Elles ignorent la souffrance endurée par les réfugiés dans les camps.
发言无视难民营难民的痛苦。
Elles ignorent la souffrance endurée par les réfugiés dans les camps.
发言无视难民营难民的痛苦。
Le HCR passe en revue les paramètres de sa présence opérationnelle.
难民署正审查难民署业务存
的设计参数。
Le HCR étend systématiquement ses activités de protection et d'assistance de base aux réfugiés.
难民署系统地将其核心保护和援助活动扩大及于难民。
Dadaab compte 160 000 réfugiés et Kakuma 90 000 réfugiés.
达达阿布容了16万难民,卡库玛的难民数量也达到了9万人。
Au total, 348 ménages réfugiés des zones urbaines ont bénéficié de l'assistance du HCR à Hargeisa.
哈尔格萨,共有348个城市难民住户
受了难民专员办事处的援助。
4 Réfugiés qui sont retournés dans leur lieu d'origine au cours de l'année civile.
该年返回原籍地的难民。
Elles dirigent maints services administratifs des camps de réfugiés.
她们管理难民营众多的构。
Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.
这些时期反映这些区域不同的难民归化率。
À ceux-là s'ajoutent 70 000 réfugiés au Tchad et au Cameroun.
此外,乍得和喀麦隆境内还有7万名难民。
Le Népal estime qu'il s'agit d'un problème entre les réfugiés et le Gouvernement bhoutanais.
尼泊尔认为这是难民和不丹府之间的问题。
Or de nombreux pays n'autorisent pas la naturalisation des réfugiés.
但是,许多国家并不允许难民归化入籍。
En outre, le HCR participe activement à d'autres modules à l'échelle mondiale.
难民署还积极参与其他全球集群工作。
Ce programme de secours d'urgence bénéficie tous les ans à plus de 1,2 million de réfugiés.
紧急援助方案每年惠及120多万名难民。
Le HCR aimerait également voir une augmentation des places de réinstallation offertes par l'Europe.
难民署还希望欧洲增加重新安置的地方。
L'aspect structurel de la réforme du HCR a porté sur deux principaux volets.
难民署改革的结构改革部分由两大方面组成。
Le secteur de l'enseignement continue de bénéficier de l'appui du HCR.
教育部门继续获益于难民署的支助。
Le HCR n'est pas non plus pris en compte dans les statistiques sur les dépenses.
支出统计中也未包括难民专员办事处。
Le HCR a ouvert trois bureaux au Kenya.
联合国难民署肯尼亚设有三个办事处。
Des générations entières n'ont connu qu'une vie de réfugié.
几代人自出生以来一直过着难民般的生活。
Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.
另外,法律还保护难民妇女免受暴力为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Elles ignorent la souffrance endurée par les réfugiés dans les camps.
发言无视难民营难民的痛苦。
Le HCR passe en revue les paramètres de sa présence opérationnelle.
难民署正在审查难民署业务存在的设计参数。
Le HCR étend systématiquement ses activités de protection et d'assistance de base aux réfugiés.
难民署系统地将其核心保护和援助活动扩大及于难民。
Dadaab compte 160 000 réfugiés et Kakuma 90 000 réfugiés.
达达阿布现在收容了16万难民,卡库玛的难民数量也达到了9万人。
Au total, 348 ménages réfugiés des zones urbaines ont bénéficié de l'assistance du HCR à Hargeisa.
在哈尔格萨,共有348个城市难民住户受了难民专员办事处的援助。
4 Réfugiés qui sont retournés dans leur lieu d'origine au cours de l'année civile.
在该年返回原籍地的难民。
Elles dirigent maints services administratifs des camps de réfugiés.
她们管理难民营众多的行政机构。
Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.
这些时期反映这些区域同的难民归化率。
À ceux-là s'ajoutent 70 000 réfugiés au Tchad et au Cameroun.
此外,乍得和喀麦隆境内还有7万名难民。
Le Népal estime qu'il s'agit d'un problème entre les réfugiés et le Gouvernement bhoutanais.
尼泊尔认为这是难民和丹政府之间的问题。
Or de nombreux pays n'autorisent pas la naturalisation des réfugiés.
但是,许多国家许难民归化入籍。
En outre, le HCR participe activement à d'autres modules à l'échelle mondiale.
难民署还积极参与其他全球集群工作。
Ce programme de secours d'urgence bénéficie tous les ans à plus de 1,2 million de réfugiés.
紧急援助方案每年惠及120多万名难民。
Le HCR aimerait également voir une augmentation des places de réinstallation offertes par l'Europe.
难民署还希望欧洲增加重新安置的地方。
L'aspect structurel de la réforme du HCR a porté sur deux principaux volets.
难民署改革的结构改革部分由两大方面组成。
Le secteur de l'enseignement continue de bénéficier de l'appui du HCR.
教育部门继续获益于难民署的支助。
Le HCR n'est pas non plus pris en compte dans les statistiques sur les dépenses.
在支出统计中也未包括难民专员办事处。
Le HCR a ouvert trois bureaux au Kenya.
联合国难民署在肯尼亚设有三个办事处。
Des générations entières n'ont connu qu'une vie de réfugié.
几代人自出生以来一直过着难民般的生活。
Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.
另外,法律还保护难民妇女免受暴力行为。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ignorent la souffrance endurée par les réfugiés dans les camps.
发言无视民营
民
痛苦。
Le HCR passe en revue les paramètres de sa présence opérationnelle.
民署正在审查
民署业务存在
设计参数。
Le HCR étend systématiquement ses activités de protection et d'assistance de base aux réfugiés.
民署系统地将其核心保护和援助活动扩大及于
民。
Dadaab compte 160 000 réfugiés et Kakuma 90 000 réfugiés.
达达阿布现在收容了16万民,卡库
民数量也达到了9万人。
Au total, 348 ménages réfugiés des zones urbaines ont bénéficié de l'assistance du HCR à Hargeisa.
在哈尔格萨,共有348个城市民住户
受了
民专员办事处
援助。
4 Réfugiés qui sont retournés dans leur lieu d'origine au cours de l'année civile.
在该年返回原籍地民。
Elles dirigent maints services administratifs des camps de réfugiés.
理
民营众多
行政机构。
Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.
这些时期反映这些区域不同民归化率。
À ceux-là s'ajoutent 70 000 réfugiés au Tchad et au Cameroun.
此外,乍得和喀麦隆境内还有7万名民。
Le Népal estime qu'il s'agit d'un problème entre les réfugiés et le Gouvernement bhoutanais.
尼泊尔认为这是民和不丹政府之间
问题。
Or de nombreux pays n'autorisent pas la naturalisation des réfugiés.
但是,许多国家并不允许民归化入籍。
En outre, le HCR participe activement à d'autres modules à l'échelle mondiale.
民署还积极参与其他全球集群工作。
Ce programme de secours d'urgence bénéficie tous les ans à plus de 1,2 million de réfugiés.
紧急援助方案每年惠及120多万名民。
Le HCR aimerait également voir une augmentation des places de réinstallation offertes par l'Europe.
民署还希望欧洲增加重新安置
地方。
L'aspect structurel de la réforme du HCR a porté sur deux principaux volets.
民署改革
结构改革部分由两大方面组成。
Le secteur de l'enseignement continue de bénéficier de l'appui du HCR.
教育部门继续获益于民署
支助。
Le HCR n'est pas non plus pris en compte dans les statistiques sur les dépenses.
在支出统计中也未包括民专员办事处。
Le HCR a ouvert trois bureaux au Kenya.
联合国民署在肯尼亚设有三个办事处。
Des générations entières n'ont connu qu'une vie de réfugié.
几代人自出生以来一直过着民般
生活。
Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.
另外,法律还保护民妇女免受暴力行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Elles ignorent la souffrance endurée par les réfugiés dans les camps.
发言无视难民营难民痛苦。
Le HCR passe en revue les paramètres de sa présence opérationnelle.
难民署正在审查难民署业务存在设计参数。
Le HCR étend systématiquement ses activités de protection et d'assistance de base aux réfugiés.
难民署系统地将其核心保护和助活动扩大及于难民。
Dadaab compte 160 000 réfugiés et Kakuma 90 000 réfugiés.
达达阿布现在收容了16万难民,卡库玛难民数量也达到了9万人。
Au total, 348 ménages réfugiés des zones urbaines ont bénéficié de l'assistance du HCR à Hargeisa.
在哈,共有348个城市难民住户
受了难民专员办事处
助。
4 Réfugiés qui sont retournés dans leur lieu d'origine au cours de l'année civile.
在该年返回原籍地难民。
Elles dirigent maints services administratifs des camps de réfugiés.
她们管理难民营众多行政机构。
Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.
这些时期反映这些区域不同难民归化率。
À ceux-là s'ajoutent 70 000 réfugiés au Tchad et au Cameroun.
此外,乍得和喀麦隆境内还有7万名难民。
Le Népal estime qu'il s'agit d'un problème entre les réfugiés et le Gouvernement bhoutanais.
尼泊认为这是难民和不丹政府之间
问题。
Or de nombreux pays n'autorisent pas la naturalisation des réfugiés.
但是,许多国家并不允许难民归化入籍。
En outre, le HCR participe activement à d'autres modules à l'échelle mondiale.
难民署还积极参与其他全球集群工作。
Ce programme de secours d'urgence bénéficie tous les ans à plus de 1,2 million de réfugiés.
紧急助方案每年惠及120多万名难民。
Le HCR aimerait également voir une augmentation des places de réinstallation offertes par l'Europe.
难民署还希望欧洲增加重新安置地方。
L'aspect structurel de la réforme du HCR a porté sur deux principaux volets.
难民署改革结构改革部分由两大方面组成。
Le secteur de l'enseignement continue de bénéficier de l'appui du HCR.
教育部门继续获益于难民署支助。
Le HCR n'est pas non plus pris en compte dans les statistiques sur les dépenses.
在支出统计中也未包括难民专员办事处。
Le HCR a ouvert trois bureaux au Kenya.
联合国难民署在肯尼亚设有三个办事处。
Des générations entières n'ont connu qu'une vie de réfugié.
几代人自出生以来一直过着难民般生活。
Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.
另外,法律还保护难民妇女免受暴力行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ignorent la souffrance endurée par les réfugiés dans les camps.
发言无视难营难
的痛苦。
Le HCR passe en revue les paramètres de sa présence opérationnelle.
难署正在审查难
署业务存在的设计参数。
Le HCR étend systématiquement ses activités de protection et d'assistance de base aux réfugiés.
难署系统地将其核心保护和援助活动扩大及于难
。
Dadaab compte 160 000 réfugiés et Kakuma 90 000 réfugiés.
阿布现在收容了16万难
,卡库玛的难
数量也
到了9万人。
Au total, 348 ménages réfugiés des zones urbaines ont bénéficié de l'assistance du HCR à Hargeisa.
在哈尔格萨,共有348个城市难住户
受了难
专员办事处的援助。
4 Réfugiés qui sont retournés dans leur lieu d'origine au cours de l'année civile.
在该年返回原籍地的难。
Elles dirigent maints services administratifs des camps de réfugiés.
她们管理难营众多的行政机构。
Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.
这反映这
区域不同的难
归化率。
À ceux-là s'ajoutent 70 000 réfugiés au Tchad et au Cameroun.
此外,乍得和喀麦隆境内还有7万名难。
Le Népal estime qu'il s'agit d'un problème entre les réfugiés et le Gouvernement bhoutanais.
尼泊尔认为这是难和不丹政府之间的问题。
Or de nombreux pays n'autorisent pas la naturalisation des réfugiés.
但是,许多国家并不允许难归化入籍。
En outre, le HCR participe activement à d'autres modules à l'échelle mondiale.
难署还积极参与其他全球集群工作。
Ce programme de secours d'urgence bénéficie tous les ans à plus de 1,2 million de réfugiés.
紧急援助方案每年惠及120多万名难。
Le HCR aimerait également voir une augmentation des places de réinstallation offertes par l'Europe.
难署还希望欧洲增加重新安置的地方。
L'aspect structurel de la réforme du HCR a porté sur deux principaux volets.
难署改革的结构改革部分由两大方面组成。
Le secteur de l'enseignement continue de bénéficier de l'appui du HCR.
教育部门继续获益于难署的支助。
Le HCR n'est pas non plus pris en compte dans les statistiques sur les dépenses.
在支出统计中也未包括难专员办事处。
Le HCR a ouvert trois bureaux au Kenya.
联合国难署在肯尼亚设有三个办事处。
Des générations entières n'ont connu qu'une vie de réfugié.
几代人自出生以来一直过着难般的生活。
Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.
另外,法律还保护难妇女免受暴力行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ignorent la souffrance endurée par les réfugiés dans les camps.
发言无视痛苦。
Le HCR passe en revue les paramètres de sa présence opérationnelle.
署正在审查
署业务存在
设计参数。
Le HCR étend systématiquement ses activités de protection et d'assistance de base aux réfugiés.
署系统地将其核心保护和援助活动扩大及于
。
Dadaab compte 160 000 réfugiés et Kakuma 90 000 réfugiés.
达达阿布现在收容了16万,卡库玛
数量也达到了9万人。
Au total, 348 ménages réfugiés des zones urbaines ont bénéficié de l'assistance du HCR à Hargeisa.
在哈尔格萨,共有348个城市住户
受了
专员办事处
援助。
4 Réfugiés qui sont retournés dans leur lieu d'origine au cours de l'année civile.
在该年返回原籍地。
Elles dirigent maints services administratifs des camps de réfugiés.
她们管理众多
行政机构。
Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.
这些时期反映这些区域不同归化率。
À ceux-là s'ajoutent 70 000 réfugiés au Tchad et au Cameroun.
此外,乍得和喀麦隆境内还有7万名。
Le Népal estime qu'il s'agit d'un problème entre les réfugiés et le Gouvernement bhoutanais.
尼泊尔认为这是和不丹政府
问题。
Or de nombreux pays n'autorisent pas la naturalisation des réfugiés.
但是,许多国家并不允许归化入籍。
En outre, le HCR participe activement à d'autres modules à l'échelle mondiale.
署还积极参与其他全球集群工作。
Ce programme de secours d'urgence bénéficie tous les ans à plus de 1,2 million de réfugiés.
紧急援助方案每年惠及120多万名。
Le HCR aimerait également voir une augmentation des places de réinstallation offertes par l'Europe.
署还希望欧洲增加重新安置
地方。
L'aspect structurel de la réforme du HCR a porté sur deux principaux volets.
署改革
结构改革部分由两大方面组成。
Le secteur de l'enseignement continue de bénéficier de l'appui du HCR.
教育部门继续获益于署
支助。
Le HCR n'est pas non plus pris en compte dans les statistiques sur les dépenses.
在支出统计中也未包括专员办事处。
Le HCR a ouvert trois bureaux au Kenya.
联合国署在肯尼亚设有三个办事处。
Des générations entières n'ont connu qu'une vie de réfugié.
几代人自出生以来一直过着般
生活。
Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.
另外,法律还保护妇女免受暴力行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ignorent la souffrance endurée par les réfugiés dans les camps.
发言无视难民营难民的痛苦。
Le HCR passe en revue les paramètres de sa présence opérationnelle.
难民署正在审查难民署业务存在的设计参数。
Le HCR étend systématiquement ses activités de protection et d'assistance de base aux réfugiés.
难民署系统地将其核心保护和援助活动扩难民。
Dadaab compte 160 000 réfugiés et Kakuma 90 000 réfugiés.
达达阿布现在收容了16万难民,卡库玛的难民数量也达到了9万人。
Au total, 348 ménages réfugiés des zones urbaines ont bénéficié de l'assistance du HCR à Hargeisa.
在哈尔格萨,共有348个城市难民住户受了难民专员办事处的援助。
4 Réfugiés qui sont retournés dans leur lieu d'origine au cours de l'année civile.
在该年返回原籍地的难民。
Elles dirigent maints services administratifs des camps de réfugiés.
她们管理难民营众多的行政机构。
Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.
时期反
区域不同的难民归化率。
À ceux-là s'ajoutent 70 000 réfugiés au Tchad et au Cameroun.
此外,乍得和喀麦隆境内还有7万名难民。
Le Népal estime qu'il s'agit d'un problème entre les réfugiés et le Gouvernement bhoutanais.
尼泊尔认为是难民和不丹政府之间的问题。
Or de nombreux pays n'autorisent pas la naturalisation des réfugiés.
但是,许多国家并不允许难民归化入籍。
En outre, le HCR participe activement à d'autres modules à l'échelle mondiale.
难民署还积极参与其他全球集群工作。
Ce programme de secours d'urgence bénéficie tous les ans à plus de 1,2 million de réfugiés.
紧急援助方案每年惠120多万名难民。
Le HCR aimerait également voir une augmentation des places de réinstallation offertes par l'Europe.
难民署还希望欧洲增加重新安置的地方。
L'aspect structurel de la réforme du HCR a porté sur deux principaux volets.
难民署改革的结构改革部分由两方面组成。
Le secteur de l'enseignement continue de bénéficier de l'appui du HCR.
教育部门继续获益难民署的支助。
Le HCR n'est pas non plus pris en compte dans les statistiques sur les dépenses.
在支出统计中也未包括难民专员办事处。
Le HCR a ouvert trois bureaux au Kenya.
联合国难民署在肯尼亚设有三个办事处。
Des générations entières n'ont connu qu'une vie de réfugié.
几代人自出生以来一直过着难民般的生活。
Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.
另外,法律还保护难民妇女免受暴力行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ignorent la souffrance endurée par les réfugiés dans les camps.
发言无视营
的痛苦。
Le HCR passe en revue les paramètres de sa présence opérationnelle.
署正在审查
署业务存在的设计
数。
Le HCR étend systématiquement ses activités de protection et d'assistance de base aux réfugiés.
署系统地将其核心保护和援助活动扩大及于
。
Dadaab compte 160 000 réfugiés et Kakuma 90 000 réfugiés.
达达阿布现在收容了16万,卡库玛的
数量也达到了9万人。
Au total, 348 ménages réfugiés des zones urbaines ont bénéficié de l'assistance du HCR à Hargeisa.
在哈尔格萨,共有348个城市住户
受了
专员办事处的援助。
4 Réfugiés qui sont retournés dans leur lieu d'origine au cours de l'année civile.
在该年返回原籍地的。
Elles dirigent maints services administratifs des camps de réfugiés.
她们管理营众多的行政机构。
Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.
这些时期反映这些区域不同的归化率。
À ceux-là s'ajoutent 70 000 réfugiés au Tchad et au Cameroun.
此外,乍得和喀麦隆境内还有7万。
Le Népal estime qu'il s'agit d'un problème entre les réfugiés et le Gouvernement bhoutanais.
尼泊尔认为这是和不丹政府之间的问题。
Or de nombreux pays n'autorisent pas la naturalisation des réfugiés.
但是,许多国家并不允许归化入籍。
En outre, le HCR participe activement à d'autres modules à l'échelle mondiale.
署还
与其他全球集群工作。
Ce programme de secours d'urgence bénéficie tous les ans à plus de 1,2 million de réfugiés.
紧急援助方案每年惠及120多万。
Le HCR aimerait également voir une augmentation des places de réinstallation offertes par l'Europe.
署还希望欧洲增加重新安置的地方。
L'aspect structurel de la réforme du HCR a porté sur deux principaux volets.
署改革的结构改革部分由两大方面组成。
Le secteur de l'enseignement continue de bénéficier de l'appui du HCR.
教育部门继续获益于署的支助。
Le HCR n'est pas non plus pris en compte dans les statistiques sur les dépenses.
在支出统计中也未包括专员办事处。
Le HCR a ouvert trois bureaux au Kenya.
联合国署在肯尼亚设有三个办事处。
Des générations entières n'ont connu qu'une vie de réfugié.
几代人自出生以来一直过着般的生活。
Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.
另外,法律还保护妇女免受暴力行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ignorent la souffrance endurée par les réfugiés dans les camps.
发言无视营
的痛苦。
Le HCR passe en revue les paramètres de sa présence opérationnelle.
署正在审查
署业务存在的设计参数。
Le HCR étend systématiquement ses activités de protection et d'assistance de base aux réfugiés.
署系统地将其核心保护和援助活动扩大及于
。
Dadaab compte 160 000 réfugiés et Kakuma 90 000 réfugiés.
达达阿布现在收容了16万,
玛的
数量也达到了9万人。
Au total, 348 ménages réfugiés des zones urbaines ont bénéficié de l'assistance du HCR à Hargeisa.
在哈尔格萨,共有348个城市住户
受了
专员办事处的援助。
4 Réfugiés qui sont retournés dans leur lieu d'origine au cours de l'année civile.
在该年返回原籍地的。
Elles dirigent maints services administratifs des camps de réfugiés.
她们管营众多的行政机构。
Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.
这些时期反映这些区域不同的归化率。
À ceux-là s'ajoutent 70 000 réfugiés au Tchad et au Cameroun.
此外,乍得和喀麦隆境内还有7万名。
Le Népal estime qu'il s'agit d'un problème entre les réfugiés et le Gouvernement bhoutanais.
尼泊尔认为这是和不丹政府之间的问题。
Or de nombreux pays n'autorisent pas la naturalisation des réfugiés.
但是,许多国家并不允许归化入籍。
En outre, le HCR participe activement à d'autres modules à l'échelle mondiale.
署还积极参与其他全球集群工作。
Ce programme de secours d'urgence bénéficie tous les ans à plus de 1,2 million de réfugiés.
紧急援助方案每年惠及120多万名。
Le HCR aimerait également voir une augmentation des places de réinstallation offertes par l'Europe.
署还希望欧洲增加重新安置的地方。
L'aspect structurel de la réforme du HCR a porté sur deux principaux volets.
署改革的结构改革部分由两大方面组成。
Le secteur de l'enseignement continue de bénéficier de l'appui du HCR.
教育部门继续获益于署的支助。
Le HCR n'est pas non plus pris en compte dans les statistiques sur les dépenses.
在支出统计中也未包括专员办事处。
Le HCR a ouvert trois bureaux au Kenya.
联合国署在肯尼亚设有三个办事处。
Des générations entières n'ont connu qu'une vie de réfugié.
几代人自出生以来一直过着般的生活。
Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.
另外,法律还保护妇女免受暴力行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。