Quelqu'un a une autre brillante idée ? l'Antarctique ?
还有没有什么更精彩的主意了?南极?
Quelqu'un a une autre brillante idée ? l'Antarctique ?
还有没有什么更精彩的主意了?南极?
Pourquoi y-a-il moins d'ozone au-dessus de l'Antarctique?
为什么南极上空的臭
要少一些?
Un orchestre de scientifiques s'est également produit dans une station de l'Antarctique.
一支科学家管弦乐队也同样在南极站演出。
Le lancement du télescope-ballon à large ouverture sub-millimétrique (BLAST) est prévu en juin depuis l'Antarctique.
气球运载大孔径亚毫米波望远镜(BLAST)定于6月从南极升空。
Quelle est la surface de l'Antarctique?
南极的面积有多少?
Le continent antarctique est notre plus grande réserve naturelle.
南极们最大的自然保护区。
L'Antarctique reste le seul continent démilitarisé du monde.
南极仍然
世界上唯一非军事化的大
。
L'air de l'Antarctique transite par le tourbillon circumpolaire.
从外界到达南极的空气必须经过包围南极
的旋风风暴区。
La diversité biologique dans l'écosystème de l'Antarctique est faible.
南极生态系统的生物多样性低。
De fait, l'Antarctique n'est plus un territoire inconnu.
确实,南极不再
一块未知领土。
Malgré cela, cette pêche illicite dans les eaux antarctiques et subantarctiques se poursuit.
尽管如此,南极和次南极水域中的此类非法捕捞活动继续存在。
Le système du Traité sur l'Antarctique est un processus en évolution constante.
《南极条约》体系一个不断演变的进程。
Certains pays … ont revendiqué pour ces pays d'immenses parties de l'Antarctique.
一些国家……声称大块的南极土地为其领土。
Les États sont en désaccord au sujet du statut juridique de l'Antarctique.
各国对南极的法律地位意见不一。
L'article 7 interdit toute activité relative aux ressources minérales dans l'Antarctique.
第7条禁止在南极开展任何采矿活动。
Le Système du Traité sur l'Antarctique est un mécanisme qui évolue constamment.
《南极条约制度》一个不断进化的机制。
Voir le rapport final de la vingt-neuvième Réunion consultative du Traité sur l'Antarctique.
《南极条约》第二十九次协商会议最后报告。
Ces différentes activités humaines constituent de nouvelles menaces pour l'environnement de l'Antarctique.
人类的这些各种活动对南极环境造成了附加的压力。
Le collecte sans entrave de météorites en Antarctique est également un phénomène préoccupant.
令人关切的,在南极存在着不受限制地收集流星的情况。
Le COMNAP a entrepris une étude des crises écologiques liées à des activités menées en Antarctique.
国家南极方案管理人员理事会对在南极开展的活动所引起的环境紧急情况进行了一项研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Quelqu'un a une autre brillante idée ? l'Antarctique ?
还有没有什么更精彩主意了?南极
?
Pourquoi y-a-il moins d'ozone au-dessus de l'Antarctique?
为什么南极上空
臭
要少一些?
Un orchestre de scientifiques s'est également produit dans une station de l'Antarctique.
一支科学家管弦乐队也同样在南极站演出。
Le lancement du télescope-ballon à large ouverture sub-millimétrique (BLAST) est prévu en juin depuis l'Antarctique.
气球运载孔径亚毫米波望远镜(BLAST)定于6月从南极
升空。
Quelle est la surface de l'Antarctique?
南极面积有多少?
Le continent antarctique est notre plus grande réserve naturelle.
南极是我们最
自然保护区。
L'Antarctique reste le seul continent démilitarisé du monde.
南极仍然是世界上唯一非军事化
。
L'air de l'Antarctique transite par le tourbillon circumpolaire.
从外界到达南极空气必须经过包围南极
旋风风暴区。
La diversité biologique dans l'écosystème de l'Antarctique est faible.
南极态系统
物多样性低。
De fait, l'Antarctique n'est plus un territoire inconnu.
确实,南极不再是一块未知领土。
Malgré cela, cette pêche illicite dans les eaux antarctiques et subantarctiques se poursuit.
尽管如此,南极和次南极水域中此类非法捕捞活动继续存在。
Le système du Traité sur l'Antarctique est un processus en évolution constante.
《南极条约》体系是一个不断演变进程。
Certains pays … ont revendiqué pour ces pays d'immenses parties de l'Antarctique.
一些国家……声称块
南极
土地为其领土。
Les États sont en désaccord au sujet du statut juridique de l'Antarctique.
各国对南极法律地位意见不一。
L'article 7 interdit toute activité relative aux ressources minérales dans l'Antarctique.
第7条禁止在南极开展任何采矿活动。
Le Système du Traité sur l'Antarctique est un mécanisme qui évolue constamment.
《南极条约制度》是一个不断进化机制。
Voir le rapport final de la vingt-neuvième Réunion consultative du Traité sur l'Antarctique.
《南极条约》第二十九次协商会议最后报告。
Ces différentes activités humaines constituent de nouvelles menaces pour l'environnement de l'Antarctique.
人类这些各种活动对南极环境造成了附加
压力。
Le collecte sans entrave de météorites en Antarctique est également un phénomène préoccupant.
令人关切是,在南极存在着不受限制地收集流星
情况。
Le COMNAP a entrepris une étude des crises écologiques liées à des activités menées en Antarctique.
国家南极方案管理人员理事会对在南极开展活动所引起
环境紧急情况进行了一项研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelqu'un a une autre brillante idée ? l'Antarctique ?
还有没有什么更精彩的主意了??
Pourquoi y-a-il moins d'ozone au-dessus de l'Antarctique?
为什么上空的臭
要少一些?
Un orchestre de scientifiques s'est également produit dans une station de l'Antarctique.
一支科学家管弦乐队也同样在站演出。
Le lancement du télescope-ballon à large ouverture sub-millimétrique (BLAST) est prévu en juin depuis l'Antarctique.
气球运载大孔径亚毫米波望远镜(BLAST)定于6月从升空。
Quelle est la surface de l'Antarctique?
的面积有多少?
Le continent antarctique est notre plus grande réserve naturelle.
我们最大的自然保护区。
L'Antarctique reste le seul continent démilitarisé du monde.
仍然
世界上唯一非军事化的大
。
L'air de l'Antarctique transite par le tourbillon circumpolaire.
从外界到达的空气必须经过包围
的旋风风暴区。
La diversité biologique dans l'écosystème de l'Antarctique est faible.
生态系统的生物多样性低。
De fait, l'Antarctique n'est plus un territoire inconnu.
确实,不再
一块未知领土。
Malgré cela, cette pêche illicite dans les eaux antarctiques et subantarctiques se poursuit.
尽管如此,和次
水域中的此类非法捕捞活动继续存在。
Le système du Traité sur l'Antarctique est un processus en évolution constante.
《条约》体系
一个不断演变的进程。
Certains pays … ont revendiqué pour ces pays d'immenses parties de l'Antarctique.
一些国家……声称大块的土地为其领土。
Les États sont en désaccord au sujet du statut juridique de l'Antarctique.
各国对的法律地位意见不一。
L'article 7 interdit toute activité relative aux ressources minérales dans l'Antarctique.
第7条禁止在开展任何采矿活动。
Le Système du Traité sur l'Antarctique est un mécanisme qui évolue constamment.
《条约制度》
一个不断进化的机制。
Voir le rapport final de la vingt-neuvième Réunion consultative du Traité sur l'Antarctique.
《条约》第二十九次协商会议最后报告。
Ces différentes activités humaines constituent de nouvelles menaces pour l'environnement de l'Antarctique.
人类的这些各种活动对环境造成了附加的压力。
Le collecte sans entrave de météorites en Antarctique est également un phénomène préoccupant.
令人关切的,在
存在着不受限制地收集流星的情况。
Le COMNAP a entrepris une étude des crises écologiques liées à des activités menées en Antarctique.
国家方案管理人员理事会对在
开展的活动所引起的环境紧急情况进行了一项研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelqu'un a une autre brillante idée ? l'Antarctique ?
还有没有什么更精彩的主意了?南极洲?
Pourquoi y-a-il moins d'ozone au-dessus de l'Antarctique?
为什么南极洲上空的臭要少一些?
Un orchestre de scientifiques s'est également produit dans une station de l'Antarctique.
一支科学家管弦乐队也同样在南极站演出。
Le lancement du télescope-ballon à large ouverture sub-millimétrique (BLAST) est prévu en juin depuis l'Antarctique.
气球运载大孔径亚毫米波望远镜(BLAST)定于6月从南极洲升空。
Quelle est la surface de l'Antarctique?
南极洲的面积有多少?
Le continent antarctique est notre plus grande réserve naturelle.
南极洲我们最大的自
保护区。
L'Antarctique reste le seul continent démilitarisé du monde.
南极洲仍界上唯一非军事化的大洲。
L'air de l'Antarctique transite par le tourbillon circumpolaire.
从外界到达南极洲的空气必须经过包围南极洲的旋风风暴区。
La diversité biologique dans l'écosystème de l'Antarctique est faible.
南极生态系统的生物多样性低。
De fait, l'Antarctique n'est plus un territoire inconnu.
确实,南极洲不再一块未知领土。
Malgré cela, cette pêche illicite dans les eaux antarctiques et subantarctiques se poursuit.
尽管如此,南极和次南极水域中的此类非法捕捞活动继续存在。
Le système du Traité sur l'Antarctique est un processus en évolution constante.
《南极条约》体系一个不断演变的进程。
Certains pays … ont revendiqué pour ces pays d'immenses parties de l'Antarctique.
一些国家……声称大块的南极洲土地为其领土。
Les États sont en désaccord au sujet du statut juridique de l'Antarctique.
各国对南极洲的法律地位意见不一。
L'article 7 interdit toute activité relative aux ressources minérales dans l'Antarctique.
第7条禁止在南极开展任何采矿活动。
Le Système du Traité sur l'Antarctique est un mécanisme qui évolue constamment.
《南极条约制度》一个不断进化的机制。
Voir le rapport final de la vingt-neuvième Réunion consultative du Traité sur l'Antarctique.
《南极条约》第二十九次协商会议最后报告。
Ces différentes activités humaines constituent de nouvelles menaces pour l'environnement de l'Antarctique.
人类的这些各种活动对南极环境造成了附加的压力。
Le collecte sans entrave de météorites en Antarctique est également un phénomène préoccupant.
令人关切的,在南极存在着不受限制地收集流星的情况。
Le COMNAP a entrepris une étude des crises écologiques liées à des activités menées en Antarctique.
国家南极方案管理人员理事会对在南极开展的活动所引起的环境紧急情况进行了一项研究。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelqu'un a une autre brillante idée ? l'Antarctique ?
还有没有什么更精彩的主意了?洲?
Pourquoi y-a-il moins d'ozone au-dessus de l'Antarctique?
为什么洲上空的臭
要少一些?
Un orchestre de scientifiques s'est également produit dans une station de l'Antarctique.
一支科学家管弦乐队也同样在站演出。
Le lancement du télescope-ballon à large ouverture sub-millimétrique (BLAST) est prévu en juin depuis l'Antarctique.
气球运载孔径亚毫米波望远镜(BLAST)定于6月从
洲升空。
Quelle est la surface de l'Antarctique?
洲的面积有多少?
Le continent antarctique est notre plus grande réserve naturelle.
洲是我们最
的自然保护区。
L'Antarctique reste le seul continent démilitarisé du monde.
洲仍然是世界上唯一非军事化的
洲。
L'air de l'Antarctique transite par le tourbillon circumpolaire.
从外界到达洲的空气必须经过包围
洲的旋风风暴区。
La diversité biologique dans l'écosystème de l'Antarctique est faible.
态系统的
物多样性低。
De fait, l'Antarctique n'est plus un territoire inconnu.
确实,洲不再是一块未知领土。
Malgré cela, cette pêche illicite dans les eaux antarctiques et subantarctiques se poursuit.
尽管如此,和次
水域中的此类非法捕捞活动继续存在。
Le système du Traité sur l'Antarctique est un processus en évolution constante.
《条约》体系是一个不断演变的进程。
Certains pays … ont revendiqué pour ces pays d'immenses parties de l'Antarctique.
一些国家……声称块的
洲土地为其领土。
Les États sont en désaccord au sujet du statut juridique de l'Antarctique.
各国对洲的法律地位意见不一。
L'article 7 interdit toute activité relative aux ressources minérales dans l'Antarctique.
第7条禁止在开展任何采矿活动。
Le Système du Traité sur l'Antarctique est un mécanisme qui évolue constamment.
《条约制度》是一个不断进化的机制。
Voir le rapport final de la vingt-neuvième Réunion consultative du Traité sur l'Antarctique.
《条约》第二十九次协商会议最后报告。
Ces différentes activités humaines constituent de nouvelles menaces pour l'environnement de l'Antarctique.
人类的这些各种活动对环境造成了附加的压力。
Le collecte sans entrave de météorites en Antarctique est également un phénomène préoccupant.
令人关切的是,在存在着不受限制地收集流星的情况。
Le COMNAP a entrepris une étude des crises écologiques liées à des activités menées en Antarctique.
国家方案管理人员理事会对在
开展的活动所引起的环境紧急情况进行了一项研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelqu'un a une autre brillante idée ? l'Antarctique ?
还有没有什么更精彩主意了?
洲?
Pourquoi y-a-il moins d'ozone au-dessus de l'Antarctique?
为什么洲上空
臭
要少一些?
Un orchestre de scientifiques s'est également produit dans une station de l'Antarctique.
一支科学家管弦乐队也同样在站演出。
Le lancement du télescope-ballon à large ouverture sub-millimétrique (BLAST) est prévu en juin depuis l'Antarctique.
气球运载大孔径亚毫米波望远镜(BLAST)定于6月从洲升空。
Quelle est la surface de l'Antarctique?
洲
面积有
少?
Le continent antarctique est notre plus grande réserve naturelle.
洲是我们最大
自然保护区。
L'Antarctique reste le seul continent démilitarisé du monde.
洲仍然是世界上唯一非军事化
大洲。
L'air de l'Antarctique transite par le tourbillon circumpolaire.
从外界到达洲
空气必须经过包围
洲
旋风风暴区。
La diversité biologique dans l'écosystème de l'Antarctique est faible.
态系统
样性低。
De fait, l'Antarctique n'est plus un territoire inconnu.
确实,洲不再是一块未知领土。
Malgré cela, cette pêche illicite dans les eaux antarctiques et subantarctiques se poursuit.
尽管如此,和次
水域中
此类非法捕捞活动继续存在。
Le système du Traité sur l'Antarctique est un processus en évolution constante.
《条约》体系是一个不断演变
进程。
Certains pays … ont revendiqué pour ces pays d'immenses parties de l'Antarctique.
一些国家……声称大块洲土地为其领土。
Les États sont en désaccord au sujet du statut juridique de l'Antarctique.
各国对洲
法律地位意见不一。
L'article 7 interdit toute activité relative aux ressources minérales dans l'Antarctique.
第7条禁止在开展任何采矿活动。
Le Système du Traité sur l'Antarctique est un mécanisme qui évolue constamment.
《条约制度》是一个不断进化
机制。
Voir le rapport final de la vingt-neuvième Réunion consultative du Traité sur l'Antarctique.
《条约》第二十九次协商会议最后报告。
Ces différentes activités humaines constituent de nouvelles menaces pour l'environnement de l'Antarctique.
人类这些各种活动对
环境造成了附加
压力。
Le collecte sans entrave de météorites en Antarctique est également un phénomène préoccupant.
令人关切是,在
存在着不受限制地收集流星
情况。
Le COMNAP a entrepris une étude des crises écologiques liées à des activités menées en Antarctique.
国家方案管理人员理事会对在
开展
活动所引起
环境紧急情况进行了一项研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelqu'un a une autre brillante idée ? l'Antarctique ?
还有没有什么更精彩主意了?南极洲?
Pourquoi y-a-il moins d'ozone au-dessus de l'Antarctique?
为什么南极洲上空臭
要少一些?
Un orchestre de scientifiques s'est également produit dans une station de l'Antarctique.
一支科学家管弦乐队也同样在南极站演出。
Le lancement du télescope-ballon à large ouverture sub-millimétrique (BLAST) est prévu en juin depuis l'Antarctique.
气球运载大孔径亚毫米镜(BLAST)定于6月从南极洲升空。
Quelle est la surface de l'Antarctique?
南极洲面积有多少?
Le continent antarctique est notre plus grande réserve naturelle.
南极洲是我们最大自然保护区。
L'Antarctique reste le seul continent démilitarisé du monde.
南极洲仍然是世界上唯一非军事化大洲。
L'air de l'Antarctique transite par le tourbillon circumpolaire.
从外界到达南极洲空气必须经过包围南极洲
旋风风暴区。
La diversité biologique dans l'écosystème de l'Antarctique est faible.
南极生态系统生物多样性低。
De fait, l'Antarctique n'est plus un territoire inconnu.
确实,南极洲不再是一块未知领土。
Malgré cela, cette pêche illicite dans les eaux antarctiques et subantarctiques se poursuit.
尽管如此,南极和次南极水域中此类非法捕捞活动继续存在。
Le système du Traité sur l'Antarctique est un processus en évolution constante.
《南极条约》体系是一个不断演变进程。
Certains pays … ont revendiqué pour ces pays d'immenses parties de l'Antarctique.
一些国家……声称大块南极洲土地为其领土。
Les États sont en désaccord au sujet du statut juridique de l'Antarctique.
各国对南极洲法律地位意见不一。
L'article 7 interdit toute activité relative aux ressources minérales dans l'Antarctique.
第7条禁止在南极开展任何采矿活动。
Le Système du Traité sur l'Antarctique est un mécanisme qui évolue constamment.
《南极条约制度》是一个不断进化机制。
Voir le rapport final de la vingt-neuvième Réunion consultative du Traité sur l'Antarctique.
《南极条约》第二十九次协商会议最后报告。
Ces différentes activités humaines constituent de nouvelles menaces pour l'environnement de l'Antarctique.
人类这些各种活动对南极环境造成了附加
压力。
Le collecte sans entrave de météorites en Antarctique est également un phénomène préoccupant.
令人关切是,在南极存在着不受限制地收集流星
情况。
Le COMNAP a entrepris une étude des crises écologiques liées à des activités menées en Antarctique.
国家南极方案管理人员理事会对在南极开展活动所引起
环境紧急情况进行了一项研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelqu'un a une autre brillante idée ? l'Antarctique ?
还有有
么更精彩的主意了?南极洲?
Pourquoi y-a-il moins d'ozone au-dessus de l'Antarctique?
为么南极洲上空的臭
要少一些?
Un orchestre de scientifiques s'est également produit dans une station de l'Antarctique.
一支科学家管弦乐队也同样在南极站演。
Le lancement du télescope-ballon à large ouverture sub-millimétrique (BLAST) est prévu en juin depuis l'Antarctique.
运载大孔径亚毫米波望远镜(BLAST)定于6月从南极洲升空。
Quelle est la surface de l'Antarctique?
南极洲的面积有多少?
Le continent antarctique est notre plus grande réserve naturelle.
南极洲是我们最大的自然保护区。
L'Antarctique reste le seul continent démilitarisé du monde.
南极洲仍然是世界上唯一非军事化的大洲。
L'air de l'Antarctique transite par le tourbillon circumpolaire.
从外界到达南极洲的空必须经过包围南极洲的旋风风暴区。
La diversité biologique dans l'écosystème de l'Antarctique est faible.
南极生态系统的生物多样性低。
De fait, l'Antarctique n'est plus un territoire inconnu.
确实,南极洲不再是一块未知领土。
Malgré cela, cette pêche illicite dans les eaux antarctiques et subantarctiques se poursuit.
尽管如此,南极和次南极水域中的此类非法捕捞活动继续存在。
Le système du Traité sur l'Antarctique est un processus en évolution constante.
《南极条约》体系是一个不断演变的进程。
Certains pays … ont revendiqué pour ces pays d'immenses parties de l'Antarctique.
一些国家……声称大块的南极洲土地为其领土。
Les États sont en désaccord au sujet du statut juridique de l'Antarctique.
各国对南极洲的法律地位意见不一。
L'article 7 interdit toute activité relative aux ressources minérales dans l'Antarctique.
第7条禁止在南极开展任何采矿活动。
Le Système du Traité sur l'Antarctique est un mécanisme qui évolue constamment.
《南极条约制度》是一个不断进化的机制。
Voir le rapport final de la vingt-neuvième Réunion consultative du Traité sur l'Antarctique.
《南极条约》第二十九次协商会议最后报告。
Ces différentes activités humaines constituent de nouvelles menaces pour l'environnement de l'Antarctique.
人类的这些各种活动对南极环境造成了附加的压力。
Le collecte sans entrave de météorites en Antarctique est également un phénomène préoccupant.
令人关切的是,在南极存在着不受限制地收集流星的情况。
Le COMNAP a entrepris une étude des crises écologiques liées à des activités menées en Antarctique.
国家南极方案管理人员理事会对在南极开展的活动所引起的环境紧急情况进行了一项研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelqu'un a une autre brillante idée ? l'Antarctique ?
还有没有什么更精彩的主意了?南?
Pourquoi y-a-il moins d'ozone au-dessus de l'Antarctique?
为什么南上空的臭
要少一些?
Un orchestre de scientifiques s'est également produit dans une station de l'Antarctique.
一支科学家管弦乐队也同样在南站演出。
Le lancement du télescope-ballon à large ouverture sub-millimétrique (BLAST) est prévu en juin depuis l'Antarctique.
气球运载大孔径亚毫米波望远镜(BLAST)定于6月从南空。
Quelle est la surface de l'Antarctique?
南的面积有多少?
Le continent antarctique est notre plus grande réserve naturelle.
南是我们最大的自然保护区。
L'Antarctique reste le seul continent démilitarisé du monde.
南仍然是世界上唯一非军事化的大
。
L'air de l'Antarctique transite par le tourbillon circumpolaire.
从外界到达南的空气必须经过包围南
的旋风风暴区。
La diversité biologique dans l'écosystème de l'Antarctique est faible.
南生态系统的生物多样性低。
De fait, l'Antarctique n'est plus un territoire inconnu.
确实,南不再是一块未知领土。
Malgré cela, cette pêche illicite dans les eaux antarctiques et subantarctiques se poursuit.
尽管如此,南和次南
水域中的此类非法捕捞活动继续存在。
Le système du Traité sur l'Antarctique est un processus en évolution constante.
《南条约》体系是一个不断演变的进程。
Certains pays … ont revendiqué pour ces pays d'immenses parties de l'Antarctique.
一些国家……声称大块的南土地为其领土。
Les États sont en désaccord au sujet du statut juridique de l'Antarctique.
各国对南的法律地位意见不一。
L'article 7 interdit toute activité relative aux ressources minérales dans l'Antarctique.
第7条禁止在南开展任何采矿活动。
Le Système du Traité sur l'Antarctique est un mécanisme qui évolue constamment.
《南条约制度》是一个不断进化的机制。
Voir le rapport final de la vingt-neuvième Réunion consultative du Traité sur l'Antarctique.
《南条约》第二十九次协商会议最后报告。
Ces différentes activités humaines constituent de nouvelles menaces pour l'environnement de l'Antarctique.
人类的这些各种活动对南环境造成了附加的压力。
Le collecte sans entrave de météorites en Antarctique est également un phénomène préoccupant.
令人关切的是,在南存在着不受限制地收集流星的情况。
Le COMNAP a entrepris une étude des crises écologiques liées à des activités menées en Antarctique.
国家南方案管理人员理事会对在南
开展的活动所引起的环境紧急情况进行了一项研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。