法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 辩护书, 辩解词
faire l'apologie de qn某人辩解

2. 赞扬, 称颂
faire l'apologie d'une politique赞扬一项政策

常见用法
faire l'apologie de qqch/qqn某事/某人辩解
être une apologie de qqch是对某事辩解

词:
plaidoyer,  dithyrambe,  éloge,  glorification,  panégyrique,  justification,  louanges,  louange,  défense,  célébration,  exaltation,  encensement
词:
accusation,  blâme,  condamnation,  critique,  dénigrement,  diatribes,  philippique,  satire,  attaque,  censure,  charge,  diatribe,  diffamation,  apologétique,  calomnie,  décri,  désapprobation,  détraction,  flétrissure,  improbation
联想词
éloge颂词,赞美词;dénonciation告发,检举;provocation怂恿,挑唆,煽动;incitation煽动;accusation控诉,指责,谴责;idéologie思想,思想意识;satire讽刺诗;ode颂诗,颂歌;allusion暗示,影射,讽喻;hypocrisie伪善,虚伪;propagande宣传;

Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.

真正忏悔需要不仅作出口头道歉

Nul ne pouvait «faire l'apologie» d'un acte terroriste.

没有人能够“炫耀”一项恐怖行

M. Salama avait évoqué la liberté des personnes censées faire l'apologie du terrorisme.

萨拉马先生早先提到过那些据称赞颂恐怖自由。

L'incitation est à distinguer de l'apologie.

必须把煽动和颂扬两者区别开来。

Reproduction, diffusion de documents, enregistrement ou imprimés faisant l'apologie du terrorisme.

复制、分发恐怖主辩解文件、录制品或印刷品。

Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.

真心道歉文字应当转变行动。

Reproduction ou diffusion de documents, enregistrements ou imprimés faisant l'apologie du terrorisme.

- 复制或散发旨在支持恐怖主文件、磁带或印刷品。

Contrairement à l'incitation, l'apologie du terrorisme était dénuée de tout fondement en droit.

萨拉马先生指出,处理煽动有法律后盾,但是处理赞颂恐怖主法律依据。

Cinquièmement, l'élément de propagande et d'apologie du terrorisme qui devra être sérieusement pris en charge.

第五,必须非常认真地对待恐怖主利用宣传和自己辩解情况。

Dans le même temps, les dispositions du Code pénal réprimant l'apologie de la haine ont été durcies.

同时,加强《刑法》中有关仇恨言论规定。

Par exemple, l'utilisation du terme «apologie» - pour parler de l'apologie du terrorisme - était problématique parce que trop vague.

例如,使用“炫耀”一词,如炫耀恐怖主,这样措辞就有问题,因这一措辞过于含糊不清。

De telles idées sont une apologie de la haine plus qu'un raisonnement intellectuellement crédible et valable.

这种思想与其说是理论可信和推理正确,不如说是仇恨辩护。

Mme Warzazi souhaitait revenir sur les définitions et en particulier sur le terme «apologie», qu'elle avait personnellement en horreur.

瓦尔扎齐女士指出,她想再谈一下定,尤其是“炫耀”一词,她个人非常不喜欢这一措辞。

Enfin, les personnes soupçonnées de financement de terrorisme peuvent l'être aussi pour des faits d'apologie ou d'incitation au terrorisme.

最后,涉嫌资助恐怖主者因宣扬或煽动作出恐怖行,也可能被如此看待。

Transmission et apologie de l'usage de la violence à l'égard des femmes: refrains, dictons et textes persuasifs.

传播和暴力侵害妇女辩解:谚语、俗语和劝导文章。

Cette décision du Conseil de sécurité devrait permettre de mettre fin aux tentatives d'utiliser les médias pour faire l'apologie du terrorisme.

安全理事会此项决议将制止动用大众传媒来宣扬恐怖主其作辩护企图。

De quelle manière le Gouvernement combat-il les organisations qui font l'apologie du racisme et de la xénophobie et qui y incitent?

政府已如何致力于打击宣传和煽动种族主和仇外情绪组织?

Le Comité s'inquiète de découvrir les pratiques traditionnelles d'apologies et d'acceptation de ces apologies comme manière de régler les actes délictueux.

委员会还表示关注是,有报告指出会对此种暴力行作出传统道歉,并鼓励接受此种道歉,以此作对受害者所犯罪行一种解决形式。

La propagande aux fins de recrutement de groupes terroristes et l'apologie de ces groupes tombent sous le coup de cet article.

恐怖集团招募人员而进行宣传,以及对此种集团表示同情,均属本条所列罪行。

Au Canada, l'apologie ou la défense du génocide constitue une infraction majeure, passible d'une peine allant jusqu'à cinq ans de prison.

在加拿大,鼓吹或怂恿灭绝种族是一种可予起诉罪行,可判处最高5年监禁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apologie 的法语例句

用户正在搜索


secousse sismique, secret, secreta, secrétage, secrétaire, secrétairerie, secrétariat, secrète, secrètement, secréter,

相似单词


Apollinaire, apollinien, Apollo, apollon, apologétique, apologie, apologique, apologiste, apologue, apolune,
n.f.
1. 辩护书, 辩解词
faire l'apologie de qn人辩解

2. 赞扬, 称颂
faire l'apologie d'une politique赞扬一项政策

常见用法
faire l'apologie de qqch/qqn为/人辩解
être une apologie de qqch是辩解

近义词:
plaidoyer,  dithyrambe,  éloge,  glorification,  panégyrique,  justification,  louanges,  louange,  défense,  célébration,  exaltation,  encensement
反义词:
accusation,  blâme,  condamnation,  critique,  dénigrement,  diatribes,  philippique,  satire,  attaque,  censure,  charge,  diatribe,  diffamation,  apologétique,  calomnie,  décri,  désapprobation,  détraction,  flétrissure,  improbation
联想词
éloge颂词,赞美词;dénonciation告发,检举;provocation怂恿,挑唆,煽动;incitation煽动;accusation控诉,指责,谴责;idéologie思想,思想意识;satire讽刺诗;ode颂诗,颂歌;allusion暗示,影射,讽喻;hypocrisie伪善,虚伪;propagande宣传;

Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.

真正忏悔需要不仅作出口头道歉

Nul ne pouvait «faire l'apologie» d'un acte terroriste.

没有人能够“炫耀”一项怖行为。

M. Salama avait évoqué la liberté des personnes censées faire l'apologie du terrorisme.

萨拉马先生早先提到过那些据称赞颂自由。

L'incitation est à distinguer de l'apologie.

必须把煽动和颂扬两者区别开来。

Reproduction, diffusion de documents, enregistrement ou imprimés faisant l'apologie du terrorisme.

复制、分发为怖主义辩解文件、录制品或印刷品。

Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.

真心道歉文字应当转变为行动。

Reproduction ou diffusion de documents, enregistrements ou imprimés faisant l'apologie du terrorisme.

- 复制或散发旨在支持怖主义文件、磁带或印刷品。

Contrairement à l'incitation, l'apologie du terrorisme était dénuée de tout fondement en droit.

萨拉马先生指出,处理煽动有法律后盾,但是处理赞颂怖主义行为则无法律依据。

Cinquièmement, l'élément de propagande et d'apologie du terrorisme qui devra être sérieusement pris en charge.

第五,必须非常认真地怖主义利用宣传和为自己辩解情况。

Dans le même temps, les dispositions du Code pénal réprimant l'apologie de la haine ont été durcies.

同时,加强《刑法》中有关仇恨言论规定。

Par exemple, l'utilisation du terme «apologie» - pour parler de l'apologie du terrorisme - était problématique parce que trop vague.

例如,使用“炫耀”一词,如炫耀怖主义行为,这样措辞就有问题,因为这一措辞过于含糊不清。

De telles idées sont une apologie de la haine plus qu'un raisonnement intellectuellement crédible et valable.

这种思想与其说是理论可信和推理正确,不如说是为仇恨辩护。

Mme Warzazi souhaitait revenir sur les définitions et en particulier sur le terme «apologie», qu'elle avait personnellement en horreur.

瓦尔扎齐女士指出,她想再谈一下定义,尤其是“炫耀”一词,她个人非常不喜欢这一措辞。

Enfin, les personnes soupçonnées de financement de terrorisme peuvent l'être aussi pour des faits d'apologie ou d'incitation au terrorisme.

最后,涉嫌资助怖主义者因宣扬或煽动作出怖行为,也可能被如此看

Transmission et apologie de l'usage de la violence à l'égard des femmes: refrains, dictons et textes persuasifs.

传播和为暴力侵害妇女行为辩解:谚语、俗语和劝导文章。

Cette décision du Conseil de sécurité devrait permettre de mettre fin aux tentatives d'utiliser les médias pour faire l'apologie du terrorisme.

安全理会此项决议将制止动用大众传媒来宣扬怖主义并为其作辩护企图。

De quelle manière le Gouvernement combat-il les organisations qui font l'apologie du racisme et de la xénophobie et qui y incitent?

政府已如何致力于打击宣传和煽动种族主义和仇外情绪组织?

Le Comité s'inquiète de découvrir les pratiques traditionnelles d'apologies et d'acceptation de ces apologies comme manière de régler les actes délictueux.

委员会还表示关注是,有报告指出会此种暴力行为作出传统道歉,并鼓励接受此种道歉,以此作为受害者所犯罪行一种解决形式。

La propagande aux fins de recrutement de groupes terroristes et l'apologie de ces groupes tombent sous le coup de cet article.

怖集团招募人员而进行宣传,以及此种集团表示同情,均属本条所列罪行。

Au Canada, l'apologie ou la défense du génocide constitue une infraction majeure, passible d'une peine allant jusqu'à cinq ans de prison.

在加拿大,鼓吹或怂恿灭绝种族是一种可予起诉罪行,可判处最高5年监禁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apologie 的法语例句

用户正在搜索


s'écrier, s'écrouler, sectaire, sectarisme, sectateur, secte, secteur, secteur de pointe, sectile, section,

相似单词


Apollinaire, apollinien, Apollo, apollon, apologétique, apologie, apologique, apologiste, apologue, apolune,
n.f.
1. 辩护书, 辩解词
faire l'apologie de qn某人辩解

2. 赞扬, 称颂
faire l'apologie d'une politique赞扬一项政策

常见用法
faire l'apologie de qqch/qqn某事/某人辩解
être une apologie de qqch是对某事辩解

近义词:
plaidoyer,  dithyrambe,  éloge,  glorification,  panégyrique,  justification,  louanges,  louange,  défense,  célébration,  exaltation,  encensement
反义词:
accusation,  blâme,  condamnation,  critique,  dénigrement,  diatribes,  philippique,  satire,  attaque,  censure,  charge,  diatribe,  diffamation,  apologétique,  calomnie,  décri,  désapprobation,  détraction,  flétrissure,  improbation
联想词
éloge颂词,赞美词;dénonciation告发,检举;provocation怂恿,挑唆,煽动;incitation煽动;accusation控诉,指责,谴责;idéologie思想,思想意识;satire讽刺诗;ode颂诗,颂歌;allusion暗示,影射,讽喻;hypocrisie伪善,虚伪;propagande宣传;

Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.

真正忏悔需要不仅作出口头道歉

Nul ne pouvait «faire l'apologie» d'un acte terroriste.

没有人能够“炫耀”一项恐怖

M. Salama avait évoqué la liberté des personnes censées faire l'apologie du terrorisme.

拉马先生早先提到过那些据称赞颂恐怖自由。

L'incitation est à distinguer de l'apologie.

必须把煽动和颂扬两者区别开

Reproduction, diffusion de documents, enregistrement ou imprimés faisant l'apologie du terrorisme.

、分发恐怖主义辩解文件、录品或印刷品。

Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.

真心道歉文字应当转变动。

Reproduction ou diffusion de documents, enregistrements ou imprimés faisant l'apologie du terrorisme.

或散发旨在支持恐怖主义文件、磁带或印刷品。

Contrairement à l'incitation, l'apologie du terrorisme était dénuée de tout fondement en droit.

拉马先生指出,处理煽动有法律后盾,但是处理赞颂恐怖主义则无法律依据。

Cinquièmement, l'élément de propagande et d'apologie du terrorisme qui devra être sérieusement pris en charge.

第五,必须非常认真地对待恐怖主义利用宣传和自己辩解情况。

Dans le même temps, les dispositions du Code pénal réprimant l'apologie de la haine ont été durcies.

同时,加强《刑法》中有关仇恨言论规定。

Par exemple, l'utilisation du terme «apologie» - pour parler de l'apologie du terrorisme - était problématique parce que trop vague.

例如,使用“炫耀”一词,如炫耀恐怖主义,这样措辞就有问题,因这一措辞过于含糊不清。

De telles idées sont une apologie de la haine plus qu'un raisonnement intellectuellement crédible et valable.

这种思想与其说是理论可信和推理正确,不如说是仇恨辩护。

Mme Warzazi souhaitait revenir sur les définitions et en particulier sur le terme «apologie», qu'elle avait personnellement en horreur.

瓦尔扎齐女士指出,她想再谈一下定义,尤其是“炫耀”一词,她个人非常不喜欢这一措辞。

Enfin, les personnes soupçonnées de financement de terrorisme peuvent l'être aussi pour des faits d'apologie ou d'incitation au terrorisme.

最后,涉嫌资助恐怖主义者因宣扬或煽动作出恐怖,也可能被如此看待。

Transmission et apologie de l'usage de la violence à l'égard des femmes: refrains, dictons et textes persuasifs.

传播和暴力侵害妇女辩解:谚语、俗语和劝导文章。

Cette décision du Conseil de sécurité devrait permettre de mettre fin aux tentatives d'utiliser les médias pour faire l'apologie du terrorisme.

安全理事会此项决议将止动用大众传媒宣扬恐怖主义并其作辩护企图。

De quelle manière le Gouvernement combat-il les organisations qui font l'apologie du racisme et de la xénophobie et qui y incitent?

政府已如何致力于打击宣传和煽动种族主义和仇外情绪组织?

Le Comité s'inquiète de découvrir les pratiques traditionnelles d'apologies et d'acceptation de ces apologies comme manière de régler les actes délictueux.

委员会还表示关注是,有报告指出会对此种暴力作出传统道歉,并鼓励接受此种道歉,以此作对受害者所犯罪一种解决形式。

La propagande aux fins de recrutement de groupes terroristes et l'apologie de ces groupes tombent sous le coup de cet article.

恐怖集团招募人员而进宣传,以及对此种集团表示同情,均属本条所列罪

Au Canada, l'apologie ou la défense du génocide constitue une infraction majeure, passible d'une peine allant jusqu'à cinq ans de prison.

在加拿大,鼓吹或怂恿灭绝种族是一种可予起诉,可判处最高5年监禁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apologie 的法语例句

用户正在搜索


séculaire, séculairement, séculariaation, sécularisation, séculariser, séculier, séculièrement, secundiflore, secundo, sécurisant,

相似单词


Apollinaire, apollinien, Apollo, apollon, apologétique, apologie, apologique, apologiste, apologue, apolune,
n.f.
1. 辩护书, 辩解词
faire l'apologie de qn为某人辩解

2. 扬, 称颂
faire l'apologie d'une politique扬一项政策

常见用法
faire l'apologie de qqch/qqn为某事/某人辩解
être une apologie de qqch是对某事辩解

近义词:
plaidoyer,  dithyrambe,  éloge,  glorification,  panégyrique,  justification,  louanges,  louange,  défense,  célébration,  exaltation,  encensement
反义词:
accusation,  blâme,  condamnation,  critique,  dénigrement,  diatribes,  philippique,  satire,  attaque,  censure,  charge,  diatribe,  diffamation,  apologétique,  calomnie,  décri,  désapprobation,  détraction,  flétrissure,  improbation
联想词
éloge颂词,词;dénonciation发,检举;provocation怂恿,挑唆,煽动;incitation煽动;accusation控诉,指责,谴责;idéologie思想,思想意识;satire讽刺诗;ode颂诗,颂歌;allusion暗示,影射,讽喻;hypocrisie伪善,虚伪;propagande宣传;

Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.

真正忏悔需要不仅作出口头道歉

Nul ne pouvait «faire l'apologie» d'un acte terroriste.

没有人能够“炫耀”一项恐怖行为。

M. Salama avait évoqué la liberté des personnes censées faire l'apologie du terrorisme.

萨拉马先生早先提到过那些据称恐怖自由。

L'incitation est à distinguer de l'apologie.

必须把煽动和颂扬两者区别开来。

Reproduction, diffusion de documents, enregistrement ou imprimés faisant l'apologie du terrorisme.

复制、分发为恐怖主义辩解文件、录制品或印刷品。

Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.

真心道歉文字应当转变为行动。

Reproduction ou diffusion de documents, enregistrements ou imprimés faisant l'apologie du terrorisme.

- 复制或散发旨在支持恐怖主义文件、磁带或印刷品。

Contrairement à l'incitation, l'apologie du terrorisme était dénuée de tout fondement en droit.

萨拉马先生指出,煽动有法律后盾,但是恐怖主义行为则无法律依据。

Cinquièmement, l'élément de propagande et d'apologie du terrorisme qui devra être sérieusement pris en charge.

第五,必须非常认真地对待恐怖主义利用宣传和为自己辩解情况。

Dans le même temps, les dispositions du Code pénal réprimant l'apologie de la haine ont été durcies.

同时,加强《刑法》中有关仇恨言论规定。

Par exemple, l'utilisation du terme «apologie» - pour parler de l'apologie du terrorisme - était problématique parce que trop vague.

例如,使用“炫耀”一词,如炫耀恐怖主义行为,这样措辞就有问题,因为这一措辞过于含糊不清。

De telles idées sont une apologie de la haine plus qu'un raisonnement intellectuellement crédible et valable.

这种思想与其说是论可信和推正确,不如说是为仇恨辩护。

Mme Warzazi souhaitait revenir sur les définitions et en particulier sur le terme «apologie», qu'elle avait personnellement en horreur.

瓦尔扎齐女士指出,她想再谈一下定义,尤其是“炫耀”一词,她个人非常不喜欢这一措辞。

Enfin, les personnes soupçonnées de financement de terrorisme peuvent l'être aussi pour des faits d'apologie ou d'incitation au terrorisme.

最后,涉嫌资助恐怖主义者因宣扬或煽动作出恐怖行为,也可能被如此看待。

Transmission et apologie de l'usage de la violence à l'égard des femmes: refrains, dictons et textes persuasifs.

传播和为暴力侵害妇女行为辩解:谚语、俗语和劝导文章。

Cette décision du Conseil de sécurité devrait permettre de mettre fin aux tentatives d'utiliser les médias pour faire l'apologie du terrorisme.

安全事会此项决议将制止动用大众传媒来宣扬恐怖主义并为其作辩护企图。

De quelle manière le Gouvernement combat-il les organisations qui font l'apologie du racisme et de la xénophobie et qui y incitent?

政府已如何致力于打击宣传和煽动种族主义和仇外情绪组织?

Le Comité s'inquiète de découvrir les pratiques traditionnelles d'apologies et d'acceptation de ces apologies comme manière de régler les actes délictueux.

委员会还表示关注是,有报指出会对此种暴力行为作出传统道歉,并鼓励接受此种道歉,以此作为对受害者所犯罪行一种解决形式。

La propagande aux fins de recrutement de groupes terroristes et l'apologie de ces groupes tombent sous le coup de cet article.

为恐怖集团招募人员而进行宣传,以及对此种集团表示同情,均属本条所列罪行。

Au Canada, l'apologie ou la défense du génocide constitue une infraction majeure, passible d'une peine allant jusqu'à cinq ans de prison.

在加拿大,鼓吹或怂恿灭绝种族是一种可予起诉罪行,可判最高5年监禁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apologie 的法语例句

用户正在搜索


sédation, sedbérite, sédécimal, sédénion, sédentaire, sédentairement, sédentarisation, sédentariser, sédentarisser, sédentarité,

相似单词


Apollinaire, apollinien, Apollo, apollon, apologétique, apologie, apologique, apologiste, apologue, apolune,
n.f.
1. 辩护书, 辩解词
faire l'apologie de qn为某人辩解

2. 赞扬, 称颂
faire l'apologie d'une politique赞扬一项政策

常见用法
faire l'apologie de qqch/qqn为某事/某人辩解
être une apologie de qqch是对某事辩解

近义词:
plaidoyer,  dithyrambe,  éloge,  glorification,  panégyrique,  justification,  louanges,  louange,  défense,  célébration,  exaltation,  encensement
反义词:
accusation,  blâme,  condamnation,  critique,  dénigrement,  diatribes,  philippique,  satire,  attaque,  censure,  charge,  diatribe,  diffamation,  apologétique,  calomnie,  décri,  désapprobation,  détraction,  flétrissure,  improbation
éloge颂词,赞美词;dénonciation告发,检举;provocation怂恿,挑唆,煽动;incitation煽动;accusation控诉,指,谴;idéologie意识;satire讽刺诗;ode颂诗,颂歌;allusion暗示,影射,讽喻;hypocrisie伪善,虚伪;propagande宣传;

Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.

真正忏悔需要不仅作出口头道歉

Nul ne pouvait «faire l'apologie» d'un acte terroriste.

没有人能够“炫耀”一项恐怖行为。

M. Salama avait évoqué la liberté des personnes censées faire l'apologie du terrorisme.

马先生早先提到过那些据称赞颂恐怖自由。

L'incitation est à distinguer de l'apologie.

必须把煽动和颂扬两者区别开来。

Reproduction, diffusion de documents, enregistrement ou imprimés faisant l'apologie du terrorisme.

复制、分发为恐怖主义辩解文件、录制或印刷

Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.

真心道歉文字应当转变为行动。

Reproduction ou diffusion de documents, enregistrements ou imprimés faisant l'apologie du terrorisme.

- 复制或散发旨在支持恐怖主义文件、磁带或印刷

Contrairement à l'incitation, l'apologie du terrorisme était dénuée de tout fondement en droit.

马先生指出,处理煽动有法律后盾,但是处理赞颂恐怖主义行为则无法律依据。

Cinquièmement, l'élément de propagande et d'apologie du terrorisme qui devra être sérieusement pris en charge.

第五,必须非常认真地对待恐怖主义利用宣传和为自己辩解情况。

Dans le même temps, les dispositions du Code pénal réprimant l'apologie de la haine ont été durcies.

同时,加强《刑法》中有关仇恨言论规定。

Par exemple, l'utilisation du terme «apologie» - pour parler de l'apologie du terrorisme - était problématique parce que trop vague.

例如,使用“炫耀”一词,如炫耀恐怖主义行为,这样措辞就有问题,因为这一措辞过于含糊不清。

De telles idées sont une apologie de la haine plus qu'un raisonnement intellectuellement crédible et valable.

这种与其说是理论可信和推理正确,不如说是为仇恨辩护。

Mme Warzazi souhaitait revenir sur les définitions et en particulier sur le terme «apologie», qu'elle avait personnellement en horreur.

瓦尔扎齐女士指出,她再谈一下定义,尤其是“炫耀”一词,她个人非常不喜欢这一措辞。

Enfin, les personnes soupçonnées de financement de terrorisme peuvent l'être aussi pour des faits d'apologie ou d'incitation au terrorisme.

最后,涉嫌资助恐怖主义者因宣扬或煽动作出恐怖行为,也可能被如此看待。

Transmission et apologie de l'usage de la violence à l'égard des femmes: refrains, dictons et textes persuasifs.

传播和为暴力侵害妇女行为辩解:谚语、俗语和劝导文章。

Cette décision du Conseil de sécurité devrait permettre de mettre fin aux tentatives d'utiliser les médias pour faire l'apologie du terrorisme.

安全理事会此项决议将制止动用大众传媒来宣扬恐怖主义并为其作辩护企图。

De quelle manière le Gouvernement combat-il les organisations qui font l'apologie du racisme et de la xénophobie et qui y incitent?

政府已如何致力于打击宣传和煽动种族主义和仇外情绪组织?

Le Comité s'inquiète de découvrir les pratiques traditionnelles d'apologies et d'acceptation de ces apologies comme manière de régler les actes délictueux.

委员会还表示关注是,有报告指出会对此种暴力行为作出传统道歉,并鼓励接受此种道歉,以此作为对受害者所犯罪行一种解决形式。

La propagande aux fins de recrutement de groupes terroristes et l'apologie de ces groupes tombent sous le coup de cet article.

为恐怖集团招募人员而进行宣传,以及对此种集团表示同情,均属本条所列罪行。

Au Canada, l'apologie ou la défense du génocide constitue une infraction majeure, passible d'une peine allant jusqu'à cinq ans de prison.

在加拿大,鼓吹或怂恿灭绝种族是一种可予起诉罪行,可判处最高5年监禁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apologie 的法语例句

用户正在搜索


sédimentogenèse, sédimentologie, sédimentologiste, sédimentométrie, séditieusement, séditieux, sédition, sédoheptulose, sédon, sedormid,

相似单词


Apollinaire, apollinien, Apollo, apollon, apologétique, apologie, apologique, apologiste, apologue, apolune,

用户正在搜索


segmentation, segmenté, segmentectomie, segmenter, Segond, Segonzac, ségou, ségovien, ségrairie, Segrais,

相似单词


Apollinaire, apollinien, Apollo, apollon, apologétique, apologie, apologique, apologiste, apologue, apolune,

用户正在搜索


seigneurial, seigneurie, seilkran, seille, seilleau, seillerie, Seillière, seillon, seillot, seime,

相似单词


Apollinaire, apollinien, Apollo, apollon, apologétique, apologie, apologique, apologiste, apologue, apolune,
n.f.
1. 辩护书, 辩解词
faire l'apologie de qn人辩解

2. 赞扬, 称颂
faire l'apologie d'une politique赞扬一项政策

常见用法
faire l'apologie de qqch/qqn为/人辩解
être une apologie de qqch是对辩解

近义词:
plaidoyer,  dithyrambe,  éloge,  glorification,  panégyrique,  justification,  louanges,  louange,  défense,  célébration,  exaltation,  encensement
反义词:
accusation,  blâme,  condamnation,  critique,  dénigrement,  diatribes,  philippique,  satire,  attaque,  censure,  charge,  diatribe,  diffamation,  apologétique,  calomnie,  décri,  désapprobation,  détraction,  flétrissure,  improbation
联想词
éloge颂词,赞美词;dénonciation告发,检举;provocation怂恿,挑唆,煽动;incitation煽动;accusation控诉,指责,谴责;idéologie思想,思想意识;satire讽刺诗;ode颂诗,颂歌;allusion暗示,影射,讽喻;hypocrisie伪善,虚伪;propagande;

Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.

真正忏悔需要不仅作出口头道歉

Nul ne pouvait «faire l'apologie» d'un acte terroriste.

没有人能够“炫耀”一项恐怖行为。

M. Salama avait évoqué la liberté des personnes censées faire l'apologie du terrorisme.

萨拉马先生早先提到过那些据称赞颂恐怖自由。

L'incitation est à distinguer de l'apologie.

必须把煽动和颂扬两者区别开来。

Reproduction, diffusion de documents, enregistrement ou imprimés faisant l'apologie du terrorisme.

复制、分发为恐怖主义辩解文件、录制品或印刷品。

Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.

真心道歉文字应当转变为行动。

Reproduction ou diffusion de documents, enregistrements ou imprimés faisant l'apologie du terrorisme.

- 复制或散发旨在支持恐怖主义文件、磁带或印刷品。

Contrairement à l'incitation, l'apologie du terrorisme était dénuée de tout fondement en droit.

萨拉马先生指出,处理煽动有法律后盾,但是处理赞颂恐怖主义行为则无法律依据。

Cinquièmement, l'élément de propagande et d'apologie du terrorisme qui devra être sérieusement pris en charge.

第五,必须非常认真地对待恐怖主义利和为自己辩解情况。

Dans le même temps, les dispositions du Code pénal réprimant l'apologie de la haine ont été durcies.

同时,加强《刑法》中有关仇恨言论规定。

Par exemple, l'utilisation du terme «apologie» - pour parler de l'apologie du terrorisme - était problématique parce que trop vague.

例如,使“炫耀”一词,如炫耀恐怖主义行为,这样措辞就有问题,因为这一措辞过于含糊不清。

De telles idées sont une apologie de la haine plus qu'un raisonnement intellectuellement crédible et valable.

这种思想与其说是理论可信和推理正确,不如说是为仇恨辩护。

Mme Warzazi souhaitait revenir sur les définitions et en particulier sur le terme «apologie», qu'elle avait personnellement en horreur.

瓦尔扎齐女士指出,她想再谈一下定义,尤其是“炫耀”一词,她个人非常不喜欢这一措辞。

Enfin, les personnes soupçonnées de financement de terrorisme peuvent l'être aussi pour des faits d'apologie ou d'incitation au terrorisme.

最后,涉嫌资助恐怖主义者因扬或煽动作出恐怖行为,也可能被如此看待。

Transmission et apologie de l'usage de la violence à l'égard des femmes: refrains, dictons et textes persuasifs.

播和为暴力侵害妇女行为辩解:谚语、俗语和劝导文章。

Cette décision du Conseil de sécurité devrait permettre de mettre fin aux tentatives d'utiliser les médias pour faire l'apologie du terrorisme.

安全理会此项决议将制止动大众媒来扬恐怖主义并为其作辩护企图。

De quelle manière le Gouvernement combat-il les organisations qui font l'apologie du racisme et de la xénophobie et qui y incitent?

政府已如何致力于打击和煽动种族主义和仇外情绪组织?

Le Comité s'inquiète de découvrir les pratiques traditionnelles d'apologies et d'acceptation de ces apologies comme manière de régler les actes délictueux.

委员会还表示关注是,有报告指出会对此种暴力行为作出道歉,并鼓励接受此种道歉,以此作为对受害者所犯罪行一种解决形式。

La propagande aux fins de recrutement de groupes terroristes et l'apologie de ces groupes tombent sous le coup de cet article.

为恐怖集团招募人员而进行,以及对此种集团表示同情,均属本条所列罪行。

Au Canada, l'apologie ou la défense du génocide constitue une infraction majeure, passible d'une peine allant jusqu'à cinq ans de prison.

在加拿大,鼓吹或怂恿灭绝种族是一种可予起诉罪行,可判处最高5年监禁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apologie 的法语例句

用户正在搜索


séismal, séisme, séismicité, séismique, séismographe, séismographie, séismologie, seizain, seizaine, seize,

相似单词


Apollinaire, apollinien, Apollo, apollon, apologétique, apologie, apologique, apologiste, apologue, apolune,
n.f.
1. 辩护书, 辩解词
faire l'apologie de qn为某人辩解

2. 赞扬, 称颂
faire l'apologie d'une politique赞扬一项政策

常见用法
faire l'apologie de qqch/qqn为某事/某人辩解
être une apologie de qqch是对某事辩解

近义词:
plaidoyer,  dithyrambe,  éloge,  glorification,  panégyrique,  justification,  louanges,  louange,  défense,  célébration,  exaltation,  encensement
反义词:
accusation,  blâme,  condamnation,  critique,  dénigrement,  diatribes,  philippique,  satire,  attaque,  censure,  charge,  diatribe,  diffamation,  apologétique,  calomnie,  décri,  désapprobation,  détraction,  flétrissure,  improbation
联想词
éloge颂词,赞美词;dénonciation告发,检举;provocation怂恿,挑唆,煽动;incitation煽动;accusation控诉,指责,谴责;idéologie思想,思想意识;satire讽刺诗;ode颂诗,颂歌;allusion暗示,影射,讽喻;hypocrisie伪善,虚伪;propagande宣传;

Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.

真正忏悔需要不仅作出口头道歉

Nul ne pouvait «faire l'apologie» d'un acte terroriste.

没有人能够“炫耀”一项恐怖行为。

M. Salama avait évoqué la liberté des personnes censées faire l'apologie du terrorisme.

萨拉马先生早先提到过那些据称赞颂恐怖自由。

L'incitation est à distinguer de l'apologie.

必须把煽动和颂扬两者区别开来。

Reproduction, diffusion de documents, enregistrement ou imprimés faisant l'apologie du terrorisme.

复制、分发为恐怖主义辩解文件、录制品或印刷品。

Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.

真心道歉文字变为行动。

Reproduction ou diffusion de documents, enregistrements ou imprimés faisant l'apologie du terrorisme.

- 复制或散发旨在支持恐怖主义文件、磁带或印刷品。

Contrairement à l'incitation, l'apologie du terrorisme était dénuée de tout fondement en droit.

萨拉马先生指出,处理煽动有法律后盾,但是处理赞颂恐怖主义行为则无法律依据。

Cinquièmement, l'élément de propagande et d'apologie du terrorisme qui devra être sérieusement pris en charge.

第五,必须非常认真地对待恐怖主义利用宣传和为自己辩解情况。

Dans le même temps, les dispositions du Code pénal réprimant l'apologie de la haine ont été durcies.

同时,加强《刑法》中有关仇恨言论规定。

Par exemple, l'utilisation du terme «apologie» - pour parler de l'apologie du terrorisme - était problématique parce que trop vague.

如,使用“炫耀”一词,如炫耀恐怖主义行为,这样措辞就有问题,因为这一措辞过于含糊不清。

De telles idées sont une apologie de la haine plus qu'un raisonnement intellectuellement crédible et valable.

这种思想与其说是理论可信和推理正确,不如说是为仇恨辩护。

Mme Warzazi souhaitait revenir sur les définitions et en particulier sur le terme «apologie», qu'elle avait personnellement en horreur.

瓦尔扎齐女士指出,她想再谈一下定义,尤其是“炫耀”一词,她个人非常不喜欢这一措辞。

Enfin, les personnes soupçonnées de financement de terrorisme peuvent l'être aussi pour des faits d'apologie ou d'incitation au terrorisme.

最后,涉嫌资助恐怖主义者因宣扬或煽动作出恐怖行为,也可能被如此看待。

Transmission et apologie de l'usage de la violence à l'égard des femmes: refrains, dictons et textes persuasifs.

传播和为暴力侵害妇女行为辩解:谚语、俗语和劝导文章。

Cette décision du Conseil de sécurité devrait permettre de mettre fin aux tentatives d'utiliser les médias pour faire l'apologie du terrorisme.

安全理事会此项决议将制止动用大众传媒来宣扬恐怖主义并为其作辩护企图。

De quelle manière le Gouvernement combat-il les organisations qui font l'apologie du racisme et de la xénophobie et qui y incitent?

政府已如何致力于打击宣传和煽动种族主义和仇外情绪组织?

Le Comité s'inquiète de découvrir les pratiques traditionnelles d'apologies et d'acceptation de ces apologies comme manière de régler les actes délictueux.

委员会还表示关注是,有报告指出会对此种暴力行为作出传统道歉,并鼓励接受此种道歉,以此作为对受害者所犯罪行一种解决形式。

La propagande aux fins de recrutement de groupes terroristes et l'apologie de ces groupes tombent sous le coup de cet article.

为恐怖集团招募人员而进行宣传,以及对此种集团表示同情,均属本条所列罪行。

Au Canada, l'apologie ou la défense du génocide constitue une infraction majeure, passible d'une peine allant jusqu'à cinq ans de prison.

在加拿大,鼓吹或怂恿灭绝种族是一种可予起诉罪行,可判处最高5年监禁。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apologie 的法语例句

用户正在搜索


sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron, sélen, sélen(o)-, sélén(o)-, sélénastres, sélénate, sélénaute,

相似单词


Apollinaire, apollinien, Apollo, apollon, apologétique, apologie, apologique, apologiste, apologue, apolune,
n.f.
1. 辩护书, 辩解词
faire l'apologie de qn为某人辩解

2. 赞扬, 称颂
faire l'apologie d'une politique赞扬一项政策

常见用法
faire l'apologie de qqch/qqn为某事/某人辩解
être une apologie de qqch是对某事辩解

近义词:
plaidoyer,  dithyrambe,  éloge,  glorification,  panégyrique,  justification,  louanges,  louange,  défense,  célébration,  exaltation,  encensement
反义词:
accusation,  blâme,  condamnation,  critique,  dénigrement,  diatribes,  philippique,  satire,  attaque,  censure,  charge,  diatribe,  diffamation,  apologétique,  calomnie,  décri,  désapprobation,  détraction,  flétrissure,  improbation
联想词
éloge颂词,赞美词;dénonciation告发,检举;provocation怂恿,挑唆,煽动;incitation煽动;accusation控诉,指责,谴责;idéologie思想,思想意识;satire讽刺诗;ode颂诗,颂歌;allusion暗示,影射,讽喻;hypocrisie伪善,虚伪;propagande宣传;

Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.

真正忏悔需要不仅作出口

Nul ne pouvait «faire l'apologie» d'un acte terroriste.

没有人能够“炫耀”一项恐怖行为。

M. Salama avait évoqué la liberté des personnes censées faire l'apologie du terrorisme.

萨拉马先生早先提到过那些据称赞颂恐怖自由。

L'incitation est à distinguer de l'apologie.

必须把煽动和颂扬两者区别开来。

Reproduction, diffusion de documents, enregistrement ou imprimés faisant l'apologie du terrorisme.

、分发为恐怖主义辩解文件、品或印刷品。

Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.

真心文字应当转变为行动。

Reproduction ou diffusion de documents, enregistrements ou imprimés faisant l'apologie du terrorisme.

- 复或散发旨在支持恐怖主义文件、磁带或印刷品。

Contrairement à l'incitation, l'apologie du terrorisme était dénuée de tout fondement en droit.

萨拉马先生指出,处理煽动有法律后盾,但是处理赞颂恐怖主义行为则无法律依据。

Cinquièmement, l'élément de propagande et d'apologie du terrorisme qui devra être sérieusement pris en charge.

第五,必须非常认真地对待恐怖主义利用宣传和为自己辩解情况。

Dans le même temps, les dispositions du Code pénal réprimant l'apologie de la haine ont été durcies.

同时,加强《刑法》中有关仇恨言论规定。

Par exemple, l'utilisation du terme «apologie» - pour parler de l'apologie du terrorisme - était problématique parce que trop vague.

例如,使用“炫耀”一词,如炫耀恐怖主义行为,这样措辞就有问题,因为这一措辞过于含糊不清。

De telles idées sont une apologie de la haine plus qu'un raisonnement intellectuellement crédible et valable.

这种思想与其说是理论可信和推理正确,不如说是为仇恨辩护。

Mme Warzazi souhaitait revenir sur les définitions et en particulier sur le terme «apologie», qu'elle avait personnellement en horreur.

瓦尔扎齐女士指出,她想再谈一下定义,尤其是“炫耀”一词,她个人非常不喜欢这一措辞。

Enfin, les personnes soupçonnées de financement de terrorisme peuvent l'être aussi pour des faits d'apologie ou d'incitation au terrorisme.

最后,涉嫌资助恐怖主义者因宣扬或煽动作出恐怖行为,也可能被如此看待。

Transmission et apologie de l'usage de la violence à l'égard des femmes: refrains, dictons et textes persuasifs.

传播和为暴力侵害妇女行为辩解:谚语、俗语和劝导文章。

Cette décision du Conseil de sécurité devrait permettre de mettre fin aux tentatives d'utiliser les médias pour faire l'apologie du terrorisme.

安全理事会此项决议将止动用大众传媒来宣扬恐怖主义并为其作辩护企图。

De quelle manière le Gouvernement combat-il les organisations qui font l'apologie du racisme et de la xénophobie et qui y incitent?

政府已如何致力于打击宣传和煽动种族主义和仇外情绪组织?

Le Comité s'inquiète de découvrir les pratiques traditionnelles d'apologies et d'acceptation de ces apologies comme manière de régler les actes délictueux.

委员会还表示关注是,有报告指出会对此种暴力行为作出传统,并鼓励接受此种,以此作为对受害者所犯罪行一种解决形式。

La propagande aux fins de recrutement de groupes terroristes et l'apologie de ces groupes tombent sous le coup de cet article.

为恐怖集团招募人员而进行宣传,以及对此种集团表示同情,均属本条所列罪行。

Au Canada, l'apologie ou la défense du génocide constitue une infraction majeure, passible d'une peine allant jusqu'à cinq ans de prison.

在加拿大,鼓吹或怂恿灭绝种族是一种可予起诉罪行,可判处最高5年监禁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apologie 的法语例句

用户正在搜索


sélénié, sélénien, sélénieux, sélénifère, séléninate, séléninyle, sélénio-, séléniocyanate, séléniovaesite, sélénique,

相似单词


Apollinaire, apollinien, Apollo, apollon, apologétique, apologie, apologique, apologiste, apologue, apolune,
n.f.
1. 辩护书, 辩解词
faire l'apologie de qn为某人辩解

2. 赞扬, 称颂
faire l'apologie d'une politique赞扬一项政策

常见用法
faire l'apologie de qqch/qqn为某事/某人辩解
être une apologie de qqch是对某事辩解

近义词:
plaidoyer,  dithyrambe,  éloge,  glorification,  panégyrique,  justification,  louanges,  louange,  défense,  célébration,  exaltation,  encensement
反义词:
accusation,  blâme,  condamnation,  critique,  dénigrement,  diatribes,  philippique,  satire,  attaque,  censure,  charge,  diatribe,  diffamation,  apologétique,  calomnie,  décri,  désapprobation,  détraction,  flétrissure,  improbation
联想词
éloge颂词,赞美词;dénonciation告发,检举;provocation怂恿,挑唆,;incitation;accusation诉,指责,谴责;idéologie思想,思想意识;satire讽刺诗;ode颂诗,颂歌;allusion暗示,影射,讽喻;hypocrisie伪善,虚伪;propagande宣传;

Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.

真正忏悔需要不仅作口头道歉

Nul ne pouvait «faire l'apologie» d'un acte terroriste.

没有人能够“炫耀”一项恐怖行为。

M. Salama avait évoqué la liberté des personnes censées faire l'apologie du terrorisme.

萨拉马先生早先提到过那些据称赞颂恐怖自由。

L'incitation est à distinguer de l'apologie.

必须把和颂扬两者区别开来。

Reproduction, diffusion de documents, enregistrement ou imprimés faisant l'apologie du terrorisme.

复制、分发为恐怖主义辩解文件、录制品或印刷品。

Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.

真心道歉文字应当转变为行

Reproduction ou diffusion de documents, enregistrements ou imprimés faisant l'apologie du terrorisme.

- 复制或散发旨在支持恐怖主义文件、磁带或印刷品。

Contrairement à l'incitation, l'apologie du terrorisme était dénuée de tout fondement en droit.

萨拉马先生指有法律后盾,但是赞颂恐怖主义行为则无法律依据。

Cinquièmement, l'élément de propagande et d'apologie du terrorisme qui devra être sérieusement pris en charge.

第五,必须非常认真地对待恐怖主义利用宣传和为自己辩解情况。

Dans le même temps, les dispositions du Code pénal réprimant l'apologie de la haine ont été durcies.

同时,加强《刑法》中有关仇恨言论规定。

Par exemple, l'utilisation du terme «apologie» - pour parler de l'apologie du terrorisme - était problématique parce que trop vague.

例如,使用“炫耀”一词,如炫耀恐怖主义行为,这样措辞就有问题,因为这一措辞过于含糊不清。

De telles idées sont une apologie de la haine plus qu'un raisonnement intellectuellement crédible et valable.

这种思想与其说是论可信和推正确,不如说是为仇恨辩护。

Mme Warzazi souhaitait revenir sur les définitions et en particulier sur le terme «apologie», qu'elle avait personnellement en horreur.

瓦尔扎齐女士指,她想再谈一下定义,尤其是“炫耀”一词,她个人非常不喜欢这一措辞。

Enfin, les personnes soupçonnées de financement de terrorisme peuvent l'être aussi pour des faits d'apologie ou d'incitation au terrorisme.

最后,涉嫌资助恐怖主义者因宣扬或恐怖行为,也可能被如此看待。

Transmission et apologie de l'usage de la violence à l'égard des femmes: refrains, dictons et textes persuasifs.

传播和为暴力侵害妇女行为辩解:谚语、俗语和劝导文章。

Cette décision du Conseil de sécurité devrait permettre de mettre fin aux tentatives d'utiliser les médias pour faire l'apologie du terrorisme.

安全事会此项决议将制止用大众传媒来宣扬恐怖主义并为其作辩护企图。

De quelle manière le Gouvernement combat-il les organisations qui font l'apologie du racisme et de la xénophobie et qui y incitent?

政府已如何致力于打击宣传和种族主义和仇外情绪组织?

Le Comité s'inquiète de découvrir les pratiques traditionnelles d'apologies et d'acceptation de ces apologies comme manière de régler les actes délictueux.

委员会还表示关注是,有报告指会对此种暴力行为作传统道歉,并鼓励接受此种道歉,以此作为对受害者所犯罪行一种解决形式。

La propagande aux fins de recrutement de groupes terroristes et l'apologie de ces groupes tombent sous le coup de cet article.

为恐怖集团招募人员而进行宣传,以及对此种集团表示同情,均属本条所列罪行。

Au Canada, l'apologie ou la défense du génocide constitue une infraction majeure, passible d'une peine allant jusqu'à cinq ans de prison.

在加拿大,鼓吹或怂恿灭绝种族是一种可予起诉罪行,可判最高5年监禁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apologie 的法语例句

用户正在搜索


sélénocosalite, Sélénodontes, sélénogaphique, sélénographe, sélénographie, sélénographique, sélénojarosite, sélénokobellite, sélénol, sélénolinnéite,

相似单词


Apollinaire, apollinien, Apollo, apollon, apologétique, apologie, apologique, apologiste, apologue, apolune,