Calotte glaciaire : glacier très épais qui recouvre tout le relief (notamment aux p les).
覆盖于地表(尤其是两极)厚冰川.
Calotte glaciaire : glacier très épais qui recouvre tout le relief (notamment aux p les).
覆盖于地表(尤其是两极)厚冰川.
Recueil des sentences arbitrales, vol. XVIII (1979), en particulier p. 482 à 486, par. 80 à 98.
《国际仲裁裁决汇编》, 第 十八卷,p. 416(1979),尤其是 at pp. 443-446,第80-98段。
Les filles représentent 50 p. 100 des effectifs scolaires tant au niveau primaire que secondaire.
女孩在初等教育和中等教育中占总数
50%。
Ibid., p. 193, par. 68 et 69 (Tounkine); voir aussi p. 192, par. 54 (Tsuruoka), et p. 194, par. 78 à 80 (Waldock).
同上,第193页,第68页和69页(图恩基尼);又参见第192页,第54段(鶴冈千仞),和第194页,第78和80段(沃尔多克)。
Les élèves du groupe complimenté ne firentque 25 p. 100 derreurs de mémoire, tandis que ceux du groupe vitupéré encommirent 52 p. 100.
然后受到表演组
100
词只犯
25
错误,而
责骂
组
100
词错
52
。
Sur les inconvénients d'objections vagues et imprécises, voir Horn, supra, note 332, p. 184 et 185; voir aussi p. 191 à 197 et 221 et 222.
论模糊和不精确反对
缺点,参看F. Horn, 在前脚注332,pp. 184-185;也参看 pp. 191 - 197 以及221 和 222。
R. Kolb en donne une synthèse dans son étude précitée (note 131 ci-dessus; voir spécialement p. 268 à 273) dont les présents développements s'inspirent.
R. Kolb在前述研究中对此作归纳(上文注131;尤其见第268-273页),本报告予以借鉴。
Pour comparaison, les valeurs obtenues au cours de la même étude pour le p,p'DDE et l'ensemble des PCB ont été de 6,1 et 5,7, respectivement.
相比之下,在同一研究中,p,p'DDE 以及多氯联苯总数营养放大系数分别为6.1和5.7。
Ce sont les autorités locales qui sont chargées de répartir les ressources humaines et économiques dans les zones rurales, où vit 80 p. 100 de la population.
地方政府负责在农村地区分配人力和财力资源,而80%人口都
活在
里。
) Un métadroit à une chose x peut être défini comme le droit à ce que des politiques p (x) soient menées sérieusement pour assurer la réalisation du droit x.
对某事物(x)元权利可以
界定为实行某些政策p(x)
权利,而这种政策又以实现(x)权利为其真正目标。
Mme Allport (Dominique) dit que le nombre de femmes participant à l'administration locale a progressé - 25 p. 100 environ des conseils locaux sont présidés par des femmes.
Allport 女士(多米尼克)说,进入地方政府工作妇女人数有所增加——大约25%
地方委员会由妇女担任主席。
Ainsi, un sujet, au bout de deux ans, pouvait encore réciter 23 p. 100 des morceaux appris par la méthode globale, et rien que 12 p. 100 des morceaux analogues appris par la méthode fragmentaire.
这样,一主题,在头两年,你还能够背着P23,你通过整体
习方法
习
100
片段,而不是P12上
你通过片段
习方法来背诵
100
类似
片段。
Eric J. Novotny, «Transborder Data flows and Internatioal Law: A framework for Policy-Oriented Inquiry», Stanford Journal of International Law, vol. 16 (1980), p. 141, voir p. 144, note 7. Les termes «données» et «information» sont parfois employés comme synonymes. Toutefois, techniquement
Eric J. Novotny, “Transborder Data flows and International Law:A framework for Policy-Oriented Inquiry”,Stanford Journal of International Law, vol. 16 (1980),141, at 144 fn.7.“数据”和“信息”有时作为同义词使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。