法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 长, 伸长;(金属的)
l'allongement de la tige d'une plante植物茎的伸长

2. 【航空】(机翼的)展弦比

3. (音素的) www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
étirement,  prolongation,  élongation,  étirage,  extension,  grandissement,  prolongement,  accroissement,  augmentation,  développement,  prorogation
反义词:
abrègement,  abrégement,  diminution,  limitation,  réduction,  contraction,  raccourcissement,  abréviation,  accourcissement,  rétrécissement
联想词
accroissement增加,增长;élargissement放宽,放大;allègement缓解;prolongement伸;abaissement放低,下降;augmentation增加,增大,增长;allonger放长,长,加长;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;durcissement变硬,硬化;assouplissement柔软;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它拥有良好的展性和硬度。

Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .

工人们为了要求而罢工。

Pendant cette période, la durée des études a connu un allongement régulier.

在此间,提供学校教育的时间定向上调整。

Cette évolution résulte aussi de l'allongement général de la durée des études.

这种变化也是源自学习限的总体

Au Brésil et au Costa Rica, des programmes prévoient l'allongement de la durée d'indemnisation du chômage.

巴西和哥斯达黎加的恢复一揽子办法包括长现有的失业福利。

Cet allongement de la durée des conflits aggrave leur impact sur le développement humain.

这些长冲突给人类发展造成了十分严重的影响。

Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.

不得适用于无徒刑。

Autre hypothèse évoquée ce matin : un allongement plus rapide, quatre mois par an.

今早其它的推测也被提出:更快的推迟速度,即以每年4个月的速度。

Une telle réunion pourrait nécessiter des journées supplémentaires pour tenir compte de l'allongement éventuel de l'ordre du jour.

任何这种缔约方会议都有可能要求长会以弥补可能会的议程。

Ses méthodes de travail font l'objet d'un réexamen permanent, répondant au souci d'éviter tout allongement des délais de procédure.

对法院的工作方法常进行审查,以避免法院的程序发生拖

L'allongement ne peut pas porter la durée totale de la détention à plus de 30 ans.

的刑使全部监禁时间超过30年。

En Asie, 14 des 50 pays du continent ne devraient pas atteindre l'objectif fixé concernant l'allongement de l'espérance de vie.

亚洲国家中有14个预计能够实现提高寿命的目标。

L'allongement de la durée des études et l'aggravation du chômage ont accru le risque de pauvreté.

学校学习的时间长和高失业率增加了贫困的风险。

Pour fixer la durée de l'allongement, la Présidence tient compte du montant de l'amende, prononcé et payé.

在决定,院长会议考虑判处的罚金和已缴纳的数额。

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道长、其他起飞场和着陆场基本设施发展工程仍在继续。

La Cour a noté une tendance excessive à la multiplication et à l'allongement des annexes aux pièces de procédure.

本法院注意到书状常附有大量的长篇附件。

Avec l'allongement de la période pour laquelle on disposera de données, il deviendra possible d'analyser plus précisément cette tendance.

数据所涉拉长后才有可能进行更确定的趋势分析。

Concernant les indicateurs de santé, relatifs à la population brésilienne, l'allongement constant de l'espérance de vie mérite d'être souligné.

关于巴西人口的健康指标,当指出,巴西人的预寿命稳步提高。

En termes de mesures commerciales, le projet de modalités suggère un certain allongement de la période de mise en œuvre.

关于贸易解决办法,模式草案提出了某些执行的办法。

En particulier, l'allongement du congé de maternité, porté à 90 jours, constitue une mesure importante de protection de la maternité.

特别是,将生育假长到90天是保护母性的显著措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allongement 的法语例句

用户正在搜索


menthone, menthonylène, menthyl, mention, mentionner, mentir, mentir à, mentisme, menton, mentonnet,

相似单词


allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger, allonyme, allopalladium, allopathe,
n.m.
1. , 伸;(金属的)
l'allongement de la tige d'une plante植物茎的伸

2. 【航空】(机翼的)展弦比

3. (音素的) www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
étirement,  prolongation,  élongation,  étirage,  extension,  grandissement,  prolongement,  accroissement,  augmentation,  développement,  prorogation
反义词:
abrègement,  abrégement,  diminution,  limitation,  réduction,  contraction,  raccourcissement,  abréviation,  accourcissement,  rétrécissement
联想词
accroissement,增;élargissement放宽,放大;allègement缓解;prolongement伸;abaissement放低,下降;augmentation,增大,增;allonger;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;durcissement变硬,硬化;assouplissement柔软;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它拥有良好的展性和硬度。

Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .

工人们为了要求而罢工。

Pendant cette période, la durée des études a connu un allongement régulier.

在此间,提供学校教育的时间定向上调整。

Cette évolution résulte aussi de l'allongement général de la durée des études.

这种变化也是源自学习限的总体

Au Brésil et au Costa Rica, des programmes prévoient l'allongement de la durée d'indemnisation du chômage.

巴西和哥斯达黎的恢复一揽子办法包括现有的失业福利。

Cet allongement de la durée des conflits aggrave leur impact sur le développement humain.

这些冲突给人类发展造成了十分严重的

Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.

不得适用于无徒刑。

Autre hypothèse évoquée ce matin : un allongement plus rapide, quatre mois par an.

今早其它的推测也被提出:更快的推迟速度,即以每年4个月的速度。

Une telle réunion pourrait nécessiter des journées supplémentaires pour tenir compte de l'allongement éventuel de l'ordre du jour.

任何这种缔约方会议都有可能要求以弥补可能会的议程。

Ses méthodes de travail font l'objet d'un réexamen permanent, répondant au souci d'éviter tout allongement des délais de procédure.

对法院的工作方法应经常进行审查,以避免法院的程序发生拖

L'allongement ne peut pas porter la durée totale de la détention à plus de 30 ans.

的刑不应使全部监禁时间超过30年。

En Asie, 14 des 50 pays du continent ne devraient pas atteindre l'objectif fixé concernant l'allongement de l'espérance de vie.

亚洲国家中有14个预计能够实现提高寿命的目标。

L'allongement de la durée des études et l'aggravation du chômage ont accru le risque de pauvreté.

学校学习的时间和高失业率增了贫困的风险。

Pour fixer la durée de l'allongement, la Présidence tient compte du montant de l'amende, prononcé et payé.

在决定,会议应考虑判处的罚金和已缴纳的数额。

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道、其他起飞场和着陆场基本设施发展工程仍在继续。

La Cour a noté une tendance excessive à la multiplication et à l'allongement des annexes aux pièces de procédure.

本法院注意到书状经常附有大量的篇附件。

Avec l'allongement de la période pour laquelle on disposera de données, il deviendra possible d'analyser plus précisément cette tendance.

数据所涉后才有可能进行更确定的趋势分析。

Concernant les indicateurs de santé, relatifs à la population brésilienne, l'allongement constant de l'espérance de vie mérite d'être souligné.

关于巴西人口的健康指标,应当指出,巴西人的预寿命稳步提高。

En termes de mesures commerciales, le projet de modalités suggère un certain allongement de la période de mise en œuvre.

关于贸易解决办法,模式草案提出了某些执行的办法。

En particulier, l'allongement du congé de maternité, porté à 90 jours, constitue une mesure importante de protection de la maternité.

特别是,将生育假到90天是保护母性的显著措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allongement 的法语例句

用户正在搜索


menuiser, menuiserie, menuisier, ménure, menu-vair, ményanthe, menyanthes, méocardiogramme, Méotien, méotique,

相似单词


allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger, allonyme, allopalladium, allopathe,
n.m.
1. 延长, 伸长;(金属)延伸
l'allongement de la tige d'une plante植物茎伸长

2. 【航空】(机翼)展弦比

3. (音素)延长 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
étirement,  prolongation,  élongation,  étirage,  extension,  grandissement,  prolongement,  accroissement,  augmentation,  développement,  prorogation
反义词:
abrègement,  abrégement,  diminution,  limitation,  réduction,  contraction,  raccourcissement,  abréviation,  accourcissement,  rétrécissement
联想词
accroissement增加,增长;élargissement放宽,放大;allègement缓解;prolongement延伸;abaissement放低,下降;augmentation增加,增大,增长;allonger放长,延长,加长;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;durcissement变硬,硬化;assouplissement柔软;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它拥有良好延展性和硬度。

Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .

工人们为了要求延长而罢工。

Pendant cette période, la durée des études a connu un allongement régulier.

在此,提供学校教育

Cette évolution résulte aussi de l'allongement général de la durée des études.

这种变化也是源自学习总体延长

Au Brésil et au Costa Rica, des programmes prévoient l'allongement de la durée d'indemnisation du chômage.

巴西和哥斯达黎加恢复一揽子办法包括延长现有失业福利。

Cet allongement de la durée des conflits aggrave leur impact sur le développement humain.

这些长冲突给人类发展造成了十分严重影响。

Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.

延长不得适用于无徒刑。

Autre hypothèse évoquée ce matin : un allongement plus rapide, quatre mois par an.

今早其它推测也被提出:更快推迟速度,即以每年延4个月速度。

Une telle réunion pourrait nécessiter des journées supplémentaires pour tenir compte de l'allongement éventuel de l'ordre du jour.

任何这种缔约方会议都有可能要求延长会以弥补可能会延长议程。

Ses méthodes de travail font l'objet d'un réexamen permanent, répondant au souci d'éviter tout allongement des délais de procédure.

对法院工作方法应经常进行审查,以避免法院程序发生拖延。

L'allongement ne peut pas porter la durée totale de la détention à plus de 30 ans.

延长不应使全部监禁超过30年。

En Asie, 14 des 50 pays du continent ne devraient pas atteindre l'objectif fixé concernant l'allongement de l'espérance de vie.

亚洲国家中有14个预计能够实现提高寿命目标。

L'allongement de la durée des études et l'aggravation du chômage ont accru le risque de pauvreté.

学校学习延长和高失业率增加了贫困风险。

Pour fixer la durée de l'allongement, la Présidence tient compte du montant de l'amende, prononcé et payé.

在决定延长,院长会议应考虑判处罚金和已缴纳数额。

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道延长、其他起飞场和着陆场基本设施发展工程仍在继续。

La Cour a noté une tendance excessive à la multiplication et à l'allongement des annexes aux pièces de procédure.

本法院注意到书状经常附有大量长篇附件。

Avec l'allongement de la période pour laquelle on disposera de données, il deviendra possible d'analyser plus précisément cette tendance.

数据所涉拉长后才有可能进行更确定趋势分析。

Concernant les indicateurs de santé, relatifs à la population brésilienne, l'allongement constant de l'espérance de vie mérite d'être souligné.

关于巴西人口健康指标,应当指出,巴西人寿命稳步提高。

En termes de mesures commerciales, le projet de modalités suggère un certain allongement de la période de mise en œuvre.

关于贸易解决办法,模式草案提出了延长某些执行办法。

En particulier, l'allongement du congé de maternité, porté à 90 jours, constitue une mesure importante de protection de la maternité.

特别是,将生育假延长到90天是保护母性显著措施。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allongement 的法语例句

用户正在搜索


méphitisme, mépicycline, mépivacaïne, méplat, méplate, méprendre, mépris, méprisable, méprisablement, méprisamment,

相似单词


allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger, allonyme, allopalladium, allopathe,
n.m.
1. 延长, 伸长;(金属的)延伸
l'allongement de la tige d'une plante植物茎的伸长

2. 【航空】(机翼的)展弦比

3. (音素的)延长 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
étirement,  prolongation,  élongation,  étirage,  extension,  grandissement,  prolongement,  accroissement,  augmentation,  développement,  prorogation
反义词:
abrègement,  abrégement,  diminution,  limitation,  réduction,  contraction,  raccourcissement,  abréviation,  accourcissement,  rétrécissement
联想词
accroissement增加,增长;élargissement放宽,放大;allègement缓解;prolongement延伸;abaissement放低,下降;augmentation增加,增大,增长;allonger放长,延长,加长;diminution缩小,缩低,降低;durcissement变硬,硬化;assouplissement柔软;affaiblissement削弱,弱,衰弱;

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它拥有良好的延展性和硬度。

Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .

工人们为要求延长而罢工。

Pendant cette période, la durée des études a connu un allongement régulier.

在此间,提供学校教育的时间定向上调整。

Cette évolution résulte aussi de l'allongement général de la durée des études.

这种变化也是源自学习限的总体延长

Au Brésil et au Costa Rica, des programmes prévoient l'allongement de la durée d'indemnisation du chômage.

巴西和哥斯达黎加的恢复一揽子办法包括延长现有的失业福利。

Cet allongement de la durée des conflits aggrave leur impact sur le développement humain.

这些长冲突给人类发展造分严重的影响。

Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.

延长不得适用于无徒刑。

Autre hypothèse évoquée ce matin : un allongement plus rapide, quatre mois par an.

今早其它的推测也被提出:更快的推迟速度,即以每年延4个月的速度。

Une telle réunion pourrait nécessiter des journées supplémentaires pour tenir compte de l'allongement éventuel de l'ordre du jour.

任何这种缔约方会议都有可能要求延长会以弥补可能会延长的议程。

Ses méthodes de travail font l'objet d'un réexamen permanent, répondant au souci d'éviter tout allongement des délais de procédure.

对法院的工作方法应经常进行审查,以避免法院的程序发生拖延。

L'allongement ne peut pas porter la durée totale de la détention à plus de 30 ans.

延长的刑不应使全部监禁时间超过30年。

En Asie, 14 des 50 pays du continent ne devraient pas atteindre l'objectif fixé concernant l'allongement de l'espérance de vie.

亚洲国家中有14个预计能够实现提高寿命的目标。

L'allongement de la durée des études et l'aggravation du chômage ont accru le risque de pauvreté.

学校学习的时间延长和高失业率增加贫困的风险。

Pour fixer la durée de l'allongement, la Présidence tient compte du montant de l'amende, prononcé et payé.

在决定延长,院长会议应考虑判处的罚金和已缴纳的数额。

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道延长、其他起飞场和着陆场基本设施发展工程仍在继续。

La Cour a noté une tendance excessive à la multiplication et à l'allongement des annexes aux pièces de procédure.

本法院注意到书状经常附有大量的长篇附件。

Avec l'allongement de la période pour laquelle on disposera de données, il deviendra possible d'analyser plus précisément cette tendance.

数据所涉拉长后才有可能进行更确定的趋势分析。

Concernant les indicateurs de santé, relatifs à la population brésilienne, l'allongement constant de l'espérance de vie mérite d'être souligné.

关于巴西人口的健康指标,应当指出,巴西人的预寿命稳步提高。

En termes de mesures commerciales, le projet de modalités suggère un certain allongement de la période de mise en œuvre.

关于贸易解决办法,模式草案提出延长某些执行的办法。

En particulier, l'allongement du congé de maternité, porté à 90 jours, constitue une mesure importante de protection de la maternité.

特别是,将生育假延长到90天是保护母性的显著措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allongement 的法语例句

用户正在搜索


mer caspienne, mer d'arafoura, mer d'aral, mer de barents, mer de béring, mer de chine méridionale, mer de chine orientale, mer de corail, mer de java, mer de kara,

相似单词


allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger, allonyme, allopalladium, allopathe,
n.m.
1. 延, 伸;(金属的)延伸
l'allongement de la tige d'une plante植物茎的伸

2. 【航空】(机翼的)展弦比

3. (音素的)延 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
étirement,  prolongation,  élongation,  étirage,  extension,  grandissement,  prolongement,  accroissement,  augmentation,  développement,  prorogation
反义词:
abrègement,  abrégement,  diminution,  limitation,  réduction,  contraction,  raccourcissement,  abréviation,  accourcissement,  rétrécissement
联想词
accroissement增加,增;élargissement放宽,放大;allègement缓解;prolongement延伸;abaissement放低,下降;augmentation增加,增大,增;allonger,延,加;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;durcissement变硬,硬化;assouplissement柔软;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它拥有良好的延展性和硬度。

Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .

工人们为了要求而罢工。

Pendant cette période, la durée des études a connu un allongement régulier.

在此间,提供学校教育的时间定向上调整。

Cette évolution résulte aussi de l'allongement général de la durée des études.

这种变化也是源自学习限的总体

Au Brésil et au Costa Rica, des programmes prévoient l'allongement de la durée d'indemnisation du chômage.

巴西和哥斯达黎加的恢复一揽子办法包括延现有的失业福利。

Cet allongement de la durée des conflits aggrave leur impact sur le développement humain.

这些冲突给人类发展造成了十分严重的影响。

Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.

不得适用于无徒刑。

Autre hypothèse évoquée ce matin : un allongement plus rapide, quatre mois par an.

今早其它的推测也被提出:更快的推迟速度,即以每年延4个月的速度。

Une telle réunion pourrait nécessiter des journées supplémentaires pour tenir compte de l'allongement éventuel de l'ordre du jour.

任何这种缔约方会有可能要求延以弥补可能会程。

Ses méthodes de travail font l'objet d'un réexamen permanent, répondant au souci d'éviter tout allongement des délais de procédure.

对法院的工作方法应经常进行审查,以避免法院的程序发生拖延。

L'allongement ne peut pas porter la durée totale de la détention à plus de 30 ans.

的刑不应使全部监禁时间超过30年。

En Asie, 14 des 50 pays du continent ne devraient pas atteindre l'objectif fixé concernant l'allongement de l'espérance de vie.

亚洲国家中有14个预计能够实现提高寿命的目标。

L'allongement de la durée des études et l'aggravation du chômage ont accru le risque de pauvreté.

学校学习的时间延和高失业率增加了贫困的风险。

Pour fixer la durée de l'allongement, la Présidence tient compte du montant de l'amende, prononcé et payé.

在决定,应考虑判处的罚金和已缴纳的数额。

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道延、其他起飞场和着陆场基本设施发展工程仍在继续。

La Cour a noté une tendance excessive à la multiplication et à l'allongement des annexes aux pièces de procédure.

本法院注意到书状经常附有大量的篇附件。

Avec l'allongement de la période pour laquelle on disposera de données, il deviendra possible d'analyser plus précisément cette tendance.

数据所涉后才有可能进行更确定的趋势分析。

Concernant les indicateurs de santé, relatifs à la population brésilienne, l'allongement constant de l'espérance de vie mérite d'être souligné.

关于巴西人口的健康指标,应当指出,巴西人的预寿命稳步提高。

En termes de mesures commerciales, le projet de modalités suggère un certain allongement de la période de mise en œuvre.

关于贸易解决办法,模式草案提出了某些执行的办法。

En particulier, l'allongement du congé de maternité, porté à 90 jours, constitue une mesure importante de protection de la maternité.

特别是,将生育假延到90天是保护母性的显著措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allongement 的法语例句

用户正在搜索


mer egée, mer ionienne, mer jaune, mer méditerranée, mer morte, mer noire, mer pohai, mer rouge, mer tyrrhénienne, mer-air,

相似单词


allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger, allonyme, allopalladium, allopathe,

用户正在搜索


mercantilisme, mercantiliste, mercantillisme, mercaptal, mercaptaler, mercaptamine, mercaptan, mercaptide, mercapto, mercaptodérivé,

相似单词


allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger, allonyme, allopalladium, allopathe,
n.m.
1. , 伸;(金属的)
l'allongement de la tige d'une plante植物茎的伸

2. 【航空】(机翼的)展弦比

3. (音素的) www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
étirement,  prolongation,  élongation,  étirage,  extension,  grandissement,  prolongement,  accroissement,  augmentation,  développement,  prorogation
反义词:
abrègement,  abrégement,  diminution,  limitation,  réduction,  contraction,  raccourcissement,  abréviation,  accourcissement,  rétrécissement
联想词
accroissement增加,增;élargissement放宽,放大;allègement缓解;prolongement伸;abaissement放低,下降;augmentation增加,增大,增;allonger,加;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;durcissement变硬,硬化;assouplissement柔软;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它拥有良好的展性和硬度。

Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .

工人们为了而罢工。

Pendant cette période, la durée des études a connu un allongement régulier.

在此间,提供学校教育的时间定向上调整。

Cette évolution résulte aussi de l'allongement général de la durée des études.

这种变化也是源自学习限的总体

Au Brésil et au Costa Rica, des programmes prévoient l'allongement de la durée d'indemnisation du chômage.

西和哥斯达黎加的恢复一揽子办法包括现有的失业福利。

Cet allongement de la durée des conflits aggrave leur impact sur le développement humain.

这些冲突给人类发展造成了十分严重的影响。

Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.

不得适用于无徒刑。

Autre hypothèse évoquée ce matin : un allongement plus rapide, quatre mois par an.

今早其它的推测也被提出:更快的推迟速度,即以每年4个月的速度。

Une telle réunion pourrait nécessiter des journées supplémentaires pour tenir compte de l'allongement éventuel de l'ordre du jour.

任何这种缔约方会议都有可能以弥补可能会的议程。

Ses méthodes de travail font l'objet d'un réexamen permanent, répondant au souci d'éviter tout allongement des délais de procédure.

对法院的工作方法应经常进行审查,以避免法院的程序发生拖

L'allongement ne peut pas porter la durée totale de la détention à plus de 30 ans.

的刑不应使全部监禁时间超过30年。

En Asie, 14 des 50 pays du continent ne devraient pas atteindre l'objectif fixé concernant l'allongement de l'espérance de vie.

亚洲国家中有14个预计能够实现提高寿命的目标。

L'allongement de la durée des études et l'aggravation du chômage ont accru le risque de pauvreté.

学校学习的时间和高失业率增加了贫困的风险。

Pour fixer la durée de l'allongement, la Présidence tient compte du montant de l'amende, prononcé et payé.

在决定,会议应考虑判处的罚金和已缴纳的数额。

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道、其他起飞场和着陆场基本设施发展工程仍在继续。

La Cour a noté une tendance excessive à la multiplication et à l'allongement des annexes aux pièces de procédure.

本法院注意到书状经常附有大量的篇附件。

Avec l'allongement de la période pour laquelle on disposera de données, il deviendra possible d'analyser plus précisément cette tendance.

数据所涉后才有可能进行更确定的趋势分析。

Concernant les indicateurs de santé, relatifs à la population brésilienne, l'allongement constant de l'espérance de vie mérite d'être souligné.

关于西人口的健康指标,应当指出,西人的预寿命稳步提高。

En termes de mesures commerciales, le projet de modalités suggère un certain allongement de la période de mise en œuvre.

关于贸易解决办法,模式草案提出了某些执行的办法。

En particulier, l'allongement du congé de maternité, porté à 90 jours, constitue une mesure importante de protection de la maternité.

特别是,将生育假到90天是保护母性的显著措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allongement 的法语例句

用户正在搜索


mercenairement, mercenariat, mercenarisme, mercerie, mercerirseuse, mercerisage, mercerisation, mercerisé, merceriser, merceriseuse,

相似单词


allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger, allonyme, allopalladium, allopathe,
n.m.
1. 延长, 伸长;(金属)延伸
l'allongement de la tige d'une plante植物茎伸长

2. 【航空】(机翼)展弦比

3. (音素)延长 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
étirement,  prolongation,  élongation,  étirage,  extension,  grandissement,  prolongement,  accroissement,  augmentation,  développement,  prorogation
反义词:
abrègement,  abrégement,  diminution,  limitation,  réduction,  contraction,  raccourcissement,  abréviation,  accourcissement,  rétrécissement
联想词
accroissement增加,增长;élargissement放宽,放大;allègement缓解;prolongement延伸;abaissement放低,下降;augmentation增加,增大,增长;allonger放长,延长,加长;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;durcissement变硬,硬化;assouplissement柔软;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它拥有良好延展性和硬度。

Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .

人们为了要求延长

Pendant cette période, la durée des études a connu un allongement régulier.

在此间,提供学校教育时间定向上调整。

Cette évolution résulte aussi de l'allongement général de la durée des études.

这种变化也是源自学习总体延长

Au Brésil et au Costa Rica, des programmes prévoient l'allongement de la durée d'indemnisation du chômage.

巴西和哥斯达黎加恢复一揽子办法包括延长现有失业福利。

Cet allongement de la durée des conflits aggrave leur impact sur le développement humain.

这些长冲突给人类发展造成了十分严重影响。

Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.

延长不得适用于无徒刑。

Autre hypothèse évoquée ce matin : un allongement plus rapide, quatre mois par an.

今早其它推测也被提出:更快推迟速度,即以每年延4个月速度。

Une telle réunion pourrait nécessiter des journées supplémentaires pour tenir compte de l'allongement éventuel de l'ordre du jour.

任何这种缔约方会议都有可能要求延长会以弥补可能会延长议程。

Ses méthodes de travail font l'objet d'un réexamen permanent, répondant au souci d'éviter tout allongement des délais de procédure.

对法院作方法应经常进行审查,以避免法院程序发生拖延。

L'allongement ne peut pas porter la durée totale de la détention à plus de 30 ans.

延长不应使全部监禁时间超过30年。

En Asie, 14 des 50 pays du continent ne devraient pas atteindre l'objectif fixé concernant l'allongement de l'espérance de vie.

亚洲国家中有14个预计能够实现提高寿命目标。

L'allongement de la durée des études et l'aggravation du chômage ont accru le risque de pauvreté.

学校学习时间延长和高失业率增加了贫困风险。

Pour fixer la durée de l'allongement, la Présidence tient compte du montant de l'amende, prononcé et payé.

在决定延长,院长会议应考虑判处罚金和已缴纳数额。

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道延长、其他起飞场和着陆场基本设施发展程仍在继续。

La Cour a noté une tendance excessive à la multiplication et à l'allongement des annexes aux pièces de procédure.

本法院注意到书状经常附有大量长篇附件。

Avec l'allongement de la période pour laquelle on disposera de données, il deviendra possible d'analyser plus précisément cette tendance.

数据所涉拉长后才有可能进行更确定趋势分析。

Concernant les indicateurs de santé, relatifs à la population brésilienne, l'allongement constant de l'espérance de vie mérite d'être souligné.

关于巴西人口健康指标,应当指出,巴西人寿命稳步提高。

En termes de mesures commerciales, le projet de modalités suggère un certain allongement de la période de mise en œuvre.

关于贸易解决办法,模式草案提出了延长某些执行办法。

En particulier, l'allongement du congé de maternité, porté à 90 jours, constitue une mesure importante de protection de la maternité.

特别是,将生育假延长到90天是保护母性显著措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allongement 的法语例句

用户正在搜索


mercuration, mercure, mercurescéine, mercureux, mercuri, mercuriale, mercurialisation, mercurialisme, mercuribenzoate, mercuribromure,

相似单词


allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger, allonyme, allopalladium, allopathe,
n.m.
1. 延长, 伸长;(金属的)延伸
l'allongement de la tige d'une plante植物茎的伸长

2. 【航空】(机翼的)展弦比

3. (音素的)延长 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
étirement,  prolongation,  élongation,  étirage,  extension,  grandissement,  prolongement,  accroissement,  augmentation,  développement,  prorogation
反义词:
abrègement,  abrégement,  diminution,  limitation,  réduction,  contraction,  raccourcissement,  abréviation,  accourcissement,  rétrécissement
联想词
accroissement增加,增长;élargissement放宽,放大;allègement缓解;prolongement延伸;abaissement,下降;augmentation增加,增大,增长;allonger放长,延长,加长;diminution缩小,缩,降;durcissement变硬,硬化;assouplissement柔软;affaiblissement削弱,弱,衰弱;

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它拥有良好的延展性和硬度。

Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .

工人们为要求延长而罢工。

Pendant cette période, la durée des études a connu un allongement régulier.

在此间,提供学校教育的时间定向上调整。

Cette évolution résulte aussi de l'allongement général de la durée des études.

这种变化也是源自学习限的总体延长

Au Brésil et au Costa Rica, des programmes prévoient l'allongement de la durée d'indemnisation du chômage.

巴西和哥斯达黎加的恢复一揽子办法包括延长现有的失业福利。

Cet allongement de la durée des conflits aggrave leur impact sur le développement humain.

这些长冲突给人类发展十分严重的影响。

Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.

延长不得适用于无徒刑。

Autre hypothèse évoquée ce matin : un allongement plus rapide, quatre mois par an.

今早其它的推测也被提出:更快的推迟速度,即以每年延4个月的速度。

Une telle réunion pourrait nécessiter des journées supplémentaires pour tenir compte de l'allongement éventuel de l'ordre du jour.

任何这种缔约方会议都有可能要求延长会以弥补可能会延长的议程。

Ses méthodes de travail font l'objet d'un réexamen permanent, répondant au souci d'éviter tout allongement des délais de procédure.

对法院的工作方法应经常进行审查,以避免法院的程序发生拖延。

L'allongement ne peut pas porter la durée totale de la détention à plus de 30 ans.

延长的刑不应使全部监禁时间超过30年。

En Asie, 14 des 50 pays du continent ne devraient pas atteindre l'objectif fixé concernant l'allongement de l'espérance de vie.

亚洲国家中有14个预计能够实现提高寿命的目标。

L'allongement de la durée des études et l'aggravation du chômage ont accru le risque de pauvreté.

学校学习的时间延长和高失业率增加贫困的风险。

Pour fixer la durée de l'allongement, la Présidence tient compte du montant de l'amende, prononcé et payé.

在决定延长,院长会议应考虑判处的罚金和已缴纳的数额。

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道延长、其他起飞场和着陆场基本设施发展工程仍在继续。

La Cour a noté une tendance excessive à la multiplication et à l'allongement des annexes aux pièces de procédure.

本法院注意到书状经常附有大量的长篇附件。

Avec l'allongement de la période pour laquelle on disposera de données, il deviendra possible d'analyser plus précisément cette tendance.

数据所涉拉长后才有可能进行更确定的趋势分析。

Concernant les indicateurs de santé, relatifs à la population brésilienne, l'allongement constant de l'espérance de vie mérite d'être souligné.

关于巴西人口的健康指标,应当指出,巴西人的预寿命稳步提高。

En termes de mesures commerciales, le projet de modalités suggère un certain allongement de la période de mise en œuvre.

关于贸易解决办法,模式草案提出延长某些执行的办法。

En particulier, l'allongement du congé de maternité, porté à 90 jours, constitue une mesure importante de protection de la maternité.

特别是,将生育假延长到90天是保护母性的显著措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allongement 的法语例句

用户正在搜索


mercurochrome, mercurophylline, mercurothiolate, mercurylurée, mercusal, Mercuzanthin, merde, merder, merdeux, merdier,

相似单词


allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger, allonyme, allopalladium, allopathe,
n.m.
1. 延长, 伸长;(金属的)延伸
l'allongement de la tige d'une plante植物茎的伸长

2. 【航空】(机翼的)展弦比

3. (音素的)延长 www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
étirement,  prolongation,  élongation,  étirage,  extension,  grandissement,  prolongement,  accroissement,  augmentation,  développement,  prorogation
词:
abrègement,  abrégement,  diminution,  limitation,  réduction,  contraction,  raccourcissement,  abréviation,  accourcissement,  rétrécissement
联想词
accroissement增加,增长;élargissement放宽,放大;allègement缓解;prolongement延伸;abaissement放低,下降;augmentation增加,增大,增长;allonger放长,延长,加长;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;durcissement变硬,硬化;assouplissement柔软;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它拥有良好的延展性和硬

Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .

工人们为了要求延长而罢工。

Pendant cette période, la durée des études a connu un allongement régulier.

在此间,提供学校教育的时间定向上调整。

Cette évolution résulte aussi de l'allongement général de la durée des études.

这种变化也是源自学习限的总体延长

Au Brésil et au Costa Rica, des programmes prévoient l'allongement de la durée d'indemnisation du chômage.

巴西和哥斯达黎加的恢复一揽子办法包括延长现有的失业福利。

Cet allongement de la durée des conflits aggrave leur impact sur le développement humain.

这些长冲突给人类发展造成了十分严重的影响。

Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.

延长不得适用于无徒刑。

Autre hypothèse évoquée ce matin : un allongement plus rapide, quatre mois par an.

今早其它的推测也被提出:更快的推迟以每年延4个月的

Une telle réunion pourrait nécessiter des journées supplémentaires pour tenir compte de l'allongement éventuel de l'ordre du jour.

任何这种缔约方会议都有可能要求延长会以弥补可能会延长的议程。

Ses méthodes de travail font l'objet d'un réexamen permanent, répondant au souci d'éviter tout allongement des délais de procédure.

对法院的工作方法应经常进行审查,以避免法院的程序发生拖延。

L'allongement ne peut pas porter la durée totale de la détention à plus de 30 ans.

延长的刑不应使全部监禁时间超过30年。

En Asie, 14 des 50 pays du continent ne devraient pas atteindre l'objectif fixé concernant l'allongement de l'espérance de vie.

亚洲国家中有14个预计能够实现提高寿命的目标。

L'allongement de la durée des études et l'aggravation du chômage ont accru le risque de pauvreté.

学校学习的时间延长和高失业率增加了贫困的风险。

Pour fixer la durée de l'allongement, la Présidence tient compte du montant de l'amende, prononcé et payé.

在决定延长,院长会议应考虑判处的罚金和已缴纳的数额。

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道延长、其他起飞场和着陆场基本设施发展工程仍在继续。

La Cour a noté une tendance excessive à la multiplication et à l'allongement des annexes aux pièces de procédure.

本法院注意到书状经常附有大量的长篇附件。

Avec l'allongement de la période pour laquelle on disposera de données, il deviendra possible d'analyser plus précisément cette tendance.

数据所涉拉长后才有可能进行更确定的趋势分析。

Concernant les indicateurs de santé, relatifs à la population brésilienne, l'allongement constant de l'espérance de vie mérite d'être souligné.

关于巴西人口的健康指标,应当指出,巴西人的预寿命稳步提高。

En termes de mesures commerciales, le projet de modalités suggère un certain allongement de la période de mise en œuvre.

关于贸易解决办法,模式草案提出了延长某些执行的办法。

En particulier, l'allongement du congé de maternité, porté à 90 jours, constitue une mesure importante de protection de la maternité.

特别是,将生育假延长到90天是保护母性的显著措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allongement 的法语例句

用户正在搜索


merengue, merenskyite, méréorisme, mérérer, merguez, mergule, Mériadec, mérida, méridien, méridien du triple réchauffeur,

相似单词


allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger, allonyme, allopalladium, allopathe,