法语助手
  • 关闭

黎巴嫩

添加到生词本


le Liban

Libanais, e

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

M. FRANGIEH (Observateur du Liban) dit que sa délégation souscrit entièrement à la proposition chilienne.

FRANGIEH先生(观察员)说,代表团完全同意智利的建议。

La situation au Liban a également été débattue.

问题也得到了讨论。

Le représentant du Liban exerce le droit de réponse.

代表行使答辩权发言。

C'est là qu'est le salut du Liban.

将因此而得到拯救。

Nous ne devons pas abandonner le peuple libanais.

我们不能让人民失望。

Les autorités libanaises consultent régulièrement la FINUL à ce sujet.

当局部队协商。

Le Liban est en train de vivre une transition de la plus grande importance.

正经历一场大的转变。

La création du Tribunal spécial est essentiellement une affaire intérieure du Liban.

设立特别法庭本质上是内部事务,其运作的法律基础是国内法,因此理应由按其宪法程序,完成使协生效所需的国内法律程序。

Les autorités libanaises ont également rendu publique cette information.

当局还公布了这一消息。

Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.

我国参加今天在的维和行动。

La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.

公正是指人民能够重获自由。

Les incursions en territoire libanais sont quasi quotidiennes.

侵入领空的事件几乎每日发生。

Pour terminer, les États-Unis réaffirment leur appui au Liban.

最后,美国重申对的支持。

La confiance des Libanais s'en est trouvée grandement renforcée.

这样就取得了人民的信任。

Le peuple libanais ne connaît que trop la douleur.

人民经历了太多的苦难。

Nous devons continuer de les aider dans cette voie.

我们必须继续帮助人实现这一目标。

Au Liban et au Népal, ce pourcentage est encore plus élevé.

和尼泊尔的这一比例甚至更高。

L'enquête a déjà beaucoup avancé grâce à la coopération du Liban.

由于的合作,调查已经取得进展。

Le Gouvernement libanais nous a fourni de nouveaux éléments d'information utiles.

政府向我们提交了有用的新材料。

J'appelle la Syrie à reconnaître enfin le Liban sur le plan diplomatique.

我要求叙利亚最终在外交上承认

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黎巴嫩 的法语例句

用户正在搜索


鄙陋, 鄙陋无知, 鄙弃, 鄙人, 鄙视, 鄙视某人, 鄙视某物, 鄙俗, 鄙夷, 鄙意,

相似单词


, , 嫠不恤纬, 嫠妇, , 黎巴嫩, 黎巴嫩的, 黎刹玻陨石, 黎豆属, 黎锦,

le Liban

Libanais, e

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

M. FRANGIEH (Observateur du Liban) dit que sa délégation souscrit entièrement à la proposition chilienne.

FRANGIEH先生(观察员)说,代表团完全同意智利的建议。

La situation au Liban a également été débattue.

题也得到了讨论。

Le représentant du Liban exerce le droit de réponse.

代表行使答辩权发言。

C'est là qu'est le salut du Liban.

将因此而得到拯救。

Nous ne devons pas abandonner le peuple libanais.

我们不能让人民失望。

Les autorités libanaises consultent régulièrement la FINUL à ce sujet.

当局定期与联部队协商。

Le Liban est en train de vivre une transition de la plus grande importance.

正经历一场大的转变。

La création du Tribunal spécial est essentiellement une affaire intérieure du Liban.

设立特别法庭本质上是内部事务,其运作的法律基础是国内法,因此理应由按其宪法,完成使协定生效所需的国内法律

Les autorités libanaises ont également rendu publique cette information.

当局还公布了这一消息。

Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.

我国参加今天在的维和行动。

La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.

公正是指人民能够重获自由。

Les incursions en territoire libanais sont quasi quotidiennes.

侵入领空的事件几乎每日发生。

Pour terminer, les États-Unis réaffirment leur appui au Liban.

最后,美国重申对的支持。

La confiance des Libanais s'en est trouvée grandement renforcée.

这样就取得了人民的信任。

Le peuple libanais ne connaît que trop la douleur.

人民经历了太多的苦难。

Nous devons continuer de les aider dans cette voie.

我们必须继续帮助人实现这一目标。

Au Liban et au Népal, ce pourcentage est encore plus élevé.

和尼泊尔的这一比例甚至更高。

L'enquête a déjà beaucoup avancé grâce à la coopération du Liban.

由于的合作,调查已经取得进展。

Le Gouvernement libanais nous a fourni de nouveaux éléments d'information utiles.

政府向我们提交了有用的新材料。

J'appelle la Syrie à reconnaître enfin le Liban sur le plan diplomatique.

我要求叙利亚最终在外交上承认

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黎巴嫩 的法语例句

用户正在搜索


必不得已, 必不可免, 必不可少, 必不可少的, 必不可少的人, 必操胜券, 必得, 必定, 必定的, 必读书,

相似单词


, , 嫠不恤纬, 嫠妇, , 黎巴嫩, 黎巴嫩的, 黎刹玻陨石, 黎豆属, 黎锦,

le Liban

Libanais, e

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

M. FRANGIEH (Observateur du Liban) dit que sa délégation souscrit entièrement à la proposition chilienne.

FRANGIEH先生(观察员)说,代表团完全同意智利的建议。

La situation au Liban a également été débattue.

问题也得到了讨论。

Le représentant du Liban exerce le droit de réponse.

代表行使答辩权发言。

C'est là qu'est le salut du Liban.

将因此而得到拯救。

Nous ne devons pas abandonner le peuple libanais.

我们不能让人民失望。

Les autorités libanaises consultent régulièrement la FINUL à ce sujet.

当局定期与联部队协商。

Le Liban est en train de vivre une transition de la plus grande importance.

正经历一场大的转变。

La création du Tribunal spécial est essentiellement une affaire intérieure du Liban.

设立特别法庭本质上是内部运作的法律基础是国内法,因此理应由宪法程序,完成使协定生效所需的国内法律程序。

Les autorités libanaises ont également rendu publique cette information.

当局还公布了这一消息。

Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.

我国参加今天在的维和行动。

La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.

公正是指人民能够重获自由。

Les incursions en territoire libanais sont quasi quotidiennes.

侵入领空的件几乎每日发生。

Pour terminer, les États-Unis réaffirment leur appui au Liban.

最后,美国重申对的支持。

La confiance des Libanais s'en est trouvée grandement renforcée.

这样就取得了人民的信任。

Le peuple libanais ne connaît que trop la douleur.

人民经历了太多的苦难。

Nous devons continuer de les aider dans cette voie.

我们必须继续帮助人实现这一目标。

Au Liban et au Népal, ce pourcentage est encore plus élevé.

和尼泊尔的这一比例甚至更高。

L'enquête a déjà beaucoup avancé grâce à la coopération du Liban.

由于的合作,调查已经取得进展。

Le Gouvernement libanais nous a fourni de nouveaux éléments d'information utiles.

政府向我们提交了有用的新材料。

J'appelle la Syrie à reconnaître enfin le Liban sur le plan diplomatique.

我要求叙利亚最终在外交上承认

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黎巴嫩 的法语例句

用户正在搜索


必然的结果, 必然的事, 必然地, 必然归宿, 必然规律, 必然和自由, 必然后果, 必然结果, 必然联系, 必然判断,

相似单词


, , 嫠不恤纬, 嫠妇, , 黎巴嫩, 黎巴嫩的, 黎刹玻陨石, 黎豆属, 黎锦,

le Liban

Libanais, e

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

M. FRANGIEH (Observateur du Liban) dit que sa délégation souscrit entièrement à la proposition chilienne.

FRANGIEH先生(观察员)说,代表团完全同意智利的建议。

La situation au Liban a également été débattue.

问题也得到了讨论。

Le représentant du Liban exerce le droit de réponse.

代表行使答辩权发言。

C'est là qu'est le salut du Liban.

将因此而得到拯救。

Nous ne devons pas abandonner le peuple libanais.

我们不能让人民失望。

Les autorités libanaises consultent régulièrement la FINUL à ce sujet.

当局部队协商。

Le Liban est en train de vivre une transition de la plus grande importance.

正经历一场大的转变。

La création du Tribunal spécial est essentiellement une affaire intérieure du Liban.

设立特别法庭本质上是内部事务,其运作的法律基础是国内法,因此理应由按其宪法程序,完成使协生效所需的国内法律程序。

Les autorités libanaises ont également rendu publique cette information.

当局还公布了这一消息。

Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.

我国参加今天在的维和行动。

La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.

公正是指人民能够重获自由。

Les incursions en territoire libanais sont quasi quotidiennes.

侵入领空的事件几乎每日发生。

Pour terminer, les États-Unis réaffirment leur appui au Liban.

最后,美国重申对的支持。

La confiance des Libanais s'en est trouvée grandement renforcée.

这样就取得了人民的信任。

Le peuple libanais ne connaît que trop la douleur.

人民经历了太多的苦难。

Nous devons continuer de les aider dans cette voie.

我们必须继续帮助人实现这一目标。

Au Liban et au Népal, ce pourcentage est encore plus élevé.

和尼泊尔的这一比例甚至更高。

L'enquête a déjà beaucoup avancé grâce à la coopération du Liban.

由于的合作,调查已经取得进展。

Le Gouvernement libanais nous a fourni de nouveaux éléments d'information utiles.

政府向我们提交了有用的新材料。

J'appelle la Syrie à reconnaître enfin le Liban sur le plan diplomatique.

我要求叙利亚最终在外交上承认

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黎巴嫩 的法语例句

用户正在搜索


必须, 必须(必定), 必须穿晚礼服, 必须的, 必须对您说…, 必须说的话, 必须有耐心, 必须抓紧治疗, 必须遵守诺言, 必须做的事,

相似单词


, , 嫠不恤纬, 嫠妇, , 黎巴嫩, 黎巴嫩的, 黎刹玻陨石, 黎豆属, 黎锦,

le Liban

Libanais, e

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

M. FRANGIEH (Observateur du Liban) dit que sa délégation souscrit entièrement à la proposition chilienne.

FRANGIEH先生(观察员)说,代表团完全同意智利的建议。

La situation au Liban a également été débattue.

问题也得到了讨论。

Le représentant du Liban exerce le droit de réponse.

代表行使答辩权发

C'est là qu'est le salut du Liban.

将因此而得到拯救。

Nous ne devons pas abandonner le peuple libanais.

我们不能让人民失望。

Les autorités libanaises consultent régulièrement la FINUL à ce sujet.

当局定期与联部队协商。

Le Liban est en train de vivre une transition de la plus grande importance.

正经历一场大的转变。

La création du Tribunal spécial est essentiellement une affaire intérieure du Liban.

设立特别法庭本质上是内部事务,运作的法律基础是国内法,因此理应由宪法程序,完成使协定生效所需的国内法律程序。

Les autorités libanaises ont également rendu publique cette information.

当局还公布了这一消息。

Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.

我国参加今天在的维和行动。

La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.

公正是指人民能够重获自由。

Les incursions en territoire libanais sont quasi quotidiennes.

侵入领空的事件几乎每日发生。

Pour terminer, les États-Unis réaffirment leur appui au Liban.

最后,美国重申对的支持。

La confiance des Libanais s'en est trouvée grandement renforcée.

这样就取得了人民的信任。

Le peuple libanais ne connaît que trop la douleur.

人民经历了太多的苦难。

Nous devons continuer de les aider dans cette voie.

我们必须继续帮助人实现这一目标。

Au Liban et au Népal, ce pourcentage est encore plus élevé.

和尼泊尔的这一比例甚至更高。

L'enquête a déjà beaucoup avancé grâce à la coopération du Liban.

由于的合作,调查已经取得进展。

Le Gouvernement libanais nous a fourni de nouveaux éléments d'information utiles.

政府向我们提交了有用的新材料。

J'appelle la Syrie à reconnaître enfin le Liban sur le plan diplomatique.

我要求叙利亚最终在外交上承认

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黎巴嫩 的法语例句

用户正在搜索


必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路, 必争之地,

相似单词


, , 嫠不恤纬, 嫠妇, , 黎巴嫩, 黎巴嫩的, 黎刹玻陨石, 黎豆属, 黎锦,

用户正在搜索


闭点, 闭店, 闭掉, 闭关, 闭关锁国, 闭关自守, 闭管, 闭果, 闭合, 闭合背斜,

相似单词


, , 嫠不恤纬, 嫠妇, , 黎巴嫩, 黎巴嫩的, 黎刹玻陨石, 黎豆属, 黎锦,

用户正在搜索


闭门不纳, 闭门读书, 闭门羹, 闭门思过, 闭门谢客, 闭门幽居, 闭门造车, 闭膜管, 闭目塞听, 闭目养神,

相似单词


, , 嫠不恤纬, 嫠妇, , 黎巴嫩, 黎巴嫩的, 黎刹玻陨石, 黎豆属, 黎锦,

le Liban

Libanais, e黎巴嫩人

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

M. FRANGIEH (Observateur du Liban) dit que sa délégation souscrit entièrement à la proposition chilienne.

FRANGIEH先生(黎巴嫩观察员)说,黎巴嫩代表团完全同意智利建议。

La situation au Liban a également été débattue.

黎巴嫩问题也得到了讨论。

Le représentant du Liban exerce le droit de réponse.

黎巴嫩代表行使答辩权发言。

C'est là qu'est le salut du Liban.

黎巴嫩将因此而得到拯救。

Nous ne devons pas abandonner le peuple libanais.

我们不能让黎巴嫩

Les autorités libanaises consultent régulièrement la FINUL à ce sujet.

黎巴嫩当局定期与联黎部队协商。

Le Liban est en train de vivre une transition de la plus grande importance.

黎巴嫩正经历一场转变。

La création du Tribunal spécial est essentiellement une affaire intérieure du Liban.

设立特别法庭本质上是黎巴嫩内部事务,其法律基础是黎巴嫩国内法,因此理应由黎巴嫩按其宪法程序,完成使协定生效所需国内法律程序。

Les autorités libanaises ont également rendu publique cette information.

黎巴嫩当局还公布了这一消息。

Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.

我国参加今天在黎巴嫩维和行动。

La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.

公正是指黎巴嫩能够重获自由。

Les incursions en territoire libanais sont quasi quotidiennes.

侵入黎巴嫩领空事件几乎每日发生。

Pour terminer, les États-Unis réaffirment leur appui au Liban.

最后,美国重申对黎巴嫩支持。

La confiance des Libanais s'en est trouvée grandement renforcée.

这样就取得了黎巴嫩信任。

Le peuple libanais ne connaît que trop la douleur.

黎巴嫩经历了太多苦难。

Nous devons continuer de les aider dans cette voie.

我们必须继续帮助黎巴嫩人实现这一目标。

Au Liban et au Népal, ce pourcentage est encore plus élevé.

黎巴嫩和尼泊尔这一比例甚至更高。

L'enquête a déjà beaucoup avancé grâce à la coopération du Liban.

由于黎巴嫩,调查已经取得进展。

Le Gouvernement libanais nous a fourni de nouveaux éléments d'information utiles.

黎巴嫩政府向我们提交了有用新材料。

J'appelle la Syrie à reconnaître enfin le Liban sur le plan diplomatique.

我要求叙利亚最终在外交上承认黎巴嫩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黎巴嫩 的法语例句

用户正在搜索


闭塞的, 闭塞锻模, 闭塞辅音, 闭塞时间, 闭塞性鼻语音, 闭塞性静脉炎, 闭塞眼睛捉麻雀, 闭塞装置, 闭上, 闭上的,

相似单词


, , 嫠不恤纬, 嫠妇, , 黎巴嫩, 黎巴嫩的, 黎刹玻陨石, 黎豆属, 黎锦,

le Liban

Libanais, e黎

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

M. FRANGIEH (Observateur du Liban) dit que sa délégation souscrit entièrement à la proposition chilienne.

FRANGIEH先生(观察员)说,代表团完全同意智利的建议。

La situation au Liban a également été débattue.

问题也得到了讨论。

Le représentant du Liban exerce le droit de réponse.

代表行使答辩权发言。

C'est là qu'est le salut du Liban.

将因此而得到拯救。

Nous ne devons pas abandonner le peuple libanais.

我们不失望。

Les autorités libanaises consultent régulièrement la FINUL à ce sujet.

当局定期与联黎部队协商。

Le Liban est en train de vivre une transition de la plus grande importance.

正经历一场大的转变。

La création du Tribunal spécial est essentiellement une affaire intérieure du Liban.

设立特别法庭本质上是内部事务,其运作的法律基础是国内法,因此理应由按其宪法程序,完成使协定生效所需的国内法律程序。

Les autorités libanaises ont également rendu publique cette information.

当局还公布了这一消息。

Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.

我国参加今天在的维和行动。

La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.

公正是指够重获自由。

Les incursions en territoire libanais sont quasi quotidiennes.

侵入领空的事件几乎每日发生。

Pour terminer, les États-Unis réaffirment leur appui au Liban.

最后,美国重申对的支持。

La confiance des Libanais s'en est trouvée grandement renforcée.

这样就取得了的信任。

Le peuple libanais ne connaît que trop la douleur.

经历了太多的苦难。

Nous devons continuer de les aider dans cette voie.

我们必须继续帮助实现这一目标。

Au Liban et au Népal, ce pourcentage est encore plus élevé.

和尼泊尔的这一比例甚至更高。

L'enquête a déjà beaucoup avancé grâce à la coopération du Liban.

由于的合作,调查已经取得进展。

Le Gouvernement libanais nous a fourni de nouveaux éléments d'information utiles.

政府向我们提交了有用的新材料。

J'appelle la Syrie à reconnaître enfin le Liban sur le plan diplomatique.

我要求叙利亚最终在外交上承认

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黎巴嫩 的法语例句

用户正在搜索


闭锁(炮闩的), 闭锁触发器, 闭锁机构, 闭锁继电器, 闭锁能力, 闭锁器, 闭锁销, 闭锁性牙髓炎, 闭锁装置, 闭庭,

相似单词


, , 嫠不恤纬, 嫠妇, , 黎巴嫩, 黎巴嫩的, 黎刹玻陨石, 黎豆属, 黎锦,

le Liban

Libanais, e嫩人

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

M. FRANGIEH (Observateur du Liban) dit que sa délégation souscrit entièrement à la proposition chilienne.

FRANGIEH先生(观察员)说,代表团完全同意智利的建议。

La situation au Liban a également été débattue.

问题也得到了讨论。

Le représentant du Liban exerce le droit de réponse.

代表行使答辩权发言。

C'est là qu'est le salut du Liban.

将因此而得到拯救。

Nous ne devons pas abandonner le peuple libanais.

我们人民失望。

Les autorités libanaises consultent régulièrement la FINUL à ce sujet.

当局定期与联部队协商。

Le Liban est en train de vivre une transition de la plus grande importance.

正经历一场大的转变。

La création du Tribunal spécial est essentiellement une affaire intérieure du Liban.

设立特别法庭本质上内部事务,其运作的法律基础国内法,因此理应由按其宪法程序,完成使协定生效所需的国内法律程序。

Les autorités libanaises ont également rendu publique cette information.

当局还公布了这一消息。

Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.

我国参加今天在的维和行动。

La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.

公正人民够重获自由。

Les incursions en territoire libanais sont quasi quotidiennes.

侵入领空的事件几乎每日发生。

Pour terminer, les États-Unis réaffirment leur appui au Liban.

最后,美国重申对的支持。

La confiance des Libanais s'en est trouvée grandement renforcée.

这样就取得了人民的信任。

Le peuple libanais ne connaît que trop la douleur.

人民经历了太多的苦难。

Nous devons continuer de les aider dans cette voie.

我们必须继续帮助人实现这一目标。

Au Liban et au Népal, ce pourcentage est encore plus élevé.

和尼泊尔的这一比例甚至更高。

L'enquête a déjà beaucoup avancé grâce à la coopération du Liban.

由于的合作,调查已经取得进展。

Le Gouvernement libanais nous a fourni de nouveaux éléments d'information utiles.

政府向我们提交了有用的新材料。

J'appelle la Syrie à reconnaître enfin le Liban sur le plan diplomatique.

我要求叙利亚最终在外交上承认

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黎巴嫩 的法语例句

用户正在搜索


闭住气, 闭嘴, , , 庇护, 庇护(神的), 庇护的, 庇护某人, 庇护某物, 庇护权,

相似单词


, , 嫠不恤纬, 嫠妇, , 黎巴嫩, 黎巴嫩的, 黎刹玻陨石, 黎豆属, 黎锦,

le Liban

Libanais, e黎巴嫩人

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

M. FRANGIEH (Observateur du Liban) dit que sa délégation souscrit entièrement à la proposition chilienne.

FRANGIEH黎巴嫩观察员)说,黎巴嫩代表团完全同意智利的建议。

La situation au Liban a également été débattue.

黎巴嫩问题也得到了讨论。

Le représentant du Liban exerce le droit de réponse.

黎巴嫩代表使答辩权发言。

C'est là qu'est le salut du Liban.

黎巴嫩将因此而得到拯救。

Nous ne devons pas abandonner le peuple libanais.

我们不能让黎巴嫩人民失望。

Les autorités libanaises consultent régulièrement la FINUL à ce sujet.

黎巴嫩当局定期与联黎部队协商。

Le Liban est en train de vivre une transition de la plus grande importance.

黎巴嫩正经历一场大的转变。

La création du Tribunal spécial est essentiellement une affaire intérieure du Liban.

设立特别法庭本质上是黎巴嫩内部事务,其运作的法律基础是黎巴嫩国内法,因此理应由黎巴嫩按其宪法程序,完成使协定效所需的国内法律程序。

Les autorités libanaises ont également rendu publique cette information.

黎巴嫩当局还公布了这一消息。

Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.

我国参加今天在黎巴嫩动。

La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.

公正是指黎巴嫩人民能够重获自由。

Les incursions en territoire libanais sont quasi quotidiennes.

侵入黎巴嫩领空的事件几乎每日发

Pour terminer, les États-Unis réaffirment leur appui au Liban.

最后,美国重申对黎巴嫩的支持。

La confiance des Libanais s'en est trouvée grandement renforcée.

这样就取得了黎巴嫩人民的信任。

Le peuple libanais ne connaît que trop la douleur.

黎巴嫩人民经历了太多的苦难。

Nous devons continuer de les aider dans cette voie.

我们必须继续帮助黎巴嫩人实现这一目标。

Au Liban et au Népal, ce pourcentage est encore plus élevé.

黎巴嫩尼泊尔的这一比例甚至更高。

L'enquête a déjà beaucoup avancé grâce à la coopération du Liban.

由于黎巴嫩的合作,调查已经取得进展。

Le Gouvernement libanais nous a fourni de nouveaux éléments d'information utiles.

黎巴嫩政府向我们提交了有用的新材料。

J'appelle la Syrie à reconnaître enfin le Liban sur le plan diplomatique.

我要求叙利亚最终在外交上承认黎巴嫩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黎巴嫩 的法语例句

用户正在搜索


荜茇, 荜拨, 荜澄茄, 荜澄茄的, 荜澄茄素, 荜澄茄酸, 荜澄茄中毒, 哔哔声, 哔叽, 哔叽织造,

相似单词


, , 嫠不恤纬, 嫠妇, , 黎巴嫩, 黎巴嫩的, 黎刹玻陨石, 黎豆属, 黎锦,