Les lycéens peuvent maintenant consulter les résultats du bac sur internet.
高中生现在可以
网查询高考成绩了。
Les lycéens peuvent maintenant consulter les résultats du bac sur internet.
高中生现在可以
网查询高考成绩了。
Avez-vous passé le Gaokao(examen national) ? Quand ?Quelle est votre note ?
您参加过高考吗?什么时候?成绩是多少?
Or blanc stylo sur un tableau blanc Gel, bureau stylo, crayon millions de l'argent collège à l'examen d'entrée.
白金牌白板笔中性笔,办公用笔,万清高考铅笔。
Après le collège à l'examen d'entrée dans l'été, presque tous les jours, nous sommes un grand groupe d'étudiants en même temps.
在高考后的那个暑假里,几乎每天都是一
群同学聚在一起。
En particulier, la restauration de notre collège national d'examen d'entrée en 1977, qui m'a fait comprendre: pour changer le sort de la connaissance.
尤其是,家1977年恢复高考,良多农村学生考
了年夜学,走出了山镇,这使
年夜白:常识改变命运。
Western High School, de bonne foi et j'invite les entreprises à établir un miracle collège à l'examen d'entrée, de créer un niveau scolaire à l'examen d'entrée.
真诚邀请西高级中学与
公司合作,打造高考奇迹,创造贵校高考历史新高。
A 16 ans d'histoire de l'entreprise.Comme le collège à l'examen d'entrée approche, université de Shanghai, j'ai commandé pour le recrutement de 2006 à temps plein depuis candidats.
有着16年的商业历程.由于高考临近,学委托
公司为其招收06年全日制自考生.
À l'heure actuelle, notre société est la lumière-hui, l'Université de Beijing l'éducation dans le collège gagner test d'entrée sur une franchise pour gagner la périphérie des agents.
目前,公司正在为北京
学慧之光教育高考必胜中考必胜特许专营郊区代理。
14. Je suis satisfaite de mon résultat de baccalauréat car j’ai fait tous mes efforts dans la salle d'examen, et c’est le résultat de ma diligence au lycée.
对
的高考成绩还算满意,因为在考场
已全力以赴,而且这是
高中勤学所取得的结果。
Ce formulaire ("dossier vert") concerne les candidats qui ne possèdent pas la nationalité française, ne sont pas titulaires ou futurs titulaires du baccalauréat français et résident en France.
这个绿表是给那些非法籍,又没有法
的高考成绩的, 但居住在法
的高中毕业生。
Selon Frédéric Delamare, principal adjoint du lycée Ferdinand Buisson, Anthony est un élève «discret» et «complet» qui avait déjà obtenu, en 2010, 20 à l'oral et à l'écrit de français.
据报道安东尼本人全能且低调, 他曾在2010高考法语时获得了法语考试的笔试和口语满分.
Selon la météo pour les jours des examens unifiés d'entrée universitaire (baccalauréat) dans la région pékinoise, la haute température persistera du 5 au 8 juin, jusqu'à la fin de ces examens.
北京市专业气象台最新发布的北京地区高考天气预报显示:炎热的高温天气将从5日开始一直持续到8日高考结束。
Les candidats titulaires du diplôme de fin d'études secondaires, de même que les candidats d'autres établissements secondaires professionnels à cycle de quatre ans et des écoles d'art peuvent se présenter au concours d'admission.
凡有高中及其他四年制职业学校和中等艺术学校毕业文凭的人均可报名参加高考竞争。
Le cadre institutionnel dans lequel s'inscrivent les activités scientifiques et les travaux de recherche comprend quatre grands types d'établissements: instituts publics (d'État) et établissements d'enseignement supérieur relevant de quatre universités; instituts industriels et autres organismes tels que l'Académie croate des arts et des sciences; instituts indépendants; et instituts médicaux.
开展科学和研究活动的体制由四种机构组成:四所
学内的公立(
立)研究所和高考教育机构;工业研究所和克罗地亚艺术和科学院等其他公司实体;独立的研究所;保健研究所。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Les lycéens peuvent maintenant consulter les résultats du bac sur internet.
中生们现
可以上网查询
成绩了。
Avez-vous passé le Gaokao(examen national) ? Quand ?Quelle est votre note ?
您参加过吗?什么时候?成绩是多少?
Or blanc stylo sur un tableau blanc Gel, bureau stylo, crayon millions de l'argent collège à l'examen d'entrée.
白金牌白板笔中性笔,办公用笔,万清铅笔。
Après le collège à l'examen d'entrée dans l'été, presque tous les jours, nous sommes un grand groupe d'étudiants en même temps.
后的那个暑假里,我们几乎每天都是一
群同
聚
一起。
En particulier, la restauration de notre collège national d'examen d'entrée en 1977, qui m'a fait comprendre: pour changer le sort de la connaissance.
尤其是,我们国家1977年恢复,良多农村
生
上了年夜
,走出了山镇,这使我年夜白:常识改变命运。
Western High School, de bonne foi et j'invite les entreprises à établir un miracle collège à l'examen d'entrée, de créer un niveau scolaire à l'examen d'entrée.
真诚邀请西级中
与我公司合作,打造
奇迹,创造贵校
历史新
。
A 16 ans d'histoire de l'entreprise.Comme le collège à l'examen d'entrée approche, université de Shanghai, j'ai commandé pour le recrutement de 2006 à temps plein depuis candidats.
有着16年的商业历程.由于临近,上海
委托我公司为其招收06年全日制自
生.
À l'heure actuelle, notre société est la lumière-hui, l'Université de Beijing l'éducation dans le collège gagner test d'entrée sur une franchise pour gagner la périphérie des agents.
目前,我公司正为北京
之光教育
必胜中
必胜特许专营郊区代理。
14. Je suis satisfaite de mon résultat de baccalauréat car j’ai fait tous mes efforts dans la salle d'examen, et c’est le résultat de ma diligence au lycée.
我对我的成绩还算满意,因为
场上我已全力以赴,而且这是我
中勤
所取得的结果。
Ce formulaire ("dossier vert") concerne les candidats qui ne possèdent pas la nationalité française, ne sont pas titulaires ou futurs titulaires du baccalauréat français et résident en France.
这个绿表是给那些非法国国籍,又没有法国的成绩的, 但居住
法国的
中毕业生。
Selon Frédéric Delamare, principal adjoint du lycée Ferdinand Buisson, Anthony est un élève «discret» et «complet» qui avait déjà obtenu, en 2010, 20 à l'oral et à l'écrit de français.
据报道安东尼本人全能且低调, 他曾2010
法语时获得了法语
试的笔试和口语满分.
Selon la météo pour les jours des examens unifiés d'entrée universitaire (baccalauréat) dans la région pékinoise, la haute température persistera du 5 au 8 juin, jusqu'à la fin de ces examens.
北京市专业气象台最新发布的北京地区天气预报显示:炎热的
温天气将从5日开始一直持续到8日
结束。
Les candidats titulaires du diplôme de fin d'études secondaires, de même que les candidats d'autres établissements secondaires professionnels à cycle de quatre ans et des écoles d'art peuvent se présenter au concours d'admission.
凡有中及其他四年制职业
校和中等艺术
校毕业文凭的人均可报名参加
竞争。
Le cadre institutionnel dans lequel s'inscrivent les activités scientifiques et les travaux de recherche comprend quatre grands types d'établissements: instituts publics (d'État) et établissements d'enseignement supérieur relevant de quatre universités; instituts industriels et autres organismes tels que l'Académie croate des arts et des sciences; instituts indépendants; et instituts médicaux.
开展科和研究活动的体制由四
种机构组成:四所
内的公立(国立)研究所和
教育机构;工业研究所和克罗地亚艺术和科
院等其他公司实体;独立的研究所;保健研究所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les lycéens peuvent maintenant consulter les résultats du bac sur internet.
中生们现在可以上网查询
绩了。
Avez-vous passé le Gaokao(examen national) ? Quand ?Quelle est votre note ?
您参加过吗?什么
?
绩是多少?
Or blanc stylo sur un tableau blanc Gel, bureau stylo, crayon millions de l'argent collège à l'examen d'entrée.
白金牌白板笔中性笔,办公用笔,万清铅笔。
Après le collège à l'examen d'entrée dans l'été, presque tous les jours, nous sommes un grand groupe d'étudiants en même temps.
在后
那个暑假里,我们几乎每天都是一大群同学聚在一起。
En particulier, la restauration de notre collège national d'examen d'entrée en 1977, qui m'a fait comprendre: pour changer le sort de la connaissance.
尤其是,我们国家1977年恢复,良多农村学生
上了年夜学,走出了山镇,这使我年夜白:常识改变命运。
Western High School, de bonne foi et j'invite les entreprises à établir un miracle collège à l'examen d'entrée, de créer un niveau scolaire à l'examen d'entrée.
真诚邀请西级中学与我公司合作,打造
奇迹,创造贵校
历史新
。
A 16 ans d'histoire de l'entreprise.Comme le collège à l'examen d'entrée approche, université de Shanghai, j'ai commandé pour le recrutement de 2006 à temps plein depuis candidats.
有着16年商业历程.由于
临近,上海大学委托我公司为其招收06年全日制自
生.
À l'heure actuelle, notre société est la lumière-hui, l'Université de Beijing l'éducation dans le collège gagner test d'entrée sur une franchise pour gagner la périphérie des agents.
目前,我公司正在为北京大学慧之光教育必胜中
必胜特许专营郊区代理。
14. Je suis satisfaite de mon résultat de baccalauréat car j’ai fait tous mes efforts dans la salle d'examen, et c’est le résultat de ma diligence au lycée.
我对我绩还算满意,因为在
场上我已全力以赴,而且这是我
中勤学所取得
结果。
Ce formulaire ("dossier vert") concerne les candidats qui ne possèdent pas la nationalité française, ne sont pas titulaires ou futurs titulaires du baccalauréat français et résident en France.
这个绿表是给那些非法国国籍,又没有法国绩
, 但居住在法国
中毕业生。
Selon Frédéric Delamare, principal adjoint du lycée Ferdinand Buisson, Anthony est un élève «discret» et «complet» qui avait déjà obtenu, en 2010, 20 à l'oral et à l'écrit de français.
据报道安东尼本人全能且低调, 他曾在2010法语
获得了法语
试
笔试和口语满分.
Selon la météo pour les jours des examens unifiés d'entrée universitaire (baccalauréat) dans la région pékinoise, la haute température persistera du 5 au 8 juin, jusqu'à la fin de ces examens.
北京市专业气象台最新发布北京地区
天气预报显示:炎热
温天气将从5日开始一直持续到8日
结束。
Les candidats titulaires du diplôme de fin d'études secondaires, de même que les candidats d'autres établissements secondaires professionnels à cycle de quatre ans et des écoles d'art peuvent se présenter au concours d'admission.
凡有中及其他四年制职业学校和中等艺术学校毕业文凭
人均可报名参加
竞争。
Le cadre institutionnel dans lequel s'inscrivent les activités scientifiques et les travaux de recherche comprend quatre grands types d'établissements: instituts publics (d'État) et établissements d'enseignement supérieur relevant de quatre universités; instituts industriels et autres organismes tels que l'Académie croate des arts et des sciences; instituts indépendants; et instituts médicaux.
开展科学和研究活动体制由四大种机构组
:四所大学内
公立(国立)研究所和
教育机构;工业研究所和克罗地亚艺术和科学院等其他公司实体;独立
研究所;保健研究所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les lycéens peuvent maintenant consulter les résultats du bac sur internet.
高中生们现在可以上网查询高考成绩了。
Avez-vous passé le Gaokao(examen national) ? Quand ?Quelle est votre note ?
您参加过高考吗?什么时候?成绩是多少?
Or blanc stylo sur un tableau blanc Gel, bureau stylo, crayon millions de l'argent collège à l'examen d'entrée.
白金牌白板笔中性笔,办公用笔,万清高考铅笔。
Après le collège à l'examen d'entrée dans l'été, presque tous les jours, nous sommes un grand groupe d'étudiants en même temps.
在高考后的那个暑假里,我们几乎每天都是一大群同学聚在一起。
En particulier, la restauration de notre collège national d'examen d'entrée en 1977, qui m'a fait comprendre: pour changer le sort de la connaissance.
尤其是,我们国家1977年恢复高考,良多农村学生考上了年夜学,走出了山,
我年夜白:常识改变命运。
Western High School, de bonne foi et j'invite les entreprises à établir un miracle collège à l'examen d'entrée, de créer un niveau scolaire à l'examen d'entrée.
真诚邀请西高级中学与我公司合作,打
高考奇
,
贵校高考历史新高。
A 16 ans d'histoire de l'entreprise.Comme le collège à l'examen d'entrée approche, université de Shanghai, j'ai commandé pour le recrutement de 2006 à temps plein depuis candidats.
有着16年的商业历程.由于高考临近,上海大学委托我公司为其招收06年全日制自考生.
À l'heure actuelle, notre société est la lumière-hui, l'Université de Beijing l'éducation dans le collège gagner test d'entrée sur une franchise pour gagner la périphérie des agents.
目前,我公司正在为北京大学慧之光教育高考必胜中考必胜特许专营郊区代理。
14. Je suis satisfaite de mon résultat de baccalauréat car j’ai fait tous mes efforts dans la salle d'examen, et c’est le résultat de ma diligence au lycée.
我对我的高考成绩还算满意,因为在考场上我已全力以赴,而且是我高中勤学所取得的结果。
Ce formulaire ("dossier vert") concerne les candidats qui ne possèdent pas la nationalité française, ne sont pas titulaires ou futurs titulaires du baccalauréat français et résident en France.
个绿表是给那些非法国国籍,又没有法国的高考成绩的, 但居住在法国的高中毕业生。
Selon Frédéric Delamare, principal adjoint du lycée Ferdinand Buisson, Anthony est un élève «discret» et «complet» qui avait déjà obtenu, en 2010, 20 à l'oral et à l'écrit de français.
据报道安东尼本人全能且低调, 他曾在2010高考法语时获得了法语考试的笔试和口语满分.
Selon la météo pour les jours des examens unifiés d'entrée universitaire (baccalauréat) dans la région pékinoise, la haute température persistera du 5 au 8 juin, jusqu'à la fin de ces examens.
北京市专业气象台最新发布的北京地区高考天气预报显示:炎热的高温天气将从5日开始一直持续到8日高考结束。
Les candidats titulaires du diplôme de fin d'études secondaires, de même que les candidats d'autres établissements secondaires professionnels à cycle de quatre ans et des écoles d'art peuvent se présenter au concours d'admission.
凡有高中及其他四年制职业学校和中等艺术学校毕业文凭的人均可报名参加高考竞争。
Le cadre institutionnel dans lequel s'inscrivent les activités scientifiques et les travaux de recherche comprend quatre grands types d'établissements: instituts publics (d'État) et établissements d'enseignement supérieur relevant de quatre universités; instituts industriels et autres organismes tels que l'Académie croate des arts et des sciences; instituts indépendants; et instituts médicaux.
开展科学和研究活动的体制由四大种机构组成:四所大学内的公立(国立)研究所和高考教育机构;工业研究所和克罗地亚艺术和科学院等其他公司实体;独立的研究所;保健研究所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les lycéens peuvent maintenant consulter les résultats du bac sur internet.
中生们现在可以上网查询
成绩了。
Avez-vous passé le Gaokao(examen national) ? Quand ?Quelle est votre note ?
您参加过吗?什么时候?成绩是多少?
Or blanc stylo sur un tableau blanc Gel, bureau stylo, crayon millions de l'argent collège à l'examen d'entrée.
金牌
板笔中性笔,办公用笔,万清
铅笔。
Après le collège à l'examen d'entrée dans l'été, presque tous les jours, nous sommes un grand groupe d'étudiants en même temps.
在后的那个暑假里,我们几乎每天都是一大群同学聚在一起。
En particulier, la restauration de notre collège national d'examen d'entrée en 1977, qui m'a fait comprendre: pour changer le sort de la connaissance.
尤其是,我们国家1977恢复
,良多农村学生
上了
学,走出了山镇,这使我
:常识改变命运。
Western High School, de bonne foi et j'invite les entreprises à établir un miracle collège à l'examen d'entrée, de créer un niveau scolaire à l'examen d'entrée.
真诚邀请西级中学与我公司合作,打
奇迹,创
贵校
历史新
。
A 16 ans d'histoire de l'entreprise.Comme le collège à l'examen d'entrée approche, université de Shanghai, j'ai commandé pour le recrutement de 2006 à temps plein depuis candidats.
有着16的商业历程.由于
临近,上海大学委托我公司为其招收06
全日制自
生.
À l'heure actuelle, notre société est la lumière-hui, l'Université de Beijing l'éducation dans le collège gagner test d'entrée sur une franchise pour gagner la périphérie des agents.
目前,我公司正在为北京大学慧之光教育必胜中
必胜特许专营郊区代理。
14. Je suis satisfaite de mon résultat de baccalauréat car j’ai fait tous mes efforts dans la salle d'examen, et c’est le résultat de ma diligence au lycée.
我对我的成绩还算满意,因为在
场上我已全力以赴,而且这是我
中勤学所取得的结果。
Ce formulaire ("dossier vert") concerne les candidats qui ne possèdent pas la nationalité française, ne sont pas titulaires ou futurs titulaires du baccalauréat français et résident en France.
这个绿表是给那些非法国国籍,又没有法国的成绩的, 但居住在法国的
中毕业生。
Selon Frédéric Delamare, principal adjoint du lycée Ferdinand Buisson, Anthony est un élève «discret» et «complet» qui avait déjà obtenu, en 2010, 20 à l'oral et à l'écrit de français.
据报道安东尼本人全能且低调, 他曾在2010法语时获得了法语
试的笔试和口语满分.
Selon la météo pour les jours des examens unifiés d'entrée universitaire (baccalauréat) dans la région pékinoise, la haute température persistera du 5 au 8 juin, jusqu'à la fin de ces examens.
北京市专业气象台最新发布的北京地区天气预报显示:炎热的
温天气将从5日开始一直持续到8日
结束。
Les candidats titulaires du diplôme de fin d'études secondaires, de même que les candidats d'autres établissements secondaires professionnels à cycle de quatre ans et des écoles d'art peuvent se présenter au concours d'admission.
凡有中及其他四
制职业学校和中等艺术学校毕业文凭的人均可报名参加
竞争。
Le cadre institutionnel dans lequel s'inscrivent les activités scientifiques et les travaux de recherche comprend quatre grands types d'établissements: instituts publics (d'État) et établissements d'enseignement supérieur relevant de quatre universités; instituts industriels et autres organismes tels que l'Académie croate des arts et des sciences; instituts indépendants; et instituts médicaux.
开展科学和研究活动的体制由四大种机构组成:四所大学内的公立(国立)研究所和教育机构;工业研究所和克罗地亚艺术和科学院等其他公司实体;独立的研究所;保健研究所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les lycéens peuvent maintenant consulter les résultats du bac sur internet.
高中生们现可以上网查询高考成绩了。
Avez-vous passé le Gaokao(examen national) ? Quand ?Quelle est votre note ?
您参加过高考吗?什么时候?成绩是多少?
Or blanc stylo sur un tableau blanc Gel, bureau stylo, crayon millions de l'argent collège à l'examen d'entrée.
白金牌白板笔中性笔,办用笔,万清高考铅笔。
Après le collège à l'examen d'entrée dans l'été, presque tous les jours, nous sommes un grand groupe d'étudiants en même temps.
高考后的那个暑假里,
们几乎每天都是
大群同学聚
。
En particulier, la restauration de notre collège national d'examen d'entrée en 1977, qui m'a fait comprendre: pour changer le sort de la connaissance.
尤其是,们国家1977年恢复高考,良多农村学生考上了年夜学,走出了山镇,这使
年夜白:常识改变命运。
Western High School, de bonne foi et j'invite les entreprises à établir un miracle collège à l'examen d'entrée, de créer un niveau scolaire à l'examen d'entrée.
真诚邀请西高级中学与
合作,打造高考奇迹,创造贵校高考历史新高。
A 16 ans d'histoire de l'entreprise.Comme le collège à l'examen d'entrée approche, université de Shanghai, j'ai commandé pour le recrutement de 2006 à temps plein depuis candidats.
有着16年的商业历程.由于高考临近,上海大学委托为其招收06年全日制自考生.
À l'heure actuelle, notre société est la lumière-hui, l'Université de Beijing l'éducation dans le collège gagner test d'entrée sur une franchise pour gagner la périphérie des agents.
目前,正
为北京大学慧之光教育高考必胜中考必胜特许专营郊区代理。
14. Je suis satisfaite de mon résultat de baccalauréat car j’ai fait tous mes efforts dans la salle d'examen, et c’est le résultat de ma diligence au lycée.
对
的高考成绩还算满意,因为
考场上
已全力以赴,而且这是
高中勤学所取得的结果。
Ce formulaire ("dossier vert") concerne les candidats qui ne possèdent pas la nationalité française, ne sont pas titulaires ou futurs titulaires du baccalauréat français et résident en France.
这个绿表是给那些非法国国籍,又没有法国的高考成绩的, 但居住法国的高中毕业生。
Selon Frédéric Delamare, principal adjoint du lycée Ferdinand Buisson, Anthony est un élève «discret» et «complet» qui avait déjà obtenu, en 2010, 20 à l'oral et à l'écrit de français.
据报道安东尼本人全能且低调, 他曾2010高考法语时获得了法语考试的笔试和口语满分.
Selon la météo pour les jours des examens unifiés d'entrée universitaire (baccalauréat) dans la région pékinoise, la haute température persistera du 5 au 8 juin, jusqu'à la fin de ces examens.
北京市专业气象台最新发布的北京地区高考天气预报显示:炎热的高温天气将从5日开始直持续到8日高考结束。
Les candidats titulaires du diplôme de fin d'études secondaires, de même que les candidats d'autres établissements secondaires professionnels à cycle de quatre ans et des écoles d'art peuvent se présenter au concours d'admission.
凡有高中及其他四年制职业学校和中等艺术学校毕业文凭的人均可报名参加高考竞争。
Le cadre institutionnel dans lequel s'inscrivent les activités scientifiques et les travaux de recherche comprend quatre grands types d'établissements: instituts publics (d'État) et établissements d'enseignement supérieur relevant de quatre universités; instituts industriels et autres organismes tels que l'Académie croate des arts et des sciences; instituts indépendants; et instituts médicaux.
开展科学和研究活动的体制由四大种机构组成:四所大学内的立(国立)研究所和高考教育机构;工业研究所和克罗地亚艺术和科学院等其他
实体;独立的研究所;保健研究所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Les lycéens peuvent maintenant consulter les résultats du bac sur internet.
高中生现在可以
网查询高考成绩了。
Avez-vous passé le Gaokao(examen national) ? Quand ?Quelle est votre note ?
您参加过高考吗?什么时候?成绩是多少?
Or blanc stylo sur un tableau blanc Gel, bureau stylo, crayon millions de l'argent collège à l'examen d'entrée.
白金牌白板笔中性笔,办公用笔,万清高考铅笔。
Après le collège à l'examen d'entrée dans l'été, presque tous les jours, nous sommes un grand groupe d'étudiants en même temps.
在高考后的那个暑假里,几乎每天都是一
群同学聚在一起。
En particulier, la restauration de notre collège national d'examen d'entrée en 1977, qui m'a fait comprendre: pour changer le sort de la connaissance.
尤其是,家1977年恢复高考,良多农村学生考
了年夜学,走出了山镇,这使
年夜白:常识改变命运。
Western High School, de bonne foi et j'invite les entreprises à établir un miracle collège à l'examen d'entrée, de créer un niveau scolaire à l'examen d'entrée.
真诚邀请西高级中学与
公司合作,打造高考奇迹,创造贵校高考历史新高。
A 16 ans d'histoire de l'entreprise.Comme le collège à l'examen d'entrée approche, université de Shanghai, j'ai commandé pour le recrutement de 2006 à temps plein depuis candidats.
有着16年的商业历程.由于高考临近,学委托
公司为其招收06年全日制自考生.
À l'heure actuelle, notre société est la lumière-hui, l'Université de Beijing l'éducation dans le collège gagner test d'entrée sur une franchise pour gagner la périphérie des agents.
目前,公司正在为北京
学慧之光教育高考必胜中考必胜特许专营郊区代理。
14. Je suis satisfaite de mon résultat de baccalauréat car j’ai fait tous mes efforts dans la salle d'examen, et c’est le résultat de ma diligence au lycée.
对
的高考成绩还算满意,因为在考场
已全力以赴,而且这是
高中勤学所取得的结果。
Ce formulaire ("dossier vert") concerne les candidats qui ne possèdent pas la nationalité française, ne sont pas titulaires ou futurs titulaires du baccalauréat français et résident en France.
这个绿表是给那些非法籍,又没有法
的高考成绩的, 但居住在法
的高中毕业生。
Selon Frédéric Delamare, principal adjoint du lycée Ferdinand Buisson, Anthony est un élève «discret» et «complet» qui avait déjà obtenu, en 2010, 20 à l'oral et à l'écrit de français.
据报道安东尼本人全能且低调, 他曾在2010高考法语时获得了法语考试的笔试和口语满分.
Selon la météo pour les jours des examens unifiés d'entrée universitaire (baccalauréat) dans la région pékinoise, la haute température persistera du 5 au 8 juin, jusqu'à la fin de ces examens.
北京市专业气象台最新发布的北京地区高考天气预报显示:炎热的高温天气将从5日开始一直持续到8日高考结束。
Les candidats titulaires du diplôme de fin d'études secondaires, de même que les candidats d'autres établissements secondaires professionnels à cycle de quatre ans et des écoles d'art peuvent se présenter au concours d'admission.
凡有高中及其他四年制职业学校和中等艺术学校毕业文凭的人均可报名参加高考竞争。
Le cadre institutionnel dans lequel s'inscrivent les activités scientifiques et les travaux de recherche comprend quatre grands types d'établissements: instituts publics (d'État) et établissements d'enseignement supérieur relevant de quatre universités; instituts industriels et autres organismes tels que l'Académie croate des arts et des sciences; instituts indépendants; et instituts médicaux.
开展科学和研究活动的体制由四种机构组成:四所
学内的公立(
立)研究所和高考教育机构;工业研究所和克罗地亚艺术和科学院等其他公司实体;独立的研究所;保健研究所。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Les lycéens peuvent maintenant consulter les résultats du bac sur internet.
高中生们现在可以上网查询高考成绩了。
Avez-vous passé le Gaokao(examen national) ? Quand ?Quelle est votre note ?
您参加过高考吗?什么时候?成绩是多少?
Or blanc stylo sur un tableau blanc Gel, bureau stylo, crayon millions de l'argent collège à l'examen d'entrée.
白金牌白板笔中性笔,办用笔,万清高考铅笔。
Après le collège à l'examen d'entrée dans l'été, presque tous les jours, nous sommes un grand groupe d'étudiants en même temps.
在高考后的那个暑假里,们几乎每天都是
大群同学聚在
。
En particulier, la restauration de notre collège national d'examen d'entrée en 1977, qui m'a fait comprendre: pour changer le sort de la connaissance.
其是,
们国家1977年恢复高考,良多农村学生考上了年夜学,走出了山镇,这使
年夜白:常识改变命运。
Western High School, de bonne foi et j'invite les entreprises à établir un miracle collège à l'examen d'entrée, de créer un niveau scolaire à l'examen d'entrée.
真诚邀请西高级中学与
司合作,打造高考奇迹,创造贵校高考历史新高。
A 16 ans d'histoire de l'entreprise.Comme le collège à l'examen d'entrée approche, université de Shanghai, j'ai commandé pour le recrutement de 2006 à temps plein depuis candidats.
有着16年的商业历程.由于高考临近,上海大学委司为其招收06年全日制自考生.
À l'heure actuelle, notre société est la lumière-hui, l'Université de Beijing l'éducation dans le collège gagner test d'entrée sur une franchise pour gagner la périphérie des agents.
目前,司正在为北京大学慧之光教育高考必胜中考必胜特许专营郊区代理。
14. Je suis satisfaite de mon résultat de baccalauréat car j’ai fait tous mes efforts dans la salle d'examen, et c’est le résultat de ma diligence au lycée.
对
的高考成绩还算满意,因为在考场上
已全力以赴,而且这是
高中勤学所取得的结果。
Ce formulaire ("dossier vert") concerne les candidats qui ne possèdent pas la nationalité française, ne sont pas titulaires ou futurs titulaires du baccalauréat français et résident en France.
这个绿表是给那些非法国国籍,又没有法国的高考成绩的, 但居住在法国的高中毕业生。
Selon Frédéric Delamare, principal adjoint du lycée Ferdinand Buisson, Anthony est un élève «discret» et «complet» qui avait déjà obtenu, en 2010, 20 à l'oral et à l'écrit de français.
据报道安东尼本人全能且低调, 他曾在2010高考法语时获得了法语考试的笔试和口语满分.
Selon la météo pour les jours des examens unifiés d'entrée universitaire (baccalauréat) dans la région pékinoise, la haute température persistera du 5 au 8 juin, jusqu'à la fin de ces examens.
北京市专业气象台最新发布的北京地区高考天气预报显示:炎热的高温天气将从5日开始直持续到8日高考结束。
Les candidats titulaires du diplôme de fin d'études secondaires, de même que les candidats d'autres établissements secondaires professionnels à cycle de quatre ans et des écoles d'art peuvent se présenter au concours d'admission.
凡有高中及其他四年制职业学校和中等艺术学校毕业文凭的人均可报名参加高考竞争。
Le cadre institutionnel dans lequel s'inscrivent les activités scientifiques et les travaux de recherche comprend quatre grands types d'établissements: instituts publics (d'État) et établissements d'enseignement supérieur relevant de quatre universités; instituts industriels et autres organismes tels que l'Académie croate des arts et des sciences; instituts indépendants; et instituts médicaux.
开展科学和研究活动的体制由四大种机构组成:四所大学内的立(国立)研究所和高考教育机构;工业研究所和克罗地亚艺术和科学院等其他
司实体;独立的研究所;保健研究所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Les lycéens peuvent maintenant consulter les résultats du bac sur internet.
高中生们现可以上网查询高考成绩了。
Avez-vous passé le Gaokao(examen national) ? Quand ?Quelle est votre note ?
您参加过高考吗?什么时候?成绩是多少?
Or blanc stylo sur un tableau blanc Gel, bureau stylo, crayon millions de l'argent collège à l'examen d'entrée.
白金牌白板笔中性笔,办用笔,万清高考铅笔。
Après le collège à l'examen d'entrée dans l'été, presque tous les jours, nous sommes un grand groupe d'étudiants en même temps.
高考后的那个暑假里,我们几乎每天都是
大群同学
起。
En particulier, la restauration de notre collège national d'examen d'entrée en 1977, qui m'a fait comprendre: pour changer le sort de la connaissance.
尤其是,我们国家1977年恢复高考,良多农村学生考上了年夜学,走出了山镇,这使我年夜白:常识改变命运。
Western High School, de bonne foi et j'invite les entreprises à établir un miracle collège à l'examen d'entrée, de créer un niveau scolaire à l'examen d'entrée.
真诚邀请西高级中学与我
合作,打造高考奇迹,创造贵校高考历史新高。
A 16 ans d'histoire de l'entreprise.Comme le collège à l'examen d'entrée approche, université de Shanghai, j'ai commandé pour le recrutement de 2006 à temps plein depuis candidats.
有着16年的商业历程.由于高考临近,上海大学委托我其招收06年全日制自考生.
À l'heure actuelle, notre société est la lumière-hui, l'Université de Beijing l'éducation dans le collège gagner test d'entrée sur une franchise pour gagner la périphérie des agents.
目前,我正
北京大学慧之光教育高考必胜中考必胜特许专营郊区代理。
14. Je suis satisfaite de mon résultat de baccalauréat car j’ai fait tous mes efforts dans la salle d'examen, et c’est le résultat de ma diligence au lycée.
我对我的高考成绩还算满意,因考场上我已全力以赴,而且这是我高中勤学所取得的结果。
Ce formulaire ("dossier vert") concerne les candidats qui ne possèdent pas la nationalité française, ne sont pas titulaires ou futurs titulaires du baccalauréat français et résident en France.
这个绿表是给那些非法国国籍,又没有法国的高考成绩的, 但居住法国的高中毕业生。
Selon Frédéric Delamare, principal adjoint du lycée Ferdinand Buisson, Anthony est un élève «discret» et «complet» qui avait déjà obtenu, en 2010, 20 à l'oral et à l'écrit de français.
据报道安东尼本人全能且低调, 他曾2010高考法语时获得了法语考试的笔试和口语满分.
Selon la météo pour les jours des examens unifiés d'entrée universitaire (baccalauréat) dans la région pékinoise, la haute température persistera du 5 au 8 juin, jusqu'à la fin de ces examens.
北京市专业气象台最新发布的北京地区高考天气预报显示:炎热的高温天气将从5日开始直持续到8日高考结束。
Les candidats titulaires du diplôme de fin d'études secondaires, de même que les candidats d'autres établissements secondaires professionnels à cycle de quatre ans et des écoles d'art peuvent se présenter au concours d'admission.
凡有高中及其他四年制职业学校和中等艺术学校毕业文凭的人均可报名参加高考竞争。
Le cadre institutionnel dans lequel s'inscrivent les activités scientifiques et les travaux de recherche comprend quatre grands types d'établissements: instituts publics (d'État) et établissements d'enseignement supérieur relevant de quatre universités; instituts industriels et autres organismes tels que l'Académie croate des arts et des sciences; instituts indépendants; et instituts médicaux.
开展科学和研究活动的体制由四大种机构组成:四所大学内的立(国立)研究所和高考教育机构;工业研究所和克罗地亚艺术和科学院等其他
实体;独立的研究所;保健研究所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。