Or, la date butoir est pratiquement arrivée.
然而,这个预计日期快到了。
Or, la date butoir est pratiquement arrivée.
然而,这个预计日期快到了。
Nous devons considérer cela comme une date butoir.
我应当将这看作是一个截止日期。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
因此,不应人为设定最后期限。
Nous continuerons de tout mettre en œuvre pour respecter cette date butoir.
我将继续尽最大的努力达到这一目标日期。
Il conviendrait de les mettre pleinement en œuvre, sans dates butoirs artificielles.
这些项目应当充分落实,不要人为设定时限。
Aucun objectif assorti de date butoir n'était fixé pour ces pays.
没有为小岛屿发展中国家确定有时限的目标。
Une autre de ses particularités est la possibilité de modifier la date butoir.
调整截断日期,也是埃维安方式下的一大亮点。
Cependant, la date butoir de juillet n'a pas été respectée.
然而,7月的时限没有得到遵守。
Cela ne correspond en aucun cas à la fixation de dates butoir artificielles.
这绝不是要制定人为的期限。
La date butoir pour l'élimination totale des subventions est en cours de négociation.
消除出口补贴的结束日期判之中。
Dans la plupart des pays, les dates butoirs remontent au début des années 80.
对大多数国家来说,截止日期回到80年代初期。
Elle fixe une date butoir irréaliste, contraire à l'échéancier demandé par M. Blix lui-même.
草案规定了一个不现实的最后期限,有违布利克斯先生本人提出的时间。
Le 23 décembre serait donc une date butoir plus réaliste, suivant la disponibilité des documents.
委员会必须某个时候决定是否安排晚间会议和周末会议。
On trouvera au paragraphe 24 plus haut des explications au sujet de cette date butoir.
上文第24段对这一截止日期做了说明。
La date butoir initialement fixée pour la remise de ces listes était le 25 février.
提交这些名单的最初期限是2月25日。
On demande maintenant au Conseil d'approuver une prorogation d'une année au-delà de cette date butoir.
现要求安全理事会同意
预定的最后期限之后再延期一年。
En outre, seule la dette accumulée avant la «date butoir» fixée par chaque institution est annulée.
此外,取消的只是具体机构“截止日期”之前累计的债务。
Des dates butoirs devraient être fixées et respectées pour l'incorporation des informations demandées aux États Membres.
(3) 应确立和坚持列入请会员国提供的资料的截止日期。
Le Sénat a pris la même décision, sans toutefois l'assortir d'une date butoir pour son exécution.
参议院也作出类似决定,但并未确定参议员必须遵守的最后期限。
La date butoir pour cette élimination, ainsi que les modalités spécifiques pour y parvenir, restent à négocier.
取消补贴的具体日期,以及这样做的具体模式则有待于判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指
。
Or, la date butoir est pratiquement arrivée.
然而,预计日
快到了。
Nous devons considérer cela comme une date butoir.
我应当将
看作是
止日
。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
因此,不应人为设定最后限。
Nous continuerons de tout mettre en œuvre pour respecter cette date butoir.
我将继续尽最大的努力达到
目标日
。
Il conviendrait de les mettre pleinement en œuvre, sans dates butoirs artificielles.
项目应当充分落实,不要人为设定时限。
Aucun objectif assorti de date butoir n'était fixé pour ces pays.
没有为小岛屿发展中国家确定有时限的目标。
Une autre de ses particularités est la possibilité de modifier la date butoir.
调整断日
,也是埃维安方式下的
大亮点。
Cependant, la date butoir de juillet n'a pas été respectée.
然而,7月的时限没有得到遵守。
Cela ne correspond en aucun cas à la fixation de dates butoir artificielles.
绝不是要制定人为的
限。
La date butoir pour l'élimination totale des subventions est en cours de négociation.
消除出口补贴的结束日正在谈判之中。
Dans la plupart des pays, les dates butoirs remontent au début des années 80.
对大多数国家来说,止日
回到80年代初
。
Elle fixe une date butoir irréaliste, contraire à l'échéancier demandé par M. Blix lui-même.
草案规定了不现实的最后
限,有违布利克斯先生本人提出的时间。
Le 23 décembre serait donc une date butoir plus réaliste, suivant la disponibilité des documents.
委员会必须在某时候决定是否安排晚间会议和周末会议。
On trouvera au paragraphe 24 plus haut des explications au sujet de cette date butoir.
上文第24段对止日
做了说明。
La date butoir initialement fixée pour la remise de ces listes était le 25 février.
提交名单的最初
限是2月25日。
On demande maintenant au Conseil d'approuver une prorogation d'une année au-delà de cette date butoir.
现在正在要求安全理事会同意在预定的最后限之后再延
年。
En outre, seule la dette accumulée avant la «date butoir» fixée par chaque institution est annulée.
此外,取消的只是具体机构“止日
”之前累计的债务。
Des dates butoirs devraient être fixées et respectées pour l'incorporation des informations demandées aux États Membres.
(3) 应确立和坚持列入请会员国提供的资料的止日
。
Le Sénat a pris la même décision, sans toutefois l'assortir d'une date butoir pour son exécution.
参议院也作出类似决定,但并未确定参议员必须遵守的最后限。
La date butoir pour cette élimination, ainsi que les modalités spécifiques pour y parvenir, restent à négocier.
取消补贴的具体日,以及
样做的具体模式则有待于谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Or, la date butoir est pratiquement arrivée.
,这个预计
快到了。
Nous devons considérer cela comme une date butoir.
我应当将这看作是一个截止
。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
因此,不应人为设定最后限。
Nous continuerons de tout mettre en œuvre pour respecter cette date butoir.
我将继续尽最大的努力达到这一目标
。
Il conviendrait de les mettre pleinement en œuvre, sans dates butoirs artificielles.
这些项目应当充分落实,不要人为设定时限。
Aucun objectif assorti de date butoir n'était fixé pour ces pays.
没有为小岛屿发展中国家确定有时限的目标。
Une autre de ses particularités est la possibilité de modifier la date butoir.
调整截断,也是埃维安方式下的一大亮
。
Cependant, la date butoir de juillet n'a pas été respectée.
,7
的时限没有得到遵守。
Cela ne correspond en aucun cas à la fixation de dates butoir artificielles.
这绝不是要制定人为的限。
La date butoir pour l'élimination totale des subventions est en cours de négociation.
消除出口补贴的结束正在谈判之中。
Dans la plupart des pays, les dates butoirs remontent au début des années 80.
对大多数国家来说,截止回到80年代初
。
Elle fixe une date butoir irréaliste, contraire à l'échéancier demandé par M. Blix lui-même.
草案规定了一个不现实的最后限,有违布利克斯先生本人提出的时间。
Le 23 décembre serait donc une date butoir plus réaliste, suivant la disponibilité des documents.
委员会必须在某个时候决定是否安排晚间会议和周末会议。
On trouvera au paragraphe 24 plus haut des explications au sujet de cette date butoir.
上文第24段对这一截止做了说明。
La date butoir initialement fixée pour la remise de ces listes était le 25 février.
提交这些名单的最初限是2
25
。
On demande maintenant au Conseil d'approuver une prorogation d'une année au-delà de cette date butoir.
现在正在要求安全理事会同意在预定的最后限之后再延
一年。
En outre, seule la dette accumulée avant la «date butoir» fixée par chaque institution est annulée.
此外,取消的只是具体机构“截止”之前累计的债务。
Des dates butoirs devraient être fixées et respectées pour l'incorporation des informations demandées aux États Membres.
(3) 应确立和坚持列入请会员国提供的资料的截止。
Le Sénat a pris la même décision, sans toutefois l'assortir d'une date butoir pour son exécution.
参议院也作出类似决定,但并未确定参议员必须遵守的最后限。
La date butoir pour cette élimination, ainsi que les modalités spécifiques pour y parvenir, restent à négocier.
取消补贴的具体,以及这样做的具体模式则有待于谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我
指正。
Or, la date butoir est pratiquement arrivée.
然而,个预计日期快到了。
Nous devons considérer cela comme une date butoir.
我作是一个截止日期。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
因此,不人为设定最后期限。
Nous continuerons de tout mettre en œuvre pour respecter cette date butoir.
我继续尽最大的努力达到
一目标日期。
Il conviendrait de les mettre pleinement en œuvre, sans dates butoirs artificielles.
些项目
分落实,不要人为设定时限。
Aucun objectif assorti de date butoir n'était fixé pour ces pays.
没有为小岛屿发展中国家确定有时限的目标。
Une autre de ses particularités est la possibilité de modifier la date butoir.
调整截断日期,也是埃维安方式下的一大亮点。
Cependant, la date butoir de juillet n'a pas été respectée.
然而,7月的时限没有得到遵守。
Cela ne correspond en aucun cas à la fixation de dates butoir artificielles.
绝不是要制定人为的期限。
La date butoir pour l'élimination totale des subventions est en cours de négociation.
消除出口补贴的结束日期正在谈判之中。
Dans la plupart des pays, les dates butoirs remontent au début des années 80.
对大多数国家来说,截止日期回到80年代初期。
Elle fixe une date butoir irréaliste, contraire à l'échéancier demandé par M. Blix lui-même.
草案规定了一个不现实的最后期限,有违布利克斯先生本人提出的时间。
Le 23 décembre serait donc une date butoir plus réaliste, suivant la disponibilité des documents.
委员会必须在某个时候决定是否安排晚间会议和周末会议。
On trouvera au paragraphe 24 plus haut des explications au sujet de cette date butoir.
上文第24段对一截止日期做了说明。
La date butoir initialement fixée pour la remise de ces listes était le 25 février.
提交些名单的最初期限是2月25日。
On demande maintenant au Conseil d'approuver une prorogation d'une année au-delà de cette date butoir.
现在正在要求安全理事会同意在预定的最后期限之后再延期一年。
En outre, seule la dette accumulée avant la «date butoir» fixée par chaque institution est annulée.
此外,取消的只是具体机构“截止日期”之前累计的债务。
Des dates butoirs devraient être fixées et respectées pour l'incorporation des informations demandées aux États Membres.
(3) 确立和坚持列入请会员国提供的资料的截止日期。
Le Sénat a pris la même décision, sans toutefois l'assortir d'une date butoir pour son exécution.
参议院也作出类似决定,但并未确定参议员必须遵守的最后期限。
La date butoir pour cette élimination, ainsi que les modalités spécifiques pour y parvenir, restent à négocier.
取消补贴的具体日期,以及样做的具体模式则有待于谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Or, la date butoir est pratiquement arrivée.
然而,这个预计日快到了。
Nous devons considérer cela comme une date butoir.
我应当将这看作是一个截止日
。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
因此,不应人为设定最。
Nous continuerons de tout mettre en œuvre pour respecter cette date butoir.
我将
最大的努力达到这一目标日
。
Il conviendrait de les mettre pleinement en œuvre, sans dates butoirs artificielles.
这些项目应当充分落实,不要人为设定时。
Aucun objectif assorti de date butoir n'était fixé pour ces pays.
没有为小岛屿发展中国家确定有时的目标。
Une autre de ses particularités est la possibilité de modifier la date butoir.
调整截断日,也是埃维安方式下的一大亮点。
Cependant, la date butoir de juillet n'a pas été respectée.
然而,7月的时没有得到遵守。
Cela ne correspond en aucun cas à la fixation de dates butoir artificielles.
这绝不是要制定人为的。
La date butoir pour l'élimination totale des subventions est en cours de négociation.
消除出口补贴的结束日正在谈判之中。
Dans la plupart des pays, les dates butoirs remontent au début des années 80.
对大多数国家来说,截止日回到80年代初
。
Elle fixe une date butoir irréaliste, contraire à l'échéancier demandé par M. Blix lui-même.
草案规定了一个不现实的最,有违布利克斯先生本人提出的时间。
Le 23 décembre serait donc une date butoir plus réaliste, suivant la disponibilité des documents.
委员会必须在某个时候决定是否安排晚间会议和周末会议。
On trouvera au paragraphe 24 plus haut des explications au sujet de cette date butoir.
上文第24段对这一截止日做了说明。
La date butoir initialement fixée pour la remise de ces listes était le 25 février.
提交这些名单的最初是2月25日。
On demande maintenant au Conseil d'approuver une prorogation d'une année au-delà de cette date butoir.
现在正在要求安全理事会同意在预定的最之
再延
一年。
En outre, seule la dette accumulée avant la «date butoir» fixée par chaque institution est annulée.
此外,取消的只是具体机构“截止日”之前累计的债务。
Des dates butoirs devraient être fixées et respectées pour l'incorporation des informations demandées aux États Membres.
(3) 应确立和坚持列入请会员国提供的资料的截止日。
Le Sénat a pris la même décision, sans toutefois l'assortir d'une date butoir pour son exécution.
参议院也作出类似决定,但并未确定参议员必须遵守的最。
La date butoir pour cette élimination, ainsi que les modalités spécifiques pour y parvenir, restent à négocier.
取消补贴的具体日,以及这样做的具体模式则有待于谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Or, la date butoir est pratiquement arrivée.
然而,这个预计日期快到了。
Nous devons considérer cela comme une date butoir.
我应当将这看作是一个截止日期。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
因此,不应人为设最后期限。
Nous continuerons de tout mettre en œuvre pour respecter cette date butoir.
我将继续尽最大的努力达到这一目标日期。
Il conviendrait de les mettre pleinement en œuvre, sans dates butoirs artificielles.
这些项目应当充分落实,不要人为设时限。
Aucun objectif assorti de date butoir n'était fixé pour ces pays.
没有为小岛屿发展中国家确有时限的目标。
Une autre de ses particularités est la possibilité de modifier la date butoir.
调整截断日期,也是埃维安的一大亮点。
Cependant, la date butoir de juillet n'a pas été respectée.
然而,7月的时限没有得到遵守。
Cela ne correspond en aucun cas à la fixation de dates butoir artificielles.
这绝不是要制人为的期限。
La date butoir pour l'élimination totale des subventions est en cours de négociation.
消除出口补贴的结束日期正在谈判之中。
Dans la plupart des pays, les dates butoirs remontent au début des années 80.
对大多数国家来说,截止日期回到80年代初期。
Elle fixe une date butoir irréaliste, contraire à l'échéancier demandé par M. Blix lui-même.
草案规了一个不现实的最后期限,有违布利克斯先生本人提出的时间。
Le 23 décembre serait donc une date butoir plus réaliste, suivant la disponibilité des documents.
委员会必须在某个时候决是否安排晚间会议和周末会议。
On trouvera au paragraphe 24 plus haut des explications au sujet de cette date butoir.
上文第24段对这一截止日期做了说明。
La date butoir initialement fixée pour la remise de ces listes était le 25 février.
提交这些名单的最初期限是2月25日。
On demande maintenant au Conseil d'approuver une prorogation d'une année au-delà de cette date butoir.
现在正在要求安全理事会同意在预的最后期限之后再延期一年。
En outre, seule la dette accumulée avant la «date butoir» fixée par chaque institution est annulée.
此外,取消的只是具体机构“截止日期”之前累计的债务。
Des dates butoirs devraient être fixées et respectées pour l'incorporation des informations demandées aux États Membres.
(3) 应确立和坚持列入请会员国提供的资料的截止日期。
Le Sénat a pris la même décision, sans toutefois l'assortir d'une date butoir pour son exécution.
参议院也作出类似决,但并未确
参议员必须遵守的最后期限。
La date butoir pour cette élimination, ainsi que les modalités spécifiques pour y parvenir, restent à négocier.
取消补贴的具体日期,以及这样做的具体模则有待于谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Or, la date butoir est pratiquement arrivée.
然而,个预计日期快到了。
Nous devons considérer cela comme une date butoir.
我应当将
看作是一个截止日期。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
因此,应人为设定最后期限。
Nous continuerons de tout mettre en œuvre pour respecter cette date butoir.
我将继续尽最大的努力达到
一目标日期。
Il conviendrait de les mettre pleinement en œuvre, sans dates butoirs artificielles.
些项目应当充分落实,
要人为设定时限。
Aucun objectif assorti de date butoir n'était fixé pour ces pays.
没有为小岛屿发展中国家确定有时限的目标。
Une autre de ses particularités est la possibilité de modifier la date butoir.
调整截断日期,也是埃维安方式下的一大亮点。
Cependant, la date butoir de juillet n'a pas été respectée.
然而,7月的时限没有得到遵守。
Cela ne correspond en aucun cas à la fixation de dates butoir artificielles.
是要制定人为的期限。
La date butoir pour l'élimination totale des subventions est en cours de négociation.
消除出口补贴的结束日期正在谈判之中。
Dans la plupart des pays, les dates butoirs remontent au début des années 80.
对大多数国家来说,截止日期回到80年代初期。
Elle fixe une date butoir irréaliste, contraire à l'échéancier demandé par M. Blix lui-même.
草案规定了一个现实的最后期限,有违布利克斯先
本人提出的时间。
Le 23 décembre serait donc une date butoir plus réaliste, suivant la disponibilité des documents.
委员会必须在某个时候决定是否安排晚间会议和周末会议。
On trouvera au paragraphe 24 plus haut des explications au sujet de cette date butoir.
上文第24段对一截止日期做了说明。
La date butoir initialement fixée pour la remise de ces listes était le 25 février.
提交些名单的最初期限是2月25日。
On demande maintenant au Conseil d'approuver une prorogation d'une année au-delà de cette date butoir.
现在正在要求安全理事会同意在预定的最后期限之后再延期一年。
En outre, seule la dette accumulée avant la «date butoir» fixée par chaque institution est annulée.
此外,取消的只是具体机构“截止日期”之前累计的债务。
Des dates butoirs devraient être fixées et respectées pour l'incorporation des informations demandées aux États Membres.
(3) 应确立和坚持列入请会员国提供的资料的截止日期。
Le Sénat a pris la même décision, sans toutefois l'assortir d'une date butoir pour son exécution.
参议院也作出类似决定,但并未确定参议员必须遵守的最后期限。
La date butoir pour cette élimination, ainsi que les modalités spécifiques pour y parvenir, restent à négocier.
取消补贴的具体日期,以及样做的具体模式则有待于谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Or, la date butoir est pratiquement arrivée.
然而,这个预计日期快到了。
Nous devons considérer cela comme une date butoir.
我应当将这看作
一个截止日期。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
因此,不应人为设定最后期限。
Nous continuerons de tout mettre en œuvre pour respecter cette date butoir.
我将继续尽最大的努力达到这一目标日期。
Il conviendrait de les mettre pleinement en œuvre, sans dates butoirs artificielles.
这些项目应当充分落实,不要人为设定时限。
Aucun objectif assorti de date butoir n'était fixé pour ces pays.
没有为小岛屿发展中国家确定有时限的目标。
Une autre de ses particularités est la possibilité de modifier la date butoir.
调整截断日期,维安方式下的一大亮点。
Cependant, la date butoir de juillet n'a pas été respectée.
然而,7月的时限没有得到遵守。
Cela ne correspond en aucun cas à la fixation de dates butoir artificielles.
这绝不要制定人为的期限。
La date butoir pour l'élimination totale des subventions est en cours de négociation.
消除出口补贴的结束日期正在谈判之中。
Dans la plupart des pays, les dates butoirs remontent au début des années 80.
对大多数国家来说,截止日期回到80年代初期。
Elle fixe une date butoir irréaliste, contraire à l'échéancier demandé par M. Blix lui-même.
草案规定了一个不现实的最后期限,有违布利克斯先生本人提出的时间。
Le 23 décembre serait donc une date butoir plus réaliste, suivant la disponibilité des documents.
委员会必须在某个时候决定否安排晚间会议和周末会议。
On trouvera au paragraphe 24 plus haut des explications au sujet de cette date butoir.
上文第24段对这一截止日期做了说明。
La date butoir initialement fixée pour la remise de ces listes était le 25 février.
提交这些名单的最初期限2月25日。
On demande maintenant au Conseil d'approuver une prorogation d'une année au-delà de cette date butoir.
现在正在要求安全理事会同意在预定的最后期限之后再延期一年。
En outre, seule la dette accumulée avant la «date butoir» fixée par chaque institution est annulée.
此外,取消的只具体机构“截止日期”之前累计的债务。
Des dates butoirs devraient être fixées et respectées pour l'incorporation des informations demandées aux États Membres.
(3) 应确立和坚持列入请会员国提供的资料的截止日期。
Le Sénat a pris la même décision, sans toutefois l'assortir d'une date butoir pour son exécution.
参议院作出类似决定,但并未确定参议员必须遵守的最后期限。
La date butoir pour cette élimination, ainsi que les modalités spécifiques pour y parvenir, restent à négocier.
取消补贴的具体日期,以及这样做的具体模式则有待于谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Or, la date butoir est pratiquement arrivée.
然而,预计日
快到了。
Nous devons considérer cela comme une date butoir.
我应当将
看作是
止日
。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
因此,不应人为设定最后限。
Nous continuerons de tout mettre en œuvre pour respecter cette date butoir.
我将继续尽最大的努力达到
目标日
。
Il conviendrait de les mettre pleinement en œuvre, sans dates butoirs artificielles.
项目应当充分落实,不要人为设定时限。
Aucun objectif assorti de date butoir n'était fixé pour ces pays.
没有为小岛屿发展中国家确定有时限的目标。
Une autre de ses particularités est la possibilité de modifier la date butoir.
调整断日
,也是埃维安方式下的
大亮点。
Cependant, la date butoir de juillet n'a pas été respectée.
然而,7月的时限没有得到遵守。
Cela ne correspond en aucun cas à la fixation de dates butoir artificielles.
绝不是要制定人为的
限。
La date butoir pour l'élimination totale des subventions est en cours de négociation.
消除出口补贴的结束日正在谈判之中。
Dans la plupart des pays, les dates butoirs remontent au début des années 80.
对大多数国家来说,止日
回到80年代初
。
Elle fixe une date butoir irréaliste, contraire à l'échéancier demandé par M. Blix lui-même.
草案规定了不现实的最后
限,有违布利克斯先生本人提出的时间。
Le 23 décembre serait donc une date butoir plus réaliste, suivant la disponibilité des documents.
委员会必须在某时候决定是否安排晚间会议和周末会议。
On trouvera au paragraphe 24 plus haut des explications au sujet de cette date butoir.
上文第24段对止日
做了说明。
La date butoir initialement fixée pour la remise de ces listes était le 25 février.
提交名单的最初
限是2月25日。
On demande maintenant au Conseil d'approuver une prorogation d'une année au-delà de cette date butoir.
现在正在要求安全理事会同意在预定的最后限之后再延
年。
En outre, seule la dette accumulée avant la «date butoir» fixée par chaque institution est annulée.
此外,取消的只是具体机构“止日
”之前累计的债务。
Des dates butoirs devraient être fixées et respectées pour l'incorporation des informations demandées aux États Membres.
(3) 应确立和坚持列入请会员国提供的资料的止日
。
Le Sénat a pris la même décision, sans toutefois l'assortir d'une date butoir pour son exécution.
参议院也作出类似决定,但并未确定参议员必须遵守的最后限。
La date butoir pour cette élimination, ainsi que les modalités spécifiques pour y parvenir, restent à négocier.
取消补贴的具体日,以及
样做的具体模式则有待于谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。