法语助手
  • 关闭

驱动程序

添加到生词本

qūdòng chéngxù
pilote ;
logiciel de pilotage ;
pilote [gestionnaire] de périphérique

Deuxièmement, lorsque la parité est l'un des résultats essentiels du plan de financement pluriannuel, ce moteur est généralement prioritaire.

第二,如果两性平等被列为筹资框架核心成果,对社会性别驱动程序强调便往往很高。

Ces moteurs sont parfois considérés comme des questions intersectorielles devant être mises en avant dans toutes les lignes de services.

这些驱动程序有时被认为贯穿各领域问题,所有门类服务都需要强调。

La cabine n'est pas pressurisée et le pilote est simplement alimenté en oxygène par un éservoir haute pression, sous 800 bars.

在不加压舱和驱动程序通过一根喂食éservoir 800条高压氧。

Pour promouvoir l'égalité des sexes, le PNUD en a fait l'un des dénominateurs communs de toutes les lignes de services de son plan de financement pluriannuel.

开发计划署指定`两性平等'筹资框架所有服务领域驱动程序之一。

À l'heure actuelle, les fonctions liées aux ressources humaines ne sont pas étayées par un système de gestion de la documentation et les documents sont gérés sur des unités locales ou partagées.

目前,人力资源职能未得到文件理系统支持,文件理所用本地驱动程序或共有驱动程序

Il est intéressant de constater que la plupart des bureaux de pays ayant indiqué qu'ils avaient accordé peu d'importance à la promotion de l'égalité des sexes en tant que moteur du développement ont par ailleurs signalé avoir beaucoup utilisé l'analyse par sexe dans la programmation.

值得注,在指出不太强调社会性别驱动程序国家办事处当中,大部分也报告指出,它们在方案拟订方面大量采用了社会性别分析。

En faisant de l'égalité des sexes le facteur déterminant commun à tous les secteurs, le PNUD est parvenu à exploiter peu à peu toutes ses sources de compétences en matière d'égalité des sexes, notamment à faire en sorte qu'UNIFEM joue pleinement son rôle de catalyseur de nouveaux programmes de lutte contre le sexisme au sein du système des Nations Unies.

在促进两性平等问题作为贯穿各领域驱动程序方面,开发计划署成功地越来越地利用其自身性别问题专门知识源,包括最大程度地发挥妇发基金作用,以其作为联合国系统内有创造性地拟订有关性别问题方案方面催化剂。

Le principe qui a guidé l'évaluation a toujours été, par souci de clarté, de simplification et d'harmonisation, d'aligner le cadre de résultats propre au Programme des VNU avec le Plan de financement pluriannuel qui comporte cinq domaines d'intervention, 30 lignes de service et six « moteurs » intersectoriels de l'efficacité du développement, en précisant que la spécificité du Programme des VNU en constituait un autre volet.

为了清晰、简洁和统一起见,指导原则继续将志愿人员方案专用成果框架同开发署投资框架及其5个构成目标、30个服务系列和6个全面`驱动程序'和志愿人员方案特异性定义衔接,作为它们补充层面。

Pour s'acquitter de sa mission, le Groupe d'investigation en Iraq conserve un nombre important de spécialistes, qui mènent trois types d'activités de désarmement : conduire des entretiens avec les individus impliqués dans les programmes iraquiens d'armes de destruction massive; obtenir et analyser les documents, les disques durs des ordinateurs et autres; enfin, évaluer et utiliser l'intérêt des installations peut-être liées aux programmes d'armes de destruction massive.

为了完成今后任务,伊拉克调查小组拥有相当数量专家,他们致力于下列三项解除武装活动:同与大规模毁灭性武器方案有关个人面谈;获取和分析与伊拉克大规模毁灭性武器方案有关文件、电子计算机硬驱动程序和其他资料;并评估和利用潜在与大规模毁灭性武器有关场地。

Il faut bien comprendre que les mesures de l'efficacité de l'organisation retenues serviront deux objectifs de gestion généraux : premièrement, permettre une analyse de fond de la programmation dans le cadre de la réalisation des résultats de base qui se rattachent aux objectifs et aux lignes de services du PFP, ainsi qu'aux cinq moteurs de l'efficacité des activités de développement; deuxièmement, permettre l'évaluation des prestations et des capacités opérationnelles, principalement grâce au système récapitulatif (tableau de bord) de suivi.

应当认识到,所选择组织效力措施为了实现两个宽泛理目标:第一,能够对实现有关筹资框架目标和服务项目以及发展效力五个驱动程序关键成果情况进行实质性方案分析;第二,主要通过比较记分卡来对业务表现和能力进行总体评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驱动程序 的法语例句

用户正在搜索


弹丸, 弹尾信管, 弹尾引信, 弹无虚发, 弹响, 弹性, 弹性变形, 弹性波, 弹性材料, 弹性蛋白酶,

相似单词


驱除, 驱除烦恼, 驱除污浊空气, 驱动, 驱动(驾驶), 驱动程序, 驱动的, 驱动级, 驱动力, 驱动轮,
qūdòng chéngxù
pilote ;
logiciel de pilotage ;
pilote [gestionnaire] de périphérique

Deuxièmement, lorsque la parité est l'un des résultats essentiels du plan de financement pluriannuel, ce moteur est généralement prioritaire.

第二,如果两性平等被列为多年筹资框架的核心成果,对社会性别驱动程序的强调便往往很高。

Ces moteurs sont parfois considérés comme des questions intersectorielles devant être mises en avant dans toutes les lignes de services.

这些驱动程序有时被认为是贯穿各领域的问题,所有门类的服务都需要强调。

La cabine n'est pas pressurisée et le pilote est simplement alimenté en oxygène par un éservoir haute pression, sous 800 bars.

在不加压舱和驱动程序只是通过一根喂食éservoir 800条高压氧。

Pour promouvoir l'égalité des sexes, le PNUD en a fait l'un des dénominateurs communs de toutes les lignes de services de son plan de financement pluriannuel.

开发计划署指定`两性平等'是横跨多年筹资框架所有服务领域的驱动程序之一。

À l'heure actuelle, les fonctions liées aux ressources humaines ne sont pas étayées par un système de gestion de la documentation et les documents sont gérés sur des unités locales ou partagées.

资源职能未得到文件系统的支持,文件的是本地驱动程序或共有驱动程序

Il est intéressant de constater que la plupart des bureaux de pays ayant indiqué qu'ils avaient accordé peu d'importance à la promotion de l'égalité des sexes en tant que moteur du développement ont par ailleurs signalé avoir beaucoup utilisé l'analyse par sexe dans la programmation.

值得注意的是,在指出不太强调社会性别驱动程序的国家办事处当中,大部分也报告指出,它们在方案拟订方面大量采了社会性别分析。

En faisant de l'égalité des sexes le facteur déterminant commun à tous les secteurs, le PNUD est parvenu à exploiter peu à peu toutes ses sources de compétences en matière d'égalité des sexes, notamment à faire en sorte qu'UNIFEM joue pleinement son rôle de catalyseur de nouveaux programmes de lutte contre le sexisme au sein du système des Nations Unies.

在促进两性平等问题作为贯穿各领域的驱动程序方面,开发计划署成功地越来越多地利其自身的性别问题专门知识源,包括最大程度地发挥妇发基金的作,以其作为联合国系统内有创造性地拟订有关性别问题方案方面的催化剂。

Le principe qui a guidé l'évaluation a toujours été, par souci de clarté, de simplification et d'harmonisation, d'aligner le cadre de résultats propre au Programme des VNU avec le Plan de financement pluriannuel qui comporte cinq domaines d'intervention, 30 lignes de service et six « moteurs » intersectoriels de l'efficacité du développement, en précisant que la spécificité du Programme des VNU en constituait un autre volet.

为了清晰、简洁和统一起见,指导原则是继续将志愿员方案专成果框架同开发署多年投资框架及其5个构成目标、30个服务系列和6个全面`驱动程序'和志愿员方案特异性定义衔接,作为它们的补充层面。

Pour s'acquitter de sa mission, le Groupe d'investigation en Iraq conserve un nombre important de spécialistes, qui mènent trois types d'activités de désarmement : conduire des entretiens avec les individus impliqués dans les programmes iraquiens d'armes de destruction massive; obtenir et analyser les documents, les disques durs des ordinateurs et autres; enfin, évaluer et utiliser l'intérêt des installations peut-être liées aux programmes d'armes de destruction massive.

为了完成今后的任务,伊拉克调查小组拥有相当多数量的专家,他们致于下列三项解除武装的活动:同与大规模毁灭性武器方案有关的个面谈;获取和分析与伊拉克大规模毁灭性武器方案有关的文件、电子计算机硬驱动程序和其他资料;并评估和利潜在的与大规模毁灭性武器有关的场地。

Il faut bien comprendre que les mesures de l'efficacité de l'organisation retenues serviront deux objectifs de gestion généraux : premièrement, permettre une analyse de fond de la programmation dans le cadre de la réalisation des résultats de base qui se rattachent aux objectifs et aux lignes de services du PFP, ainsi qu'aux cinq moteurs de l'efficacité des activités de développement; deuxièmement, permettre l'évaluation des prestations et des capacités opérationnelles, principalement grâce au système récapitulatif (tableau de bord) de suivi.

应当认识到,所选择的组织效措施是为了实现两个宽泛的目标:第一,能够对实现有关多年筹资框架目标和服务项目以及发展效的五个驱动程序的关键成果的情况进行实质性的方案分析;第二,主要通过比较记分卡来对业务表现和能进行总体评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驱动程序 的法语例句

用户正在搜索


弹性回复能, 弹性极限, 弹性夹, 弹性假黄瘤, 弹性静力学, 弹性理论, 弹性沥青, 弹性联轴节, 弹性硫, 弹性轮胎,

相似单词


驱除, 驱除烦恼, 驱除污浊空气, 驱动, 驱动(驾驶), 驱动程序, 驱动的, 驱动级, 驱动力, 驱动轮,
qūdòng chéngxù
pilote ;
logiciel de pilotage ;
pilote [gestionnaire] de périphérique

Deuxièmement, lorsque la parité est l'un des résultats essentiels du plan de financement pluriannuel, ce moteur est généralement prioritaire.

第二,如果两性被列为多年筹资框架的核心成果,对社会性别驱动程序的强调便往往很高。

Ces moteurs sont parfois considérés comme des questions intersectorielles devant être mises en avant dans toutes les lignes de services.

这些驱动程序有时被认为贯穿各领域的问题,所有门类的服务都需要强调。

La cabine n'est pas pressurisée et le pilote est simplement alimenté en oxygène par un éservoir haute pression, sous 800 bars.

加压舱和驱动程序通过一根喂食éservoir 800条高压氧。

Pour promouvoir l'égalité des sexes, le PNUD en a fait l'un des dénominateurs communs de toutes les lignes de services de son plan de financement pluriannuel.

开发计划署定`两性'横跨多年筹资框架所有服务领域的驱动程序之一。

À l'heure actuelle, les fonctions liées aux ressources humaines ne sont pas étayées par un système de gestion de la documentation et les documents sont gérés sur des unités locales ou partagées.

目前,人力资源职能未得到文件理系统的支持,文件理所用的本地驱动程序或共有驱动程序

Il est intéressant de constater que la plupart des bureaux de pays ayant indiqué qu'ils avaient accordé peu d'importance à la promotion de l'égalité des sexes en tant que moteur du développement ont par ailleurs signalé avoir beaucoup utilisé l'analyse par sexe dans la programmation.

值得注意的,在太强调社会性别驱动程序的国家办事处当中,大部分也报告,它们在方案拟订方面大量采用了社会性别分析。

En faisant de l'égalité des sexes le facteur déterminant commun à tous les secteurs, le PNUD est parvenu à exploiter peu à peu toutes ses sources de compétences en matière d'égalité des sexes, notamment à faire en sorte qu'UNIFEM joue pleinement son rôle de catalyseur de nouveaux programmes de lutte contre le sexisme au sein du système des Nations Unies.

在促进两性问题作为贯穿各领域的驱动程序方面,开发计划署成功地越来越多地利用其自身的性别问题专门知识源,包括最大程度地发挥妇发基金的作用,以其作为联合国系统内有创造性地拟订有关性别问题方案方面的催化剂。

Le principe qui a guidé l'évaluation a toujours été, par souci de clarté, de simplification et d'harmonisation, d'aligner le cadre de résultats propre au Programme des VNU avec le Plan de financement pluriannuel qui comporte cinq domaines d'intervention, 30 lignes de service et six « moteurs » intersectoriels de l'efficacité du développement, en précisant que la spécificité du Programme des VNU en constituait un autre volet.

为了清晰、简洁和统一起见,导原则继续将志愿人员方案专用成果框架同开发署多年投资框架及其5个构成目标、30个服务系列和6个全面`驱动程序'和志愿人员方案特异性定义衔接,作为它们的补充层面。

Pour s'acquitter de sa mission, le Groupe d'investigation en Iraq conserve un nombre important de spécialistes, qui mènent trois types d'activités de désarmement : conduire des entretiens avec les individus impliqués dans les programmes iraquiens d'armes de destruction massive; obtenir et analyser les documents, les disques durs des ordinateurs et autres; enfin, évaluer et utiliser l'intérêt des installations peut-être liées aux programmes d'armes de destruction massive.

为了完成今后的任务,伊拉克调查小组拥有相当多数量的专家,他们致力于下列三项解除武装的活动:同与大规模毁灭性武器方案有关的个人面谈;获取和分析与伊拉克大规模毁灭性武器方案有关的文件、电子计算机硬驱动程序和其他资料;并评估和利用潜在的与大规模毁灭性武器有关的场地。

Il faut bien comprendre que les mesures de l'efficacité de l'organisation retenues serviront deux objectifs de gestion généraux : premièrement, permettre une analyse de fond de la programmation dans le cadre de la réalisation des résultats de base qui se rattachent aux objectifs et aux lignes de services du PFP, ainsi qu'aux cinq moteurs de l'efficacité des activités de développement; deuxièmement, permettre l'évaluation des prestations et des capacités opérationnelles, principalement grâce au système récapitulatif (tableau de bord) de suivi.

应当认识到,所选择的组织效力措施为了实现两个宽泛的理目标:第一,能够对实现有关多年筹资框架目标和服务项目以及发展效力的五个驱动程序的关键成果的情况进行实质性的方案分析;第二,主要通过比较记分卡来对业务表现和能力进行总体评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 驱动程序 的法语例句

用户正在搜索


弹药囊(旧时炮的), 弹药提升机, 弹药筒, 弹药筒升降机, 弹药筒箱, 弹翼, 弹雨, 弹雨枪林, 弹着点, 弹针,

相似单词


驱除, 驱除烦恼, 驱除污浊空气, 驱动, 驱动(驾驶), 驱动程序, 驱动的, 驱动级, 驱动力, 驱动轮,
qūdòng chéngxù
pilote ;
logiciel de pilotage ;
pilote [gestionnaire] de périphérique

Deuxièmement, lorsque la parité est l'un des résultats essentiels du plan de financement pluriannuel, ce moteur est généralement prioritaire.

第二,如果两性平等被列为多年筹资框架的核心成果,对社会性别的强调便往往很高。

Ces moteurs sont parfois considérés comme des questions intersectorielles devant être mises en avant dans toutes les lignes de services.

这些有时被认为是领域的问题,所有门类的服务都需要强调。

La cabine n'est pas pressurisée et le pilote est simplement alimenté en oxygène par un éservoir haute pression, sous 800 bars.

在不加压舱和只是通过一根喂食éservoir 800条高压氧。

Pour promouvoir l'égalité des sexes, le PNUD en a fait l'un des dénominateurs communs de toutes les lignes de services de son plan de financement pluriannuel.

开发计划署指定`两性平等'是横跨多年筹资框架所有服务领域的之一。

À l'heure actuelle, les fonctions liées aux ressources humaines ne sont pas étayées par un système de gestion de la documentation et les documents sont gérés sur des unités locales ou partagées.

目前,人力资源职能未得到文件理系统的支持,文件理所用的是本地或共有

Il est intéressant de constater que la plupart des bureaux de pays ayant indiqué qu'ils avaient accordé peu d'importance à la promotion de l'égalité des sexes en tant que moteur du développement ont par ailleurs signalé avoir beaucoup utilisé l'analyse par sexe dans la programmation.

值得注意的是,在指出不太强调社会性别的国家办事处当中,大部分也报告指出,它们在方案拟订方面大量采用了社会性别分析。

En faisant de l'égalité des sexes le facteur déterminant commun à tous les secteurs, le PNUD est parvenu à exploiter peu à peu toutes ses sources de compétences en matière d'égalité des sexes, notamment à faire en sorte qu'UNIFEM joue pleinement son rôle de catalyseur de nouveaux programmes de lutte contre le sexisme au sein du système des Nations Unies.

在促进两性平等问题作为领域的方面,开发计划署成功地越来越多地利用其自身的性别问题专门知识源,包括最大度地发挥妇发基金的作用,以其作为联合国系统内有创造性地拟订有关性别问题方案方面的催化剂。

Le principe qui a guidé l'évaluation a toujours été, par souci de clarté, de simplification et d'harmonisation, d'aligner le cadre de résultats propre au Programme des VNU avec le Plan de financement pluriannuel qui comporte cinq domaines d'intervention, 30 lignes de service et six « moteurs » intersectoriels de l'efficacité du développement, en précisant que la spécificité du Programme des VNU en constituait un autre volet.

为了清晰、简洁和统一起见,指导原则是继续将志愿人员方案专用成果框架同开发署多年投资框架及其5个构成目标、30个服务系列和6个全面`'和志愿人员方案特异性定义衔接,作为它们的补充层面。

Pour s'acquitter de sa mission, le Groupe d'investigation en Iraq conserve un nombre important de spécialistes, qui mènent trois types d'activités de désarmement : conduire des entretiens avec les individus impliqués dans les programmes iraquiens d'armes de destruction massive; obtenir et analyser les documents, les disques durs des ordinateurs et autres; enfin, évaluer et utiliser l'intérêt des installations peut-être liées aux programmes d'armes de destruction massive.

为了完成今后的任务,伊拉克调查小组拥有相当多数量的专家,他们致力于下列三项解除武装的活:同与大规模毁灭性武器方案有关的个人面谈;获取和分析与伊拉克大规模毁灭性武器方案有关的文件、电子计算机硬和其他资料;并评估和利用潜在的与大规模毁灭性武器有关的场地。

Il faut bien comprendre que les mesures de l'efficacité de l'organisation retenues serviront deux objectifs de gestion généraux : premièrement, permettre une analyse de fond de la programmation dans le cadre de la réalisation des résultats de base qui se rattachent aux objectifs et aux lignes de services du PFP, ainsi qu'aux cinq moteurs de l'efficacité des activités de développement; deuxièmement, permettre l'évaluation des prestations et des capacités opérationnelles, principalement grâce au système récapitulatif (tableau de bord) de suivi.

应当认识到,所选择的组织效力措施是为了实现两个宽泛的理目标:第一,能够对实现有关多年筹资框架目标和服务项目以及发展效力的五个的关键成果的情况进行实质性的方案分析;第二,主要通过比较记分卡来对业务表现和能力进行总体评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驱动程序 的法语例句

用户正在搜索


弹奏, 弹奏(拙劣地), 弹奏一首奏鸣曲, , 蛋白, 蛋白胨, 蛋白胨水, 蛋白毒素, 蛋白分解, 蛋白分解酶,

相似单词


驱除, 驱除烦恼, 驱除污浊空气, 驱动, 驱动(驾驶), 驱动程序, 驱动的, 驱动级, 驱动力, 驱动轮,
qūdòng chéngxù
pilote ;
logiciel de pilotage ;
pilote [gestionnaire] de périphérique

Deuxièmement, lorsque la parité est l'un des résultats essentiels du plan de financement pluriannuel, ce moteur est généralement prioritaire.

第二,如果两性平等被列多年筹资框架的核心成果,对社会性别驱动的强调便往往很高。

Ces moteurs sont parfois considérés comme des questions intersectorielles devant être mises en avant dans toutes les lignes de services.

这些驱动有时被认穿各领域的问题,所有门类的服务都需要强调。

La cabine n'est pas pressurisée et le pilote est simplement alimenté en oxygène par un éservoir haute pression, sous 800 bars.

在不加压舱和驱动只是通过一根喂食éservoir 800条高压氧。

Pour promouvoir l'égalité des sexes, le PNUD en a fait l'un des dénominateurs communs de toutes les lignes de services de son plan de financement pluriannuel.

开发计划署指定`两性平等'是横跨多年筹资框架所有服务领域的驱动之一。

À l'heure actuelle, les fonctions liées aux ressources humaines ne sont pas étayées par un système de gestion de la documentation et les documents sont gérés sur des unités locales ou partagées.

目前,人力资源职能未得到文件理系统的支持,文件理所用的是本地驱动或共有驱动

Il est intéressant de constater que la plupart des bureaux de pays ayant indiqué qu'ils avaient accordé peu d'importance à la promotion de l'égalité des sexes en tant que moteur du développement ont par ailleurs signalé avoir beaucoup utilisé l'analyse par sexe dans la programmation.

值得注意的是,在指出不太强调社会性别驱动的国家办事处当中,大部分也报告指出,它们在方案拟订方面大量采用了社会性别分析。

En faisant de l'égalité des sexes le facteur déterminant commun à tous les secteurs, le PNUD est parvenu à exploiter peu à peu toutes ses sources de compétences en matière d'égalité des sexes, notamment à faire en sorte qu'UNIFEM joue pleinement son rôle de catalyseur de nouveaux programmes de lutte contre le sexisme au sein du système des Nations Unies.

在促进两性平等问题穿各领域的驱动方面,开发计划署成功地越来越多地利用其自身的性别问题专门知识源,包括最大度地发挥妇发基金的用,以其联合国系统内有创造性地拟订有关性别问题方案方面的催化剂。

Le principe qui a guidé l'évaluation a toujours été, par souci de clarté, de simplification et d'harmonisation, d'aligner le cadre de résultats propre au Programme des VNU avec le Plan de financement pluriannuel qui comporte cinq domaines d'intervention, 30 lignes de service et six « moteurs » intersectoriels de l'efficacité du développement, en précisant que la spécificité du Programme des VNU en constituait un autre volet.

了清晰、简洁和统一起见,指导原则是继续将志愿人员方案专用成果框架同开发署多年投资框架及其5个构成目标、30个服务系列和6个全面`驱动'和志愿人员方案特异性定义衔接,它们的补充层面。

Pour s'acquitter de sa mission, le Groupe d'investigation en Iraq conserve un nombre important de spécialistes, qui mènent trois types d'activités de désarmement : conduire des entretiens avec les individus impliqués dans les programmes iraquiens d'armes de destruction massive; obtenir et analyser les documents, les disques durs des ordinateurs et autres; enfin, évaluer et utiliser l'intérêt des installations peut-être liées aux programmes d'armes de destruction massive.

了完成今后的任务,伊拉克调查小组拥有相当多数量的专家,他们致力于下列三项解除武装的活动:同与大规模毁灭性武器方案有关的个人面谈;获取和分析与伊拉克大规模毁灭性武器方案有关的文件、电子计算机硬驱动和其他资料;并评估和利用潜在的与大规模毁灭性武器有关的场地。

Il faut bien comprendre que les mesures de l'efficacité de l'organisation retenues serviront deux objectifs de gestion généraux : premièrement, permettre une analyse de fond de la programmation dans le cadre de la réalisation des résultats de base qui se rattachent aux objectifs et aux lignes de services du PFP, ainsi qu'aux cinq moteurs de l'efficacité des activités de développement; deuxièmement, permettre l'évaluation des prestations et des capacités opérationnelles, principalement grâce au système récapitulatif (tableau de bord) de suivi.

应当认识到,所选择的组织效力措施是了实现两个宽泛的理目标:第一,能够对实现有关多年筹资框架目标和服务项目以及发展效力的五个驱动的关键成果的情况进行实质性的方案分析;第二,主要通过比较记分卡来对业务表现和能力进行总体评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驱动程序 的法语例句

用户正在搜索


蛋白兴奋剂, 蛋白银, 蛋白原, 蛋白纸, 蛋白质, 蛋白质沉积症, 蛋白质代谢, 蛋白质氮, 蛋白质定量, 蛋白质固定法,

相似单词


驱除, 驱除烦恼, 驱除污浊空气, 驱动, 驱动(驾驶), 驱动程序, 驱动的, 驱动级, 驱动力, 驱动轮,

用户正在搜索


当时, 当时<书>, 当时当地, 当时的人, 当市长, 当事, 当事人, 当事人(诉讼的), 当天, 当天的,

相似单词


驱除, 驱除烦恼, 驱除污浊空气, 驱动, 驱动(驾驶), 驱动程序, 驱动的, 驱动级, 驱动力, 驱动轮,

用户正在搜索


当头, 当头棒喝, 当头一棒, 当晚, 当务之急, 当下, 当先, 当心, 当心的, 当心路滑,

相似单词


驱除, 驱除烦恼, 驱除污浊空气, 驱动, 驱动(驾驶), 驱动程序, 驱动的, 驱动级, 驱动力, 驱动轮,
qūdòng chéngxù
pilote ;
logiciel de pilotage ;
pilote [gestionnaire] de périphérique

Deuxièmement, lorsque la parité est l'un des résultats essentiels du plan de financement pluriannuel, ce moteur est généralement prioritaire.

第二,如果两性平等被列为多年筹资框架核心成果,对社会性别驱动程序强调便往往很高。

Ces moteurs sont parfois considérés comme des questions intersectorielles devant être mises en avant dans toutes les lignes de services.

这些驱动程序有时被认为是贯穿各领域问题,所有门务都需要强调。

La cabine n'est pas pressurisée et le pilote est simplement alimenté en oxygène par un éservoir haute pression, sous 800 bars.

在不加压舱和驱动程序只是通过一根喂食éservoir 800条高压氧。

Pour promouvoir l'égalité des sexes, le PNUD en a fait l'un des dénominateurs communs de toutes les lignes de services de son plan de financement pluriannuel.

开发计划署指定`两性平等'是横跨多年筹资框架所有务领域驱动程序之一。

À l'heure actuelle, les fonctions liées aux ressources humaines ne sont pas étayées par un système de gestion de la documentation et les documents sont gérés sur des unités locales ou partagées.

目前,人力资源职能未得到文件理系统支持,文件理所是本地驱动程序或共有驱动程序

Il est intéressant de constater que la plupart des bureaux de pays ayant indiqué qu'ils avaient accordé peu d'importance à la promotion de l'égalité des sexes en tant que moteur du développement ont par ailleurs signalé avoir beaucoup utilisé l'analyse par sexe dans la programmation.

值得注意是,在指出不太强调社会性别驱动程序国家办事处当中,大部分也报告指出,它们在方案拟订方面大了社会性别分析。

En faisant de l'égalité des sexes le facteur déterminant commun à tous les secteurs, le PNUD est parvenu à exploiter peu à peu toutes ses sources de compétences en matière d'égalité des sexes, notamment à faire en sorte qu'UNIFEM joue pleinement son rôle de catalyseur de nouveaux programmes de lutte contre le sexisme au sein du système des Nations Unies.

在促进两性平等问题作为贯穿各领域驱动程序方面,开发计划署成功地越来越多地利其自身性别问题专门知识源,包括最大程度地发挥妇发基金,以其作为联合国系统内有创造性地拟订有关性别问题方案方面催化剂。

Le principe qui a guidé l'évaluation a toujours été, par souci de clarté, de simplification et d'harmonisation, d'aligner le cadre de résultats propre au Programme des VNU avec le Plan de financement pluriannuel qui comporte cinq domaines d'intervention, 30 lignes de service et six « moteurs » intersectoriels de l'efficacité du développement, en précisant que la spécificité du Programme des VNU en constituait un autre volet.

为了清晰、简洁和统一起见,指导原则是继续将志愿人员方案专成果框架同开发署多年投资框架及其5个构成目标、30个务系列和6个全面`驱动程序'和志愿人员方案特异性定义衔接,作为它们补充层面。

Pour s'acquitter de sa mission, le Groupe d'investigation en Iraq conserve un nombre important de spécialistes, qui mènent trois types d'activités de désarmement : conduire des entretiens avec les individus impliqués dans les programmes iraquiens d'armes de destruction massive; obtenir et analyser les documents, les disques durs des ordinateurs et autres; enfin, évaluer et utiliser l'intérêt des installations peut-être liées aux programmes d'armes de destruction massive.

为了完成今后任务,伊拉克调查小组拥有相当多数专家,他们致力于下列三项解除武装活动:同与大规模毁灭性武器方案有关个人面谈;获取和分析与伊拉克大规模毁灭性武器方案有关文件、电子计算机硬驱动程序和其他资料;并评估和利潜在与大规模毁灭性武器有关场地。

Il faut bien comprendre que les mesures de l'efficacité de l'organisation retenues serviront deux objectifs de gestion généraux : premièrement, permettre une analyse de fond de la programmation dans le cadre de la réalisation des résultats de base qui se rattachent aux objectifs et aux lignes de services du PFP, ainsi qu'aux cinq moteurs de l'efficacité des activités de développement; deuxièmement, permettre l'évaluation des prestations et des capacités opérationnelles, principalement grâce au système récapitulatif (tableau de bord) de suivi.

应当认识到,所选择组织效力措施是为了实现两个宽泛理目标:第一,能够对实现有关多年筹资框架目标和务项目以及发展效力五个驱动程序关键成果情况进行实质性方案分析;第二,主要通过比较记分卡来对业务表现和能力进行总体评估。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驱动程序 的法语例句

用户正在搜索


当腰, 当夜, 当一天和尚撞一天钟, 当院, 当月, 当月 10日, 当战俘, 当着, 当真, 当真的,

相似单词


驱除, 驱除烦恼, 驱除污浊空气, 驱动, 驱动(驾驶), 驱动程序, 驱动的, 驱动级, 驱动力, 驱动轮,
qūdòng chéngxù
pilote ;
logiciel de pilotage ;
pilote [gestionnaire] de périphérique

Deuxièmement, lorsque la parité est l'un des résultats essentiels du plan de financement pluriannuel, ce moteur est généralement prioritaire.

第二,如平等被列为多年筹资框架的核心成,对社会驱动程序的强调便往往很高。

Ces moteurs sont parfois considérés comme des questions intersectorielles devant être mises en avant dans toutes les lignes de services.

这些驱动程序有时被认为是贯穿各领域的问题,所有门类的服务都需要强调。

La cabine n'est pas pressurisée et le pilote est simplement alimenté en oxygène par un éservoir haute pression, sous 800 bars.

在不加压舱和驱动程序只是通过一根喂食éservoir 800条高压氧。

Pour promouvoir l'égalité des sexes, le PNUD en a fait l'un des dénominateurs communs de toutes les lignes de services de son plan de financement pluriannuel.

开发计划署指定`平等'是横跨多年筹资框架所有服务领域的驱动程序之一。

À l'heure actuelle, les fonctions liées aux ressources humaines ne sont pas étayées par un système de gestion de la documentation et les documents sont gérés sur des unités locales ou partagées.

目前,人力资职能未得到文件理系统的支持,文件理所用的是本地驱动程序或共有驱动程序

Il est intéressant de constater que la plupart des bureaux de pays ayant indiqué qu'ils avaient accordé peu d'importance à la promotion de l'égalité des sexes en tant que moteur du développement ont par ailleurs signalé avoir beaucoup utilisé l'analyse par sexe dans la programmation.

值得注意的是,在指出不太强调社会驱动程序的国家办事处当中,大部分也报告指出,它们在方案拟订方面大量采用了社会别分析。

En faisant de l'égalité des sexes le facteur déterminant commun à tous les secteurs, le PNUD est parvenu à exploiter peu à peu toutes ses sources de compétences en matière d'égalité des sexes, notamment à faire en sorte qu'UNIFEM joue pleinement son rôle de catalyseur de nouveaux programmes de lutte contre le sexisme au sein du système des Nations Unies.

在促进平等问题作为贯穿各领域的驱动程序方面,开发计划署成功地越来越多地利用其自身的别问题专门知括最大程度地发挥妇发基金的作用,以其作为联合国系统内有创造地拟订有关别问题方案方面的催化剂。

Le principe qui a guidé l'évaluation a toujours été, par souci de clarté, de simplification et d'harmonisation, d'aligner le cadre de résultats propre au Programme des VNU avec le Plan de financement pluriannuel qui comporte cinq domaines d'intervention, 30 lignes de service et six « moteurs » intersectoriels de l'efficacité du développement, en précisant que la spécificité du Programme des VNU en constituait un autre volet.

为了清晰、简洁和统一起见,指导原则是继续将志愿人员方案专用成框架同开发署多年投资框架及其5个构成目标、30个服务系列和6个全面`驱动程序'和志愿人员方案特异定义衔接,作为它们的补充层面。

Pour s'acquitter de sa mission, le Groupe d'investigation en Iraq conserve un nombre important de spécialistes, qui mènent trois types d'activités de désarmement : conduire des entretiens avec les individus impliqués dans les programmes iraquiens d'armes de destruction massive; obtenir et analyser les documents, les disques durs des ordinateurs et autres; enfin, évaluer et utiliser l'intérêt des installations peut-être liées aux programmes d'armes de destruction massive.

为了完成今后的任务,伊拉克调查小组拥有相当多数量的专家,他们致力于下列三项解除武装的活动:同与大规模毁灭武器方案有关的个人面谈;获取和分析与伊拉克大规模毁灭武器方案有关的文件、电子计算机硬驱动程序和其他资料;并评估和利用潜在的与大规模毁灭武器有关的场地。

Il faut bien comprendre que les mesures de l'efficacité de l'organisation retenues serviront deux objectifs de gestion généraux : premièrement, permettre une analyse de fond de la programmation dans le cadre de la réalisation des résultats de base qui se rattachent aux objectifs et aux lignes de services du PFP, ainsi qu'aux cinq moteurs de l'efficacité des activités de développement; deuxièmement, permettre l'évaluation des prestations et des capacités opérationnelles, principalement grâce au système récapitulatif (tableau de bord) de suivi.

应当认到,所选择的组织效力措施是为了实现个宽泛的理目标:第一,能够对实现有关多年筹资框架目标和服务项目以及发展效力的五个驱动程序的关键成的情况进行实质的方案分析;第二,主要通过比较记分卡来对业务表现和能力进行总体评估。

声明:以上例句、词分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驱动程序 的法语例句

用户正在搜索


当众凌辱, 当众受侮辱, 当众侮辱, 当衆, 当庄家, 当子, 当自己是老板, 当遵命办理, 当作, 当作晚餐的,

相似单词


驱除, 驱除烦恼, 驱除污浊空气, 驱动, 驱动(驾驶), 驱动程序, 驱动的, 驱动级, 驱动力, 驱动轮,
qūdòng chéngxù
pilote ;
logiciel de pilotage ;
pilote [gestionnaire] de périphérique

Deuxièmement, lorsque la parité est l'un des résultats essentiels du plan de financement pluriannuel, ce moteur est généralement prioritaire.

第二,如果两性平等被列为多年筹资框架的核心成果,对社会性别程序的强调便往往很高。

Ces moteurs sont parfois considérés comme des questions intersectorielles devant être mises en avant dans toutes les lignes de services.

这些程序有时被认为是贯穿各领域的问题,所有门类的服务都需要强调。

La cabine n'est pas pressurisée et le pilote est simplement alimenté en oxygène par un éservoir haute pression, sous 800 bars.

在不加压舱程序只是通过一根喂食éservoir 800条高压氧。

Pour promouvoir l'égalité des sexes, le PNUD en a fait l'un des dénominateurs communs de toutes les lignes de services de son plan de financement pluriannuel.

开发计划署定`两性平等'是横跨多年筹资框架所有服务领域的程序之一。

À l'heure actuelle, les fonctions liées aux ressources humaines ne sont pas étayées par un système de gestion de la documentation et les documents sont gérés sur des unités locales ou partagées.

目前,人力资源职能未得到文件理系统的支持,文件理所用的是本地程序或共有程序

Il est intéressant de constater que la plupart des bureaux de pays ayant indiqué qu'ils avaient accordé peu d'importance à la promotion de l'égalité des sexes en tant que moteur du développement ont par ailleurs signalé avoir beaucoup utilisé l'analyse par sexe dans la programmation.

值得注意的是,在出不太强调社会性别程序的国家办事处当中,大部分也出,它们在方案拟订方面大量采用了社会性别分析。

En faisant de l'égalité des sexes le facteur déterminant commun à tous les secteurs, le PNUD est parvenu à exploiter peu à peu toutes ses sources de compétences en matière d'égalité des sexes, notamment à faire en sorte qu'UNIFEM joue pleinement son rôle de catalyseur de nouveaux programmes de lutte contre le sexisme au sein du système des Nations Unies.

在促进两性平等问题作为贯穿各领域的程序方面,开发计划署成功地越来越多地利用其自身的性别问题专门知识源,包括最大程度地发挥妇发基金的作用,以其作为联合国系统内有创造性地拟订有关性别问题方案方面的催化剂。

Le principe qui a guidé l'évaluation a toujours été, par souci de clarté, de simplification et d'harmonisation, d'aligner le cadre de résultats propre au Programme des VNU avec le Plan de financement pluriannuel qui comporte cinq domaines d'intervention, 30 lignes de service et six « moteurs » intersectoriels de l'efficacité du développement, en précisant que la spécificité du Programme des VNU en constituait un autre volet.

为了清晰、简洁统一起见,导原则是继续将志愿人员方案专用成果框架同开发署多年投资框架及其5个构成目标、30个服务系列6个全面`程序'志愿人员方案特异性定义衔接,作为它们的补充层面。

Pour s'acquitter de sa mission, le Groupe d'investigation en Iraq conserve un nombre important de spécialistes, qui mènent trois types d'activités de désarmement : conduire des entretiens avec les individus impliqués dans les programmes iraquiens d'armes de destruction massive; obtenir et analyser les documents, les disques durs des ordinateurs et autres; enfin, évaluer et utiliser l'intérêt des installations peut-être liées aux programmes d'armes de destruction massive.

为了完成今后的任务,伊拉克调查小组拥有相当多数量的专家,他们致力于下列三项解除武装的活:同与大规模毁灭性武器方案有关的个人面谈;获取分析与伊拉克大规模毁灭性武器方案有关的文件、电子计算机硬程序其他资料;并评估利用潜在的与大规模毁灭性武器有关的场地。

Il faut bien comprendre que les mesures de l'efficacité de l'organisation retenues serviront deux objectifs de gestion généraux : premièrement, permettre une analyse de fond de la programmation dans le cadre de la réalisation des résultats de base qui se rattachent aux objectifs et aux lignes de services du PFP, ainsi qu'aux cinq moteurs de l'efficacité des activités de développement; deuxièmement, permettre l'évaluation des prestations et des capacités opérationnelles, principalement grâce au système récapitulatif (tableau de bord) de suivi.

应当认识到,所选择的组织效力措施是为了实现两个宽泛的理目标:第一,能够对实现有关多年筹资框架目标服务项目以及发展效力的五个程序的关键成果的情况进行实质性的方案分析;第二,主要通过比较记分卡来对业务表现能力进行总体评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 驱动程序 的法语例句

用户正在搜索


挡车, 挡道, 挡风, 挡风玻璃, 挡风公司, 挡风篱, 挡风密封条, 挡风墙, 挡杆, 挡光,

相似单词


驱除, 驱除烦恼, 驱除污浊空气, 驱动, 驱动(驾驶), 驱动程序, 驱动的, 驱动级, 驱动力, 驱动轮,
qūdòng chéngxù
pilote ;
logiciel de pilotage ;
pilote [gestionnaire] de périphérique

Deuxièmement, lorsque la parité est l'un des résultats essentiels du plan de financement pluriannuel, ce moteur est généralement prioritaire.

第二,如果两性平等被列为多年筹资框架核心成果,对社会性别驱动程强调便往往很

Ces moteurs sont parfois considérés comme des questions intersectorielles devant être mises en avant dans toutes les lignes de services.

这些驱动程有时被认为是贯穿各领域问题,所有门类服务都需要强调。

La cabine n'est pas pressurisée et le pilote est simplement alimenté en oxygène par un éservoir haute pression, sous 800 bars.

在不加舱和驱动程只是通过一根喂食éservoir 800氧。

Pour promouvoir l'égalité des sexes, le PNUD en a fait l'un des dénominateurs communs de toutes les lignes de services de son plan de financement pluriannuel.

开发计划署指定`两性平等'是横跨多年筹资框架所有服务领域驱动程之一。

À l'heure actuelle, les fonctions liées aux ressources humaines ne sont pas étayées par un système de gestion de la documentation et les documents sont gérés sur des unités locales ou partagées.

目前,人力资源职能未得到文件理系统支持,文件理所用是本地驱动程或共有驱动程

Il est intéressant de constater que la plupart des bureaux de pays ayant indiqué qu'ils avaient accordé peu d'importance à la promotion de l'égalité des sexes en tant que moteur du développement ont par ailleurs signalé avoir beaucoup utilisé l'analyse par sexe dans la programmation.

值得注意是,在指出不太强调社会性别驱动程家办事处当中,大部分也报告指出,它们在方案拟订方面大量采用了社会性别分析。

En faisant de l'égalité des sexes le facteur déterminant commun à tous les secteurs, le PNUD est parvenu à exploiter peu à peu toutes ses sources de compétences en matière d'égalité des sexes, notamment à faire en sorte qu'UNIFEM joue pleinement son rôle de catalyseur de nouveaux programmes de lutte contre le sexisme au sein du système des Nations Unies.

在促进两性平等问题作为贯穿各领域驱动程方面,开发计划署成功地越来越多地利用其自身性别问题专门知识源,包括最大程度地发挥妇发基金作用,以其作为联合系统内有创造性地拟订有关性别问题方案方面催化剂。

Le principe qui a guidé l'évaluation a toujours été, par souci de clarté, de simplification et d'harmonisation, d'aligner le cadre de résultats propre au Programme des VNU avec le Plan de financement pluriannuel qui comporte cinq domaines d'intervention, 30 lignes de service et six « moteurs » intersectoriels de l'efficacité du développement, en précisant que la spécificité du Programme des VNU en constituait un autre volet.

为了清晰、简洁和统一起见,指导原则是继续将志愿人员方案专用成果框架同开发署多年投资框架及其5个构成目标、30个服务系列和6个全面`驱动程'和志愿人员方案特异性定义衔接,作为它们补充层面。

Pour s'acquitter de sa mission, le Groupe d'investigation en Iraq conserve un nombre important de spécialistes, qui mènent trois types d'activités de désarmement : conduire des entretiens avec les individus impliqués dans les programmes iraquiens d'armes de destruction massive; obtenir et analyser les documents, les disques durs des ordinateurs et autres; enfin, évaluer et utiliser l'intérêt des installations peut-être liées aux programmes d'armes de destruction massive.

为了完成今后任务,伊拉克调查小组拥有相当多数量专家,他们致力于下列三项解除武装活动:同与大规模毁灭性武器方案有关个人面谈;获取和分析与伊拉克大规模毁灭性武器方案有关文件、电子计算机硬驱动程和其他资料;并评估和利用潜在与大规模毁灭性武器有关场地。

Il faut bien comprendre que les mesures de l'efficacité de l'organisation retenues serviront deux objectifs de gestion généraux : premièrement, permettre une analyse de fond de la programmation dans le cadre de la réalisation des résultats de base qui se rattachent aux objectifs et aux lignes de services du PFP, ainsi qu'aux cinq moteurs de l'efficacité des activités de développement; deuxièmement, permettre l'évaluation des prestations et des capacités opérationnelles, principalement grâce au système récapitulatif (tableau de bord) de suivi.

应当认识到,所选择组织效力措施是为了实现两个宽泛理目标:第一,能够对实现有关多年筹资框架目标和服务项目以及发展效力五个驱动程关键成果情况进行实质性方案分析;第二,主要通过比较记分卡来对业务表现和能力进行总体评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驱动程序 的法语例句

用户正在搜索


挡泥板灯, 挡圈, 挡水坝, 挡水墙, 挡土墙, 挡烟器, 挡油器, 挡油圈, 挡雨, 挡雨板,

相似单词


驱除, 驱除烦恼, 驱除污浊空气, 驱动, 驱动(驾驶), 驱动程序, 驱动的, 驱动级, 驱动力, 驱动轮,