Mais la prévoyance professionnelle offre à son tour deux étages de protection.
但是职业储金自身提供两个保障阶层。
Mais la prévoyance professionnelle offre à son tour deux étages de protection.
但是职业储金自身提供两个保障阶层。
Le nouvel impôt frappe certaines catégories de salariés.
向某些工薪阶层征收新的税。
Le clergé di ose d'une église à peu près da chaque village.
教士阶层几乎在每个村里掌管一个教堂。
J'espère que tous les secteurs du monde sont venus à bénéficier de cette spécialité chinoise.
希望各阶层人品尝这中国的特产。
On est obligé de côtoyer les gens de son milieu social.
社会地位决定了我们不得不选择同一阶层的人。
Du point de vue sociologique, le produit de luxe appartient à l’aristocratie.
社会学的角度上说,奢侈品是贵族阶层的物品。
Il n’avait rien d’un inconnu pour les élites tant marocaines que françaises.
无论是法国还是
洛哥的精英阶层,他
不是什么陌生人。
Si la direction palestinienne n'élimine pas le terrorisme, c'est le terrorisme qui la fera disparaître.
如果巴勒斯坦领导阶层不铲除恐怖主义,恐怖主义终将铲除巴勒斯坦领导阶层。
L’arrière mot de ce symbole signifie la couches sociales.C’est-à-dire, à laquelle couche appartenez-vous?Qu’est-ce que votre position sociale?
符号背后的潜台词便是阶层:你属哪个阶层,你是什么样的社会地位。
Tous les secteurs de la société doivent y être associés.
我们必须使社会所有阶层参与进
。
La violence domestique traverse toutes les couches sociales.
家庭暴力存在社会的各个阶层。
Toutes les couches de la société doivent y participer.
应让所有社会阶层参与其中。
Toutes les couches de la société participent à l'examen de cette question.
社会各阶层参与应
这个问题。
Pour cette raison, le Gouvernement accorde une attention particulière au secteurs démunis de la population.
因此,政府特别关注生活困难的居民阶层。
Elle se manifeste sous diverses formes et touche toutes les couches sociales.
卖淫的方式多样并涉及到社会各个阶层。
Généralement, ces filles proviennent des secteurs les plus marginalisés.
这些孩子通常自受到最大程度排斥的阶层。
Les établissements de l'enseignement supérieur doivent être ouverts à toutes les couches sociales.
高等教育机构必须向社会所有阶层开放。
Il s'emploie aussi à améliorer le sort de tous les groupes de la société.
政府也努力提高社会各阶层的地位。
Les catégories les plus défavorisées bénéficient de l'absolue gratuité des soins.
最贫穷阶层享受完全免费的保健。
Des vins de qualité…Les clients de l’hôtel : des blancs et de riches Malgaches.
白人以及富裕阶层的本地人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais la prévoyance professionnelle offre à son tour deux étages de protection.
但是职业储金自身提供两个保障阶层。
Le nouvel impôt frappe certaines catégories de salariés.
向某些工薪阶层征收新的税。
Le clergé di ose d'une église à peu près da chaque village.
教士阶层几乎在每个村里都掌管一个教堂。
J'espère que tous les secteurs du monde sont venus à bénéficier de cette spécialité chinoise.
希望各阶层人世都来品尝这中国的特产。
On est obligé de côtoyer les gens de son milieu social.
社会地位决定了我们不得不选择同一阶层的人。
Du point de vue sociologique, le produit de luxe appartient à l’aristocratie.
社会学的角度上说,奢侈品是贵族阶层的物品。
Il n’avait rien d’un inconnu pour les élites tant marocaines que françaises.
无论是对于法国还是对于摩洛哥的精英阶层,他都不是什么陌生人。
Si la direction palestinienne n'élimine pas le terrorisme, c'est le terrorisme qui la fera disparaître.
如果巴勒斯坦领导阶层不铲除恐怖主义,恐怖主义终将铲除巴勒斯坦领导阶层。
L’arrière mot de ce symbole signifie la couches sociales.C’est-à-dire, à laquelle couche appartenez-vous?Qu’est-ce que votre position sociale?
符号背后的潜台词便是阶层:你属于哪个阶层,你是什么样的社会地位。
Tous les secteurs de la société doivent y être associés.
我们必须使社会所有阶层都来。
La violence domestique traverse toutes les couches sociales.
家庭暴力存在于社会的各个阶层。
Toutes les couches de la société doivent y participer.
应让所有社会阶层都其中。
Toutes les couches de la société participent à l'examen de cette question.
社会各阶层都应对这个问题。
Pour cette raison, le Gouvernement accorde une attention particulière au secteurs démunis de la population.
因此,政府特别关注生活困难的居民阶层。
Elle se manifeste sous diverses formes et touche toutes les couches sociales.
卖淫的方式多样并涉及到社会各个阶层。
Généralement, ces filles proviennent des secteurs les plus marginalisés.
这些孩子通常来自受到最大程度排斥的阶层。
Les établissements de l'enseignement supérieur doivent être ouverts à toutes les couches sociales.
高等教育机构必须向社会所有阶层开放。
Il s'emploie aussi à améliorer le sort de tous les groupes de la société.
政府也努力提高社会各阶层的地位。
Les catégories les plus défavorisées bénéficient de l'absolue gratuité des soins.
最贫穷阶层享受完全免费的保健。
Des vins de qualité…Les clients de l’hôtel : des blancs et de riches Malgaches.
白人以及富裕阶层的本地人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais la prévoyance professionnelle offre à son tour deux étages de protection.
但是职业储金自身提供两个保障。
Le nouvel impôt frappe certaines catégories de salariés.
向某些工薪征收新的税。
Le clergé di ose d'une église à peu près da chaque village.
教士几乎在每个村里都掌管一个教堂。
J'espère que tous les secteurs du monde sont venus à bénéficier de cette spécialité chinoise.
希望各人世都来品尝这中国的特产。
On est obligé de côtoyer les gens de son milieu social.
社会地位决定了我们不得不选择同一的人。
Du point de vue sociologique, le produit de luxe appartient à l’aristocratie.
社会学的角度上说,奢侈品是贵族
的物品。
Il n’avait rien d’un inconnu pour les élites tant marocaines que françaises.
无论是对于法国还是对于摩洛哥的精英,
都不是什么陌生人。
Si la direction palestinienne n'élimine pas le terrorisme, c'est le terrorisme qui la fera disparaître.
如果巴勒斯坦领导不铲除恐怖主义,恐怖主义终将铲除巴勒斯坦领导
。
L’arrière mot de ce symbole signifie la couches sociales.C’est-à-dire, à laquelle couche appartenez-vous?Qu’est-ce que votre position sociale?
符号背后的潜台词便是:
属于哪个
,
是什么样的社会地位。
Tous les secteurs de la société doivent y être associés.
我们必须使社会所有都
与进来。
La violence domestique traverse toutes les couches sociales.
家庭暴力存在于社会的各个。
Toutes les couches de la société doivent y participer.
应让所有社会都
与其中。
Toutes les couches de la société participent à l'examen de cette question.
社会各都
与应对这个问题。
Pour cette raison, le Gouvernement accorde une attention particulière au secteurs démunis de la population.
因此,政府特别关注生活困难的居民。
Elle se manifeste sous diverses formes et touche toutes les couches sociales.
卖淫的方式多样并涉及到社会各个。
Généralement, ces filles proviennent des secteurs les plus marginalisés.
这些孩子通常来自受到最大程度排斥的。
Les établissements de l'enseignement supérieur doivent être ouverts à toutes les couches sociales.
高等教育机构必须向社会所有开放。
Il s'emploie aussi à améliorer le sort de tous les groupes de la société.
政府也努力提高社会各的地位。
Les catégories les plus défavorisées bénéficient de l'absolue gratuité des soins.
最贫穷享受完全免费的保健。
Des vins de qualité…Les clients de l’hôtel : des blancs et de riches Malgaches.
白人以及富裕的本地人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais la prévoyance professionnelle offre à son tour deux étages de protection.
但是职业储金自身提供两个保障层。
Le nouvel impôt frappe certaines catégories de salariés.
向某些工薪层征收新的税。
Le clergé di ose d'une église à peu près da chaque village.
教士层几乎在每个村里都掌管一个教堂。
J'espère que tous les secteurs du monde sont venus à bénéficier de cette spécialité chinoise.
希望层人世都来品尝这中国的特产。
On est obligé de côtoyer les gens de son milieu social.
会地位决定了我们不得不选择同一
层的人。
Du point de vue sociologique, le produit de luxe appartient à l’aristocratie.
会学的角度上说,奢侈品是贵族
层的物品。
Il n’avait rien d’un inconnu pour les élites tant marocaines que françaises.
无论是对于法国还是对于摩洛哥的精英层,他都不是什么陌生人。
Si la direction palestinienne n'élimine pas le terrorisme, c'est le terrorisme qui la fera disparaître.
如果巴勒斯坦领导层不铲除恐怖主义,恐怖主义终将铲除巴勒斯坦领导
层。
L’arrière mot de ce symbole signifie la couches sociales.C’est-à-dire, à laquelle couche appartenez-vous?Qu’est-ce que votre position sociale?
符号背后的潜台词便是层:你属于哪个
层,你是什么样的
会地位。
Tous les secteurs de la société doivent y être associés.
我们必会所有
层都参与进来。
La violence domestique traverse toutes les couches sociales.
家庭暴力存在于会的
个
层。
Toutes les couches de la société doivent y participer.
应让所有会
层都参与其中。
Toutes les couches de la société participent à l'examen de cette question.
会
层都参与应对这个问题。
Pour cette raison, le Gouvernement accorde une attention particulière au secteurs démunis de la population.
因此,政府特别关注生活困难的居民层。
Elle se manifeste sous diverses formes et touche toutes les couches sociales.
卖淫的方式多样并涉及到会
个
层。
Généralement, ces filles proviennent des secteurs les plus marginalisés.
这些孩子通常来自受到最大程度排斥的层。
Les établissements de l'enseignement supérieur doivent être ouverts à toutes les couches sociales.
高等教育机构必向
会所有
层开放。
Il s'emploie aussi à améliorer le sort de tous les groupes de la société.
政府也努力提高会
层的地位。
Les catégories les plus défavorisées bénéficient de l'absolue gratuité des soins.
最贫穷层享受完全免费的保健。
Des vins de qualité…Les clients de l’hôtel : des blancs et de riches Malgaches.
白人以及富裕层的本地人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais la prévoyance professionnelle offre à son tour deux étages de protection.
但是职业储金自身提供两个保障阶层。
Le nouvel impôt frappe certaines catégories de salariés.
向某些工薪阶层征收新的税。
Le clergé di ose d'une église à peu près da chaque village.
教士阶层几乎在每个村里掌管一个教堂。
J'espère que tous les secteurs du monde sont venus à bénéficier de cette spécialité chinoise.
希望各阶层人世来品尝这中国的特产。
On est obligé de côtoyer les gens de son milieu social.
社会地位决定了我们不得不选择同一阶层的人。
Du point de vue sociologique, le produit de luxe appartient à l’aristocratie.
社会学的角度上说,奢侈品是贵族阶层的物品。
Il n’avait rien d’un inconnu pour les élites tant marocaines que françaises.
无论是对于法国还是对于摩洛哥的精英阶层,他不是什么陌生人。
Si la direction palestinienne n'élimine pas le terrorisme, c'est le terrorisme qui la fera disparaître.
如果巴勒斯坦领导阶层不铲除恐怖主义,恐怖主义终将铲除巴勒斯坦领导阶层。
L’arrière mot de ce symbole signifie la couches sociales.C’est-à-dire, à laquelle couche appartenez-vous?Qu’est-ce que votre position sociale?
符号背后的潜台词便是阶层:你属于哪个阶层,你是什么样的社会地位。
Tous les secteurs de la société doivent y être associés.
我们必须使社会所有阶层进来。
La violence domestique traverse toutes les couches sociales.
家庭暴力存在于社会的各个阶层。
Toutes les couches de la société doivent y participer.
应让所有社会阶层其中。
Toutes les couches de la société participent à l'examen de cette question.
社会各阶层应对这个问题。
Pour cette raison, le Gouvernement accorde une attention particulière au secteurs démunis de la population.
因此,政府特别关注生活困难的居民阶层。
Elle se manifeste sous diverses formes et touche toutes les couches sociales.
卖淫的方式多样并涉及到社会各个阶层。
Généralement, ces filles proviennent des secteurs les plus marginalisés.
这些孩子通常来自受到最大程度排斥的阶层。
Les établissements de l'enseignement supérieur doivent être ouverts à toutes les couches sociales.
高等教育机构必须向社会所有阶层开放。
Il s'emploie aussi à améliorer le sort de tous les groupes de la société.
政府也努力提高社会各阶层的地位。
Les catégories les plus défavorisées bénéficient de l'absolue gratuité des soins.
最贫穷阶层享受完全免费的保健。
Des vins de qualité…Les clients de l’hôtel : des blancs et de riches Malgaches.
白人以及富裕阶层的本地人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais la prévoyance professionnelle offre à son tour deux étages de protection.
但职业储金自身提供两个保障阶层。
Le nouvel impôt frappe certaines catégories de salariés.
向某些工薪阶层征收新的税。
Le clergé di ose d'une église à peu près da chaque village.
教士阶层几乎在每个村里都掌管一个教堂。
J'espère que tous les secteurs du monde sont venus à bénéficier de cette spécialité chinoise.
希望各阶层人世都来品尝这中国的特产。
On est obligé de côtoyer les gens de son milieu social.
社会地位决定了我们不得不选择同一阶层的人。
Du point de vue sociologique, le produit de luxe appartient à l’aristocratie.
社会学的角度上说,奢侈品
贵族阶层的物品。
Il n’avait rien d’un inconnu pour les élites tant marocaines que françaises.
无论对于法国还
对于摩洛哥的精英阶层,他都不
什么陌生人。
Si la direction palestinienne n'élimine pas le terrorisme, c'est le terrorisme qui la fera disparaître.
如果巴勒斯坦领导阶层不铲除恐怖主义,恐怖主义终将铲除巴勒斯坦领导阶层。
L’arrière mot de ce symbole signifie la couches sociales.C’est-à-dire, à laquelle couche appartenez-vous?Qu’est-ce que votre position sociale?
符号背后的潜台词阶层:你属于哪个阶层,你
什么样的社会地位。
Tous les secteurs de la société doivent y être associés.
我们必须使社会所有阶层都参与进来。
La violence domestique traverse toutes les couches sociales.
家庭暴力存在于社会的各个阶层。
Toutes les couches de la société doivent y participer.
应让所有社会阶层都参与其中。
Toutes les couches de la société participent à l'examen de cette question.
社会各阶层都参与应对这个问题。
Pour cette raison, le Gouvernement accorde une attention particulière au secteurs démunis de la population.
因此,政府特别关注生活困难的居民阶层。
Elle se manifeste sous diverses formes et touche toutes les couches sociales.
卖淫的方式多样并涉及到社会各个阶层。
Généralement, ces filles proviennent des secteurs les plus marginalisés.
这些孩子通常来自受到最大程度排斥的阶层。
Les établissements de l'enseignement supérieur doivent être ouverts à toutes les couches sociales.
高等教育机构必须向社会所有阶层开放。
Il s'emploie aussi à améliorer le sort de tous les groupes de la société.
政府也努力提高社会各阶层的地位。
Les catégories les plus défavorisées bénéficient de l'absolue gratuité des soins.
最贫穷阶层享受完全免费的保健。
Des vins de qualité…Les clients de l’hôtel : des blancs et de riches Malgaches.
白人以及富裕阶层的本地人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais la prévoyance professionnelle offre à son tour deux étages de protection.
但是职业储金自身提供两个保障阶层。
Le nouvel impôt frappe certaines catégories de salariés.
向某些工薪阶层征收新税。
Le clergé di ose d'une église à peu près da chaque village.
教士阶层几乎在每个村里都掌管一个教堂。
J'espère que tous les secteurs du monde sont venus à bénéficier de cette spécialité chinoise.
希望各阶层世都来品尝这中国
特产。
On est obligé de côtoyer les gens de son milieu social.
地位决定了我们不得不选择同一阶层
。
Du point de vue sociologique, le produit de luxe appartient à l’aristocratie.
学
角度上说,奢侈品是贵族阶层
物品。
Il n’avait rien d’un inconnu pour les élites tant marocaines que françaises.
无论是对于法国还是对于摩洛哥精英阶层,他都不是什么陌生
。
Si la direction palestinienne n'élimine pas le terrorisme, c'est le terrorisme qui la fera disparaître.
如果巴勒斯坦领导阶层不铲除恐怖主义,恐怖主义终将铲除巴勒斯坦领导阶层。
L’arrière mot de ce symbole signifie la couches sociales.C’est-à-dire, à laquelle couche appartenez-vous?Qu’est-ce que votre position sociale?
符号背后潜台词便是阶层:你属于哪个阶层,你是什么样
地位。
Tous les secteurs de la société doivent y être associés.
我们必须使所有阶层都参与进来。
La violence domestique traverse toutes les couches sociales.
家庭暴力存在于各个阶层。
Toutes les couches de la société doivent y participer.
应让所有阶层都参与其中。
Toutes les couches de la société participent à l'examen de cette question.
各阶层都参与应对这个问题。
Pour cette raison, le Gouvernement accorde une attention particulière au secteurs démunis de la population.
因此,政府特别关注生活困难居民阶层。
Elle se manifeste sous diverses formes et touche toutes les couches sociales.
卖淫方式多样并涉及到
各个阶层。
Généralement, ces filles proviennent des secteurs les plus marginalisés.
这些孩子通常来自受到最大程度排斥阶层。
Les établissements de l'enseignement supérieur doivent être ouverts à toutes les couches sociales.
高等教育机构必须向所有阶层开放。
Il s'emploie aussi à améliorer le sort de tous les groupes de la société.
政府也努力提高各阶层
地位。
Les catégories les plus défavorisées bénéficient de l'absolue gratuité des soins.
最贫穷阶层享受完全免费保健。
Des vins de qualité…Les clients de l’hôtel : des blancs et de riches Malgaches.
白以及富裕阶层
本地
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais la prévoyance professionnelle offre à son tour deux étages de protection.
但是职业储金自身提供两个保障阶层。
Le nouvel impôt frappe certaines catégories de salariés.
向某些工薪阶层征收新的税。
Le clergé di ose d'une église à peu près da chaque village.
教士阶层几乎在每个村管一个教堂。
J'espère que tous les secteurs du monde sont venus à bénéficier de cette spécialité chinoise.
希望各阶层人世来品尝这中国的特产。
On est obligé de côtoyer les gens de son milieu social.
社会地位决定了我们不得不选择同一阶层的人。
Du point de vue sociologique, le produit de luxe appartient à l’aristocratie.
社会学的角度上说,奢侈品是贵族阶层的物品。
Il n’avait rien d’un inconnu pour les élites tant marocaines que françaises.
无论是对于法国还是对于摩洛哥的精英阶层,他不是
生人。
Si la direction palestinienne n'élimine pas le terrorisme, c'est le terrorisme qui la fera disparaître.
如果巴勒斯坦领导阶层不铲除恐怖主义,恐怖主义终将铲除巴勒斯坦领导阶层。
L’arrière mot de ce symbole signifie la couches sociales.C’est-à-dire, à laquelle couche appartenez-vous?Qu’est-ce que votre position sociale?
符号背后的潜台词便是阶层:你属于哪个阶层,你是样的社会地位。
Tous les secteurs de la société doivent y être associés.
我们必须使社会所有阶层参与进来。
La violence domestique traverse toutes les couches sociales.
家庭暴力存在于社会的各个阶层。
Toutes les couches de la société doivent y participer.
应让所有社会阶层参与其中。
Toutes les couches de la société participent à l'examen de cette question.
社会各阶层参与应对这个问题。
Pour cette raison, le Gouvernement accorde une attention particulière au secteurs démunis de la population.
因此,政府特别关注生活困难的居民阶层。
Elle se manifeste sous diverses formes et touche toutes les couches sociales.
卖淫的方式多样并涉及到社会各个阶层。
Généralement, ces filles proviennent des secteurs les plus marginalisés.
这些孩子通常来自受到最大程度排斥的阶层。
Les établissements de l'enseignement supérieur doivent être ouverts à toutes les couches sociales.
高等教育机构必须向社会所有阶层开放。
Il s'emploie aussi à améliorer le sort de tous les groupes de la société.
政府也努力提高社会各阶层的地位。
Les catégories les plus défavorisées bénéficient de l'absolue gratuité des soins.
最贫穷阶层享受完全免费的保健。
Des vins de qualité…Les clients de l’hôtel : des blancs et de riches Malgaches.
白人以及富裕阶层的本地人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais la prévoyance professionnelle offre à son tour deux étages de protection.
但是职业储金自身提供两保障
。
Le nouvel impôt frappe certaines catégories de salariés.
向某些工薪征收新的税。
Le clergé di ose d'une église à peu près da chaque village.
教士几乎在每
村里都掌管一
教堂。
J'espère que tous les secteurs du monde sont venus à bénéficier de cette spécialité chinoise.
希望各人世都来品尝这中国的特产。
On est obligé de côtoyer les gens de son milieu social.
会地位决定了我们不得不选择同一
的人。
Du point de vue sociologique, le produit de luxe appartient à l’aristocratie.
会学的角度上说,奢侈品是贵族
的物品。
Il n’avait rien d’un inconnu pour les élites tant marocaines que françaises.
无论是对于法国还是对于摩洛哥的精英,他都不是什么陌生人。
Si la direction palestinienne n'élimine pas le terrorisme, c'est le terrorisme qui la fera disparaître.
如果巴勒斯坦领导不铲除恐怖主义,恐怖主义终将铲除巴勒斯坦领导
。
L’arrière mot de ce symbole signifie la couches sociales.C’est-à-dire, à laquelle couche appartenez-vous?Qu’est-ce que votre position sociale?
符号背后的潜台词便是:你属于
,你是什么样的
会地位。
Tous les secteurs de la société doivent y être associés.
我们必须使会所有
都参与进来。
La violence domestique traverse toutes les couches sociales.
家庭暴力存在于会的各
。
Toutes les couches de la société doivent y participer.
应让所有会
都参与其中。
Toutes les couches de la société participent à l'examen de cette question.
会各
都参与应对这
问题。
Pour cette raison, le Gouvernement accorde une attention particulière au secteurs démunis de la population.
因此,政府特别关注生活困难的居民。
Elle se manifeste sous diverses formes et touche toutes les couches sociales.
卖淫的方式多样并涉及到会各
。
Généralement, ces filles proviennent des secteurs les plus marginalisés.
这些孩子通常来自受到最大程度排斥的。
Les établissements de l'enseignement supérieur doivent être ouverts à toutes les couches sociales.
高等教育机构必须向会所有
开放。
Il s'emploie aussi à améliorer le sort de tous les groupes de la société.
政府也努力提高会各
的地位。
Les catégories les plus défavorisées bénéficient de l'absolue gratuité des soins.
最贫穷享受完全免费的保健。
Des vins de qualité…Les clients de l’hôtel : des blancs et de riches Malgaches.
白人以及富裕的本地人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais la prévoyance professionnelle offre à son tour deux étages de protection.
但是职业储金自身提供两个保障阶层。
Le nouvel impôt frappe certaines catégories de salariés.
向某些工薪阶层征收新税。
Le clergé di ose d'une église à peu près da chaque village.
教士阶层几乎在每个村里都掌管一个教堂。
J'espère que tous les secteurs du monde sont venus à bénéficier de cette spécialité chinoise.
希望各阶层人世都来品尝这特产。
On est obligé de côtoyer les gens de son milieu social.
社会地位决定了我们不得不选择同一阶层人。
Du point de vue sociologique, le produit de luxe appartient à l’aristocratie.
社会学
角度上说,奢侈品是贵族阶层
物品。
Il n’avait rien d’un inconnu pour les élites tant marocaines que françaises.
无论是法
还是
摩洛哥
精英阶层,他都不是什么陌生人。
Si la direction palestinienne n'élimine pas le terrorisme, c'est le terrorisme qui la fera disparaître.
如果巴勒斯坦领导阶层不铲除恐怖主义,恐怖主义终将铲除巴勒斯坦领导阶层。
L’arrière mot de ce symbole signifie la couches sociales.C’est-à-dire, à laquelle couche appartenez-vous?Qu’est-ce que votre position sociale?
符号背后潜台词便是阶层:你属
哪个阶层,你是什么样
社会地位。
Tous les secteurs de la société doivent y être associés.
我们必须使社会所有阶层都参与进来。
La violence domestique traverse toutes les couches sociales.
家庭暴力存在社会
各个阶层。
Toutes les couches de la société doivent y participer.
应让所有社会阶层都参与其。
Toutes les couches de la société participent à l'examen de cette question.
社会各阶层都参与应这个问题。
Pour cette raison, le Gouvernement accorde une attention particulière au secteurs démunis de la population.
因此,政府特别关注生活困难居民阶层。
Elle se manifeste sous diverses formes et touche toutes les couches sociales.
卖淫方式多样并涉及到社会各个阶层。
Généralement, ces filles proviennent des secteurs les plus marginalisés.
这些孩子通常来自受到最大程度排斥阶层。
Les établissements de l'enseignement supérieur doivent être ouverts à toutes les couches sociales.
高等教育机构必须向社会所有阶层开放。
Il s'emploie aussi à améliorer le sort de tous les groupes de la société.
政府也努力提高社会各阶层地位。
Les catégories les plus défavorisées bénéficient de l'absolue gratuité des soins.
最贫穷阶层享受完全免费保健。
Des vins de qualité…Les clients de l’hôtel : des blancs et de riches Malgaches.
白人以及富裕阶层本地人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。