法语助手
  • 关闭
chú fǎ
division

Or, ce problème peut être abordé et résolu par élimination.

这个问题可用排除法解决。

Utilisez l'addition pour l'amour, la soustraction pour la haine, la multiplication pour la gratitude, la division pour le chagrin.

用加法爱人,用减法怨恨,用乘法感恩,用除法解忧。

La délégation du Royaume-Uni estime que si l'on veut que le projet de convention conserve son attrait, il pourrait être approprié de consentir une exception.

联合王国代表团认为,要想使公约草案保持影响力,采用排除法可能是适宜的。

Le Comité n'avait reçu aucun relevé de consommation des véhicules et des groupes électrogènes d'autres secteurs, à l'exception d'El Fasher, alors qu'on avait prétendu qu'ils existaient.

审计委员会尚未获得除法其他区的车辆和发电机燃料消耗报告,只是获悉,其他区据说保存有这记录。

Il a également été recommandé que le FNUAP exhorte les gouvernements à assumer des responsabilités de gestion plus dynamiques pour les projets exécutés nationalement et à éliminer les obstacles juridiques, structurels, opérationnels et administratifs.

也建议人口基金促请各国政府对国家执行的项目承担更主动的任,并排除法例、结构、业务和行政瓶颈。

Par ailleurs, bien qu'il n'existe pas d'études scientifiques confirmant catégoriquement les effets potentiels de ces opérations sur la santé, les rapports récents sur les effets néfastes des produits utilisés sur la santé humaine sont une cause de préoccupation.

,尽各项科学研究还没有就薰除法对人体健康的潜在影响得出结论,但不断有报道称,薰除法对人体健康的不良影响令人担忧。

L'étude du Paxsat A a montré que la nature et la fonction d'un véhicule spatial inconnu ayant la capacité d'endommager ou de détruire un autre objet pouvait être déduite directement, avec un degré de certitude élevée, de son observation ou par voie d'élimination.

A号和平卫星的研究显示,通过观察或通过排除法,可有很大把握地推导出拥有破坏或摧毁另一空间物体能力的不明空间器的性质和作用。

M. ATWOOD (Australie) dit que sa délégation préfère la méthode de l'exclusion et est prête à accepter la proposition d'Unidroit sous réserve de la modification de forme dont le Secrétaire du Groupe de travail a donné lecture et de la nécessité de résoudre le problème soulevé par la délégation française concernant l'expression “matériel d'équipement spatial”.

ATWOOD先生(澳大利亚)说,澳大利亚代表团较赞成采用排除法,并准备接受统法社的提案,但要求按工作组秘书的说明对措词进行修改,并解决法国代表团就“空间财产”一词提出的问题。

声明:上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 除法 的法语例句

用户正在搜索


氨基偶氮苯二磺酸, 氨基偶氮的, 氨基嘌呤, 氨基葡糖, 氨基茜素, 氨基氰, 氨基醛, 氨基三唑, 氨基杀菌素, 氨基树脂,

相似单词


除丁烷器, 除毒气, 除镀层, 除镀金, 除恶务尽, 除法, 除法器, 除烦, 除非, 除非另有通知,
chú fǎ
division

Or, ce problème peut être abordé et résolu par élimination.

这个问题可以用排除法处理解决。

Utilisez l'addition pour l'amour, la soustraction pour la haine, la multiplication pour la gratitude, la division pour le chagrin.

用加法爱人,用减法怨恨,用乘法感恩,用除法解忧。

La délégation du Royaume-Uni estime que si l'on veut que le projet de convention conserve son attrait, il pourrait être approprié de consentir une exception.

联合王国代表团认为,要想使公约草案保持影响力,采用排除法可能是适宜的。

Le Comité n'avait reçu aucun relevé de consommation des véhicules et des groupes électrogènes d'autres secteurs, à l'exception d'El Fasher, alors qu'on avait prétendu qu'ils existaient.

审计委员会除法希尔以外其他区的车辆和发电机燃料消耗报告,只是悉,其他区据说保存有这记录。

Il a également été recommandé que le FNUAP exhorte les gouvernements à assumer des responsabilités de gestion plus dynamiques pour les projets exécutés nationalement et à éliminer les obstacles juridiques, structurels, opérationnels et administratifs.

也建议人口基金促请各国政府对国家执行的项目承担更主动的管理责任,并排除法构、业务和行政瓶颈。

Par ailleurs, bien qu'il n'existe pas d'études scientifiques confirmant catégoriquement les effets potentiels de ces opérations sur la santé, les rapports récents sur les effets néfastes des produits utilisés sur la santé humaine sont une cause de préoccupation.

此外,尽管各项科学研究还没有就薰除法对人体健康的潜在影响得出论,但不断有报道称,薰除法对人体健康的不良影响令人担忧。

L'étude du Paxsat A a montré que la nature et la fonction d'un véhicule spatial inconnu ayant la capacité d'endommager ou de détruire un autre objet pouvait être déduite directement, avec un degré de certitude élevée, de son observation ou par voie d'élimination.

A号和平卫星的研究显示,通过观察或通过排除法,可有很大把握地推导出拥有破坏或摧毁另一空间物体能力的不明空间器的性质和作用。

M. ATWOOD (Australie) dit que sa délégation préfère la méthode de l'exclusion et est prête à accepter la proposition d'Unidroit sous réserve de la modification de forme dont le Secrétaire du Groupe de travail a donné lecture et de la nécessité de résoudre le problème soulevé par la délégation française concernant l'expression “matériel d'équipement spatial”.

ATWOOD先生(澳大利亚)说,澳大利亚代表团较赞成采用排除法,并准备接受统法社的提案,但要求按工作组秘书的说明对措词进行修改,并解决法国代表团就“空间财产”一词提出的问题。

声明:以上句、词性分均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 除法 的法语例句

用户正在搜索


氨基酸酮, 氨基酸系, 氨基酸氧化酶, 氨基缩醛, 氨基糖, 氨基糖苷, 氨基甜菜花色配质, 氨基酰化酶, 氨基锌, 氨基亚硫酸盐,

相似单词


除丁烷器, 除毒气, 除镀层, 除镀金, 除恶务尽, 除法, 除法器, 除烦, 除非, 除非另有通知,
chú fǎ
division

Or, ce problème peut être abordé et résolu par élimination.

这个问题可以用处理解决。

Utilisez l'addition pour l'amour, la soustraction pour la haine, la multiplication pour la gratitude, la division pour le chagrin.

用加法爱人,用减法怨恨,用乘法感恩,用解忧。

La délégation du Royaume-Uni estime que si l'on veut que le projet de convention conserve son attrait, il pourrait être approprié de consentir une exception.

联合王国代表团认为,要想使公约草案保持影响力,采用可能是适宜的。

Le Comité n'avait reçu aucun relevé de consommation des véhicules et des groupes électrogènes d'autres secteurs, à l'exception d'El Fasher, alors qu'on avait prétendu qu'ils existaient.

审计委员会尚未获得尔以外其他区的车辆和发电机燃料消耗报告,只是获悉,其他区据说保存有这记录。

Il a également été recommandé que le FNUAP exhorte les gouvernements à assumer des responsabilités de gestion plus dynamiques pour les projets exécutés nationalement et à éliminer les obstacles juridiques, structurels, opérationnels et administratifs.

也建议人口基金促请各国政府对国家执行的项目承担更主动的管理责例、结构、业务和行政瓶颈。

Par ailleurs, bien qu'il n'existe pas d'études scientifiques confirmant catégoriquement les effets potentiels de ces opérations sur la santé, les rapports récents sur les effets néfastes des produits utilisés sur la santé humaine sont une cause de préoccupation.

此外,尽管各项科学研究还没有就薰对人体健康的潜在影响得出结论,但不断有报道称,薰对人体健康的不良影响令人担忧。

L'étude du Paxsat A a montré que la nature et la fonction d'un véhicule spatial inconnu ayant la capacité d'endommager ou de détruire un autre objet pouvait être déduite directement, avec un degré de certitude élevée, de son observation ou par voie d'élimination.

A号和平卫星的研究显示,通过观察或通过,可有很大把握地推导出拥有破坏或摧毁另一空间物体能力的不明空间器的性质和作用。

M. ATWOOD (Australie) dit que sa délégation préfère la méthode de l'exclusion et est prête à accepter la proposition d'Unidroit sous réserve de la modification de forme dont le Secrétaire du Groupe de travail a donné lecture et de la nécessité de résoudre le problème soulevé par la délégation française concernant l'expression “matériel d'équipement spatial”.

ATWOOD先生(澳大利亚)说,澳大利亚代表团较赞成采用准备接受统法社的提案,但要求按工作组秘书的说明对措词进行修改,解决法国代表团就“空间财产”一词提出的问题。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 除法 的法语例句

用户正在搜索


氨己酸, 氨甲喋呤, 氨甲基双香豆素, 氨卡青霉素, 氨量计, 氨硫脲, 氨纶, 氨络的, 氨氯吡咪, 氨氯三苯乙醇,

相似单词


除丁烷器, 除毒气, 除镀层, 除镀金, 除恶务尽, 除法, 除法器, 除烦, 除非, 除非另有通知,
chú fǎ
division

Or, ce problème peut être abordé et résolu par élimination.

这个问题可以用排处理解决。

Utilisez l'addition pour l'amour, la soustraction pour la haine, la multiplication pour la gratitude, la division pour le chagrin.

用加法爱人,用减法怨恨,用乘法感恩,用解忧。

La délégation du Royaume-Uni estime que si l'on veut que le projet de convention conserve son attrait, il pourrait être approprié de consentir une exception.

联合王国代表团认为,要想草案保持影响力,采用排可能是适宜的。

Le Comité n'avait reçu aucun relevé de consommation des véhicules et des groupes électrogènes d'autres secteurs, à l'exception d'El Fasher, alors qu'on avait prétendu qu'ils existaient.

审计委员会尚未获得希尔以外其他区的车辆和发电机燃料消耗报告,只是获悉,其他区据说保存有这记录。

Il a également été recommandé que le FNUAP exhorte les gouvernements à assumer des responsabilités de gestion plus dynamiques pour les projets exécutés nationalement et à éliminer les obstacles juridiques, structurels, opérationnels et administratifs.

也建议人口基金促请各国政府国家执行的项目承担更主动的管理责任,并排例、结构、业务和行政瓶颈。

Par ailleurs, bien qu'il n'existe pas d'études scientifiques confirmant catégoriquement les effets potentiels de ces opérations sur la santé, les rapports récents sur les effets néfastes des produits utilisés sur la santé humaine sont une cause de préoccupation.

此外,尽管各项科学研究还没有就薰人体健康的潜在影响得出结论,但不断有报道称,薰人体健康的不良影响令人担忧。

L'étude du Paxsat A a montré que la nature et la fonction d'un véhicule spatial inconnu ayant la capacité d'endommager ou de détruire un autre objet pouvait être déduite directement, avec un degré de certitude élevée, de son observation ou par voie d'élimination.

A号和平卫星的研究显示,通过观察或通过排,可有很大把握地推导出拥有破坏或摧毁另一空间物体能力的不明空间器的性质和作用。

M. ATWOOD (Australie) dit que sa délégation préfère la méthode de l'exclusion et est prête à accepter la proposition d'Unidroit sous réserve de la modification de forme dont le Secrétaire du Groupe de travail a donné lecture et de la nécessité de résoudre le problème soulevé par la délégation française concernant l'expression “matériel d'équipement spatial”.

ATWOOD先生(澳大利亚)说,澳大利亚代表团较赞成采用排,并准备接受统法社的提案,但要求按工作组秘书的说明措词进行修改,并解决法国代表团就“空间财产”一词提出的问题。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 除法 的法语例句

用户正在搜索


氨醑, 氨血, 氨氧化, 氨乙基膦酸, 氨乙碱, 氨皂, 氨状, , 庵堂, 庵子,

相似单词


除丁烷器, 除毒气, 除镀层, 除镀金, 除恶务尽, 除法, 除法器, 除烦, 除非, 除非另有通知,
chú fǎ
division

Or, ce problème peut être abordé et résolu par élimination.

这个问题可以用排除法处理解决。

Utilisez l'addition pour l'amour, la soustraction pour la haine, la multiplication pour la gratitude, la division pour le chagrin.

用加法爱人,用减法怨恨,用乘法感恩,用除法解忧。

La délégation du Royaume-Uni estime que si l'on veut que le projet de convention conserve son attrait, il pourrait être approprié de consentir une exception.

联合王国代表团认为,要想使公约草案保持影响力,采用排除法可能是适宜

Le Comité n'avait reçu aucun relevé de consommation des véhicules et des groupes électrogènes d'autres secteurs, à l'exception d'El Fasher, alors qu'on avait prétendu qu'ils existaient.

审计委员会尚未获得除法希尔以车辆和发电机燃料消耗报告,只是获悉,区据说保存有这记录。

Il a également été recommandé que le FNUAP exhorte les gouvernements à assumer des responsabilités de gestion plus dynamiques pour les projets exécutés nationalement et à éliminer les obstacles juridiques, structurels, opérationnels et administratifs.

也建议人口基金促请各国政府对国家执行项目承担更主理责任,并排除法例、结构、业务和行政瓶颈。

Par ailleurs, bien qu'il n'existe pas d'études scientifiques confirmant catégoriquement les effets potentiels de ces opérations sur la santé, les rapports récents sur les effets néfastes des produits utilisés sur la santé humaine sont une cause de préoccupation.

,尽各项科学研究还没有就薰除法对人体健康潜在影响得出结论,但不断有报道称,薰除法对人体健康不良影响令人担忧。

L'étude du Paxsat A a montré que la nature et la fonction d'un véhicule spatial inconnu ayant la capacité d'endommager ou de détruire un autre objet pouvait être déduite directement, avec un degré de certitude élevée, de son observation ou par voie d'élimination.

A号和平卫星研究显示,通过观察或通过排除法,可有很大把握地推导出拥有破坏或摧毁另一空间物体能力不明空间器性质和作用。

M. ATWOOD (Australie) dit que sa délégation préfère la méthode de l'exclusion et est prête à accepter la proposition d'Unidroit sous réserve de la modification de forme dont le Secrétaire du Groupe de travail a donné lecture et de la nécessité de résoudre le problème soulevé par la délégation française concernant l'expression “matériel d'équipement spatial”.

ATWOOD先生(澳大利亚)说,澳大利亚代表团较赞成采用排除法,并准备接受统法社提案,但要求按工作组秘书说明对措词进行修改,并解决法国代表团就“空间财产”一词提出问题。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 除法 的法语例句

用户正在搜索


鞍背, 鞍鼻, 鞍韂, 鞍点法, 鞍钢宪法, 鞍隔, 鞍结节, 鞍具, 鞍具(业), 鞍具房(放马鞍、马具的),

相似单词


除丁烷器, 除毒气, 除镀层, 除镀金, 除恶务尽, 除法, 除法器, 除烦, 除非, 除非另有通知,

用户正在搜索


岸边林阴大道, 岸边助航标志, 岸标, 岸滨地, 岸冰, 岸冰山, 岸侧定置网, 岸吊, 岸墩, 岸钙华,

相似单词


除丁烷器, 除毒气, 除镀层, 除镀金, 除恶务尽, 除法, 除法器, 除烦, 除非, 除非另有通知,

用户正在搜索


按面值或非面值交割, 按摩, 按摩床, 按摩法, 按摩疗法, 按摩生热法, 按摩师, 按摩腰眼, 按摩者, 按某法令,

相似单词


除丁烷器, 除毒气, 除镀层, 除镀金, 除恶务尽, 除法, 除法器, 除烦, 除非, 除非另有通知,
chú fǎ
division

Or, ce problème peut être abordé et résolu par élimination.

这个问题可以用排除法处理解决。

Utilisez l'addition pour l'amour, la soustraction pour la haine, la multiplication pour la gratitude, la division pour le chagrin.

用加法爱人,用减法怨恨,用乘法感恩,用除法解忧。

La délégation du Royaume-Uni estime que si l'on veut que le projet de convention conserve son attrait, il pourrait être approprié de consentir une exception.

联合王代表团认为,要想使公约草案保持影响力,采用排除法可能适宜的。

Le Comité n'avait reçu aucun relevé de consommation des véhicules et des groupes électrogènes d'autres secteurs, à l'exception d'El Fasher, alors qu'on avait prétendu qu'ils existaient.

审计委员会尚未除法希尔以外其他区的车辆和发电机燃料消耗报告,悉,其他区据说保存有这记录。

Il a également été recommandé que le FNUAP exhorte les gouvernements à assumer des responsabilités de gestion plus dynamiques pour les projets exécutés nationalement et à éliminer les obstacles juridiques, structurels, opérationnels et administratifs.

也建议人口基金促政府对家执行的项目承担更主动的管理责任,并排除法例、结构、业务和行政瓶颈。

Par ailleurs, bien qu'il n'existe pas d'études scientifiques confirmant catégoriquement les effets potentiels de ces opérations sur la santé, les rapports récents sur les effets néfastes des produits utilisés sur la santé humaine sont une cause de préoccupation.

此外,尽管项科学研究还没有就薰除法对人体健康的潜在影响得出结论,但不断有报道称,薰除法对人体健康的不良影响令人担忧。

L'étude du Paxsat A a montré que la nature et la fonction d'un véhicule spatial inconnu ayant la capacité d'endommager ou de détruire un autre objet pouvait être déduite directement, avec un degré de certitude élevée, de son observation ou par voie d'élimination.

A号和平卫星的研究显示,通过观察或通过排除法,可有很大把握地推导出拥有破坏或摧毁另一空间物体能力的不明空间器的性质和作用。

M. ATWOOD (Australie) dit que sa délégation préfère la méthode de l'exclusion et est prête à accepter la proposition d'Unidroit sous réserve de la modification de forme dont le Secrétaire du Groupe de travail a donné lecture et de la nécessité de résoudre le problème soulevé par la délégation française concernant l'expression “matériel d'équipement spatial”.

ATWOOD先生(澳大利亚)说,澳大利亚代表团较赞成采用排除法,并准备接受统法社的提案,但要求按工作组秘书的说明对措词进行修改,并解决法代表团就“空间财产”一词提出的问题。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 除法 的法语例句

用户正在搜索


按钮, 按钮开关, 按钮盘, 按钮战争, 按期, 按期出发, 按其类型, 按情况行事, 按情况作出决定, 按情理,

相似单词


除丁烷器, 除毒气, 除镀层, 除镀金, 除恶务尽, 除法, 除法器, 除烦, 除非, 除非另有通知,
chú fǎ
division

Or, ce problème peut être abordé et résolu par élimination.

这个问题可以除法处理

Utilisez l'addition pour l'amour, la soustraction pour la haine, la multiplication pour la gratitude, la division pour le chagrin.

加法爱人,减法怨恨,乘法感恩,除法忧。

La délégation du Royaume-Uni estime que si l'on veut que le projet de convention conserve son attrait, il pourrait être approprié de consentir une exception.

联合王国代表团认为,要想使公约草案保持力,采除法可能是适宜的。

Le Comité n'avait reçu aucun relevé de consommation des véhicules et des groupes électrogènes d'autres secteurs, à l'exception d'El Fasher, alors qu'on avait prétendu qu'ils existaient.

审计委员会尚未获得除法希尔以外其他区的车辆和发电机燃料消耗报告,只是获悉,其他区据说保存有这记录。

Il a également été recommandé que le FNUAP exhorte les gouvernements à assumer des responsabilités de gestion plus dynamiques pour les projets exécutés nationalement et à éliminer les obstacles juridiques, structurels, opérationnels et administratifs.

也建议人口基金促请各国政府对国家执行的项目承担更主动的管理责任,并排除法例、结构、业务和行政瓶颈。

Par ailleurs, bien qu'il n'existe pas d'études scientifiques confirmant catégoriquement les effets potentiels de ces opérations sur la santé, les rapports récents sur les effets néfastes des produits utilisés sur la santé humaine sont une cause de préoccupation.

此外,尽管各项科学研究还没有就薰除法对人体健康的潜在得出结论,但不断有报道称,薰除法对人体健康的不令人担忧。

L'étude du Paxsat A a montré que la nature et la fonction d'un véhicule spatial inconnu ayant la capacité d'endommager ou de détruire un autre objet pouvait être déduite directement, avec un degré de certitude élevée, de son observation ou par voie d'élimination.

A号和平卫星的研究显示,通过观察或通过排除法,可有很大把握地推导出拥有破坏或摧毁另一空间物体能力的不明空间器的性质和作

M. ATWOOD (Australie) dit que sa délégation préfère la méthode de l'exclusion et est prête à accepter la proposition d'Unidroit sous réserve de la modification de forme dont le Secrétaire du Groupe de travail a donné lecture et de la nécessité de résoudre le problème soulevé par la délégation française concernant l'expression “matériel d'équipement spatial”.

ATWOOD先生(澳大利亚)说,澳大利亚代表团较赞成采除法,并准备接受统法社的提案,但要求按工作组秘书的说明对措词进行修改,并法国代表团就“空间财产”一词提出的问题。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 除法 的法语例句

用户正在搜索


按需分配, 按需收视, 按需心脏起搏器, 按序, 按学校方式地, 按压, 按压法, 按音节, 按音节读, 按音速记打字,

相似单词


除丁烷器, 除毒气, 除镀层, 除镀金, 除恶务尽, 除法, 除法器, 除烦, 除非, 除非另有通知,
chú fǎ
division

Or, ce problème peut être abordé et résolu par élimination.

题可以用排除法处理解决。

Utilisez l'addition pour l'amour, la soustraction pour la haine, la multiplication pour la gratitude, la division pour le chagrin.

用加法爱人,用减法怨恨,用乘法感恩,用除法解忧。

La délégation du Royaume-Uni estime que si l'on veut que le projet de convention conserve son attrait, il pourrait être approprié de consentir une exception.

联合王国代表团认为,要想使公约草案保持影响力,采用排除法可能是适宜

Le Comité n'avait reçu aucun relevé de consommation des véhicules et des groupes électrogènes d'autres secteurs, à l'exception d'El Fasher, alors qu'on avait prétendu qu'ils existaient.

审计委员会尚未获得除法希尔以外其他区车辆和发电机燃料消耗报告,只是获悉,其他区据说保存有记录。

Il a également été recommandé que le FNUAP exhorte les gouvernements à assumer des responsabilités de gestion plus dynamiques pour les projets exécutés nationalement et à éliminer les obstacles juridiques, structurels, opérationnels et administratifs.

也建议人口基金促请各国政府对国家执行项目承担更主动管理责任,并排除法例、结构、业务和行政瓶颈。

Par ailleurs, bien qu'il n'existe pas d'études scientifiques confirmant catégoriquement les effets potentiels de ces opérations sur la santé, les rapports récents sur les effets néfastes des produits utilisés sur la santé humaine sont une cause de préoccupation.

此外,尽管各项科学还没有就薰除法对人体健康潜在影响得出结论,但不断有报道称,薰除法对人体健康不良影响令人担忧。

L'étude du Paxsat A a montré que la nature et la fonction d'un véhicule spatial inconnu ayant la capacité d'endommager ou de détruire un autre objet pouvait être déduite directement, avec un degré de certitude élevée, de son observation ou par voie d'élimination.

A号和平卫星显示,通过观察或通过排除法,可有很大把握地推导出拥有破坏或摧毁另一空间物体能力不明空间器性质和作用。

M. ATWOOD (Australie) dit que sa délégation préfère la méthode de l'exclusion et est prête à accepter la proposition d'Unidroit sous réserve de la modification de forme dont le Secrétaire du Groupe de travail a donné lecture et de la nécessité de résoudre le problème soulevé par la délégation française concernant l'expression “matériel d'équipement spatial”.

ATWOOD先生(澳大利亚)说,澳大利亚代表团较赞成采用排除法,并准备接受统法社提案,但要求按工作组秘书说明对措词进行修改,并解决法国代表团就“空间财产”一词提出题。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 除法 的法语例句

用户正在搜索


按月取工资, 按章办事, 按照, 按照…的建议, 按照…而, 按照报上所说, 按照词源, 按照当天市价, 按照东方方式的, 按照惯例,

相似单词


除丁烷器, 除毒气, 除镀层, 除镀金, 除恶务尽, 除法, 除法器, 除烦, 除非, 除非另有通知,
chú fǎ
division

Or, ce problème peut être abordé et résolu par élimination.

这个问题可以处理解决。

Utilisez l'addition pour l'amour, la soustraction pour la haine, la multiplication pour la gratitude, la division pour le chagrin.

加法爱人,减法乘法感恩,解忧。

La délégation du Royaume-Uni estime que si l'on veut que le projet de convention conserve son attrait, il pourrait être approprié de consentir une exception.

联合王国代表团认为,要想使公约草案保持影响力,采可能是适宜的。

Le Comité n'avait reçu aucun relevé de consommation des véhicules et des groupes électrogènes d'autres secteurs, à l'exception d'El Fasher, alors qu'on avait prétendu qu'ils existaient.

审计委员会尚未获得希尔以外其他区的车辆和发电机燃料消耗报告,只是获悉,其他区据说保存有这记录。

Il a également été recommandé que le FNUAP exhorte les gouvernements à assumer des responsabilités de gestion plus dynamiques pour les projets exécutés nationalement et à éliminer les obstacles juridiques, structurels, opérationnels et administratifs.

也建议人口基金促请各国政府对国家执行的项目承担更主动的管理责任,并排例、结构、业务和行政瓶颈。

Par ailleurs, bien qu'il n'existe pas d'études scientifiques confirmant catégoriquement les effets potentiels de ces opérations sur la santé, les rapports récents sur les effets néfastes des produits utilisés sur la santé humaine sont une cause de préoccupation.

此外,尽管各项科学研究还没有就对人体健康的潜在影响得出结论,但不断有报道称,对人体健康的不良影响令人担忧。

L'étude du Paxsat A a montré que la nature et la fonction d'un véhicule spatial inconnu ayant la capacité d'endommager ou de détruire un autre objet pouvait être déduite directement, avec un degré de certitude élevée, de son observation ou par voie d'élimination.

A号和平卫星的研究显示,通过观察或通过排,可有很大把握地推导出拥有破坏或摧毁另一空间物体能力的不明空间器的性质和作

M. ATWOOD (Australie) dit que sa délégation préfère la méthode de l'exclusion et est prête à accepter la proposition d'Unidroit sous réserve de la modification de forme dont le Secrétaire du Groupe de travail a donné lecture et de la nécessité de résoudre le problème soulevé par la délégation française concernant l'expression “matériel d'équipement spatial”.

ATWOOD先生(澳大利亚)说,澳大利亚代表团较赞成采,并准备接受统法社的提案,但要求按工作组秘书的说明对措词进行修改,并解决法国代表团就“空间财产”一词提出的问题。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 除法 的法语例句

用户正在搜索


按照条例, 按照通常习惯, 按照宪法, 按照样子做帽子, 按照预定计划, 按照章程, 按照指示, 按照自然音阶, 按照字面的意义, 按着,

相似单词


除丁烷器, 除毒气, 除镀层, 除镀金, 除恶务尽, 除法, 除法器, 除烦, 除非, 除非另有通知,