Il est déguisé comme au carnaval.
他盛装打扮。
Il est déguisé comme au carnaval.
他盛装打扮。
Tout le monde porte des masques de carnaval.
所有人都带着欢节的面具。
Le carnaval de Nice se déroule en février.
尼斯的欢节在每年的二月份举行。
C'est un masque de carnaval.
这是欢节戴的面具。
Cette réunion sacrée ne serve pas comme un carnaval politique.
这神圣的聚不是政治嘉年
。
C'est un carnaval organisé par un lion.
这就是狮子组织的动物欢节!
Il a vu des photos de nous au carnaval.
他看到了我们欢节的照片。
Un des trois plus grands carnavals, le carnaval de Nice se déroule chaque année en février.
世界三大欢节之一的法国尼斯
欢节,于每年二月举行。
Les carnavals sont un type de fête relativement répandu en Europe et en Amérique.
欢节是一种在欧洲和美洲比较流行的节日。
Il se tient tous les ans un carnaval à Malte et à Gozo.
在马耳他和戈佐每年都要举办嘉年。
Un monitorage systématique des vidéo-clips diffusés à l'occasion du carnaval fait l'objet d'un rapport.
还有媒体对欢节发行视频的有效
行了报道。
Un carnaval, c’est avant tout cela : des rythmes, de la couleur et les sensations qui vont avec.
无论如何,欢节首先是节奏、色彩及各种相伴感觉的组合。
Celles-là vont danser pour de l'argent, des danses qui ressemblent fort à celles que l'on interdit dans nos bals publics du carnaval.
她们靠跳舞挣钱,她们跳的舞蹈与我们在欢节公共舞
上禁止的舞蹈极为相似。
On envisage actuellement de créer un village du carnaval composé de 18 ateliers et d'une salle permanente faisant office de musée du carnaval.
建立“嘉年村“的计划正在实施中,它将包括18个创作室和一个常设的嘉年
展厅。
Chaque année se déroule à la Trinité-et-Tobago un carnaval qui s'étend à peu près sur les 19 jours qui précèdent le mercredi des cendres.
特立尼达和多巴哥每年举办欢节,它在圣灰星期三之前大约持续19天。
Si l'on considère son action à l'occasion des désastres naturels, des carnavals, etc., il ne fait pas de doute que l'évaluation serait globalement positive.
这些在对付自然灾害、嘉年等方面的表现的评估通常是肯定的。
La carnaval est l'une des plus grandes fêtes qui se tiennent dans les Caraïbes. Il a pour but de célébrer l'histoire et la culture de la Trinité-et-Tobago.
欢节是在加勒比举行的最大节日之一,其目的在于庆祝特立尼达和多巴哥的历史和文化。
Le contexte particulier de l’édition 2011 du carnaval de Notting Hill constitue un vrai test pour les autorités de la ville, et en particulier, pour la police déployée en nombre.
2011年度伦敦诺丁山欢节所处时期特殊,对城市当局,尤其是对所部署的大批警力分明是一次真正的考验。
Malgré ma conscience pour le fait que de toute façon le rêve, même le plus beau, va se réveiller, et le carnaval, même le plus splendide, va baisser son rideau.
即使我知道再美丽的梦终究醒,再精彩的
欢总有终结的时候。
En cadeau d'anniversaire, la Colombie a récemment offert à l'ONU le « Carnaval de Barranquilla », proclamé chef-d'oeuvre du patrimoine oral et immatériel de l'humanité par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO).
哥伦比亚最近向联合国赠送了60周年生日贺礼,它是被联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)宣布为人类口头和非物质遗产杰作的“巴兰基亚的欢节”(Carnaval de Barranquilla)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est déguisé comme au carnaval.
他盛装打扮。
Tout le monde porte des masques de carnaval.
所有人都带着狂欢面具。
Le carnaval de Nice se déroule en février.
尼斯狂欢
在每年
二月份举行。
C'est un masque de carnaval.
这是狂欢戴
面具。
Cette réunion sacrée ne serve pas comme un carnaval politique.
这神圣聚会不是政治嘉年华。
C'est un carnaval organisé par un lion.
这就是狮子组物狂欢
!
Il a vu des photos de nous au carnaval.
他看到了我们狂欢照片。
Un des trois plus grands carnavals, le carnaval de Nice se déroule chaque année en février.
世界三大狂欢之一
法国尼斯狂欢
,于每年二月举行。
Les carnavals sont un type de fête relativement répandu en Europe et en Amérique.
狂欢是一种在欧洲和美洲比较流行
日。
Il se tient tous les ans un carnaval à Malte et à Gozo.
在马耳他和戈佐每年都要举办嘉年华会。
Un monitorage systématique des vidéo-clips diffusés à l'occasion du carnaval fait l'objet d'un rapport.
还有媒体对狂欢发行视频
有效监管进行了报道。
Un carnaval, c’est avant tout cela : des rythmes, de la couleur et les sensations qui vont avec.
无论如何,狂欢首先是
奏、色彩及各种相伴感觉
组合。
Celles-là vont danser pour de l'argent, des danses qui ressemblent fort à celles que l'on interdit dans nos bals publics du carnaval.
她们靠跳舞挣钱,她们跳舞蹈与我们在狂欢
公共舞会上禁止
舞蹈极为相似。
On envisage actuellement de créer un village du carnaval composé de 18 ateliers et d'une salle permanente faisant office de musée du carnaval.
建立“嘉年华村“计划正在实施中,它将包括18个创作室和一个常设
嘉年华展厅。
Chaque année se déroule à la Trinité-et-Tobago un carnaval qui s'étend à peu près sur les 19 jours qui précèdent le mercredi des cendres.
特立尼达和多巴哥每年举办狂欢,它在圣灰星期三之前大约持续19天。
Si l'on considère son action à l'occasion des désastres naturels, des carnavals, etc., il ne fait pas de doute que l'évaluation serait globalement positive.
这些在对付自然灾害、嘉年华会等方面表现
评估通常是肯定
。
La carnaval est l'une des plus grandes fêtes qui se tiennent dans les Caraïbes. Il a pour but de célébrer l'histoire et la culture de la Trinité-et-Tobago.
狂欢是在加勒比举行
最大
日之一,其目
在于
祝特立尼达和多巴哥
历史和文化。
Le contexte particulier de l’édition 2011 du carnaval de Notting Hill constitue un vrai test pour les autorités de la ville, et en particulier, pour la police déployée en nombre.
2011年度伦敦诺丁山狂欢所处时期特殊,对城市当局,尤其是对所部署
大批警力分明是一次真正
考验。
Malgré ma conscience pour le fait que de toute façon le rêve, même le plus beau, va se réveiller, et le carnaval, même le plus splendide, va baisser son rideau.
即使我知道再美丽梦终究会醒,再精彩
狂欢总有终结
时候。
En cadeau d'anniversaire, la Colombie a récemment offert à l'ONU le « Carnaval de Barranquilla », proclamé chef-d'oeuvre du patrimoine oral et immatériel de l'humanité par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO).
哥伦比亚最近向联合国赠送了60周年生日贺礼,它是被联合国教育、科学及文化组(教科文组
)宣布为人类口头和非物质遗产杰作
“巴兰基亚
狂欢
”(Carnaval de Barranquilla)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est déguisé comme au carnaval.
他盛装打扮。
Tout le monde porte des masques de carnaval.
所有人都带着狂欢节面
。
Le carnaval de Nice se déroule en février.
狂欢节在每年
二月份举行。
C'est un masque de carnaval.
这是狂欢节戴面
。
Cette réunion sacrée ne serve pas comme un carnaval politique.
这神圣聚
不是政治嘉年华。
C'est un carnaval organisé par un lion.
这就是狮子组织动物狂欢节!
Il a vu des photos de nous au carnaval.
他看到了我们狂欢节照片。
Un des trois plus grands carnavals, le carnaval de Nice se déroule chaque année en février.
世界三大狂欢节之一法国
狂欢节,于每年二月举行。
Les carnavals sont un type de fête relativement répandu en Europe et en Amérique.
狂欢节是一种在欧洲和美洲比较流行节日。
Il se tient tous les ans un carnaval à Malte et à Gozo.
在马耳他和戈佐每年都要举办嘉年华。
Un monitorage systématique des vidéo-clips diffusés à l'occasion du carnaval fait l'objet d'un rapport.
还有媒体对狂欢节发行视频有效监管进行了报道。
Un carnaval, c’est avant tout cela : des rythmes, de la couleur et les sensations qui vont avec.
无论如何,狂欢节首先是节奏、色彩及各种相伴感觉组合。
Celles-là vont danser pour de l'argent, des danses qui ressemblent fort à celles que l'on interdit dans nos bals publics du carnaval.
她们靠跳舞挣钱,她们跳舞蹈与我们在狂欢节公共舞
上禁止
舞蹈极为相似。
On envisage actuellement de créer un village du carnaval composé de 18 ateliers et d'une salle permanente faisant office de musée du carnaval.
建立“嘉年华村“计划正在实施中,它将包括18个创作室和一个常设
嘉年华展厅。
Chaque année se déroule à la Trinité-et-Tobago un carnaval qui s'étend à peu près sur les 19 jours qui précèdent le mercredi des cendres.
特立达和多巴哥每年举办狂欢节,它在圣灰星期三之前大约持续19天。
Si l'on considère son action à l'occasion des désastres naturels, des carnavals, etc., il ne fait pas de doute que l'évaluation serait globalement positive.
这些在对付自然灾害、嘉年华等方面
表现
评估通常是肯定
。
La carnaval est l'une des plus grandes fêtes qui se tiennent dans les Caraïbes. Il a pour but de célébrer l'histoire et la culture de la Trinité-et-Tobago.
狂欢节是在加勒比举行最大节日之一,其目
在于庆祝特立
达和多巴哥
历史和文化。
Le contexte particulier de l’édition 2011 du carnaval de Notting Hill constitue un vrai test pour les autorités de la ville, et en particulier, pour la police déployée en nombre.
2011年度伦敦诺丁山狂欢节所处时期特殊,对城市当局,尤其是对所部署大批警力分明是一次真正
考验。
Malgré ma conscience pour le fait que de toute façon le rêve, même le plus beau, va se réveiller, et le carnaval, même le plus splendide, va baisser son rideau.
即使我知道再美丽梦终究
醒,再精彩
狂欢总有终结
时候。
En cadeau d'anniversaire, la Colombie a récemment offert à l'ONU le « Carnaval de Barranquilla », proclamé chef-d'oeuvre du patrimoine oral et immatériel de l'humanité par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO).
哥伦比亚最近向联合国赠送了60周年生日贺礼,它是被联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)宣布为人类口头和非物质遗产杰作“巴兰基亚
狂欢节”(Carnaval de Barranquilla)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est déguisé comme au carnaval.
他盛装打扮。
Tout le monde porte des masques de carnaval.
所有人都带着欢节
面具。
Le carnaval de Nice se déroule en février.
尼欢节
每年
二月份举行。
C'est un masque de carnaval.
这是欢节戴
面具。
Cette réunion sacrée ne serve pas comme un carnaval politique.
这神圣聚会不是政治嘉年华。
C'est un carnaval organisé par un lion.
这就是狮子组织动物
欢节!
Il a vu des photos de nous au carnaval.
他看到了我们欢节
照片。
Un des trois plus grands carnavals, le carnaval de Nice se déroule chaque année en février.
世界三大欢节之
法国尼
欢节,于每年二月举行。
Les carnavals sont un type de fête relativement répandu en Europe et en Amérique.
欢节是
欧洲和美洲比较流行
节日。
Il se tient tous les ans un carnaval à Malte et à Gozo.
马耳他和戈佐每年都要举办嘉年华会。
Un monitorage systématique des vidéo-clips diffusés à l'occasion du carnaval fait l'objet d'un rapport.
还有媒体对欢节发行视频
有效监管进行了报道。
Un carnaval, c’est avant tout cela : des rythmes, de la couleur et les sensations qui vont avec.
无论如何,欢节首先是节奏、色彩及各
相伴感觉
组合。
Celles-là vont danser pour de l'argent, des danses qui ressemblent fort à celles que l'on interdit dans nos bals publics du carnaval.
她们靠跳舞挣钱,她们跳舞蹈与我们
欢节公共舞会上禁止
舞蹈极为相似。
On envisage actuellement de créer un village du carnaval composé de 18 ateliers et d'une salle permanente faisant office de musée du carnaval.
建立“嘉年华村“计划正
实施中,它将包括18个创作室和
个常设
嘉年华展厅。
Chaque année se déroule à la Trinité-et-Tobago un carnaval qui s'étend à peu près sur les 19 jours qui précèdent le mercredi des cendres.
特立尼达和多巴哥每年举办欢节,它
圣灰星期三之前大约持续19天。
Si l'on considère son action à l'occasion des désastres naturels, des carnavals, etc., il ne fait pas de doute que l'évaluation serait globalement positive.
这些对付自然灾害、嘉年华会等方面
表现
评估通常是肯定
。
La carnaval est l'une des plus grandes fêtes qui se tiennent dans les Caraïbes. Il a pour but de célébrer l'histoire et la culture de la Trinité-et-Tobago.
欢节是
加勒比举行
最大节日之
,其目
于庆祝特立尼达和多巴哥
历史和文化。
Le contexte particulier de l’édition 2011 du carnaval de Notting Hill constitue un vrai test pour les autorités de la ville, et en particulier, pour la police déployée en nombre.
2011年度伦敦诺丁山欢节所处时期特殊,对城市当局,尤其是对所部署
大批警力分明是
次真正
考验。
Malgré ma conscience pour le fait que de toute façon le rêve, même le plus beau, va se réveiller, et le carnaval, même le plus splendide, va baisser son rideau.
即使我知道再美丽梦终究会醒,再精彩
欢总有终结
时候。
En cadeau d'anniversaire, la Colombie a récemment offert à l'ONU le « Carnaval de Barranquilla », proclamé chef-d'oeuvre du patrimoine oral et immatériel de l'humanité par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO).
哥伦比亚最近向联合国赠送了60周年生日贺礼,它是被联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)宣布为人类口头和非物质遗产杰作“巴兰基亚
欢节”(Carnaval de Barranquilla)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est déguisé comme au carnaval.
他盛装打扮。
Tout le monde porte des masques de carnaval.
所有人都带着狂欢节的面具。
Le carnaval de Nice se déroule en février.
尼斯的狂欢节在每年的二月份举行。
C'est un masque de carnaval.
这是狂欢节戴的面具。
Cette réunion sacrée ne serve pas comme un carnaval politique.
这神圣的聚会不是政治嘉年华。
C'est un carnaval organisé par un lion.
这就是织的动物狂欢节!
Il a vu des photos de nous au carnaval.
他看到了我们狂欢节的照片。
Un des trois plus grands carnavals, le carnaval de Nice se déroule chaque année en février.
世界三大狂欢节之一的法国尼斯狂欢节,于每年二月举行。
Les carnavals sont un type de fête relativement répandu en Europe et en Amérique.
狂欢节是一种在欧洲和美洲比较流行的节日。
Il se tient tous les ans un carnaval à Malte et à Gozo.
在马耳他和戈佐每年都要举办嘉年华会。
Un monitorage systématique des vidéo-clips diffusés à l'occasion du carnaval fait l'objet d'un rapport.
还有媒体对狂欢节发行视频的有效监管进行了报。
Un carnaval, c’est avant tout cela : des rythmes, de la couleur et les sensations qui vont avec.
无论如何,狂欢节首先是节奏、色彩及各种相伴感觉的合。
Celles-là vont danser pour de l'argent, des danses qui ressemblent fort à celles que l'on interdit dans nos bals publics du carnaval.
她们靠跳舞挣钱,她们跳的舞蹈与我们在狂欢节公共舞会上禁止的舞蹈极为相似。
On envisage actuellement de créer un village du carnaval composé de 18 ateliers et d'une salle permanente faisant office de musée du carnaval.
建立“嘉年华村“的计划正在实施中,它将包括18个创作室和一个常设的嘉年华展厅。
Chaque année se déroule à la Trinité-et-Tobago un carnaval qui s'étend à peu près sur les 19 jours qui précèdent le mercredi des cendres.
特立尼达和多巴哥每年举办狂欢节,它在圣灰星期三之前大约持续19天。
Si l'on considère son action à l'occasion des désastres naturels, des carnavals, etc., il ne fait pas de doute que l'évaluation serait globalement positive.
这些在对付自然灾害、嘉年华会等方面的表现的评估通常是肯定的。
La carnaval est l'une des plus grandes fêtes qui se tiennent dans les Caraïbes. Il a pour but de célébrer l'histoire et la culture de la Trinité-et-Tobago.
狂欢节是在加勒比举行的最大节日之一,其目的在于庆祝特立尼达和多巴哥的历史和文化。
Le contexte particulier de l’édition 2011 du carnaval de Notting Hill constitue un vrai test pour les autorités de la ville, et en particulier, pour la police déployée en nombre.
2011年度伦敦诺丁山狂欢节所处时期特殊,对城市当局,尤其是对所部署的大批警力分明是一次真正的考验。
Malgré ma conscience pour le fait que de toute façon le rêve, même le plus beau, va se réveiller, et le carnaval, même le plus splendide, va baisser son rideau.
即使我知再美丽的梦终究会醒,再精彩的狂欢总有终结的时候。
En cadeau d'anniversaire, la Colombie a récemment offert à l'ONU le « Carnaval de Barranquilla », proclamé chef-d'oeuvre du patrimoine oral et immatériel de l'humanité par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO).
哥伦比亚最近向联合国赠送了60周年生日贺礼,它是被联合国教育、科学及文化织(教科文
织)宣布为人类口头和非物质遗产杰作的“巴兰基亚的狂欢节”(Carnaval de Barranquilla)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est déguisé comme au carnaval.
他盛装打扮。
Tout le monde porte des masques de carnaval.
所有人都带着狂欢节面具。
Le carnaval de Nice se déroule en février.
尼斯狂欢节在每年
二月份举行。
C'est un masque de carnaval.
这是狂欢节戴面具。
Cette réunion sacrée ne serve pas comme un carnaval politique.
这神圣聚会不是政治嘉年华。
C'est un carnaval organisé par un lion.
这就是狮子组织动物狂欢节!
Il a vu des photos de nous au carnaval.
他看到了我们狂欢节照片。
Un des trois plus grands carnavals, le carnaval de Nice se déroule chaque année en février.
世界三大狂欢节之一法国尼斯狂欢节,于每年二月举行。
Les carnavals sont un type de fête relativement répandu en Europe et en Amérique.
狂欢节是一种在欧洲和美洲比较流行节日。
Il se tient tous les ans un carnaval à Malte et à Gozo.
在马耳他和戈佐每年都要举办嘉年华会。
Un monitorage systématique des vidéo-clips diffusés à l'occasion du carnaval fait l'objet d'un rapport.
还有媒体对狂欢节发行视频有效监管进行了报道。
Un carnaval, c’est avant tout cela : des rythmes, de la couleur et les sensations qui vont avec.
无,狂欢节首先是节奏、色彩及各种相伴感觉
组合。
Celles-là vont danser pour de l'argent, des danses qui ressemblent fort à celles que l'on interdit dans nos bals publics du carnaval.
她们靠跳舞挣钱,她们跳舞蹈与我们在狂欢节公共舞会上禁止
舞蹈极为相似。
On envisage actuellement de créer un village du carnaval composé de 18 ateliers et d'une salle permanente faisant office de musée du carnaval.
建立“嘉年华村“计划正在实施中,它将包括18个创作室和一个常设
嘉年华展厅。
Chaque année se déroule à la Trinité-et-Tobago un carnaval qui s'étend à peu près sur les 19 jours qui précèdent le mercredi des cendres.
特立尼达和多巴哥每年举办狂欢节,它在圣灰星期三之大约持续19天。
Si l'on considère son action à l'occasion des désastres naturels, des carnavals, etc., il ne fait pas de doute que l'évaluation serait globalement positive.
这些在对付自然灾害、嘉年华会等方面表现
评估通常是肯定
。
La carnaval est l'une des plus grandes fêtes qui se tiennent dans les Caraïbes. Il a pour but de célébrer l'histoire et la culture de la Trinité-et-Tobago.
狂欢节是在加勒比举行最大节日之一,其目
在于庆祝特立尼达和多巴哥
历史和文化。
Le contexte particulier de l’édition 2011 du carnaval de Notting Hill constitue un vrai test pour les autorités de la ville, et en particulier, pour la police déployée en nombre.
2011年度伦敦诺丁山狂欢节所处时期特殊,对城市当局,尤其是对所部署大批警力分明是一次真正
考验。
Malgré ma conscience pour le fait que de toute façon le rêve, même le plus beau, va se réveiller, et le carnaval, même le plus splendide, va baisser son rideau.
即使我知道再美丽梦终究会醒,再精彩
狂欢总有终结
时候。
En cadeau d'anniversaire, la Colombie a récemment offert à l'ONU le « Carnaval de Barranquilla », proclamé chef-d'oeuvre du patrimoine oral et immatériel de l'humanité par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO).
哥伦比亚最近向联合国赠送了60周年生日贺礼,它是被联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)宣布为人类口头和非物质遗产杰作“巴兰基亚
狂欢节”(Carnaval de Barranquilla)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est déguisé comme au carnaval.
他盛装打扮。
Tout le monde porte des masques de carnaval.
所有人都带着狂欢节的面具。
Le carnaval de Nice se déroule en février.
尼斯的狂欢节在每年的二月份举行。
C'est un masque de carnaval.
这狂欢节戴的面具。
Cette réunion sacrée ne serve pas comme un carnaval politique.
这神圣的聚会不政治嘉年华。
C'est un carnaval organisé par un lion.
这就狮子组织的动物狂欢节!
Il a vu des photos de nous au carnaval.
他看到了我们狂欢节的照片。
Un des trois plus grands carnavals, le carnaval de Nice se déroule chaque année en février.
世界三大狂欢节之一的法国尼斯狂欢节,于每年二月举行。
Les carnavals sont un type de fête relativement répandu en Europe et en Amérique.
狂欢节一种在欧洲和美洲比较流行的节日。
Il se tient tous les ans un carnaval à Malte et à Gozo.
在马耳他和戈佐每年都要举办嘉年华会。
Un monitorage systématique des vidéo-clips diffusés à l'occasion du carnaval fait l'objet d'un rapport.
还有媒体对狂欢节发行视频的有效监管进行了报道。
Un carnaval, c’est avant tout cela : des rythmes, de la couleur et les sensations qui vont avec.
无论如何,狂欢节节奏、色彩及各种相伴感觉的组合。
Celles-là vont danser pour de l'argent, des danses qui ressemblent fort à celles que l'on interdit dans nos bals publics du carnaval.
她们靠跳舞挣钱,她们跳的舞蹈与我们在狂欢节公共舞会上禁止的舞蹈极为相似。
On envisage actuellement de créer un village du carnaval composé de 18 ateliers et d'une salle permanente faisant office de musée du carnaval.
建立“嘉年华村“的计划正在实施中,它将包括18个创作室和一个常设的嘉年华展厅。
Chaque année se déroule à la Trinité-et-Tobago un carnaval qui s'étend à peu près sur les 19 jours qui précèdent le mercredi des cendres.
特立尼达和多巴哥每年举办狂欢节,它在圣灰星期三之前大约持续19天。
Si l'on considère son action à l'occasion des désastres naturels, des carnavals, etc., il ne fait pas de doute que l'évaluation serait globalement positive.
这些在对付自然灾害、嘉年华会等方面的表现的评估通常肯定的。
La carnaval est l'une des plus grandes fêtes qui se tiennent dans les Caraïbes. Il a pour but de célébrer l'histoire et la culture de la Trinité-et-Tobago.
狂欢节在加勒比举行的最大节日之一,其目的在于庆祝特立尼达和多巴哥的历史和文化。
Le contexte particulier de l’édition 2011 du carnaval de Notting Hill constitue un vrai test pour les autorités de la ville, et en particulier, pour la police déployée en nombre.
2011年度伦敦诺丁山狂欢节所处时期特殊,对城市当局,尤其对所部署的大批警力分明
一次真正的考验。
Malgré ma conscience pour le fait que de toute façon le rêve, même le plus beau, va se réveiller, et le carnaval, même le plus splendide, va baisser son rideau.
即使我知道再美丽的梦终究会醒,再精彩的狂欢总有终结的时候。
En cadeau d'anniversaire, la Colombie a récemment offert à l'ONU le « Carnaval de Barranquilla », proclamé chef-d'oeuvre du patrimoine oral et immatériel de l'humanité par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO).
哥伦比亚最近向联合国赠送了60周年生日贺礼,它被联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)宣布为人类口头和非物质遗产杰作的“巴兰基亚的狂欢节”(Carnaval de Barranquilla)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est déguisé comme au carnaval.
盛装打扮。
Tout le monde porte des masques de carnaval.
所有人都带着狂欢节的面具。
Le carnaval de Nice se déroule en février.
尼斯的狂欢节在每年的二月份举行。
C'est un masque de carnaval.
这是狂欢节戴的面具。
Cette réunion sacrée ne serve pas comme un carnaval politique.
这神圣的聚会不是政治嘉年华。
C'est un carnaval organisé par un lion.
这就是狮子组织的动物狂欢节!
Il a vu des photos de nous au carnaval.
看到了我们狂欢节的照片。
Un des trois plus grands carnavals, le carnaval de Nice se déroule chaque année en février.
世界三大狂欢节之一的法国尼斯狂欢节,于每年二月举行。
Les carnavals sont un type de fête relativement répandu en Europe et en Amérique.
狂欢节是一种在欧洲美洲比较流行的节日。
Il se tient tous les ans un carnaval à Malte et à Gozo.
在马戈佐每年都要举办嘉年华会。
Un monitorage systématique des vidéo-clips diffusés à l'occasion du carnaval fait l'objet d'un rapport.
还有媒体对狂欢节发行视频的有效监管进行了报道。
Un carnaval, c’est avant tout cela : des rythmes, de la couleur et les sensations qui vont avec.
无论如何,狂欢节首先是节奏、色彩及各种相伴感觉的组合。
Celles-là vont danser pour de l'argent, des danses qui ressemblent fort à celles que l'on interdit dans nos bals publics du carnaval.
她们靠跳舞挣钱,她们跳的舞蹈与我们在狂欢节公共舞会上禁止的舞蹈极为相似。
On envisage actuellement de créer un village du carnaval composé de 18 ateliers et d'une salle permanente faisant office de musée du carnaval.
建立“嘉年华村“的计划正在实施中,它将包括18个创作室一个常设的嘉年华展厅。
Chaque année se déroule à la Trinité-et-Tobago un carnaval qui s'étend à peu près sur les 19 jours qui précèdent le mercredi des cendres.
特立尼达多巴哥每年举办狂欢节,它在圣灰星期三之前大约持续19天。
Si l'on considère son action à l'occasion des désastres naturels, des carnavals, etc., il ne fait pas de doute que l'évaluation serait globalement positive.
这些在对付自然灾害、嘉年华会等方面的表现的评估通常是肯定的。
La carnaval est l'une des plus grandes fêtes qui se tiennent dans les Caraïbes. Il a pour but de célébrer l'histoire et la culture de la Trinité-et-Tobago.
狂欢节是在加勒比举行的最大节日之一,其目的在于庆祝特立尼达多巴哥的历史
文化。
Le contexte particulier de l’édition 2011 du carnaval de Notting Hill constitue un vrai test pour les autorités de la ville, et en particulier, pour la police déployée en nombre.
2011年度伦敦诺丁山狂欢节所处时期特殊,对城市当局,尤其是对所部署的大批警力分明是一次真正的考验。
Malgré ma conscience pour le fait que de toute façon le rêve, même le plus beau, va se réveiller, et le carnaval, même le plus splendide, va baisser son rideau.
即使我知道再美丽的梦终究会醒,再精彩的狂欢总有终结的时候。
En cadeau d'anniversaire, la Colombie a récemment offert à l'ONU le « Carnaval de Barranquilla », proclamé chef-d'oeuvre du patrimoine oral et immatériel de l'humanité par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO).
哥伦比亚最近向联合国赠送了60周年生日贺礼,它是被联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)宣布为人类口头非物质遗产杰作的“巴兰基亚的狂欢节”(Carnaval de Barranquilla)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est déguisé comme au carnaval.
他盛装打扮。
Tout le monde porte des masques de carnaval.
所有人都带着狂欢节面具。
Le carnaval de Nice se déroule en février.
尼斯狂欢节在每年
二月份举行。
C'est un masque de carnaval.
这狂欢节戴
面具。
Cette réunion sacrée ne serve pas comme un carnaval politique.
这神圣聚会
治嘉年华。
C'est un carnaval organisé par un lion.
这就狮子组织
动物狂欢节!
Il a vu des photos de nous au carnaval.
他看到了我们狂欢节照片。
Un des trois plus grands carnavals, le carnaval de Nice se déroule chaque année en février.
世界三大狂欢节之一法国尼斯狂欢节,于每年二月举行。
Les carnavals sont un type de fête relativement répandu en Europe et en Amérique.
狂欢节一种在欧洲和美洲比较流行
节
。
Il se tient tous les ans un carnaval à Malte et à Gozo.
在马耳他和戈佐每年都要举办嘉年华会。
Un monitorage systématique des vidéo-clips diffusés à l'occasion du carnaval fait l'objet d'un rapport.
还有媒体对狂欢节发行视频有效监管进行了报道。
Un carnaval, c’est avant tout cela : des rythmes, de la couleur et les sensations qui vont avec.
无论如何,狂欢节首先节奏、色彩及各种相伴感觉
组合。
Celles-là vont danser pour de l'argent, des danses qui ressemblent fort à celles que l'on interdit dans nos bals publics du carnaval.
她们靠跳舞挣钱,她们跳舞蹈与我们在狂欢节公共舞会上禁止
舞蹈极为相似。
On envisage actuellement de créer un village du carnaval composé de 18 ateliers et d'une salle permanente faisant office de musée du carnaval.
建立“嘉年华村“计划正在实施中,它将包括18个创作室和一个常设
嘉年华展厅。
Chaque année se déroule à la Trinité-et-Tobago un carnaval qui s'étend à peu près sur les 19 jours qui précèdent le mercredi des cendres.
特立尼达和多巴哥每年举办狂欢节,它在圣灰星期三之前大约持续19天。
Si l'on considère son action à l'occasion des désastres naturels, des carnavals, etc., il ne fait pas de doute que l'évaluation serait globalement positive.
这些在对付自然灾害、嘉年华会等方面表现
评估通常
肯定
。
La carnaval est l'une des plus grandes fêtes qui se tiennent dans les Caraïbes. Il a pour but de célébrer l'histoire et la culture de la Trinité-et-Tobago.
狂欢节在加勒比举行
最大节
之一,其目
在于庆祝特立尼达和多巴哥
历史和文化。
Le contexte particulier de l’édition 2011 du carnaval de Notting Hill constitue un vrai test pour les autorités de la ville, et en particulier, pour la police déployée en nombre.
2011年度伦敦诺丁山狂欢节所处时期特殊,对城市当局,尤其对所部署
大批警力分明
一次真正
考验。
Malgré ma conscience pour le fait que de toute façon le rêve, même le plus beau, va se réveiller, et le carnaval, même le plus splendide, va baisser son rideau.
即使我知道再美丽梦终究会醒,再精彩
狂欢总有终结
时候。
En cadeau d'anniversaire, la Colombie a récemment offert à l'ONU le « Carnaval de Barranquilla », proclamé chef-d'oeuvre du patrimoine oral et immatériel de l'humanité par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO).
哥伦比亚最近向联合国赠送了60周年生贺礼,它
被联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)宣布为人类口头和非物质遗产杰作
“巴兰基亚
狂欢节”(Carnaval de Barranquilla)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。