Napoléon est considéré comme un grand personnage de l’histoire de la France.
拿破仑被看作是法国历史上一个重要人物。
Napoléon est considéré comme un grand personnage de l’histoire de la France.
拿破仑被看作是法国历史上一个重要人物。
Des personnalités de marque devaient prendre la parole à cette occasion.
预期重要人物将在活动讲话。
Le Président El Assad était une personnalité importante du Moyen-Orient.
阿萨德总统是东的一位重要人物。
Je voudrais à mon tour citer une éminente personnalité américaine, Eleanor Roosevelt.
我要冒昧引用美国一位重要人物埃莉诺•罗斯福的话。
Tous deux comprennent des personnalités éminentes du précédent régime de Siad Barre.
双方均有西亚德·巴雷前政权时期的重要人物。
Leon Dias, qui vit en Irlande, est une autre figure majeure de l'UNITA.
安盟的另一重要人物就是在爱尔兰的Leon Dias。
En tant que dirigeant d'un pays, c'est le moins que je puisse faire.
作为一个国家的重要人物,这是我起码能做的事情。
Ces derniers mois, il y a également eu plusieurs assassinats de personnalités éminentes.
过去几个月,
数起重要人物被谋杀的事件。
Joao Vahekeni (Suisse) est une personnalité de premier plan au sein de la CJPRA.
Joao Vahekeni(瑞士)是促进正义、和平与和解委员会的一个重要人物。
En même temps que Cyrus Smith, et le même jour, un autre personnage important tombait au pouvoir des sudistes.
就在史密斯被俘的那一天,还有一位重要人物落到南军手里。
Il devrait y avoir un moyen d'informer les missions afin qu'elles prévoient de se garer ailleurs.
在重要人物来访时,应设法通知代表团,以便事先安排泊车问题。
Au sens le plus large du terme, le maître d'œuvre est responsable du succès ou de l'échec.
广义而言,项目经理是关系项目成败的重要人物。
L'Autriche et la communauté internationale dans son ensemble viennent de perdre un grand homme de l'histoire contemporaine.
奥地利和整个国际社会失去当代历史上一位重要人物。
AI note des progrès en ce qui concerne la position du Gouvernement relativement à la peine capitale.
赦国际注意到政府关于死刑的立场有一些积极进展。 一些重要人物表示反对死刑。
Plusieurs personnalités importantes - anciens présidents, premiers ministres et députés - étaient sous écoute permanente.
若干重要的人物,例如前总统、总理和议员被长期监听。
L'alliance est soutenue par un nombre croissant d'acteurs importants du secteur privé, du monde scientifique et des syndicats.
这个联盟获得来自私营部门、科学界和工会的重要人物组成的圈子的支持,这个圈子在不断扩大。
Il travaille en étroite collaboration avec M. da Costa fils et est un élément important dans les structures extérieures.
出为安哥拉人的若昂·瓦伊赫科涅现在是瑞士公民,是安盟驻瑞士的“代表”;他与Costa Jr密切协作,是外部机构
的一个重要人物。
Le MCFEPS a organisé des ateliers et des programmes interactifs pour sensibiliser les responsables des médias aux sexospécificités.
妇女、儿童和社会权利部就使重要媒体人物意识到性别问题敏感举办讲习班和互动方案。
Tous ont dit à la Mission qu'Hariri était la « personnalité la plus importante de la vie publique libanaise ».
调查团听到的对哈里里先的描述都说,他是“黎巴嫩公共
活
最重要的人物”。
Nous apportons notre plein appui au Président de l'Assemblée générale, aux facilitateurs et, enfin et surtout, au Secrétaire général.
我们完全支持大会主席、各位协调人和最后但并非最不重要的人物秘书长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Napoléon est considéré comme un grand personnage de l’histoire de la France.
拿破仑被看作是法国历史上一个重要人物。
Des personnalités de marque devaient prendre la parole à cette occasion.
预期重要人物将在活动中讲话。
Le Président El Assad était une personnalité importante du Moyen-Orient.
阿萨德总统是中东的一位重要人物。
Je voudrais à mon tour citer une éminente personnalité américaine, Eleanor Roosevelt.
我要冒昧引用美国一位重要人物埃莉诺•罗斯福的话。
Tous deux comprennent des personnalités éminentes du précédent régime de Siad Barre.
双方均有西亚德·巴雷前政权时期的重要人物。
Leon Dias, qui vit en Irlande, est une autre figure majeure de l'UNITA.
安盟的另一重要人物就是在爱尔兰的Leon Dias。
En tant que dirigeant d'un pays, c'est le moins que je puisse faire.
作为一个国家的重要人物,这是我起码能做的事情。
Ces derniers mois, il y a également eu plusieurs assassinats de personnalités éminentes.
过去几个月中,也生了数起重要人物被谋杀的事件。
Joao Vahekeni (Suisse) est une personnalité de premier plan au sein de la CJPRA.
Joao Vahekeni(瑞士)是促进正义、和平与和解委员会的一个重要人物。
En même temps que Cyrus Smith, et le même jour, un autre personnage important tombait au pouvoir des sudistes.
就在史密斯被俘的那一天,还有一位重要人物也落到南军手里。
Il devrait y avoir un moyen d'informer les missions afin qu'elles prévoient de se garer ailleurs.
在重要人物来访时,应设法通知代表团,以便事先安排泊车问题。
Au sens le plus large du terme, le maître d'œuvre est responsable du succès ou de l'échec.
广义而言,项目经理是系项目成败的重要人物。
L'Autriche et la communauté internationale dans son ensemble viennent de perdre un grand homme de l'histoire contemporaine.
奥地利和整个国际社会失去了当代历史上一位重要人物。
AI note des progrès en ce qui concerne la position du Gouvernement relativement à la peine capitale.
赦国际注意到政死刑的立场有一些积极进展。 一些重要人物表示反对死刑。
Plusieurs personnalités importantes - anciens présidents, premiers ministres et députés - étaient sous écoute permanente.
若干重要的人物,例如前总统、总理和议员被长期监听。
L'alliance est soutenue par un nombre croissant d'acteurs importants du secteur privé, du monde scientifique et des syndicats.
这个联盟获得了来自私营部门、科学界和工会的重要人物组成的圈子的支持,这个圈子在不断扩大。
Il travaille en étroite collaboration avec M. da Costa fils et est un élément important dans les structures extérieures.
出生为安哥拉人的若昂·瓦伊赫科涅现在是瑞士公民,是安盟驻瑞士的“代表”;他与Costa Jr密切协作,是外部机构中的一个重要人物。
Le MCFEPS a organisé des ateliers et des programmes interactifs pour sensibiliser les responsables des médias aux sexospécificités.
妇女、儿童和社会权利部就使重要媒体人物意识到性别问题敏感举办了讲习班和互动方案。
Tous ont dit à la Mission qu'Hariri était la « personnalité la plus importante de la vie publique libanaise ».
调查团听到的对哈里里先生的描述都说,他是“黎巴嫩公共生活中最重要的人物”。
Nous apportons notre plein appui au Président de l'Assemblée générale, aux facilitateurs et, enfin et surtout, au Secrétaire général.
我们完全支持大会主席、各位协调人和最后但并非最不重要的人物秘书长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Napoléon est considéré comme un grand personnage de l’histoire de la France.
拿破仑被看作是法国历史上一人物。
Des personnalités de marque devaient prendre la parole à cette occasion.
预期人物将在活动中讲话。
Le Président El Assad était une personnalité importante du Moyen-Orient.
阿萨德总统是中东的一位人物。
Je voudrais à mon tour citer une éminente personnalité américaine, Eleanor Roosevelt.
我冒昧引用美国一位
人物埃莉诺•罗斯福的话。
Tous deux comprennent des personnalités éminentes du précédent régime de Siad Barre.
双方均有西亚德·巴雷前政权时期的人物。
Leon Dias, qui vit en Irlande, est une autre figure majeure de l'UNITA.
安盟的另一人物就是在爱尔兰的Leon Dias。
En tant que dirigeant d'un pays, c'est le moins que je puisse faire.
作为一国家的
人物,这是我
码能做的事情。
Ces derniers mois, il y a également eu plusieurs assassinats de personnalités éminentes.
过月中,也
生了数
人物被谋杀的事件。
Joao Vahekeni (Suisse) est une personnalité de premier plan au sein de la CJPRA.
Joao Vahekeni(瑞士)是促进正义、和平与和解委员会的一人物。
En même temps que Cyrus Smith, et le même jour, un autre personnage important tombait au pouvoir des sudistes.
就在史密斯被俘的那一天,还有一位人物也落到南军手里。
Il devrait y avoir un moyen d'informer les missions afin qu'elles prévoient de se garer ailleurs.
在人物来访时,应设法通知代表团,以便事先安排泊车问题。
Au sens le plus large du terme, le maître d'œuvre est responsable du succès ou de l'échec.
广义而言,项目经理是关系项目成败的人物。
L'Autriche et la communauté internationale dans son ensemble viennent de perdre un grand homme de l'histoire contemporaine.
奥地利和整国际社会失
了当代历史上一位
人物。
AI note des progrès en ce qui concerne la position du Gouvernement relativement à la peine capitale.
赦国际注意到政府关于死刑的立场有一些积极进展。 一些人物表示反对死刑。
Plusieurs personnalités importantes - anciens présidents, premiers ministres et députés - étaient sous écoute permanente.
若干的人物,例如前总统、总理和议员被长期监听。
L'alliance est soutenue par un nombre croissant d'acteurs importants du secteur privé, du monde scientifique et des syndicats.
这联盟获得了来自私营部门、科学界和工会的
人物组成的圈子的支持,这
圈子在不断扩大。
Il travaille en étroite collaboration avec M. da Costa fils et est un élément important dans les structures extérieures.
出生为安哥拉人的若昂·瓦伊赫科涅现在是瑞士公民,是安盟驻瑞士的“代表”;他与Costa Jr密切协作,是外部机构中的一人物。
Le MCFEPS a organisé des ateliers et des programmes interactifs pour sensibiliser les responsables des médias aux sexospécificités.
妇女、儿童和社会权利部就使媒体人物意识到性别问题敏感举办了讲习班和互动方案。
Tous ont dit à la Mission qu'Hariri était la « personnalité la plus importante de la vie publique libanaise ».
调查团听到的对哈里里先生的描述都说,他是“黎巴嫩公共生活中最的人物”。
Nous apportons notre plein appui au Président de l'Assemblée générale, aux facilitateurs et, enfin et surtout, au Secrétaire général.
我们完全支持大会主席、各位协调人和最后但并非最不的人物秘书长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Napoléon est considéré comme un grand personnage de l’histoire de la France.
拿破仑被看作是法国历史上一个重要人。
Des personnalités de marque devaient prendre la parole à cette occasion.
预期重要人将在活动中讲话。
Le Président El Assad était une personnalité importante du Moyen-Orient.
阿萨德总统是中东的一位重要人。
Je voudrais à mon tour citer une éminente personnalité américaine, Eleanor Roosevelt.
我要冒昧引用美国一位重要人诺•罗斯福的话。
Tous deux comprennent des personnalités éminentes du précédent régime de Siad Barre.
双方均有西亚德·巴雷前政权期的重要人
。
Leon Dias, qui vit en Irlande, est une autre figure majeure de l'UNITA.
安盟的另一重要人就是在爱尔兰的Leon Dias。
En tant que dirigeant d'un pays, c'est le moins que je puisse faire.
作为一个国家的重要人,这是我起码能做的事情。
Ces derniers mois, il y a également eu plusieurs assassinats de personnalités éminentes.
过去几个月中,也生了数起重要人
被谋杀的事件。
Joao Vahekeni (Suisse) est une personnalité de premier plan au sein de la CJPRA.
Joao Vahekeni(瑞士)是促进正义、和平与和解委员会的一个重要人。
En même temps que Cyrus Smith, et le même jour, un autre personnage important tombait au pouvoir des sudistes.
就在史密斯被俘的那一天,还有一位重要人也落到南军手里。
Il devrait y avoir un moyen d'informer les missions afin qu'elles prévoient de se garer ailleurs.
在重要人来访
,
法通知代表团,以便事先安排泊车问题。
Au sens le plus large du terme, le maître d'œuvre est responsable du succès ou de l'échec.
广义而言,项目经理是关系项目成败的重要人。
L'Autriche et la communauté internationale dans son ensemble viennent de perdre un grand homme de l'histoire contemporaine.
奥地利和整个国际社会失去了当代历史上一位重要人。
AI note des progrès en ce qui concerne la position du Gouvernement relativement à la peine capitale.
赦国际注意到政府关于死刑的立场有一些积极进展。 一些重要人表示反对死刑。
Plusieurs personnalités importantes - anciens présidents, premiers ministres et députés - étaient sous écoute permanente.
若干重要的人,例如前总统、总理和议员被长期监听。
L'alliance est soutenue par un nombre croissant d'acteurs importants du secteur privé, du monde scientifique et des syndicats.
这个联盟获得了来自私营部门、科学界和工会的重要人组成的圈子的支持,这个圈子在不断扩大。
Il travaille en étroite collaboration avec M. da Costa fils et est un élément important dans les structures extérieures.
出生为安哥拉人的若昂·瓦伊赫科涅现在是瑞士公民,是安盟驻瑞士的“代表”;他与Costa Jr密切协作,是外部机构中的一个重要人。
Le MCFEPS a organisé des ateliers et des programmes interactifs pour sensibiliser les responsables des médias aux sexospécificités.
妇女、儿童和社会权利部就使重要媒体人意识到性别问题敏感举办了讲习班和互动方案。
Tous ont dit à la Mission qu'Hariri était la « personnalité la plus importante de la vie publique libanaise ».
调查团听到的对哈里里先生的描述都说,他是“黎巴嫩公共生活中最重要的人”。
Nous apportons notre plein appui au Président de l'Assemblée générale, aux facilitateurs et, enfin et surtout, au Secrétaire général.
我们完全支持大会主席、各位协调人和最后但并非最不重要的人秘书长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Napoléon est considéré comme un grand personnage de l’histoire de la France.
拿破仑被看作是法国历史上一个物。
Des personnalités de marque devaient prendre la parole à cette occasion.
预期物将在活动中讲话。
Le Président El Assad était une personnalité importante du Moyen-Orient.
阿萨德总统是中东的一位物。
Je voudrais à mon tour citer une éminente personnalité américaine, Eleanor Roosevelt.
我冒昧引用美国一位
物埃莉诺•罗斯福的话。
Tous deux comprennent des personnalités éminentes du précédent régime de Siad Barre.
双方均有西亚德·巴雷前政权时期的物。
Leon Dias, qui vit en Irlande, est une autre figure majeure de l'UNITA.
安盟的另一物就是在爱尔兰的Leon Dias。
En tant que dirigeant d'un pays, c'est le moins que je puisse faire.
作为一个国家的物,这是我起码能做的事情。
Ces derniers mois, il y a également eu plusieurs assassinats de personnalités éminentes.
过去几个月中,也生了数起
物被谋杀的事件。
Joao Vahekeni (Suisse) est une personnalité de premier plan au sein de la CJPRA.
Joao Vahekeni(瑞士)是促、和平与和解委员会的一个
物。
En même temps que Cyrus Smith, et le même jour, un autre personnage important tombait au pouvoir des sudistes.
就在史密斯被俘的那一天,还有一位物也落到南军手里。
Il devrait y avoir un moyen d'informer les missions afin qu'elles prévoient de se garer ailleurs.
在物来访时,应设法通知代表团,以便事先安排泊车问题。
Au sens le plus large du terme, le maître d'œuvre est responsable du succès ou de l'échec.
广而言,项目经理是关系项目成败的
物。
L'Autriche et la communauté internationale dans son ensemble viennent de perdre un grand homme de l'histoire contemporaine.
奥地利和整个国际社会失去了当代历史上一位物。
AI note des progrès en ce qui concerne la position du Gouvernement relativement à la peine capitale.
赦国际注意到政府关于死刑的立场有一些积极展。 一些
物表示反对死刑。
Plusieurs personnalités importantes - anciens présidents, premiers ministres et députés - étaient sous écoute permanente.
若干的
物,例如前总统、总理和议员被长期监听。
L'alliance est soutenue par un nombre croissant d'acteurs importants du secteur privé, du monde scientifique et des syndicats.
这个联盟获得了来自私营部门、科学界和工会的物组成的圈子的支持,这个圈子在不断扩大。
Il travaille en étroite collaboration avec M. da Costa fils et est un élément important dans les structures extérieures.
出生为安哥拉的若昂·瓦伊赫科涅现在是瑞士公民,是安盟驻瑞士的“代表”;他与Costa Jr密切协作,是外部机构中的一个
物。
Le MCFEPS a organisé des ateliers et des programmes interactifs pour sensibiliser les responsables des médias aux sexospécificités.
妇女、儿童和社会权利部就使媒体
物意识到性别问题敏感举办了讲习班和互动方案。
Tous ont dit à la Mission qu'Hariri était la « personnalité la plus importante de la vie publique libanaise ».
调查团听到的对哈里里先生的描述都说,他是“黎巴嫩公共生活中最的
物”。
Nous apportons notre plein appui au Président de l'Assemblée générale, aux facilitateurs et, enfin et surtout, au Secrétaire général.
我们完全支持大会主席、各位协调和最后但并非最不
的
物秘书长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指
。
Napoléon est considéré comme un grand personnage de l’histoire de la France.
拿破仑被看作是法国历史上一个重要人物。
Des personnalités de marque devaient prendre la parole à cette occasion.
预期重要人物将在活动中讲话。
Le Président El Assad était une personnalité importante du Moyen-Orient.
阿萨德总统是中东的一位重要人物。
Je voudrais à mon tour citer une éminente personnalité américaine, Eleanor Roosevelt.
我要冒昧引用美国一位重要人物埃莉诺•罗斯福的话。
Tous deux comprennent des personnalités éminentes du précédent régime de Siad Barre.
双方均有西亚德·巴雷前政权时期的重要人物。
Leon Dias, qui vit en Irlande, est une autre figure majeure de l'UNITA.
安盟的另一重要人物就是在爱尔兰的Leon Dias。
En tant que dirigeant d'un pays, c'est le moins que je puisse faire.
作为一个国家的重要人物,这是我起码能做的事情。
Ces derniers mois, il y a également eu plusieurs assassinats de personnalités éminentes.
过去几个月中,也生了数起重要人物被谋杀的事件。
Joao Vahekeni (Suisse) est une personnalité de premier plan au sein de la CJPRA.
Joao Vahekeni(瑞士)是促进正义、和平与和解委员会的一个重要人物。
En même temps que Cyrus Smith, et le même jour, un autre personnage important tombait au pouvoir des sudistes.
就在史密斯被俘的那一天,还有一位重要人物也落到南军手里。
Il devrait y avoir un moyen d'informer les missions afin qu'elles prévoient de se garer ailleurs.
在重要人物来访时,应设法通知代表团,以便事先安排泊车问题。
Au sens le plus large du terme, le maître d'œuvre est responsable du succès ou de l'échec.
广义而言,项目经理是关系项目成败的重要人物。
L'Autriche et la communauté internationale dans son ensemble viennent de perdre un grand homme de l'histoire contemporaine.
奥地利和整个国社会失去了当代历史上一位重要人物。
AI note des progrès en ce qui concerne la position du Gouvernement relativement à la peine capitale.
赦国到政府关于死刑的立场有一些积极进展。 一些重要人物表示反对死刑。
Plusieurs personnalités importantes - anciens présidents, premiers ministres et députés - étaient sous écoute permanente.
若干重要的人物,例如前总统、总理和议员被长期监听。
L'alliance est soutenue par un nombre croissant d'acteurs importants du secteur privé, du monde scientifique et des syndicats.
这个联盟获得了来自私营部门、科学界和工会的重要人物组成的圈子的支持,这个圈子在不断扩大。
Il travaille en étroite collaboration avec M. da Costa fils et est un élément important dans les structures extérieures.
出生为安哥拉人的若昂·瓦伊赫科涅现在是瑞士公民,是安盟驻瑞士的“代表”;他与Costa Jr密切协作,是外部机构中的一个重要人物。
Le MCFEPS a organisé des ateliers et des programmes interactifs pour sensibiliser les responsables des médias aux sexospécificités.
妇女、儿童和社会权利部就使重要媒体人物识到性别问题敏感举办了讲习班和互动方案。
Tous ont dit à la Mission qu'Hariri était la « personnalité la plus importante de la vie publique libanaise ».
调查团听到的对哈里里先生的描述都说,他是“黎巴嫩公共生活中最重要的人物”。
Nous apportons notre plein appui au Président de l'Assemblée générale, aux facilitateurs et, enfin et surtout, au Secrétaire général.
我们完全支持大会主席、各位协调人和最后但并非最不重要的人物秘书长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Napoléon est considéré comme un grand personnage de l’histoire de la France.
破仑被看作是法国历史上一个重要
。
Des personnalités de marque devaient prendre la parole à cette occasion.
预期重要将在活动中讲话。
Le Président El Assad était une personnalité importante du Moyen-Orient.
阿萨德总统是中东的一位重要。
Je voudrais à mon tour citer une éminente personnalité américaine, Eleanor Roosevelt.
我要冒昧引用美国一位重要埃莉诺•罗斯福的话。
Tous deux comprennent des personnalités éminentes du précédent régime de Siad Barre.
双方均有西亚德·巴雷前政权时期的重要。
Leon Dias, qui vit en Irlande, est une autre figure majeure de l'UNITA.
安盟的另一重要就是在爱尔兰的Leon Dias。
En tant que dirigeant d'un pays, c'est le moins que je puisse faire.
作为一个国家的重要,这是我起码能做的事情。
Ces derniers mois, il y a également eu plusieurs assassinats de personnalités éminentes.
过去几个月中,也生了数起重要
被谋杀的事件。
Joao Vahekeni (Suisse) est une personnalité de premier plan au sein de la CJPRA.
Joao Vahekeni(瑞士)是促进正义、和平与和解委员会的一个重要。
En même temps que Cyrus Smith, et le même jour, un autre personnage important tombait au pouvoir des sudistes.
就在史密斯被俘的那一天,还有一位重要也落到南军手里。
Il devrait y avoir un moyen d'informer les missions afin qu'elles prévoient de se garer ailleurs.
在重要来访时,应设法通知代表团,以便事先安排泊车问题。
Au sens le plus large du terme, le maître d'œuvre est responsable du succès ou de l'échec.
广义而言,项目经理是关系项目成败的重要。
L'Autriche et la communauté internationale dans son ensemble viennent de perdre un grand homme de l'histoire contemporaine.
奥地利和整个国际社会失去了当代历史上一位重要。
AI note des progrès en ce qui concerne la position du Gouvernement relativement à la peine capitale.
国际注意到政府关于死刑的立场有一些积极进展。 一些重要
表示反对死刑。
Plusieurs personnalités importantes - anciens présidents, premiers ministres et députés - étaient sous écoute permanente.
若干重要的,例如前总统、总理和议员被长期监听。
L'alliance est soutenue par un nombre croissant d'acteurs importants du secteur privé, du monde scientifique et des syndicats.
这个联盟获得了来自私营部门、科学界和工会的重要组成的圈子的支持,这个圈子在不断扩大。
Il travaille en étroite collaboration avec M. da Costa fils et est un élément important dans les structures extérieures.
出生为安哥拉的若昂·瓦伊赫科涅现在是瑞士公民,是安盟驻瑞士的“代表”;他与Costa Jr密切协作,是外部机构中的一个重要
。
Le MCFEPS a organisé des ateliers et des programmes interactifs pour sensibiliser les responsables des médias aux sexospécificités.
妇女、儿童和社会权利部就使重要媒体意识到性别问题敏感举办了讲习班和互动方案。
Tous ont dit à la Mission qu'Hariri était la « personnalité la plus importante de la vie publique libanaise ».
调查团听到的对哈里里先生的描述都说,他是“黎巴嫩公共生活中最重要的”。
Nous apportons notre plein appui au Président de l'Assemblée générale, aux facilitateurs et, enfin et surtout, au Secrétaire général.
我们完全支持大会主席、各位协调和最后但并非最不重要的
秘书长。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Napoléon est considéré comme un grand personnage de l’histoire de la France.
拿破仑是法国历史
个重要人物。
Des personnalités de marque devaient prendre la parole à cette occasion.
预期重要人物将在活动中讲话。
Le Président El Assad était une personnalité importante du Moyen-Orient.
阿萨德总统是中东的重要人物。
Je voudrais à mon tour citer une éminente personnalité américaine, Eleanor Roosevelt.
我要冒昧引用美国重要人物埃莉诺•罗斯福的话。
Tous deux comprennent des personnalités éminentes du précédent régime de Siad Barre.
双方均有西亚德·巴雷前政权时期的重要人物。
Leon Dias, qui vit en Irlande, est une autre figure majeure de l'UNITA.
安盟的另重要人物就是在爱尔兰的Leon Dias。
En tant que dirigeant d'un pays, c'est le moins que je puisse faire.
为
个国家的重要人物,这是我起码能做的事情。
Ces derniers mois, il y a également eu plusieurs assassinats de personnalités éminentes.
过去几个月中,也生了数起重要人物
谋杀的事件。
Joao Vahekeni (Suisse) est une personnalité de premier plan au sein de la CJPRA.
Joao Vahekeni(瑞士)是促进正义、和平与和解委员会的个重要人物。
En même temps que Cyrus Smith, et le même jour, un autre personnage important tombait au pouvoir des sudistes.
就在史密斯俘的那
天,还有
重要人物也落到南军手里。
Il devrait y avoir un moyen d'informer les missions afin qu'elles prévoient de se garer ailleurs.
在重要人物来访时,应设法通知代表团,以便事先安排泊车问题。
Au sens le plus large du terme, le maître d'œuvre est responsable du succès ou de l'échec.
广义而言,项目经理是关系项目成败的重要人物。
L'Autriche et la communauté internationale dans son ensemble viennent de perdre un grand homme de l'histoire contemporaine.
奥地利和整个国际社会失去了当代历史重要人物。
AI note des progrès en ce qui concerne la position du Gouvernement relativement à la peine capitale.
赦国际注意到政府关于死刑的立场有些积极进展。
些重要人物表示反对死刑。
Plusieurs personnalités importantes - anciens présidents, premiers ministres et députés - étaient sous écoute permanente.
若干重要的人物,例如前总统、总理和议员长期监听。
L'alliance est soutenue par un nombre croissant d'acteurs importants du secteur privé, du monde scientifique et des syndicats.
这个联盟获得了来自私营部门、科学界和工会的重要人物组成的圈子的支持,这个圈子在不断扩大。
Il travaille en étroite collaboration avec M. da Costa fils et est un élément important dans les structures extérieures.
出生为安哥拉人的若昂·瓦伊赫科涅现在是瑞士公民,是安盟驻瑞士的“代表”;他与Costa Jr密切协,是外部机构中的
个重要人物。
Le MCFEPS a organisé des ateliers et des programmes interactifs pour sensibiliser les responsables des médias aux sexospécificités.
妇女、儿童和社会权利部就使重要媒体人物意识到性别问题敏感举办了讲习班和互动方案。
Tous ont dit à la Mission qu'Hariri était la « personnalité la plus importante de la vie publique libanaise ».
调查团听到的对哈里里先生的描述都说,他是“黎巴嫩公共生活中最重要的人物”。
Nous apportons notre plein appui au Président de l'Assemblée générale, aux facilitateurs et, enfin et surtout, au Secrétaire général.
我们完全支持大会主席、各协调人和最后但并非最不重要的人物秘书长。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Napoléon est considéré comme un grand personnage de l’histoire de la France.
拿看作是法国历史上一个
人物。
Des personnalités de marque devaient prendre la parole à cette occasion.
预期人物将在活动中讲话。
Le Président El Assad était une personnalité importante du Moyen-Orient.
阿萨德总统是中东的一人物。
Je voudrais à mon tour citer une éminente personnalité américaine, Eleanor Roosevelt.
我冒昧引用美国一
人物埃莉诺•罗斯福的话。
Tous deux comprennent des personnalités éminentes du précédent régime de Siad Barre.
双方均有西亚德·巴雷前政权时期的人物。
Leon Dias, qui vit en Irlande, est une autre figure majeure de l'UNITA.
安盟的另一人物就是在爱尔兰的Leon Dias。
En tant que dirigeant d'un pays, c'est le moins que je puisse faire.
作为一个国家的人物,这是我起码能做的事情。
Ces derniers mois, il y a également eu plusieurs assassinats de personnalités éminentes.
过去几个月中,也生了数起
人物
谋杀的事件。
Joao Vahekeni (Suisse) est une personnalité de premier plan au sein de la CJPRA.
Joao Vahekeni(瑞士)是促进正义、和平与和解委员会的一个人物。
En même temps que Cyrus Smith, et le même jour, un autre personnage important tombait au pouvoir des sudistes.
就在史密斯俘的那一天,还有一
人物也落到南军手里。
Il devrait y avoir un moyen d'informer les missions afin qu'elles prévoient de se garer ailleurs.
在人物来访时,应设法通知代表团,以便事先安排泊车问题。
Au sens le plus large du terme, le maître d'œuvre est responsable du succès ou de l'échec.
广义而言,项目经理是关系项目成败的人物。
L'Autriche et la communauté internationale dans son ensemble viennent de perdre un grand homme de l'histoire contemporaine.
奥地利和整个国际社会失去了当代历史上一人物。
AI note des progrès en ce qui concerne la position du Gouvernement relativement à la peine capitale.
赦国际注意到政府关于死刑的立场有一些积极进展。 一些人物表示反对死刑。
Plusieurs personnalités importantes - anciens présidents, premiers ministres et députés - étaient sous écoute permanente.
若干的人物,例如前总统、总理和议员
长期监听。
L'alliance est soutenue par un nombre croissant d'acteurs importants du secteur privé, du monde scientifique et des syndicats.
这个联盟获得了来自私营部门、科学界和工会的人物组成的圈子的支持,这个圈子在不断扩大。
Il travaille en étroite collaboration avec M. da Costa fils et est un élément important dans les structures extérieures.
出生为安哥拉人的若昂·瓦伊赫科涅现在是瑞士公民,是安盟驻瑞士的“代表”;他与Costa Jr密切协作,是外部机构中的一个人物。
Le MCFEPS a organisé des ateliers et des programmes interactifs pour sensibiliser les responsables des médias aux sexospécificités.
妇女、儿童和社会权利部就使媒体人物意识到性别问题敏感举办了讲习班和互动方案。
Tous ont dit à la Mission qu'Hariri était la « personnalité la plus importante de la vie publique libanaise ».
调查团听到的对哈里里先生的描述都说,他是“黎巴嫩公共生活中最的人物”。
Nous apportons notre plein appui au Président de l'Assemblée générale, aux facilitateurs et, enfin et surtout, au Secrétaire général.
我们完全支持大会主席、各协调人和最后但并非最不
的人物秘书长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。