法语助手
  • 关闭


1. être difficile à dire; avoir de la peine à dire la vérité

2. être incertain de


他参考解释:
impossible de le dire 法语 助 手

Difficile à dire, le sommeil est personnel à chacun.

难说,睡眠时间取决于个人。

Mais les flux de voyageurs devraient s'estomper sur les mois qui viennent.

但在接下几个月旅游流量难说了。”

En voyage, elle n'emporte que sa brosse à dents, et encore!

她出门旅行只带把牙刷, 有时连这还难说呢!

Difficile à dire, même sur la détermination d'un deuxième est dans le ciel noir!

难说秒的断定,也是划过黑夜里的天界!

La précision des données est loin d'être parfaite.

现有的数据很难说明问题。

Il est difficile de savoir si un travail de fond pourra être effectué d'ici là.

现在很难说实质性工作到那时能否完成。

Si ce n'est pas le cas, il est contestable d'affirmer qu'il n'existe aucune discrimination.

如果没有,难说不存在任何歧视。

Je dois dire que cette cérémonie ne ressemblait guère à une activité civile.

我必须说,这次仪式很难说次民事活动。

Aussi pouvait-on se demander s'il reflétait bien une règle générale en la matière.

因此,很难说定义是否反映了保留的反般规则。

L'expérience de la dernière décennie n'est guère encourageante à cet égard.

过去十年中在这方面的经验很难说是令人鼓舞的。

Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.

由于很难说服武装组织参加谈判,因此缅甸不接国民大会的包容性程度的不合理批评。

Il était pour le moment difficile de donner une indication sur la contribution future du Gouvernement néerlandais.

目前很难说明荷兰政府今后的捐助数额。

Cependant, il est difficile et peut-être peu avantageux de donner une définition globale des savoirs traditionnels.

然而,为传统知识提供个通盘兼顾的定义是项难题,而且难说是否有益。

Il est difficile, voire impossible, d'affirmer que quoique ce soit de bon peut résulter de la guerre.

如果不是不可能,也很难说出战争到底能够带来何种好处。

Il n'est donc guère facile de prévoir la durée des procès, notamment, des deux procès susmentionnés.

因此,很难预期每个案件需要多长时间,很难说上述两个案件的审理工作将持续多久。

En réalité, il est difficile de parler d'une égalité de traitement entre les épouses dans un mariage polygamique.

事实上,在多配偶制婚姻中各妻子之间很难说待遇平等。

L'opinion répandue selon laquelle les observations spatiales rendraient les mesures au sol superflues est rarement justifiée.

种常常可以听到的观点是,空间观测将使地基测量显得多余,这种观点很难说是正确的。

Il s'avère difficile de convaincre les parents sur l'importance de l'éducation de celles-ci, surtout en milieu rural.

事实证明很难说服女童父母让孩子接教育,特别是在农村。

Il serait toutefois difficile d'être plus explicite dans un projet de directive sans insérer un long texte sur l'acquiescement.

但是,除非列入段关于默认的长篇论述,难说得更加明确。

Cependant, une augmentation de 0,04 % de l'APD après la deuxième année ne peut véritablement être décrite comme importante.

然而,第二年之后官方发展援助增加0.04%很难说是实质性的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难说 的法语例句

用户正在搜索


ostéophlegmon, ostéophore, ostéophyte, ostéophytose, ostéoplasie, ostéoplastie, ostéoplate, ostéopoïkilosis, ostéoporomalacie, ostéoporose,

相似单词


难受, 难受的, 难受的(考验的), 难受的余味, 难梳理的头发, 难说, 难说话, 难伺候, 难损船, 难逃法网,


1. être difficile à dire; avoir de la peine à dire la vérité

2. être incertain de


其他参考解释:
impossible de le dire 法语 助 手

Difficile à dire, le sommeil est personnel à chacun.

,睡眠时间取决于个人。

Mais les flux de voyageurs devraient s'estomper sur les mois qui viennent.

但在接下几个月旅游流量就很了。”

En voyage, elle n'emporte que sa brosse à dents, et encore!

她出门旅行只带把牙刷, 有时连这还呢!

Difficile à dire, même sur la détermination d'un deuxième est dans le ciel noir!

,哪怕就那秒的断定,也划过黑夜里的天界!

La précision des données est loin d'être parfaite.

有的数据很

Il est difficile de savoir si un travail de fond pourra être effectué d'ici là.

在很实质性工作到那时能否完成。

Si ce n'est pas le cas, il est contestable d'affirmer qu'il n'existe aucune discrimination.

如果没有,就很不存在任何歧视。

Je dois dire que cette cérémonie ne ressemblait guère à une activité civile.

我必须,这次仪式很次民事活动。

Aussi pouvait-on se demander s'il reflétait bien une règle générale en la matière.

因此,很定义否反映了对保留的反对的般规则。

L'expérience de la dernière décennie n'est guère encourageante à cet égard.

过去十年中在这方面的经验很令人鼓舞的。

Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.

由于很服武装组织参加谈判,因此缅甸不接受对其国民大会的包容性程度的不合理批评。

Il était pour le moment difficile de donner une indication sur la contribution future du Gouvernement néerlandais.

目前很明荷兰政府今后的捐助数额。

Cependant, il est difficile et peut-être peu avantageux de donner une définition globale des savoirs traditionnels.

然而,为传统知识提供个通盘兼顾的定义,而且否有益。

Il est difficile, voire impossible, d'affirmer que quoique ce soit de bon peut résulter de la guerre.

如果不不可能,也很出战争到底能够带来何种好处。

Il n'est donc guère facile de prévoir la durée des procès, notamment, des deux procès susmentionnés.

因此,很预期每个案件需要多长时间,很上述两个案件的审理工作将持续多久。

En réalité, il est difficile de parler d'une égalité de traitement entre les épouses dans un mariage polygamique.

事实上,在多配偶制婚姻中各妻子之间很待遇平等。

L'opinion répandue selon laquelle les observations spatiales rendraient les mesures au sol superflues est rarement justifiée.

种常常可以听到的观点,空间观测将使地基测量显得多余,这种观点很正确的。

Il s'avère difficile de convaincre les parents sur l'importance de l'éducation de celles-ci, surtout en milieu rural.

事实证明很服女童父母让孩子接受教育,特别在农村。

Il serait toutefois difficile d'être plus explicite dans un projet de directive sans insérer un long texte sur l'acquiescement.

,除非列入段关于默认的长篇论述,就很得更加明确。

Cependant, une augmentation de 0,04 % de l'APD après la deuxième année ne peut véritablement être décrite comme importante.

然而,第二年之后官方发展援助增加0.04%很实质性的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难说 的法语例句

用户正在搜索


ostéosynthèes, ostéosynthèse, ostéosyphilose, ostéotaxis, ostéotome, ostéotomie, ostéotrope, osterboschite, ostéthérapie, ostiak,

相似单词


难受, 难受的, 难受的(考验的), 难受的余味, 难梳理的头发, 难说, 难说话, 难伺候, 难损船, 难逃法网,


1. être difficile à dire; avoir de la peine à dire la vérité

2. être incertain de


其他参考解释:
impossible de le dire 法语 助 手

Difficile à dire, le sommeil est personnel à chacun.

难说,睡眠时间取决于个人。

Mais les flux de voyageurs devraient s'estomper sur les mois qui viennent.

但在接下几个月旅游流量就很难说了。”

En voyage, elle n'emporte que sa brosse à dents, et encore!

她出门旅行只带把牙刷, 有时连这还难说呢!

Difficile à dire, même sur la détermination d'un deuxième est dans le ciel noir!

难说,哪怕就那秒的断,也划过黑夜里的天界!

La précision des données est loin d'être parfaite.

现有的数据很难说明问题。

Il est difficile de savoir si un travail de fond pourra être effectué d'ici là.

现在很难说实质性工作到那时能否完成。

Si ce n'est pas le cas, il est contestable d'affirmer qu'il n'existe aucune discrimination.

如果没有,就很难说不存在任

Je dois dire que cette cérémonie ne ressemblait guère à une activité civile.

我必须说,这次仪式很难说次民事活动。

Aussi pouvait-on se demander s'il reflétait bien une règle générale en la matière.

因此,很难说否反映了对保留的反对的般规则。

L'expérience de la dernière décennie n'est guère encourageante à cet égard.

过去十年中在这方面的经验很难说令人鼓舞的。

Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.

由于很难说服武装组织参加谈判,因此缅甸不接受对其国民大会的包容性程度的不合理批评。

Il était pour le moment difficile de donner une indication sur la contribution future du Gouvernement néerlandais.

目前很难说明荷兰政府今后的捐助数额。

Cependant, il est difficile et peut-être peu avantageux de donner une définition globale des savoirs traditionnels.

然而,为传统知识提供个通盘兼顾的项难题,而且难说否有益。

Il est difficile, voire impossible, d'affirmer que quoique ce soit de bon peut résulter de la guerre.

如果不不可能,也很难说出战争到底能够带来种好处。

Il n'est donc guère facile de prévoir la durée des procès, notamment, des deux procès susmentionnés.

因此,很难预期每个案件需要多长时间,很难说上述两个案件的审理工作将持续多久。

En réalité, il est difficile de parler d'une égalité de traitement entre les épouses dans un mariage polygamique.

事实上,在多配偶制婚姻中各妻子之间很难说待遇平等。

L'opinion répandue selon laquelle les observations spatiales rendraient les mesures au sol superflues est rarement justifiée.

种常常可以听到的观点,空间观测将使地基测量显得多余,这种观点很难说正确的。

Il s'avère difficile de convaincre les parents sur l'importance de l'éducation de celles-ci, surtout en milieu rural.

事实证明很难说服女童父母让孩子接受教育,特别在农村。

Il serait toutefois difficile d'être plus explicite dans un projet de directive sans insérer un long texte sur l'acquiescement.

,除非列入段关于默认的长篇论述,就很难说得更加明确。

Cependant, une augmentation de 0,04 % de l'APD après la deuxième année ne peut véritablement être décrite comme importante.

然而,第二年之后官方发展援助增加0.04%很难说实质性的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难说 的法语例句

用户正在搜索


ostréicole, ostréiculteur, ostréiculture, ostréidés, ostréogrycine, ostrogot, ostrogote, Ostrogoth, ostryer, ostwaldite,

相似单词


难受, 难受的, 难受的(考验的), 难受的余味, 难梳理的头发, 难说, 难说话, 难伺候, 难损船, 难逃法网,


1. être difficile à dire; avoir de la peine à dire la vérité

2. être incertain de


其他参考解释:
impossible de le dire 法语 助 手

Difficile à dire, le sommeil est personnel à chacun.

难说,睡眠时间取决于个人。

Mais les flux de voyageurs devraient s'estomper sur les mois qui viennent.

但在接下几个流量就很难说了。”

En voyage, elle n'emporte que sa brosse à dents, et encore!

她出门行只带把牙刷, 有时连这还难说呢!

Difficile à dire, même sur la détermination d'un deuxième est dans le ciel noir!

难说,哪怕就那秒的断定,也是划过黑夜里的天界!

La précision des données est loin d'être parfaite.

现有的据很难说明问题。

Il est difficile de savoir si un travail de fond pourra être effectué d'ici là.

现在很难说实质性工作到那时能否完成。

Si ce n'est pas le cas, il est contestable d'affirmer qu'il n'existe aucune discrimination.

如果没有,就很难说不存在任何歧视。

Je dois dire que cette cérémonie ne ressemblait guère à une activité civile.

我必须说,这次仪式很难说次民事活动。

Aussi pouvait-on se demander s'il reflétait bien une règle générale en la matière.

因此,很难说定义是否反映了对保留的反对的般规则。

L'expérience de la dernière décennie n'est guère encourageante à cet égard.

过去十年中在这方面的经验很难说是令人鼓舞的。

Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.

由于很难说服武装组织参加谈判,因此缅甸不接受对其国民大会的包容性程度的不合理批评。

Il était pour le moment difficile de donner une indication sur la contribution future du Gouvernement néerlandais.

目前很难说明荷兰政府今后的额。

Cependant, il est difficile et peut-être peu avantageux de donner une définition globale des savoirs traditionnels.

然而,为传统知识提供个通盘兼顾的定义是项难题,而且难说是否有益。

Il est difficile, voire impossible, d'affirmer que quoique ce soit de bon peut résulter de la guerre.

如果不是不可能,也很难说出战争到底能够带来何种好处。

Il n'est donc guère facile de prévoir la durée des procès, notamment, des deux procès susmentionnés.

因此,很难预期每个案件需要多长时间,很难说上述两个案件的审理工作将持续多久。

En réalité, il est difficile de parler d'une égalité de traitement entre les épouses dans un mariage polygamique.

事实上,在多配偶制婚姻中各妻子之间很难说待遇平等。

L'opinion répandue selon laquelle les observations spatiales rendraient les mesures au sol superflues est rarement justifiée.

种常常可以听到的观点是,空间观测将使地基测量显得多余,这种观点很难说是正确的。

Il s'avère difficile de convaincre les parents sur l'importance de l'éducation de celles-ci, surtout en milieu rural.

事实证明很难说服女童父母让孩子接受教育,特别是在农村。

Il serait toutefois difficile d'être plus explicite dans un projet de directive sans insérer un long texte sur l'acquiescement.

但是,除非列入段关于默认的长篇论述,就很难说得更加明确。

Cependant, une augmentation de 0,04 % de l'APD après la deuxième année ne peut véritablement être décrite comme importante.

然而,第二年之后官方发展援助增加0.04%很难说是实质性的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难说 的法语例句

用户正在搜索


ôter, othématome, Othon, oticodinie, oticodynie, otieu, otique, otite, oto, otobiose,

相似单词


难受, 难受的, 难受的(考验的), 难受的余味, 难梳理的头发, 难说, 难说话, 难伺候, 难损船, 难逃法网,


1. être difficile à dire; avoir de la peine à dire la vérité

2. être incertain de


其他参考解释:
impossible de le dire 法语 助 手

Difficile à dire, le sommeil est personnel à chacun.

难说,睡眠时间取决于个人。

Mais les flux de voyageurs devraient s'estomper sur les mois qui viennent.

但在接下几个月旅游流量就很难说了。”

En voyage, elle n'emporte que sa brosse à dents, et encore!

她出门旅行只带把牙刷, 有时连这还难说呢!

Difficile à dire, même sur la détermination d'un deuxième est dans le ciel noir!

难说,哪怕就那秒的断定,是划过黑夜里的天界!

La précision des données est loin d'être parfaite.

现有的数据很难说明问题。

Il est difficile de savoir si un travail de fond pourra être effectué d'ici là.

现在很难说实质性工作到那时否完成。

Si ce n'est pas le cas, il est contestable d'affirmer qu'il n'existe aucune discrimination.

如果没有,就很难说不存在任何歧视。

Je dois dire que cette cérémonie ne ressemblait guère à une activité civile.

我必须说,这次仪式很难说次民事活动。

Aussi pouvait-on se demander s'il reflétait bien une règle générale en la matière.

因此,很难说定义是否反映了对保留的反对的般规则。

L'expérience de la dernière décennie n'est guère encourageante à cet égard.

过去十年中在这方面的经验很难说是令人鼓舞的。

Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.

由于很难说服武装组织参加谈判,因此缅甸不接受对其国民大会的包容性程度的不合理批评。

Il était pour le moment difficile de donner une indication sur la contribution future du Gouvernement néerlandais.

目前很难说明荷兰政府今后的捐助数额。

Cependant, il est difficile et peut-être peu avantageux de donner une définition globale des savoirs traditionnels.

然而,为传统知识提供个通盘兼顾的定义是项难题,而且难说是否有益。

Il est difficile, voire impossible, d'affirmer que quoique ce soit de bon peut résulter de la guerre.

如果不是不难说出战争到底够带来何种好处。

Il n'est donc guère facile de prévoir la durée des procès, notamment, des deux procès susmentionnés.

因此,很难预期每个案件需要多长时间,很难说上述两个案件的审理工作将持续多久。

En réalité, il est difficile de parler d'une égalité de traitement entre les épouses dans un mariage polygamique.

事实上,在多配偶制婚姻中各妻子之间很难说待遇平等。

L'opinion répandue selon laquelle les observations spatiales rendraient les mesures au sol superflues est rarement justifiée.

种常常以听到的观点是,空间观测将使地基测量显得多余,这种观点很难说是正确的。

Il s'avère difficile de convaincre les parents sur l'importance de l'éducation de celles-ci, surtout en milieu rural.

事实证明很难说服女童父母让孩子接受教育,特别是在农村。

Il serait toutefois difficile d'être plus explicite dans un projet de directive sans insérer un long texte sur l'acquiescement.

但是,除非列入段关于默认的长篇论述,就很难说得更加明确。

Cependant, une augmentation de 0,04 % de l'APD après la deuxième année ne peut véritablement être décrite comme importante.

然而,第二年之后官方发展援助增加0.04%很难说是实质性的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难说 的法语例句

用户正在搜索


otomassage, otomicroscope, otomyathénie, otomycose, otomyiase, otoneurologie, otopathie, otophone, otoplastie, otopyorrhée,

相似单词


难受, 难受的, 难受的(考验的), 难受的余味, 难梳理的头发, 难说, 难说话, 难伺候, 难损船, 难逃法网,


1. être difficile à dire; avoir de la peine à dire la vérité

2. être incertain de


其他参考解释:
impossible de le dire 法语 助 手

Difficile à dire, le sommeil est personnel à chacun.

,睡眠时间取决于个

Mais les flux de voyageurs devraient s'estomper sur les mois qui viennent.

但在接下几个月旅游流量就很了。”

En voyage, elle n'emporte que sa brosse à dents, et encore!

她出门旅行只带把牙刷, 有时连这还呢!

Difficile à dire, même sur la détermination d'un deuxième est dans le ciel noir!

,哪怕就那秒的断定,也是划过黑夜里的天界!

La précision des données est loin d'être parfaite.

现有的数据很问题。

Il est difficile de savoir si un travail de fond pourra être effectué d'ici là.

现在很实质性工作到那时能否完成。

Si ce n'est pas le cas, il est contestable d'affirmer qu'il n'existe aucune discrimination.

如果没有,就很不存在任何歧视。

Je dois dire que cette cérémonie ne ressemblait guère à une activité civile.

我必须,这次仪式很次民事活动。

Aussi pouvait-on se demander s'il reflétait bien une règle générale en la matière.

因此,很定义是否反映了对保留的反对的般规则。

L'expérience de la dernière décennie n'est guère encourageante à cet égard.

过去十年中在这方面的经验很舞的。

Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.

由于很服武装组织参加谈判,因此缅甸不接受对其国民大会的包容性程度的不合理批评。

Il était pour le moment difficile de donner une indication sur la contribution future du Gouvernement néerlandais.

目前很荷兰政府今后的捐助数额。

Cependant, il est difficile et peut-être peu avantageux de donner une définition globale des savoirs traditionnels.

然而,为传统知识提供个通盘兼顾的定义是题,而且是否有益。

Il est difficile, voire impossible, d'affirmer que quoique ce soit de bon peut résulter de la guerre.

如果不是不可能,也很出战争到底能够带来何种好处。

Il n'est donc guère facile de prévoir la durée des procès, notamment, des deux procès susmentionnés.

因此,很预期每个案件需要多长时间,很上述两个案件的审理工作将持续多久。

En réalité, il est difficile de parler d'une égalité de traitement entre les épouses dans un mariage polygamique.

事实上,在多配偶制婚姻中各妻子之间很待遇平等。

L'opinion répandue selon laquelle les observations spatiales rendraient les mesures au sol superflues est rarement justifiée.

种常常可以听到的观点是,空间观测将使地基测量显得多余,这种观点很是正确的。

Il s'avère difficile de convaincre les parents sur l'importance de l'éducation de celles-ci, surtout en milieu rural.

事实证服女童父母让孩子接受教育,特别是在农村。

Il serait toutefois difficile d'être plus explicite dans un projet de directive sans insérer un long texte sur l'acquiescement.

但是,除非列入段关于默认的长篇论述,就很得更加确。

Cependant, une augmentation de 0,04 % de l'APD après la deuxième année ne peut véritablement être décrite comme importante.

然而,第二年之后官方发展援助增加0.04%很是实质性的。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难说 的法语例句

用户正在搜索


ouahigouya, ouahran, ouaille, ouais, ouais!, ouananiche, ouaouaron, ouate, ouaté, ouater,

相似单词


难受, 难受的, 难受的(考验的), 难受的余味, 难梳理的头发, 难说, 难说话, 难伺候, 难损船, 难逃法网,


1. être difficile à dire; avoir de la peine à dire la vérité

2. être incertain de


其他参考解释:
impossible de le dire 法语 助 手

Difficile à dire, le sommeil est personnel à chacun.

难说,睡眠时间取决于个人。

Mais les flux de voyageurs devraient s'estomper sur les mois qui viennent.

但在接下几个月旅游流量就很难说了。”

En voyage, elle n'emporte que sa brosse à dents, et encore!

她出门旅行只带刷, 有时连这还难说呢!

Difficile à dire, même sur la détermination d'un deuxième est dans le ciel noir!

难说,哪怕就那秒的断定,也是划过黑夜里的天界!

La précision des données est loin d'être parfaite.

现有的数据很难说明问题。

Il est difficile de savoir si un travail de fond pourra être effectué d'ici là.

现在很难说实质性工作到那时能否完成。

Si ce n'est pas le cas, il est contestable d'affirmer qu'il n'existe aucune discrimination.

如果没有,就很难说不存在任何歧视。

Je dois dire que cette cérémonie ne ressemblait guère à une activité civile.

我必须说,这次仪式很难说次民事活动。

Aussi pouvait-on se demander s'il reflétait bien une règle générale en la matière.

因此,很难说定义是否反映了对保留的反对的般规则。

L'expérience de la dernière décennie n'est guère encourageante à cet égard.

过去十年中在这方面的经验很难说是令人鼓舞的。

Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.

由于很难说服武装组织参加谈判,因此缅甸不接受对其国民大会的包容性程度的不评。

Il était pour le moment difficile de donner une indication sur la contribution future du Gouvernement néerlandais.

目前很难说明荷兰政府今后的捐助数额。

Cependant, il est difficile et peut-être peu avantageux de donner une définition globale des savoirs traditionnels.

然而,为传统知识提供个通盘兼顾的定义是项难题,而且难说是否有益。

Il est difficile, voire impossible, d'affirmer que quoique ce soit de bon peut résulter de la guerre.

如果不是不可能,也很难说出战争到底能够带来何种好处。

Il n'est donc guère facile de prévoir la durée des procès, notamment, des deux procès susmentionnés.

因此,很难预期每个案件需要多长时间,很难说上述两个案件的审工作将持续多久。

En réalité, il est difficile de parler d'une égalité de traitement entre les épouses dans un mariage polygamique.

事实上,在多配偶制婚姻中各妻子之间很难说待遇平等。

L'opinion répandue selon laquelle les observations spatiales rendraient les mesures au sol superflues est rarement justifiée.

种常常可以听到的观点是,空间观测将使地基测量显得多余,这种观点很难说是正确的。

Il s'avère difficile de convaincre les parents sur l'importance de l'éducation de celles-ci, surtout en milieu rural.

事实证明很难说服女童父母让孩子接受教育,特别是在农村。

Il serait toutefois difficile d'être plus explicite dans un projet de directive sans insérer un long texte sur l'acquiescement.

但是,除非列入段关于默认的长篇论述,就很难说得更加明确。

Cependant, une augmentation de 0,04 % de l'APD après la deuxième année ne peut véritablement être décrite comme importante.

然而,第二年之后官方发展援助增加0.04%很难说是实质性的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难说 的法语例句

用户正在搜索


oublier, oubliettes, oublieux, ouche, oud, Oudin, oudinisa, Oudinot, oudjda, Oudry,

相似单词


难受, 难受的, 难受的(考验的), 难受的余味, 难梳理的头发, 难说, 难说话, 难伺候, 难损船, 难逃法网,


1. être difficile à dire; avoir de la peine à dire la vérité

2. être incertain de


其他参考解释:
impossible de le dire 法语 助 手

Difficile à dire, le sommeil est personnel à chacun.

难说,睡眠时间取决于个人。

Mais les flux de voyageurs devraient s'estomper sur les mois qui viennent.

接下几个月旅游流量就很难说了。”

En voyage, elle n'emporte que sa brosse à dents, et encore!

她出门旅行只带把牙刷, 有时连这还难说呢!

Difficile à dire, même sur la détermination d'un deuxième est dans le ciel noir!

难说,哪怕就那秒的断定,也划过黑夜里的天界!

La précision des données est loin d'être parfaite.

现有的数据很难说明问题。

Il est difficile de savoir si un travail de fond pourra être effectué d'ici là.

难说实质性工作到那时能完成。

Si ce n'est pas le cas, il est contestable d'affirmer qu'il n'existe aucune discrimination.

如果没有,就很难说不存歧视。

Je dois dire que cette cérémonie ne ressemblait guère à une activité civile.

我必须说,这次仪式很难说次民事活动。

Aussi pouvait-on se demander s'il reflétait bien une règle générale en la matière.

因此,很难说定义映了对保留的对的般规则。

L'expérience de la dernière décennie n'est guère encourageante à cet égard.

过去十年中这方面的经验很难说令人鼓舞的。

Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.

由于很难说服武装组织参加谈判,因此缅甸不接受对其国民大会的包容性程度的不合理批评。

Il était pour le moment difficile de donner une indication sur la contribution future du Gouvernement néerlandais.

目前很难说明荷兰政府今后的捐助数额。

Cependant, il est difficile et peut-être peu avantageux de donner une définition globale des savoirs traditionnels.

然而,为传统知识提供个通盘兼顾的定义项难题,而且难说有益。

Il est difficile, voire impossible, d'affirmer que quoique ce soit de bon peut résulter de la guerre.

如果不不可能,也很难说出战争到底能够带来种好处。

Il n'est donc guère facile de prévoir la durée des procès, notamment, des deux procès susmentionnés.

因此,很难预期每个案件需要多长时间,很难说上述两个案件的审理工作将持续多久。

En réalité, il est difficile de parler d'une égalité de traitement entre les épouses dans un mariage polygamique.

事实上,多配偶制婚姻中各妻子之间很难说待遇平等。

L'opinion répandue selon laquelle les observations spatiales rendraient les mesures au sol superflues est rarement justifiée.

种常常可以听到的观点,空间观测将使地基测量显得多余,这种观点很难说正确的。

Il s'avère difficile de convaincre les parents sur l'importance de l'éducation de celles-ci, surtout en milieu rural.

事实证明很难说服女童父母让孩子接受教育,特别农村。

Il serait toutefois difficile d'être plus explicite dans un projet de directive sans insérer un long texte sur l'acquiescement.

,除非列入段关于默认的长篇论述,就很难说得更加明确。

Cependant, une augmentation de 0,04 % de l'APD après la deuxième année ne peut véritablement être décrite comme importante.

然而,第二年之后官方发展援助增加0.04%很难说实质性的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难说 的法语例句

用户正在搜索


Ougandais, ougrandite, ougrien, oui, oui-da, ouï-dire, ouïe, ouïes, ouïghour, ouïgour,

相似单词


难受, 难受的, 难受的(考验的), 难受的余味, 难梳理的头发, 难说, 难说话, 难伺候, 难损船, 难逃法网,


1. être difficile à dire; avoir de la peine à dire la vérité

2. être incertain de


其他参考解释:
impossible de le dire 法语 助 手

Difficile à dire, le sommeil est personnel à chacun.

难说,睡眠时间取决于个人。

Mais les flux de voyageurs devraient s'estomper sur les mois qui viennent.

但在接下几个月旅游流量就很难说了。”

En voyage, elle n'emporte que sa brosse à dents, et encore!

她出门旅行只带把牙刷, 有时连这还难说呢!

Difficile à dire, même sur la détermination d'un deuxième est dans le ciel noir!

难说,哪怕就那秒的断定,也划过黑夜里的天界!

La précision des données est loin d'être parfaite.

现有的数据很难说明问题。

Il est difficile de savoir si un travail de fond pourra être effectué d'ici là.

现在很难说实质性工作到那时能否完成。

Si ce n'est pas le cas, il est contestable d'affirmer qu'il n'existe aucune discrimination.

没有,就很难说存在任何歧视。

Je dois dire que cette cérémonie ne ressemblait guère à une activité civile.

我必须说,这次仪式很难说次民事活

Aussi pouvait-on se demander s'il reflétait bien une règle générale en la matière.

因此,很难说定义否反映了对保留的反对的般规则。

L'expérience de la dernière décennie n'est guère encourageante à cet égard.

过去十年中在这方面的经验很难说令人鼓舞的。

Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.

由于很难说服武装组织参加谈判,因此缅甸接受对其国民大会的包容性程度的合理批评。

Il était pour le moment difficile de donner une indication sur la contribution future du Gouvernement néerlandais.

目前很难说明荷兰政府今后的捐助数额。

Cependant, il est difficile et peut-être peu avantageux de donner une définition globale des savoirs traditionnels.

然而,为传统知识提供个通盘兼顾的定义项难题,而且难说否有益。

Il est difficile, voire impossible, d'affirmer que quoique ce soit de bon peut résulter de la guerre.

可能,也很难说出战争到底能够带来何种好处。

Il n'est donc guère facile de prévoir la durée des procès, notamment, des deux procès susmentionnés.

因此,很难预期每个案件需要多长时间,很难说上述两个案件的审理工作将持续多久。

En réalité, il est difficile de parler d'une égalité de traitement entre les épouses dans un mariage polygamique.

事实上,在多配偶制婚姻中各妻子之间很难说待遇平等。

L'opinion répandue selon laquelle les observations spatiales rendraient les mesures au sol superflues est rarement justifiée.

种常常可以听到的观点,空间观测将使地基测量显得多余,这种观点很难说正确的。

Il s'avère difficile de convaincre les parents sur l'importance de l'éducation de celles-ci, surtout en milieu rural.

事实证明很难说服女童父母让孩子接受教育,特别在农村。

Il serait toutefois difficile d'être plus explicite dans un projet de directive sans insérer un long texte sur l'acquiescement.

,除非列入段关于默认的长篇论述,就很难说得更加明确。

Cependant, une augmentation de 0,04 % de l'APD après la deuxième année ne peut véritablement être décrite comme importante.

然而,第二年之后官方发展援助增加0.04%很难说实质性的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难说 的法语例句

用户正在搜索


oulette, oulianovsk, oulopholite, ouloplasique, oulu, ounce, oundour khan, ouolof, oups, ouragan,

相似单词


难受, 难受的, 难受的(考验的), 难受的余味, 难梳理的头发, 难说, 难说话, 难伺候, 难损船, 难逃法网,