Grace à la radioscopie, on peut analyser une grande partie des os du corps humain.
多亏了X光射线,人们可以分析人体内大部分骨题。
Grace à la radioscopie, on peut analyser une grande partie des os du corps humain.
多亏了X光射线,人们可以分析人体内大部分骨题。
Grâce au sèche-linge ,je peux sécher mes vêtements tout de suit.
多亏了干衣机,我能马上烘干衣服。
C'est grâce à votre aide que nous avons réussi.
多亏你们协助,我们才获得了成功。
Grace à toi, j'ai retrouvé mon vélo.
多亏你,我找回了我自行车。
Grace à ce portier, l'équipe français a gagné ce match .
多亏了这个守门员,法国队赢得了这次比赛。
Grâce à la météo,nous pouvons sortir sans avoir peur du changement des conditions météorologiques.
多亏了气象预报,我们去时才可以不必害怕变天。
Près de 4 millions de personnes sont nées depuis grâce à la fécondation in vitro.
多亏了试管婴儿疗法,近乎400万人由此而诞生。
Grace ce à votre aide , j'ai fait des progrès.
多亏了您帮助我有了很大(Da)
进步。
Grâce au haricot magique, ils ne manquèrent plus de rien...
多亏了这个四季豆,杰克和妈妈什么也不缺少了。
La mondovision a été inaugurée grâce au satellite américain Telstar .
多亏了美国卫星全球电视卫星转播得以实现。
Grâce à mes amis,ma vie est brillante comme un arc-en-ciel.
多亏了我朋友们, 我
生活像彩虹一样五颜六色。
Nous avons bien fini le déménagement si rapidement grâce à ton aide.
多亏了你帮助,我们才这么快就搬完了家。
Je suis arrivé de l'aéroport à temps grâce à toi.
多亏了你,我才准时到了机场。我还以为我会误机。
Je lui dois d'être en vie.
多亏他, 我现在还活着。
Oui, grâce à l'Argus, le bateau auquel ils font signe.
有,多亏了阿尔戈其号,他们看到了这艘船并向它呼救。
Au contraire, dans ce contexte, grâce à cette invasion, la culture traditionnelle renaît.
相反,如上文所述,多亏了这种文化入侵,传统文化恢复了活力。
Nous repérons l'avion grâce au radar.
多亏了雷达,我们找到了飞机位置。
Claudine et François mettent leurs masques et grâce à Barbapapa, ils peuvent respirer sous l’eau.
克罗蒂娜和弗朗索瓦带上了泳镜,多亏了巴巴爸爸,让他们可以在水下呼吸。
En un mot, nous la devons à ceux qui travaillent à l'enchantement du monde.
总而言之,多亏了那些为世界魅力四射而奋斗群体,我们才享有这笔财富。
Le résultat, inégal mais sympathique, tient la route, en premier lieu grace à la conviction des comédiens.
多亏演员精湛表演,影片
结局才算差强人意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Grace à la radioscopie, on peut analyser une grande partie des os du corps humain.
多亏X光射线,人们可以分析人体内大部分骨骼的问题。
Grâce au sèche-linge ,je peux sécher mes vêtements tout de suit.
多亏干衣机,
能马上烘干衣服。
C'est grâce à votre aide que nous avons réussi.
多亏们的协助,
们才获得
成功。
Grace à toi, j'ai retrouvé mon vélo.
多亏,
找回
的自行车。
Grace à ce portier, l'équipe français a gagné ce match .
多亏这个守门员,法国队赢得
这次比赛。
Grâce à la météo,nous pouvons sortir sans avoir peur du changement des conditions météorologiques.
多亏气象预报,
们
去
才可以不必害怕变天。
Près de 4 millions de personnes sont nées depuis grâce à la fécondation in vitro.
多亏试管婴儿疗法,近乎400万人由此而诞生。
Grace ce à votre aide , j'ai fait des progrès.
多亏您的帮助
有
很大(Da)的进步。
Grâce au haricot magique, ils ne manquèrent plus de rien...
多亏这个四季豆,杰克和妈妈什么也不缺少
。
La mondovision a été inaugurée grâce au satellite américain Telstar .
多亏美国的通信卫星全球电视卫星转播得以实现。
Grâce à mes amis,ma vie est brillante comme un arc-en-ciel.
多亏的朋友们,
的生活像彩虹一样五颜六色。
Nous avons bien fini le déménagement si rapidement grâce à ton aide.
多亏的帮助,
们才这么快就搬完
家。
Je suis arrivé de l'aéroport à temps grâce à toi.
多亏,
才准
到
机场。
还以为
会误机。
Je lui dois d'être en vie.
多亏他, 现在还活着。
Oui, grâce à l'Argus, le bateau auquel ils font signe.
有,多亏阿尔戈其号,他们看到
这艘船并向它呼救。
Au contraire, dans ce contexte, grâce à cette invasion, la culture traditionnelle renaît.
相反,如上文所述,多亏这种文化入侵,传统文化恢复
活力。
Nous repérons l'avion grâce au radar.
多亏雷达,
们找到
飞机的位置。
Claudine et François mettent leurs masques et grâce à Barbapapa, ils peuvent respirer sous l’eau.
克罗蒂娜和弗朗索瓦带上泳镜,多亏
巴巴爸爸,让他们可以在水下呼吸。
En un mot, nous la devons à ceux qui travaillent à l'enchantement du monde.
总而言之,多亏那些为世界魅力四射而奋斗的群体,
们才享有这笔财富。
Le résultat, inégal mais sympathique, tient la route, en premier lieu grace à la conviction des comédiens.
多亏演员的精湛表演,影片的结局才算差强人意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Grace à la radioscopie, on peut analyser une grande partie des os du corps humain.
多亏X光射线,人们可以分析人体内大部分骨骼的问题。
Grâce au sèche-linge ,je peux sécher mes vêtements tout de suit.
多亏干衣机,我能马上烘干衣服。
C'est grâce à votre aide que nous avons réussi.
多亏你们的协助,我们才获成功。
Grace à toi, j'ai retrouvé mon vélo.
多亏你,我找回我的自行车。
Grace à ce portier, l'équipe français a gagné ce match .
多亏这个守门员,法国队
这次比赛。
Grâce à la météo,nous pouvons sortir sans avoir peur du changement des conditions météorologiques.
多亏气象预报,我们
去时才可以不必害怕变天。
Près de 4 millions de personnes sont nées depuis grâce à la fécondation in vitro.
多亏婴儿疗法,近乎400万人由此而诞生。
Grace ce à votre aide , j'ai fait des progrès.
多亏您的帮助我有
很大(Da)的进步。
Grâce au haricot magique, ils ne manquèrent plus de rien...
多亏这个四季豆,杰克和妈妈什么也不缺少
。
La mondovision a été inaugurée grâce au satellite américain Telstar .
多亏美国的通信卫星全球电视卫星转播
以实现。
Grâce à mes amis,ma vie est brillante comme un arc-en-ciel.
多亏我的朋友们, 我的生活像彩虹一样五颜六色。
Nous avons bien fini le déménagement si rapidement grâce à ton aide.
多亏你的帮助,我们才这么快就搬完
家。
Je suis arrivé de l'aéroport à temps grâce à toi.
多亏你,我才准时到
机场。我还以为我会误机。
Je lui dois d'être en vie.
多亏他, 我现在还活着。
Oui, grâce à l'Argus, le bateau auquel ils font signe.
有,多亏阿尔戈其号,他们看到
这艘船并向它呼救。
Au contraire, dans ce contexte, grâce à cette invasion, la culture traditionnelle renaît.
相反,如上文所述,多亏这种文化入侵,传统文化恢复
活力。
Nous repérons l'avion grâce au radar.
多亏雷达,我们找到
飞机的位置。
Claudine et François mettent leurs masques et grâce à Barbapapa, ils peuvent respirer sous l’eau.
克罗蒂娜和弗朗索瓦带上泳镜,多亏
巴巴爸爸,让他们可以在水下呼吸。
En un mot, nous la devons à ceux qui travaillent à l'enchantement du monde.
总而言之,多亏那些为世界魅力四射而奋斗的群体,我们才享有这笔财富。
Le résultat, inégal mais sympathique, tient la route, en premier lieu grace à la conviction des comédiens.
多亏演员的精湛表演,影片的结局才算差强人意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Grace à la radioscopie, on peut analyser une grande partie des os du corps humain.
多亏了X光射,
可
分析
体内大部分骨骼的问题。
Grâce au sèche-linge ,je peux sécher mes vêtements tout de suit.
多亏了干衣机,我能马上烘干衣服。
C'est grâce à votre aide que nous avons réussi.
多亏你的协助,我
才获得了成功。
Grace à toi, j'ai retrouvé mon vélo.
多亏你,我找回了我的自行车。
Grace à ce portier, l'équipe français a gagné ce match .
多亏了这个守门员,法国队赢得了这次比赛。
Grâce à la météo,nous pouvons sortir sans avoir peur du changement des conditions météorologiques.
多亏了气象预报,我去时才可
不必害怕变天。
Près de 4 millions de personnes sont nées depuis grâce à la fécondation in vitro.
多亏了试管婴儿疗法,近乎400万由此而诞生。
Grace ce à votre aide , j'ai fait des progrès.
多亏了您的帮助我有了很大(Da)的进步。
Grâce au haricot magique, ils ne manquèrent plus de rien...
多亏了这个四季豆,杰克和妈妈什么也不缺少了。
La mondovision a été inaugurée grâce au satellite américain Telstar .
多亏了美国的通信卫星全球电视卫星转播得。
Grâce à mes amis,ma vie est brillante comme un arc-en-ciel.
多亏了我的朋友, 我的生活像彩虹一样五颜六色。
Nous avons bien fini le déménagement si rapidement grâce à ton aide.
多亏了你的帮助,我才这么快就搬完了家。
Je suis arrivé de l'aéroport à temps grâce à toi.
多亏了你,我才准时到了机场。我还为我会误机。
Je lui dois d'être en vie.
多亏他, 我在还活着。
Oui, grâce à l'Argus, le bateau auquel ils font signe.
有,多亏了阿尔戈其号,他看到了这艘船并向它呼救。
Au contraire, dans ce contexte, grâce à cette invasion, la culture traditionnelle renaît.
相反,如上文所述,多亏了这种文化入侵,传统文化恢复了活力。
Nous repérons l'avion grâce au radar.
多亏了雷达,我找到了飞机的位置。
Claudine et François mettent leurs masques et grâce à Barbapapa, ils peuvent respirer sous l’eau.
克罗蒂娜和弗朗索瓦带上了泳镜,多亏了巴巴爸爸,让他可
在水下呼吸。
En un mot, nous la devons à ceux qui travaillent à l'enchantement du monde.
总而言之,多亏了那些为世界魅力四射而奋斗的群体,我才享有这笔财富。
Le résultat, inégal mais sympathique, tient la route, en premier lieu grace à la conviction des comédiens.
多亏演员的精湛表演,影片的结局才算差强意。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我
指正。
Grace à la radioscopie, on peut analyser une grande partie des os du corps humain.
了X光射线,人们可以分析人体内大部分骨骼的问题。
Grâce au sèche-linge ,je peux sécher mes vêtements tout de suit.
了干衣机,我能马上烘干衣服。
C'est grâce à votre aide que nous avons réussi.
你们的协助,我们才获得了成功。
Grace à toi, j'ai retrouvé mon vélo.
你,我找回了我的自行
。
Grace à ce portier, l'équipe français a gagné ce match .
了这个守门员,法国队赢得了这次比赛。
Grâce à la météo,nous pouvons sortir sans avoir peur du changement des conditions météorologiques.
了气象预报,我们
去时才可以不必害怕变天。
Près de 4 millions de personnes sont nées depuis grâce à la fécondation in vitro.
了试管婴儿疗法,近乎400万人由
生。
Grace ce à votre aide , j'ai fait des progrès.
了您的帮助我有了很大(Da)的进步。
Grâce au haricot magique, ils ne manquèrent plus de rien...
了这个四季豆,杰克和妈妈什么也不缺少了。
La mondovision a été inaugurée grâce au satellite américain Telstar .
了美国的通信卫星全球电视卫星转播得以实现。
Grâce à mes amis,ma vie est brillante comme un arc-en-ciel.
了我的朋友们, 我的生活像彩虹一样五颜六色。
Nous avons bien fini le déménagement si rapidement grâce à ton aide.
了你的帮助,我们才这么快就搬完了家。
Je suis arrivé de l'aéroport à temps grâce à toi.
了你,我才准时到了机场。我还以为我会误机。
Je lui dois d'être en vie.
他, 我现在还活着。
Oui, grâce à l'Argus, le bateau auquel ils font signe.
有,了阿尔戈其号,他们看到了这艘船并向它呼救。
Au contraire, dans ce contexte, grâce à cette invasion, la culture traditionnelle renaît.
相反,如上文所述,了这种文化入侵,传统文化恢复了活力。
Nous repérons l'avion grâce au radar.
了雷达,我们找到了飞机的位置。
Claudine et François mettent leurs masques et grâce à Barbapapa, ils peuvent respirer sous l’eau.
克罗蒂娜和弗朗索瓦带上了泳镜,了巴巴爸爸,让他们可以在水下呼吸。
En un mot, nous la devons à ceux qui travaillent à l'enchantement du monde.
总言之,
了那些为世界魅力四射
奋斗的群体,我们才享有这笔财富。
Le résultat, inégal mais sympathique, tient la route, en premier lieu grace à la conviction des comédiens.
演员的精湛表演,影片的结局才算差强人意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Grace à la radioscopie, on peut analyser une grande partie des os du corps humain.
多亏了X光射线,人们分析人体内大部分骨骼的问题。
Grâce au sèche-linge ,je peux sécher mes vêtements tout de suit.
多亏了干衣机,我能马上烘干衣服。
C'est grâce à votre aide que nous avons réussi.
多亏你们的协助,我们才获得了成功。
Grace à toi, j'ai retrouvé mon vélo.
多亏你,我找回了我的自行车。
Grace à ce portier, l'équipe français a gagné ce match .
多亏了这个守门员,法国队赢得了这次比赛。
Grâce à la météo,nous pouvons sortir sans avoir peur du changement des conditions météorologiques.
多亏了报,我们
去时才
必害怕变天。
Près de 4 millions de personnes sont nées depuis grâce à la fécondation in vitro.
多亏了试管婴儿疗法,近乎400万人由此而诞生。
Grace ce à votre aide , j'ai fait des progrès.
多亏了您的帮助我有了很大(Da)的进步。
Grâce au haricot magique, ils ne manquèrent plus de rien...
多亏了这个四季豆,杰克和妈妈什么也缺少了。
La mondovision a été inaugurée grâce au satellite américain Telstar .
多亏了美国的通信卫星全球电视卫星转播得实现。
Grâce à mes amis,ma vie est brillante comme un arc-en-ciel.
多亏了我的朋友们, 我的生活像彩虹一样五颜六色。
Nous avons bien fini le déménagement si rapidement grâce à ton aide.
多亏了你的帮助,我们才这么快就搬完了家。
Je suis arrivé de l'aéroport à temps grâce à toi.
多亏了你,我才准时到了机场。我还为我会误机。
Je lui dois d'être en vie.
多亏他, 我现在还活着。
Oui, grâce à l'Argus, le bateau auquel ils font signe.
有,多亏了阿尔戈其号,他们看到了这艘船并向它呼救。
Au contraire, dans ce contexte, grâce à cette invasion, la culture traditionnelle renaît.
相反,如上文所述,多亏了这种文化入侵,传统文化恢复了活力。
Nous repérons l'avion grâce au radar.
多亏了雷达,我们找到了飞机的位置。
Claudine et François mettent leurs masques et grâce à Barbapapa, ils peuvent respirer sous l’eau.
克罗蒂娜和弗朗索瓦带上了泳镜,多亏了巴巴爸爸,让他们在水下呼吸。
En un mot, nous la devons à ceux qui travaillent à l'enchantement du monde.
总而言之,多亏了那些为世界魅力四射而奋斗的群体,我们才享有这笔财富。
Le résultat, inégal mais sympathique, tient la route, en premier lieu grace à la conviction des comédiens.
多亏演员的精湛表演,影片的结局才算差强人意。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Grace à la radioscopie, on peut analyser une grande partie des os du corps humain.
多亏了X光射线,人可以分析人体内大部分骨骼
问题。
Grâce au sèche-linge ,je peux sécher mes vêtements tout de suit.
多亏了干衣机,我能马上烘干衣服。
C'est grâce à votre aide que nous avons réussi.
多亏你助,我
才获得了成功。
Grace à toi, j'ai retrouvé mon vélo.
多亏你,我找回了我自行车。
Grace à ce portier, l'équipe français a gagné ce match .
多亏了这守门员,法国队赢得了这次比赛。
Grâce à la météo,nous pouvons sortir sans avoir peur du changement des conditions météorologiques.
多亏了气象预报,我去时才可以不必害怕变天。
Près de 4 millions de personnes sont nées depuis grâce à la fécondation in vitro.
多亏了试管婴儿疗法,近乎400万人由此而诞生。
Grace ce à votre aide , j'ai fait des progrès.
多亏了您帮助我有了很大(Da)
进步。
Grâce au haricot magique, ils ne manquèrent plus de rien...
多亏了这豆,杰克和妈妈什么也不缺少了。
La mondovision a été inaugurée grâce au satellite américain Telstar .
多亏了美国通信卫星全球电视卫星转播得以实现。
Grâce à mes amis,ma vie est brillante comme un arc-en-ciel.
多亏了我朋友
, 我
生活像彩虹一样五颜六色。
Nous avons bien fini le déménagement si rapidement grâce à ton aide.
多亏了你帮助,我
才这么快就搬完了家。
Je suis arrivé de l'aéroport à temps grâce à toi.
多亏了你,我才准时到了机场。我还以为我会误机。
Je lui dois d'être en vie.
多亏他, 我现在还活着。
Oui, grâce à l'Argus, le bateau auquel ils font signe.
有,多亏了阿尔戈其号,他看到了这艘船并向它呼救。
Au contraire, dans ce contexte, grâce à cette invasion, la culture traditionnelle renaît.
相反,如上文所述,多亏了这种文化入侵,传统文化恢复了活力。
Nous repérons l'avion grâce au radar.
多亏了雷达,我找到了飞机
位置。
Claudine et François mettent leurs masques et grâce à Barbapapa, ils peuvent respirer sous l’eau.
克罗蒂娜和弗朗索瓦带上了泳镜,多亏了巴巴爸爸,让他可以在水下呼吸。
En un mot, nous la devons à ceux qui travaillent à l'enchantement du monde.
总而言之,多亏了那些为世界魅力射而奋斗
群体,我
才享有这笔财富。
Le résultat, inégal mais sympathique, tient la route, en premier lieu grace à la conviction des comédiens.
多亏演员精湛表演,影片
结局才算差强人意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Grace à la radioscopie, on peut analyser une grande partie des os du corps humain.
多亏了X光射线,人们可以分析人体内大部分骨骼的问题。
Grâce au sèche-linge ,je peux sécher mes vêtements tout de suit.
多亏了干衣机,我能马上烘干衣服。
C'est grâce à votre aide que nous avons réussi.
多亏你们的协助,我们才获得了成功。
Grace à toi, j'ai retrouvé mon vélo.
多亏你,我找回了我的自行车。
Grace à ce portier, l'équipe français a gagné ce match .
多亏了这个守门员,法国队赢得了这次比赛。
Grâce à la météo,nous pouvons sortir sans avoir peur du changement des conditions météorologiques.
多亏了气象预报,我们去
才可以不必害怕变天。
Près de 4 millions de personnes sont nées depuis grâce à la fécondation in vitro.
多亏了试管婴儿疗法,近乎400万人由此而诞生。
Grace ce à votre aide , j'ai fait des progrès.
多亏了您的帮助我有了很大(Da)的进步。
Grâce au haricot magique, ils ne manquèrent plus de rien...
多亏了这个四季豆,杰克和妈妈什么也不缺少了。
La mondovision a été inaugurée grâce au satellite américain Telstar .
多亏了美国的通信卫星全球电视卫星转播得以实现。
Grâce à mes amis,ma vie est brillante comme un arc-en-ciel.
多亏了我的朋友们, 我的生活像彩虹一样五颜六色。
Nous avons bien fini le déménagement si rapidement grâce à ton aide.
多亏了你的帮助,我们才这么完了家。
Je suis arrivé de l'aéroport à temps grâce à toi.
多亏了你,我才准到了机场。我还以为我会误机。
Je lui dois d'être en vie.
多亏, 我现在还活着。
Oui, grâce à l'Argus, le bateau auquel ils font signe.
有,多亏了阿尔戈其号,们看到了这艘船并向它呼救。
Au contraire, dans ce contexte, grâce à cette invasion, la culture traditionnelle renaît.
相反,如上文所述,多亏了这种文化入侵,传统文化恢复了活力。
Nous repérons l'avion grâce au radar.
多亏了雷达,我们找到了飞机的位置。
Claudine et François mettent leurs masques et grâce à Barbapapa, ils peuvent respirer sous l’eau.
克罗蒂娜和弗朗索瓦带上了泳镜,多亏了巴巴爸爸,让们可以在水下呼吸。
En un mot, nous la devons à ceux qui travaillent à l'enchantement du monde.
总而言之,多亏了那些为世界魅力四射而奋斗的群体,我们才享有这笔财富。
Le résultat, inégal mais sympathique, tient la route, en premier lieu grace à la conviction des comédiens.
多亏演员的精湛表演,影片的结局才算差强人意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Grace à la radioscopie, on peut analyser une grande partie des os du corps humain.
多亏了X光射线,人们可以分析人体内大部分骨骼的问题。
Grâce au sèche-linge ,je peux sécher mes vêtements tout de suit.
多亏了干衣机,我能马上烘干衣服。
C'est grâce à votre aide que nous avons réussi.
多亏你们的协助,我们才获得了成功。
Grace à toi, j'ai retrouvé mon vélo.
多亏你,我找回了我的自行车。
Grace à ce portier, l'équipe français a gagné ce match .
多亏了个守门员,法国队赢得了
次比赛。
Grâce à la météo,nous pouvons sortir sans avoir peur du changement des conditions météorologiques.
多亏了气象预报,我们去时才可以不必害怕变天。
Près de 4 millions de personnes sont nées depuis grâce à la fécondation in vitro.
多亏了试管婴儿疗法,近乎400万人由此而诞生。
Grace ce à votre aide , j'ai fait des progrès.
多亏了您的帮助我有了很大(Da)的进步。
Grâce au haricot magique, ils ne manquèrent plus de rien...
多亏了个四季豆,杰克和妈妈什
也不缺少了。
La mondovision a été inaugurée grâce au satellite américain Telstar .
多亏了美国的通信卫星全球电视卫星转播得以实现。
Grâce à mes amis,ma vie est brillante comme un arc-en-ciel.
多亏了我的朋友们, 我的生活像彩虹一样五颜六色。
Nous avons bien fini le déménagement si rapidement grâce à ton aide.
多亏了你的帮助,我们才搬完了家。
Je suis arrivé de l'aéroport à temps grâce à toi.
多亏了你,我才准时到了机场。我还以为我会误机。
Je lui dois d'être en vie.
多亏, 我现在还活着。
Oui, grâce à l'Argus, le bateau auquel ils font signe.
有,多亏了阿尔戈其号,们看到了
艘船并向它呼救。
Au contraire, dans ce contexte, grâce à cette invasion, la culture traditionnelle renaît.
相反,如上文所述,多亏了种文化入侵,传统文化恢复了活力。
Nous repérons l'avion grâce au radar.
多亏了雷达,我们找到了飞机的位置。
Claudine et François mettent leurs masques et grâce à Barbapapa, ils peuvent respirer sous l’eau.
克罗蒂娜和弗朗索瓦带上了泳镜,多亏了巴巴爸爸,让们可以在水下呼吸。
En un mot, nous la devons à ceux qui travaillent à l'enchantement du monde.
总而言之,多亏了那些为世界魅力四射而奋斗的群体,我们才享有笔财富。
Le résultat, inégal mais sympathique, tient la route, en premier lieu grace à la conviction des comédiens.
多亏演员的精湛表演,影片的结局才算差强人意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Grace à la radioscopie, on peut analyser une grande partie des os du corps humain.
多亏了X光射线,人们分析人体内大部分骨骼的问题。
Grâce au sèche-linge ,je peux sécher mes vêtements tout de suit.
多亏了干衣机,我能马上烘干衣服。
C'est grâce à votre aide que nous avons réussi.
多亏你们的协助,我们才获得了成功。
Grace à toi, j'ai retrouvé mon vélo.
多亏你,我找回了我的自行车。
Grace à ce portier, l'équipe français a gagné ce match .
多亏了这个守门员,法国队赢得了这次比赛。
Grâce à la météo,nous pouvons sortir sans avoir peur du changement des conditions météorologiques.
多亏了报,我们
去时才
必害怕变天。
Près de 4 millions de personnes sont nées depuis grâce à la fécondation in vitro.
多亏了试管婴儿疗法,近乎400万人由此而诞生。
Grace ce à votre aide , j'ai fait des progrès.
多亏了您的帮助我有了很大(Da)的进步。
Grâce au haricot magique, ils ne manquèrent plus de rien...
多亏了这个四季豆,杰克和妈妈什么也缺少了。
La mondovision a été inaugurée grâce au satellite américain Telstar .
多亏了美国的通信卫星全球电视卫星转播得实现。
Grâce à mes amis,ma vie est brillante comme un arc-en-ciel.
多亏了我的朋友们, 我的生活像彩虹一样五颜六色。
Nous avons bien fini le déménagement si rapidement grâce à ton aide.
多亏了你的帮助,我们才这么快就搬完了家。
Je suis arrivé de l'aéroport à temps grâce à toi.
多亏了你,我才准时到了机场。我还为我会误机。
Je lui dois d'être en vie.
多亏他, 我现在还活着。
Oui, grâce à l'Argus, le bateau auquel ils font signe.
有,多亏了阿尔戈其号,他们看到了这艘船并向它呼救。
Au contraire, dans ce contexte, grâce à cette invasion, la culture traditionnelle renaît.
相反,如上文所述,多亏了这种文化入侵,传统文化恢复了活力。
Nous repérons l'avion grâce au radar.
多亏了雷达,我们找到了飞机的位置。
Claudine et François mettent leurs masques et grâce à Barbapapa, ils peuvent respirer sous l’eau.
克罗蒂娜和弗朗索瓦带上了泳镜,多亏了巴巴爸爸,让他们在水下呼吸。
En un mot, nous la devons à ceux qui travaillent à l'enchantement du monde.
总而言之,多亏了那些为世界魅力四射而奋斗的群体,我们才享有这笔财富。
Le résultat, inégal mais sympathique, tient la route, en premier lieu grace à la conviction des comédiens.
多亏演员的精湛表演,影片的结局才算差强人意。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。