerne le connaissement négociable.
此处的问题于可转让提
,该
证通过赋予
目的地提取货物的专属权利而向
提供了担保。
Ce dernier transmet le connaissement à Z, puis le lui rachète.
后者又把提签发给Z,然后Y又从Z处重新购回该提
。
Elles semblent correspondre aux clauses standard actuellement utilisées dans les connaissements.
它们看来与目前使用的标准提条款相一致。
Les marchandises arrivent au port de destination et le vendeur remet le connaissement.
货物到达目的港,买主交出Bolero提。
Ce problème est traité dans les Règles du CMI relatives aux connaissements électroniques.
这一问题《海事委员会电子提
规则》中作了提及。
Les messages échangés entre participants doivent avoir les mêmes fonctions que les connaissements sur papier.
贸易和结算电子数据交换系统参加者之间互相发送的数据电文旨起到类似于纸张提
的功能。
L'exemple le plus simple est lorsque le transport est contesté par un connaissement.
最简的情
提
作为运输的证据时。
Le connaissement fourni par le vendeur montrait que le porteur du connaissement était l'acheteur.
卖方提供的提显示,通知方为买方。
Le propriétaire de la cargaison passe un contrat avec le transporteur identifié par le connaissement.
货主与提证据上所标明的承运
订立合同。
Ces factures faisaient état de connaissements qui n'ont pas été fournis.
这些购物发票提到了提,但提
没有提供。
Il effectue des opérations impliquant un connaissement Bolero une fois que celui-ci a été créé.
所有权登记档案建立之后,所有权登记处档案便进行涉及Bolero提
的交易。
Les connaissements à personne dénommée devraient-ils être inclus?
否应该添加记名收货
提
?
L'émission d'un connaissement, cependant, n'est pas nécessaire.
但否签发提
毫无关系。
Le Groupe a pu prendre connaissance de nombreux manifestes et connaissements.
专家团查阅了许多物资报关和空运帐
。
Les problèmes liés à l'arrivée tardive du connaissement ne se posent plus.
这样并不会出现因提晚到而引起的问题。
Le connaissement est considéré dans la plupart des systèmes juridiques comme un titre représentatif.
提大多数法律制度下被视为所有权凭证。
D'où la nécessité d'une réforme législative pour conférer à un connaissement électronique la qualité de titre.
这些意见突出地表明了为使提的所有权凭证功能
电子环境中成为可能,必须进行立法改革。
Le connaissement Bolero peut être transféré par changement des rôles des utilisateurs dans le registre.
通过改变用户所有权登记处档案中的角色可转让Bolero提
。
Les connaissements sont des instruments précieux et indispensables dans les transactions commerciales et financières internationales.
因此,提国际贸易和金融中宝贵而必要的文书。
Le connaissement électronique n'est donc pas considéré comme un titre représentatif.
因此,所谓的电子提不被视为所有权
据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le problème ici concerne le connaissement négociable.
此处的问题于可转让
,该
证通过赋予持
人
目的地
取货物的专属权利而向持
人
供了担保。
Ce dernier transmet le connaissement à Z, puis le lui rachète.
后者又把签发给Z,然后Y又从Z处重新购回该
。
Elles semblent correspondre aux clauses standard actuellement utilisées dans les connaissements.
它们看来与目前使用的标准条款相一致。
Les marchandises arrivent au port de destination et le vendeur remet le connaissement.
货物到达目的港,买主交Bolero
。
Ce problème est traité dans les Règles du CMI relatives aux connaissements électroniques.
这一问题《海事委员
规则》中作了
及。
Les messages échangés entre participants doivent avoir les mêmes fonctions que les connaissements sur papier.
贸易和结算数据交换系统参加者之间互相发送的数据
文旨
起到类似于纸张
的功能。
L'exemple le plus simple est lorsque le transport est contesté par un connaissement.
最简的情形是当
作为运输的证据时。
Le connaissement fourni par le vendeur montrait que le porteur du connaissement était l'acheteur.
卖方供的
显示,通知方为买方。
Le propriétaire de la cargaison passe un contrat avec le transporteur identifié par le connaissement.
货主与证据上所标明的承运人订立合同。
Ces factures faisaient état de connaissements qui n'ont pas été fournis.
这些购物发票到了
,但
没有
供。
Il effectue des opérations impliquant un connaissement Bolero une fois que celui-ci a été créé.
所有权登记档案建立之后,所有权登记处档案便进行涉及Bolero
的交易。
Les connaissements à personne dénommée devraient-ils être inclus?
是否应该添加记名收货人?
L'émission d'un connaissement, cependant, n'est pas nécessaire.
但是否签发毫无关系。
Le Groupe a pu prendre connaissance de nombreux manifestes et connaissements.
专家团查阅了许多物资报关和空运帐
。
Les problèmes liés à l'arrivée tardive du connaissement ne se posent plus.
这样并不现因
晚到而引起的问题。
Le connaissement est considéré dans la plupart des systèmes juridiques comme un titre représentatif.
大多数法律制度下被视为所有权凭证。
D'où la nécessité d'une réforme législative pour conférer à un connaissement électronique la qualité de titre.
这些意见突地表明了为使
的所有权凭证功能
环境中成为可能,必须进行立法改革。
Le connaissement Bolero peut être transféré par changement des rôles des utilisateurs dans le registre.
通过改变用户所有权登记处档案中的角色可转让Bolero
。
Les connaissements sont des instruments précieux et indispensables dans les transactions commerciales et financières internationales.
因此,是国际贸易和金融中宝贵而必要的文书。
Le connaissement électronique n'est donc pas considéré comme un titre représentatif.
因此,所谓的不被视为所有权
据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le problème ici concerne le connaissement négociable.
此处的问题于可转让
单,该单证通过赋予持单人
目的地
取货物的专属权利而向持单人
供了担保。
Ce dernier transmet le connaissement à Z, puis le lui rachète.
后者又把单签发给Z,然后Y又从Z处重新购回该
单。
Elles semblent correspondre aux clauses standard actuellement utilisées dans les connaissements.
它们看来与目前使用的标准单条款相一致。
Les marchandises arrivent au port de destination et le vendeur remet le connaissement.
货物到达目的港,买主Bolero
单。
Ce problème est traité dans les Règles du CMI relatives aux connaissements électroniques.
这一问题《海事委员会
单规则》中作了
及。
Les messages échangés entre participants doivent avoir les mêmes fonctions que les connaissements sur papier.
贸易和结算数据
换系统参加者之间互相发送的数据
文旨
起到类似于纸张
单的功能。
L'exemple le plus simple est lorsque le transport est contesté par un connaissement.
最简单的情形是当单作为运输的证据时。
Le connaissement fourni par le vendeur montrait que le porteur du connaissement était l'acheteur.
卖方供的
单显示,通知方为买方。
Le propriétaire de la cargaison passe un contrat avec le transporteur identifié par le connaissement.
货主与单证据上所标明的承运人订立合同。
Ces factures faisaient état de connaissements qui n'ont pas été fournis.
这些购物发票到了
单,但
单没有
供。
Il effectue des opérations impliquant un connaissement Bolero une fois que celui-ci a été créé.
所有权登记档案建立之后,所有权登记处档案便进行涉及Bolero
单的
易。
Les connaissements à personne dénommée devraient-ils être inclus?
是否应该添加记名收货人单?
L'émission d'un connaissement, cependant, n'est pas nécessaire.
但是否签发单毫无关系。
Le Groupe a pu prendre connaissance de nombreux manifestes et connaissements.
专家团查阅了许多物资报关单和空运帐单。
Les problèmes liés à l'arrivée tardive du connaissement ne se posent plus.
这样并不会现因
单晚到而引起的问题。
Le connaissement est considéré dans la plupart des systèmes juridiques comme un titre représentatif.
单
大多数法律制度下被视为所有权凭证。
D'où la nécessité d'une réforme législative pour conférer à un connaissement électronique la qualité de titre.
这些意见突地表明了为使
单的所有权凭证功能
环境中成为可能,必须进行立法改革。
Le connaissement Bolero peut être transféré par changement des rôles des utilisateurs dans le registre.
通过改变用户所有权登记处档案中的角色可转让Bolero
单。
Les connaissements sont des instruments précieux et indispensables dans les transactions commerciales et financières internationales.
因此,单是国际贸易和金融中宝贵而必要的文书。
Le connaissement électronique n'est donc pas considéré comme un titre représentatif.
因此,所谓的单不被视为所有权单据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le problème ici concerne le connaissement négociable.
此处的问题于可转让
,该
证通过赋予持
人
目的地
取货物的专属权利而向持
人
供了担保。
Ce dernier transmet le connaissement à Z, puis le lui rachète.
后者又把签发给Z,然后Y又从Z处重新购回该
。
Elles semblent correspondre aux clauses standard actuellement utilisées dans les connaissements.
它们看来与目前使用的标准条款相一致。
Les marchandises arrivent au port de destination et le vendeur remet le connaissement.
货物到达目的港,买主交出Bolero。
Ce problème est traité dans les Règles du CMI relatives aux connaissements électroniques.
这一问题《海事委员会电子
规则》中作了
及。
Les messages échangés entre participants doivent avoir les mêmes fonctions que les connaissements sur papier.
贸易和结算电子数据交换系统参加者之间互相发送的数据电文旨起到类似于纸张
的功能。
L'exemple le plus simple est lorsque le transport est contesté par un connaissement.
最简的情形是当
作为运输的证据时。
Le connaissement fourni par le vendeur montrait que le porteur du connaissement était l'acheteur.
卖方供的
显示,通知方为买方。
Le propriétaire de la cargaison passe un contrat avec le transporteur identifié par le connaissement.
货主与证据上所标明的承运人订立合同。
Ces factures faisaient état de connaissements qui n'ont pas été fournis.
这些购物发票到了
,
没有
供。
Il effectue des opérations impliquant un connaissement Bolero une fois que celui-ci a été créé.
所有权登记档案建立之后,所有权登记处档案便进行涉及Bolero
的交易。
Les connaissements à personne dénommée devraient-ils être inclus?
是否应该添加记名收货人?
L'émission d'un connaissement, cependant, n'est pas nécessaire.
是否签发
毫无关系。
Le Groupe a pu prendre connaissance de nombreux manifestes et connaissements.
专家团查阅了许多物资报关和空运帐
。
Les problèmes liés à l'arrivée tardive du connaissement ne se posent plus.
这样并不会出现因晚到而引起的问题。
Le connaissement est considéré dans la plupart des systèmes juridiques comme un titre représentatif.
大多数法律制度下被视为所有权凭证。
D'où la nécessité d'une réforme législative pour conférer à un connaissement électronique la qualité de titre.
这些意见突出地表明了为使的所有权凭证功能
电子环境中成为可能,必须进行立法改革。
Le connaissement Bolero peut être transféré par changement des rôles des utilisateurs dans le registre.
通过改变用户所有权登记处档案中的角色可转让Bolero
。
Les connaissements sont des instruments précieux et indispensables dans les transactions commerciales et financières internationales.
因此,是国际贸易和金融中宝贵而必要的文书。
Le connaissement électronique n'est donc pas considéré comme un titre représentatif.
因此,所谓的电子不被视为所有权
据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le problème ici concerne le connaissement négociable.
此处的问题于可转让提
,该
证通过赋予持
人
目的地提取货物的专属权利而向持
人提供了担保。
Ce dernier transmet le connaissement à Z, puis le lui rachète.
后者又把提签
给Z,然后Y又从Z处重新购回该提
。
Elles semblent correspondre aux clauses standard actuellement utilisées dans les connaissements.
看来与目前使用的标准提
条款
一致。
Les marchandises arrivent au port de destination et le vendeur remet le connaissement.
货物到达目的港,买主交出Bolero提。
Ce problème est traité dans les Règles du CMI relatives aux connaissements électroniques.
这一问题《海事委员会电子提
规则》中作了提及。
Les messages échangés entre participants doivent avoir les mêmes fonctions que les connaissements sur papier.
贸易和结算电子数据交换系统参加者之间送的数据电文旨
起到类似于纸张提
的功能。
L'exemple le plus simple est lorsque le transport est contesté par un connaissement.
最简的情形是当提
作为运输的证据时。
Le connaissement fourni par le vendeur montrait que le porteur du connaissement était l'acheteur.
卖方提供的提显示,通知方为买方。
Le propriétaire de la cargaison passe un contrat avec le transporteur identifié par le connaissement.
货主与提证据上所标明的承运人订立合同。
Ces factures faisaient état de connaissements qui n'ont pas été fournis.
这些购物票提到了提
,但提
没有提供。
Il effectue des opérations impliquant un connaissement Bolero une fois que celui-ci a été créé.
所有权登记档案建立之后,所有权登记处档案便进行涉及Bolero提
的交易。
Les connaissements à personne dénommée devraient-ils être inclus?
是否应该添加记名收货人提?
L'émission d'un connaissement, cependant, n'est pas nécessaire.
但是否签提
毫无关系。
Le Groupe a pu prendre connaissance de nombreux manifestes et connaissements.
专家团查阅了许多物资报关和空运帐
。
Les problèmes liés à l'arrivée tardive du connaissement ne se posent plus.
这样并不会出现因提晚到而引起的问题。
Le connaissement est considéré dans la plupart des systèmes juridiques comme un titre représentatif.
提大多数法律制度下被视为所有权凭证。
D'où la nécessité d'une réforme législative pour conférer à un connaissement électronique la qualité de titre.
这些意见突出地表明了为使提的所有权凭证功能
电子环境中成为可能,必须进行立法改革。
Le connaissement Bolero peut être transféré par changement des rôles des utilisateurs dans le registre.
通过改变用户所有权登记处档案中的角色可转让Bolero提
。
Les connaissements sont des instruments précieux et indispensables dans les transactions commerciales et financières internationales.
因此,提是国际贸易和金融中宝贵而必要的文书。
Le connaissement électronique n'est donc pas considéré comme un titre représentatif.
因此,所谓的电子提不被视为所有权
据。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我
指正。
Le problème ici concerne le connaissement négociable.
此处的问题于可转让提单,该单证通过赋予持单人
目的地提取货物的专属权利而向持单人提供了担保。
Ce dernier transmet le connaissement à Z, puis le lui rachète.
后者又把提单签发给Z,然后Y又从Z处重新购回该提单。
Elles semblent correspondre aux clauses standard actuellement utilisées dans les connaissements.
它们看来与目前使用的标准提单条款相一致。
Les marchandises arrivent au port de destination et le vendeur remet le connaissement.
货物到达目的港,买主交出Bolero提单。
Ce problème est traité dans les Règles du CMI relatives aux connaissements électroniques.
这一问题《海事委员会电子提单规则》中作了提及。
Les messages échangés entre participants doivent avoir les mêmes fonctions que les connaissements sur papier.
贸易和结算电子数据交换系统参加者之间互相发送的数据电文旨起到类似于纸张提单的功能。
L'exemple le plus simple est lorsque le transport est contesté par un connaissement.
最简单的情形是当提单作为运输的证据时。
Le connaissement fourni par le vendeur montrait que le porteur du connaissement était l'acheteur.
卖方提供的提单显示,通知方为买方。
Le propriétaire de la cargaison passe un contrat avec le transporteur identifié par le connaissement.
货主与提单证据上所标明的承运人同。
Ces factures faisaient état de connaissements qui n'ont pas été fournis.
这些购物发票提到了提单,但提单没有提供。
Il effectue des opérations impliquant un connaissement Bolero une fois que celui-ci a été créé.
所有权登记档案建
之后,所有权登记处档案便进行涉及Bolero提单的交易。
Les connaissements à personne dénommée devraient-ils être inclus?
是否应该添加记名收货人提单?
L'émission d'un connaissement, cependant, n'est pas nécessaire.
但是否签发提单毫无关系。
Le Groupe a pu prendre connaissance de nombreux manifestes et connaissements.
专家团查阅了许多物资报关单和空运帐单。
Les problèmes liés à l'arrivée tardive du connaissement ne se posent plus.
这样并不会出现因提单晚到而引起的问题。
Le connaissement est considéré dans la plupart des systèmes juridiques comme un titre représentatif.
提单大多数法律制度下被视为所有权凭证。
D'où la nécessité d'une réforme législative pour conférer à un connaissement électronique la qualité de titre.
这些意见突出地表明了为使提单的所有权凭证功能电子环境中成为可能,必须进行
法改革。
Le connaissement Bolero peut être transféré par changement des rôles des utilisateurs dans le registre.
通过改变用户所有权登记处档案中的角色可转让Bolero提单。
Les connaissements sont des instruments précieux et indispensables dans les transactions commerciales et financières internationales.
因此,提单是国际贸易和金融中宝贵而必要的文书。
Le connaissement électronique n'est donc pas considéré comme un titre représentatif.
因此,所谓的电子提单不被视为所有权单据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。