法语助手
  • 关闭

预备会议

添加到生词本

réunion préparatoire

Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.

预备会议共同主席对状的更新。

Le segment préparatoire a acquiescié à cette suggestion.

为此,预备会议商定应开展此种

Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.

预备会议联合主席关于状的最新说明。

Le segment préparatoire a pris acte du rapport du groupe.

预备会议表示注意到该接触小组的报告。

Le segment préparatoire de la réunion pourrait souhaiter examiner des questions connexes.

缔约方会议的预备会议或愿对上述各项相关事项进行审议。

L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.

印度尼西亚经举行了一次政府间的地区性预备会议

Certaines de ces réunions étaient préparatoires ou organisées pour assurer le suivi de conférences.

一些这类的会议是它所参加的会议的预备会议或主动提出作为会议的后续行动。

Muhammad Maqsood Akhtar (Pakistan) et Martin Sirois (Canada) coprésideront le segment préparatoire.

Muhammad Maqsood Akhtar先生(坦)和Martin Sirois先生(加拿大)将共同主持预备会议

Le segment préparatoire a convenu de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant.

预备会议商定设立一个接触小组来进一步审议这一事项。

Nous nous félicitons de l'annonce par le Président Masire d'une conférence préparatoire au dialogue le 16 juillet.

我们欢迎马西雷宣布将于7月16日召开预备会议

Le segment préparatoire a convenu de transmettre ce projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

预备会议商定把此项决定草案转交高级别会议核可。

Le segment préparatoire a convenu de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

预备会议继而商定把此项决定草案转交高级别会议核可。

Le segment préparatoire a convenu de créer un groupe de contact pour examiner plus avant la question.

预备会议商定设立一个接触小组,以便对这一议题作进一步审议。

Le segment préparatoire s'est dit satisfait des travaux fort utiles effectués par le Groupe sur la question.

预备会议对排放量差别事项特别小组所开展的宝贵工作表示赞赏。

Le segment préparatoire a décidé de suivre la procédure habituelle et de créer les groupes de contact nécessaires.

预备会议商定采用其惯常程序举行会议并视需要建立各种接触小组。

Le segment préparatoire a donc décidé de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

因此预备会议商定把该项决定草案转交高级别会议核准。

Le segment préparatoire a pris note de l'intervention et a convenu d'examiner la question à une date ultérieure.

预备会议表示注意到这一意见,并商定在今后某一日期着手审议这一议题。

Le segment préparatoire de la réunion souhaitera peut-être envisager les questions connexes et leur donner la suite qui convient.

本次会议的预备会议或愿审议各项相关的议题,并酌情采取行动。

Le Groupe de travail a tenu deux séances préliminaires pendant la première partie de la session de la CDI.

工作组在国际法委员会本届会议第一期会议期间,举行了两次预备会议

Elle comportait un segment préparatoire, du 30 octobre au 1er novembre, et un segment de haut niveau, les 2 et 3 novembre.

此次会议由10月3日至11月1日举行的预备会议和11月2日和10月3日举行的高级别会议组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预备会议 的法语例句

用户正在搜索


剥落, 剥落(表皮), 剥落(树皮、树叶), 剥落的, 剥落机(墙面), 剥落物, 剥麻大麻茎, 剥木栓树皮, 剥皮, 剥皮机,

相似单词


预报者, 预备, 预备班, 预备的, 预备队, 预备会议, 预备期, 预备条件, 预备性会谈, 预备役,
réunion préparatoire

Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.

预备共同主席对讨论现状更新。

Le segment préparatoire a acquiescié à cette suggestion.

为此,预备商定应开展此种讨论。

Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.

预备联合主席关于讨论现状最新说明。

Le segment préparatoire a pris acte du rapport du groupe.

预备表示注意到该接触小组

Le segment préparatoire de la réunion pourrait souhaiter examiner des questions connexes.

预备或愿对上述各项相关事项进行审议。

L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.

印度尼西亚经举行了一次政府间地区性预备

Certaines de ces réunions étaient préparatoires ou organisées pour assurer le suivi de conférences.

一些这类议是它所参预备或主动提出作为后续行动。

Muhammad Maqsood Akhtar (Pakistan) et Martin Sirois (Canada) coprésideront le segment préparatoire.

Muhammad Maqsood Akhtar先生(巴基斯坦)和Martin Sirois先生(拿大)将共同主持预备

Le segment préparatoire a convenu de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant.

预备商定设立一个接触小组来进一步审议这一事项。

Nous nous félicitons de l'annonce par le Président Masire d'une conférence préparatoire au dialogue le 16 juillet.

我们欢迎马西雷宣布将于7月16日召开预备

Le segment préparatoire a convenu de transmettre ce projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

预备商定把此项决定草案转交高级别议核可。

Le segment préparatoire a convenu de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

预备继而商定把此项决定草案转交高级别议核可。

Le segment préparatoire a convenu de créer un groupe de contact pour examiner plus avant la question.

预备商定设立一个接触小组,以便对这一议题作进一步审议。

Le segment préparatoire s'est dit satisfait des travaux fort utiles effectués par le Groupe sur la question.

预备对排放量差别事项特别小组所开展宝贵工作表示赞赏。

Le segment préparatoire a décidé de suivre la procédure habituelle et de créer les groupes de contact nécessaires.

预备商定采用其惯常程序举行议并视需要建立各种接触小组。

Le segment préparatoire a donc décidé de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

因此预备商定把该项决定草案转交高级别议核准。

Le segment préparatoire a pris note de l'intervention et a convenu d'examiner la question à une date ultérieure.

预备表示注意到这一意见,并商定在今后某一日期着手审议这一议题。

Le segment préparatoire de la réunion souhaitera peut-être envisager les questions connexes et leur donner la suite qui convient.

本次预备或愿审议各项相关议题,并酌情采取行动。

Le Groupe de travail a tenu deux séances préliminaires pendant la première partie de la session de la CDI.

工作组在国际法委员本届议第一期议期间,举行了两次预备

Elle comportait un segment préparatoire, du 30 octobre au 1er novembre, et un segment de haut niveau, les 2 et 3 novembre.

此次议由10月3日至11月1日举行预备和11月2日和10月3日举行高级别议组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预备会议 的法语例句

用户正在搜索


剥去伤口的痂盖, 剥色, 剥牲畜皮的人, 剥蚀, 剥蚀(作用), 剥蚀的, 剥蚀平原, 剥蚀岩, 剥树皮, 剥树皮能力,

相似单词


预报者, 预备, 预备班, 预备的, 预备队, 预备会议, 预备期, 预备条件, 预备性会谈, 预备役,
réunion préparatoire

Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.

预备会共同主席讨论现状的更新。

Le segment préparatoire a acquiescié à cette suggestion.

为此,预备会商定应开展此种讨论。

Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.

预备会联合主席关于讨论现状的最新说明。

Le segment préparatoire a pris acte du rapport du groupe.

预备会表示注意到该接触小组的报告。

Le segment préparatoire de la réunion pourrait souhaiter examiner des questions connexes.

缔约方会预备会述各项相关事项进行审

L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.

印度尼西亚经举行了次政府间的地区性预备会

Certaines de ces réunions étaient préparatoires ou organisées pour assurer le suivi de conférences.

这类的会是它所参加的会预备会或主动提出作为会的后续行动。

Muhammad Maqsood Akhtar (Pakistan) et Martin Sirois (Canada) coprésideront le segment préparatoire.

Muhammad Maqsood Akhtar先生(巴基斯坦)和Martin Sirois先生(加拿大)将共同主持预备会

Le segment préparatoire a convenu de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant.

预备会商定设立个接触小组来进步审事项。

Nous nous félicitons de l'annonce par le Président Masire d'une conférence préparatoire au dialogue le 16 juillet.

我们欢迎马西雷宣布将于7月16日召开预备会

Le segment préparatoire a convenu de transmettre ce projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

预备会商定把此项决定草案转交高级别会核可。

Le segment préparatoire a convenu de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

预备会继而商定把此项决定草案转交高级别会核可。

Le segment préparatoire a convenu de créer un groupe de contact pour examiner plus avant la question.

预备会商定设立个接触小组,以便题作进步审

Le segment préparatoire s'est dit satisfait des travaux fort utiles effectués par le Groupe sur la question.

预备会排放量差别事项特别小组所开展的宝贵工作表示赞赏。

Le segment préparatoire a décidé de suivre la procédure habituelle et de créer les groupes de contact nécessaires.

预备会商定采用其惯常程序举行会并视需要建立各种接触小组。

Le segment préparatoire a donc décidé de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

因此预备会商定把该项决定草案转交高级别会核准。

Le segment préparatoire a pris note de l'intervention et a convenu d'examiner la question à une date ultérieure.

预备会表示注意到这意见,并商定在今后某日期着手审题。

Le segment préparatoire de la réunion souhaitera peut-être envisager les questions connexes et leur donner la suite qui convient.

本次会预备会各项相关的题,并酌情采取行动。

Le Groupe de travail a tenu deux séances préliminaires pendant la première partie de la session de la CDI.

工作组在国际法委员会本届会期会期间,举行了两次预备会

Elle comportait un segment préparatoire, du 30 octobre au 1er novembre, et un segment de haut niveau, les 2 et 3 novembre.

此次会由10月3日至11月1日举行的预备会和11月2日和10月3日举行的高级别会组成。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预备会议 的法语例句

用户正在搜索


剥削雇员的老板, 剥削阶级, 剥削者, 剥洋葱, 剥洋葱皮, 剥啄, , 菠菜, 菠菜烯, 菠菜小牛肉,

相似单词


预报者, 预备, 预备班, 预备的, 预备队, 预备会议, 预备期, 预备条件, 预备性会谈, 预备役,
réunion préparatoire

Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.

预备共同主席对讨论现状的更新。

Le segment préparatoire a acquiescié à cette suggestion.

此,预备商定应开展此种讨论。

Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.

预备联合主席关于讨论现状的最新说明。

Le segment préparatoire a pris acte du rapport du groupe.

预备示注意到该接触小组的报告。

Le segment préparatoire de la réunion pourrait souhaiter examiner des questions connexes.

缔约方预备或愿对上述各项相关事项进行审

L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.

印度尼西亚经举行了一次政府间的地区性预备

Certaines de ces réunions étaient préparatoires ou organisées pour assurer le suivi de conférences.

一些这类的是它所参加的预备或主动提出的后续行动。

Muhammad Maqsood Akhtar (Pakistan) et Martin Sirois (Canada) coprésideront le segment préparatoire.

Muhammad Maqsood Akhtar先生(巴基斯坦)和Martin Sirois先生(加拿大)将共同主持预备

Le segment préparatoire a convenu de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant.

预备商定设立一个接触小组来进一步审这一事项。

Nous nous félicitons de l'annonce par le Président Masire d'une conférence préparatoire au dialogue le 16 juillet.

我们欢迎马西雷宣布将于7月16日召开预备

Le segment préparatoire a convenu de transmettre ce projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

预备商定把此项决定草案转交高级别核可。

Le segment préparatoire a convenu de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

预备继而商定把此项决定草案转交高级别核可。

Le segment préparatoire a convenu de créer un groupe de contact pour examiner plus avant la question.

预备商定设立一个接触小组,以便对这一进一步审

Le segment préparatoire s'est dit satisfait des travaux fort utiles effectués par le Groupe sur la question.

预备对排放量差别事项特别小组所开展的宝贵工示赞赏。

Le segment préparatoire a décidé de suivre la procédure habituelle et de créer les groupes de contact nécessaires.

预备商定采用其惯常程序举行并视需要建立各种接触小组。

Le segment préparatoire a donc décidé de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

因此预备商定把该项决定草案转交高级别核准。

Le segment préparatoire a pris note de l'intervention et a convenu d'examiner la question à une date ultérieure.

预备示注意到这一意见,并商定在今后某一日期着手审这一题。

Le segment préparatoire de la réunion souhaitera peut-être envisager les questions connexes et leur donner la suite qui convient.

本次预备或愿审各项相关的题,并酌情采取行动。

Le Groupe de travail a tenu deux séances préliminaires pendant la première partie de la session de la CDI.

组在国际法委员本届第一期期间,举行了两次预备

Elle comportait un segment préparatoire, du 30 octobre au 1er novembre, et un segment de haut niveau, les 2 et 3 novembre.

此次由10月3日至11月1日举行的预备和11月2日和10月3日举行的高级别组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预备会议 的法语例句

用户正在搜索


播放员, 播幅, 播讲, 播客, 播弄, 播弄是非, 播撒, 播散性病变, 播散性红斑狼疮, 播散性狼疮,

相似单词


预报者, 预备, 预备班, 预备的, 预备队, 预备会议, 预备期, 预备条件, 预备性会谈, 预备役,
réunion préparatoire

Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.

预备会共同主席对讨论现状的更新。

Le segment préparatoire a acquiescié à cette suggestion.

为此,预备会商定应开展此种讨论。

Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.

预备会联合主席关于讨论现状的最新说明。

Le segment préparatoire a pris acte du rapport du groupe.

预备会表示注意到该接触小组的报告。

Le segment préparatoire de la réunion pourrait souhaiter examiner des questions connexes.

缔约方会预备会或愿对上述各项相关事项进行

L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.

度尼西亚经举行了府间的地区性预备会

Certaines de ces réunions étaient préparatoires ou organisées pour assurer le suivi de conférences.

些这类的会是它所参加的会预备会或主动提出作为会的后续行动。

Muhammad Maqsood Akhtar (Pakistan) et Martin Sirois (Canada) coprésideront le segment préparatoire.

Muhammad Maqsood Akhtar先生(巴基斯坦)和Martin Sirois先生(加拿大)将共同主持预备会

Le segment préparatoire a convenu de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant.

预备会商定设立个接触小组来进事项。

Nous nous félicitons de l'annonce par le Président Masire d'une conférence préparatoire au dialogue le 16 juillet.

我们欢迎马西雷宣布将于7月16日召开预备会

Le segment préparatoire a convenu de transmettre ce projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

预备会商定把此项决定草案转交高级别会核可。

Le segment préparatoire a convenu de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

预备会继而商定把此项决定草案转交高级别会核可。

Le segment préparatoire a convenu de créer un groupe de contact pour examiner plus avant la question.

预备会商定设立个接触小组,以便对这题作进

Le segment préparatoire s'est dit satisfait des travaux fort utiles effectués par le Groupe sur la question.

预备会对排放量差别事项特别小组所开展的宝贵工作表示赞赏。

Le segment préparatoire a décidé de suivre la procédure habituelle et de créer les groupes de contact nécessaires.

预备会商定采用其惯常程序举行会并视需要建立各种接触小组。

Le segment préparatoire a donc décidé de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

因此预备会商定把该项决定草案转交高级别会核准。

Le segment préparatoire a pris note de l'intervention et a convenu d'examiner la question à une date ultérieure.

预备会表示注意到这意见,并商定在今后某日期着手题。

Le segment préparatoire de la réunion souhaitera peut-être envisager les questions connexes et leur donner la suite qui convient.

预备会或愿各项相关的题,并酌情采取行动。

Le Groupe de travail a tenu deux séances préliminaires pendant la première partie de la session de la CDI.

工作组在国际法委员会本届会期会期间,举行了两预备会

Elle comportait un segment préparatoire, du 30 octobre au 1er novembre, et un segment de haut niveau, les 2 et 3 novembre.

由10月3日至11月1日举行的预备会和11月2日和10月3日举行的高级别会组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预备会议 的法语例句

用户正在搜索


播映, 播种, 播种的, 播种法, 播种棍, 播种机, 播种机播种, 播种季节, 播种麦子或其他谷物, 播种面积,

相似单词


预报者, 预备, 预备班, 预备的, 预备队, 预备会议, 预备期, 预备条件, 预备性会谈, 预备役,
réunion préparatoire

Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.

预备共同主席讨论现状的更新。

Le segment préparatoire a acquiescié à cette suggestion.

为此,预备商定应开展此种讨论。

Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.

预备联合主席关于讨论现状的最新说明。

Le segment préparatoire a pris acte du rapport du groupe.

预备表示注意到该接触小组的报告。

Le segment préparatoire de la réunion pourrait souhaiter examiner des questions connexes.

缔约方预备或愿各项相关事项进行审

L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.

印度尼西亚经举行了次政府间的地区性预备

Certaines de ces réunions étaient préparatoires ou organisées pour assurer le suivi de conférences.

些这类的是它所参加的预备或主动提出作为的后续行动。

Muhammad Maqsood Akhtar (Pakistan) et Martin Sirois (Canada) coprésideront le segment préparatoire.

Muhammad Maqsood Akhtar先生(巴基斯坦)和Martin Sirois先生(加拿大)将共同主持预备

Le segment préparatoire a convenu de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant.

预备商定设立个接触小组来进步审事项。

Nous nous félicitons de l'annonce par le Président Masire d'une conférence préparatoire au dialogue le 16 juillet.

我们欢迎马西雷宣布将于7月16日召开预备

Le segment préparatoire a convenu de transmettre ce projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

预备商定把此项决定草案转交高级别核可。

Le segment préparatoire a convenu de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

预备继而商定把此项决定草案转交高级别核可。

Le segment préparatoire a convenu de créer un groupe de contact pour examiner plus avant la question.

预备商定设立个接触小组,以便题作进步审

Le segment préparatoire s'est dit satisfait des travaux fort utiles effectués par le Groupe sur la question.

预备排放量差别事项特别小组所开展的宝贵工作表示赞赏。

Le segment préparatoire a décidé de suivre la procédure habituelle et de créer les groupes de contact nécessaires.

预备商定采用其惯常程序举行并视需要建立各种接触小组。

Le segment préparatoire a donc décidé de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

因此预备商定把该项决定草案转交高级别核准。

Le segment préparatoire a pris note de l'intervention et a convenu d'examiner la question à une date ultérieure.

预备表示注意到这意见,并商定在今后某日期着手审题。

Le segment préparatoire de la réunion souhaitera peut-être envisager les questions connexes et leur donner la suite qui convient.

本次预备或愿审各项相关的题,并酌情采取行动。

Le Groupe de travail a tenu deux séances préliminaires pendant la première partie de la session de la CDI.

工作组在国际法委员本届期间,举行了两次预备

Elle comportait un segment préparatoire, du 30 octobre au 1er novembre, et un segment de haut niveau, les 2 et 3 novembre.

此次由10月3日至11月1日举行的预备和11月2日和10月3日举行的高级别组成。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预备会议 的法语例句

用户正在搜索


伯德曲线, 伯恩(瑞士首都), 伯恩斯, 伯尔尼, 伯父, 伯公, 伯爵, 伯爵的领地, 伯爵夫人, 伯克树脂石,

相似单词


预报者, 预备, 预备班, 预备的, 预备队, 预备会议, 预备期, 预备条件, 预备性会谈, 预备役,
réunion préparatoire

Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.

预备会议共同主席对讨论现状更新。

Le segment préparatoire a acquiescié à cette suggestion.

为此,预备会议商定应开展此种讨论。

Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.

预备会议联合主席于讨论现状最新说明。

Le segment préparatoire a pris acte du rapport du groupe.

预备会议表示注意到该接触小组报告。

Le segment préparatoire de la réunion pourrait souhaiter examiner des questions connexes.

缔约方会议预备会议或愿对上述各进行审议。

L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.

印度尼西亚经举行了一次政府间预备会议

Certaines de ces réunions étaient préparatoires ou organisées pour assurer le suivi de conférences.

一些这类会议是它所参加会议预备会议或主动提出作为会议后续行动。

Muhammad Maqsood Akhtar (Pakistan) et Martin Sirois (Canada) coprésideront le segment préparatoire.

Muhammad Maqsood Akhtar先生(巴基斯坦)和Martin Sirois先生(加拿大)将共同主持预备会议

Le segment préparatoire a convenu de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant.

预备会议商定设立一个接触小组来进一步审议这一

Nous nous félicitons de l'annonce par le Président Masire d'une conférence préparatoire au dialogue le 16 juillet.

我们欢迎马西雷宣布将于7月16日召开预备会议

Le segment préparatoire a convenu de transmettre ce projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

预备会议商定把此决定草案转交高级别会议核可。

Le segment préparatoire a convenu de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

预备会议继而商定把此决定草案转交高级别会议核可。

Le segment préparatoire a convenu de créer un groupe de contact pour examiner plus avant la question.

预备会议商定设立一个接触小组,以便对这一议题作进一步审议。

Le segment préparatoire s'est dit satisfait des travaux fort utiles effectués par le Groupe sur la question.

预备会议对排放量差别特别小组所开展宝贵工作表示赞赏。

Le segment préparatoire a décidé de suivre la procédure habituelle et de créer les groupes de contact nécessaires.

预备会议商定采用其惯常程序举行会议并视需要建立各种接触小组。

Le segment préparatoire a donc décidé de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

因此预备会议商定把该决定草案转交高级别会议核准。

Le segment préparatoire a pris note de l'intervention et a convenu d'examiner la question à une date ultérieure.

预备会议表示注意到这一意见,并商定在今后某一日期着手审议这一议题。

Le segment préparatoire de la réunion souhaitera peut-être envisager les questions connexes et leur donner la suite qui convient.

本次会议预备会议或愿审议各议题,并酌情采取行动。

Le Groupe de travail a tenu deux séances préliminaires pendant la première partie de la session de la CDI.

工作组在国际法委员会本届会议第一期会议期间,举行了两次预备会议

Elle comportait un segment préparatoire, du 30 octobre au 1er novembre, et un segment de haut niveau, les 2 et 3 novembre.

此次会议由10月3日至11月1日举行预备会议和11月2日和10月3日举行高级别会议组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预备会议 的法语例句

用户正在搜索


伯碳原子, 伯特绦虫属, 伯戊醇, 伯酰胺, 伯牙毁琴, 伯仲, 伯仲叔季, 伯祖, 伯祖母, ,

相似单词


预报者, 预备, 预备班, 预备的, 预备队, 预备会议, 预备期, 预备条件, 预备性会谈, 预备役,
réunion préparatoire

Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.

共同主席对讨论现状的更新。

Le segment préparatoire a acquiescié à cette suggestion.

商定应开讨论。

Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.

联合主席关于讨论现状的最新说明。

Le segment préparatoire a pris acte du rapport du groupe.

表示注意到该接触小组的报告。

Le segment préparatoire de la réunion pourrait souhaiter examiner des questions connexes.

缔约方议的或愿对上述各项相关事项进行审议。

L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.

印度尼西亚经举行了一次政府间的地区性

Certaines de ces réunions étaient préparatoires ou organisées pour assurer le suivi de conférences.

一些这类的议是它所参加的议的或主动提出作为议的后续行动。

Muhammad Maqsood Akhtar (Pakistan) et Martin Sirois (Canada) coprésideront le segment préparatoire.

Muhammad Maqsood Akhtar先生(巴基斯坦)和Martin Sirois先生(加拿大)将共同主持

Le segment préparatoire a convenu de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant.

商定设立一个接触小组来进一步审议这一事项。

Nous nous félicitons de l'annonce par le Président Masire d'une conférence préparatoire au dialogue le 16 juillet.

我们欢迎马西雷宣布将于7月16日召开

Le segment préparatoire a convenu de transmettre ce projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

商定把项决定草案转交高级别议核可。

Le segment préparatoire a convenu de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

继而商定把项决定草案转交高级别议核可。

Le segment préparatoire a convenu de créer un groupe de contact pour examiner plus avant la question.

商定设立一个接触小组,以便对这一议题作进一步审议。

Le segment préparatoire s'est dit satisfait des travaux fort utiles effectués par le Groupe sur la question.

对排放量差别事项特别小组所开的宝贵工作表示赞赏。

Le segment préparatoire a décidé de suivre la procédure habituelle et de créer les groupes de contact nécessaires.

商定采用其惯常程序举行议并视需要建立各接触小组。

Le segment préparatoire a donc décidé de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

商定把该项决定草案转交高级别议核准。

Le segment préparatoire a pris note de l'intervention et a convenu d'examiner la question à une date ultérieure.

表示注意到这一意见,并商定在今后某一日期着手审议这一议题。

Le segment préparatoire de la réunion souhaitera peut-être envisager les questions connexes et leur donner la suite qui convient.

本次议的或愿审议各项相关的议题,并酌情采取行动。

Le Groupe de travail a tenu deux séances préliminaires pendant la première partie de la session de la CDI.

工作组在国际法委员本届议第一期议期间,举行了两次

Elle comportait un segment préparatoire, du 30 octobre au 1er novembre, et un segment de haut niveau, les 2 et 3 novembre.

议由10月3日至11月1日举行的和11月2日和10月3日举行的高级别议组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预备会议 的法语例句

用户正在搜索


驳船费, 驳船险, 驳船主, 驳船租金, 驳船钻井, 驳倒, 驳倒一种学说, 驳回, 驳回的上诉, 驳回某人的请求,

相似单词


预报者, 预备, 预备班, 预备的, 预备队, 预备会议, 预备期, 预备条件, 预备性会谈, 预备役,
réunion préparatoire

Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.

共同主席对讨论现状的更新。

Le segment préparatoire a acquiescié à cette suggestion.

为此,商定应开展此种讨论。

Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.

联合主席关于讨论现状的最新说明。

Le segment préparatoire a pris acte du rapport du groupe.

表示注意到该接触小组的报告。

Le segment préparatoire de la réunion pourrait souhaiter examiner des questions connexes.

缔约方议的或愿对上相关事进行审议。

L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.

印度尼西亚经举行了一次政府间的地区性

Certaines de ces réunions étaient préparatoires ou organisées pour assurer le suivi de conférences.

一些这类的议是它所参加的议的或主动提出作为议的后续行动。

Muhammad Maqsood Akhtar (Pakistan) et Martin Sirois (Canada) coprésideront le segment préparatoire.

Muhammad Maqsood Akhtar先生(巴基斯坦)和Martin Sirois先生(加拿大)将共同主持

Le segment préparatoire a convenu de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant.

商定设立一个接触小组来进一步审议这一事

Nous nous félicitons de l'annonce par le Président Masire d'une conférence préparatoire au dialogue le 16 juillet.

我们欢迎马西雷宣布将于7月16日召开

Le segment préparatoire a convenu de transmettre ce projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

商定把此决定草案转交高级别议核可。

Le segment préparatoire a convenu de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

继而商定把此决定草案转交高级别议核可。

Le segment préparatoire a convenu de créer un groupe de contact pour examiner plus avant la question.

商定设立一个接触小组,以便对这一议题作进一步审议。

Le segment préparatoire s'est dit satisfait des travaux fort utiles effectués par le Groupe sur la question.

对排放量差别事特别小组所开展的宝贵工作表示赞赏。

Le segment préparatoire a décidé de suivre la procédure habituelle et de créer les groupes de contact nécessaires.

商定采用其惯常程序举行议并视需要建立种接触小组。

Le segment préparatoire a donc décidé de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

因此商定把该决定草案转交高级别议核准。

Le segment préparatoire a pris note de l'intervention et a convenu d'examiner la question à une date ultérieure.

表示注意到这一意见,并商定在今后某一日期着手审议这一议题。

Le segment préparatoire de la réunion souhaitera peut-être envisager les questions connexes et leur donner la suite qui convient.

本次议的或愿审议相关的议题,并酌情采取行动。

Le Groupe de travail a tenu deux séances préliminaires pendant la première partie de la session de la CDI.

工作组在国际法委员本届议第一期议期间,举行了两次

Elle comportait un segment préparatoire, du 30 octobre au 1er novembre, et un segment de haut niveau, les 2 et 3 novembre.

此次议由10月3日至11月1日举行的和11月2日和10月3日举行的高级别议组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预备会议 的法语例句

用户正在搜索


驳杂, 驳枝, 驳嘴, , 帛画, 帛书, , , 泊岸, 泊车,

相似单词


预报者, 预备, 预备班, 预备的, 预备队, 预备会议, 预备期, 预备条件, 预备性会谈, 预备役,