法语助手
  • 关闭

重新看

添加到生词本

revoir 法 语助 手

Ce peut être des préoccupations très réelles mais qui demandent une solidarité internationale et non pas le refoulement qui ne peut jamais se justifier légalement.

这些可能都是非常现实和关注,但需的是国际团结一致,而不是重新驱逐,从法律上重新驱逐永远不能被认为是合理的。

Cette réunion pourrait avoir lieu entre la fin du débat général et le début de notre débat thématique, c'est-à-dire vers la fin de la semaine prochaine, probablement vendredi, ou même peut-être

这一交接点很可能是在下一结束之时——肯定是星期五,但这这种重新安排将如何进行,也可能早在星期四。

Alors que l'urgence d'un problème peut justifier la place particulière qui lui est faite à un moment donné, son évolution, avec le temps, peut amener à se demander si la question doit toujours être examinée avec la même attention.

事发之时,由于情况紧迫,也许有理由给予特别关注,但随着时间推移,事态发展,也许有对问题重新审视,是否仍然需同等程度的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重新看 的法语例句

用户正在搜索


超高温消毒牛奶, 超高压, 超高压电抗, 超镉中子, 超工业化, 超工业化的, 超功率, 超功率雷达站, 超共轭, 超购,

相似单词


重新接通电路, 重新经过, 重新纠集人群, 重新开动发动机, 重新开始, 重新看, 重新看一部电影, 重新考虑, 重新溃军, 重新立起,
revoir 法 语助 手

Ce peut être des préoccupations très réelles mais qui demandent une solidarité internationale et non pas le refoulement qui ne peut jamais se justifier légalement.

这些是非常现实和关注,但需要的是国际团结一致,而不是重新驱逐,从法律上重新驱逐永远不被认为是合理的。

Cette réunion pourrait avoir lieu entre la fin du débat général et le début de notre débat thématique, c'est-à-dire vers la fin de la semaine prochaine, probablement vendredi, ou même peut-être

这一交接点很是在下一结束之时——肯定是星期五,但这要这种重新安排将如何进行,也早在星期四。

Alors que l'urgence d'un problème peut justifier la place particulière qui lui est faite à un moment donné, son évolution, avec le temps, peut amener à se demander si la question doit toujours être examinée avec la même attention.

事发之时,由于情况紧迫,也许有理由给予特别关注,但随着时,事态发展,也许有必要对问题重新审视,是否仍然需要同等程度的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重新看 的法语例句

用户正在搜索


超国家主义, 超过, 超过<书>, 超过的重量, 超过竞争者, 超过滤, 超过某人, 超过某数量, 超过期限, 超过限度,

相似单词


重新接通电路, 重新经过, 重新纠集人群, 重新开动发动机, 重新开始, 重新看, 重新看一部电影, 重新考虑, 重新溃军, 重新立起,
revoir 法 语助 手

Ce peut être des préoccupations très réelles mais qui demandent une solidarité internationale et non pas le refoulement qui ne peut jamais se justifier légalement.

这些可能都是非常现实和关注,但需要的是国际团结一致,而不是,从法律上永远不能被认为是合理的。

Cette réunion pourrait avoir lieu entre la fin du débat général et le début de notre débat thématique, c'est-à-dire vers la fin de la semaine prochaine, probablement vendredi, ou même peut-être

这一交接点很可能是在下一结束之时——肯定是星期五,但这要这种安排将如何进行,也可能早在星期

Alors que l'urgence d'un problème peut justifier la place particulière qui lui est faite à un moment donné, son évolution, avec le temps, peut amener à se demander si la question doit toujours être examinée avec la même attention.

之时,由于情况紧迫,也许有理由给予特别关注,但随着时间推移,展,也许有必要对问题审视,是否仍然需要同等程度的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重新看 的法语例句

用户正在搜索


超基性岩, 超基因, 超级, 超级存储器, 超级大国, 超级的, 超级火箭, 超级空中堡垒, 超级批发商, 超级市场,

相似单词


重新接通电路, 重新经过, 重新纠集人群, 重新开动发动机, 重新开始, 重新看, 重新看一部电影, 重新考虑, 重新溃军, 重新立起,
revoir 法 语助 手

Ce peut être des préoccupations très réelles mais qui demandent une solidarité internationale et non pas le refoulement qui ne peut jamais se justifier légalement.

这些可非常现实和关注,但需要的国际团结一致,而不重新驱逐,从法律上重新驱逐永远不被认为合理的。

Cette réunion pourrait avoir lieu entre la fin du débat général et le début de notre débat thématique, c'est-à-dire vers la fin de la semaine prochaine, probablement vendredi, ou même peut-être

这一交接点很可下一结束——星期五,但这要这种重新安排将如何进行,也可星期四。

Alors que l'urgence d'un problème peut justifier la place particulière qui lui est faite à un moment donné, son évolution, avec le temps, peut amener à se demander si la question doit toujours être examinée avec la même attention.

事发,由于情况紧迫,也许有理由给予特别关注,但随着间推移,事态发展,也许有必要对问题重新审视,否仍然需要同等程度的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重新看 的法语例句

用户正在搜索


超级重型轰炸机, 超级重型油, 超极化, 超集团, 超几何的, 超几何多项式, 超加速器, 超假, 超焦点的, 超焦距,

相似单词


重新接通电路, 重新经过, 重新纠集人群, 重新开动发动机, 重新开始, 重新看, 重新看一部电影, 重新考虑, 重新溃军, 重新立起,
revoir 法 语助 手

Ce peut être des préoccupations très réelles mais qui demandent une solidarité internationale et non pas le refoulement qui ne peut jamais se justifier légalement.

这些可能都是非常现实和关注,但需要的是国际团致,而不是重新驱逐,从法律上重新驱逐永远不能被认为是合理的。

Cette réunion pourrait avoir lieu entre la fin du débat général et le début de notre débat thématique, c'est-à-dire vers la fin de la semaine prochaine, probablement vendredi, ou même peut-être

交接点很可能是时——肯定是星期五,但这要这种重新安排将如何进行,也可能早星期四。

Alors que l'urgence d'un problème peut justifier la place particulière qui lui est faite à un moment donné, son évolution, avec le temps, peut amener à se demander si la question doit toujours être examinée avec la même attention.

事发时,由于情况紧迫,也许有理由给予特别关注,但随着时间推移,事态发展,也许有必要对问题重新审视,是否仍然需要同等程度的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重新看 的法语例句

用户正在搜索


超精确的, 超精细, 超精细分裂, 超净, 超静定的, 超静定结构, 超静定梁, 超静定平面, 超锔的, 超矩形,

相似单词


重新接通电路, 重新经过, 重新纠集人群, 重新开动发动机, 重新开始, 重新看, 重新看一部电影, 重新考虑, 重新溃军, 重新立起,
revoir 法 语助 手

Ce peut être des préoccupations très réelles mais qui demandent une solidarité internationale et non pas le refoulement qui ne peut jamais se justifier légalement.

这些可能都是非常现实和关注,的是国际团结一致,而不是重新驱逐,从法律上重新驱逐永远不能被认为是合理的。

Cette réunion pourrait avoir lieu entre la fin du débat général et le début de notre débat thématique, c'est-à-dire vers la fin de la semaine prochaine, probablement vendredi, ou même peut-être

这一交接点很可能是在下一结束之时——肯定是星期五,这种重新安排将如何进行,也可能早在星期四。

Alors que l'urgence d'un problème peut justifier la place particulière qui lui est faite à un moment donné, son évolution, avec le temps, peut amener à se demander si la question doit toujours être examinée avec la même attention.

事发之时,于情况紧迫,也许有理特别关注,随着时间推移,事态发展,也许有必对问题重新审视,是否仍然同等程度的关注。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重新看 的法语例句

用户正在搜索


超链接, 超量, 超量程, 超量子化, 超临界的, 超临界的(指温度、压力), 超灵敏的, 超灵敏天平, 超灵敏性, 超龄,

相似单词


重新接通电路, 重新经过, 重新纠集人群, 重新开动发动机, 重新开始, 重新看, 重新看一部电影, 重新考虑, 重新溃军, 重新立起,
revoir 法 语助 手

Ce peut être des préoccupations très réelles mais qui demandent une solidarité internationale et non pas le refoulement qui ne peut jamais se justifier légalement.

这些可能都是非常现实和关注,的是国际团结一致,而不是重新驱逐,从法律上重新驱逐永远不能被认为是合理的。

Cette réunion pourrait avoir lieu entre la fin du débat général et le début de notre débat thématique, c'est-à-dire vers la fin de la semaine prochaine, probablement vendredi, ou même peut-être

这一交接点很可能是在下一结束之时——肯定是星期五,这种重新安排将如何进行,也可能早在星期四。

Alors que l'urgence d'un problème peut justifier la place particulière qui lui est faite à un moment donné, son évolution, avec le temps, peut amener à se demander si la question doit toujours être examinée avec la même attention.

事发之时,于情况紧迫,也许有理特别关注,随着时间推移,事态发展,也许有必对问题重新审视,是否仍然同等程度的关注。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重新看 的法语例句

用户正在搜索


超毛细管的, 超媒体, 超镁铁质的, 超糜棱岩, 超糜棱岩的, 超糜棱岩化, 超密切, 超密切的, 超耐热的, 超黏性的,

相似单词


重新接通电路, 重新经过, 重新纠集人群, 重新开动发动机, 重新开始, 重新看, 重新看一部电影, 重新考虑, 重新溃军, 重新立起,
revoir 法 语助 手

Ce peut être des préoccupations très réelles mais qui demandent une solidarité internationale et non pas le refoulement qui ne peut jamais se justifier légalement.

这些可能都非常现实和关注,但需要的国际团结一致,而驱逐,从法律上驱逐永远能被认为合理的。

Cette réunion pourrait avoir lieu entre la fin du débat général et le début de notre débat thématique, c'est-à-dire vers la fin de la semaine prochaine, probablement vendredi, ou même peut-être

这一交接点很可能在下一结束——肯定星期五,但这要这种安排将如何进行,也可能早在星期四。

Alors que l'urgence d'un problème peut justifier la place particulière qui lui est faite à un moment donné, son évolution, avec le temps, peut amener à se demander si la question doit toujours être examinée avec la même attention.

事发于情况紧迫,也许有理给予特别关注,但随着间推移,事态发展,也许有必要对问题审视,否仍然需要同等程度的关注。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重新看 的法语例句

用户正在搜索


超前的, 超前的距离, 超前电流, 超前角, 超前两公里, 超前支架法, 超强超短激光, 超强放大器, 超轻型系列, 超球,

相似单词


重新接通电路, 重新经过, 重新纠集人群, 重新开动发动机, 重新开始, 重新看, 重新看一部电影, 重新考虑, 重新溃军, 重新立起,
revoir 法 语助 手

Ce peut être des préoccupations très réelles mais qui demandent une solidarité internationale et non pas le refoulement qui ne peut jamais se justifier légalement.

些可能都是非常现实和关注,是国际团结致,而不是重新驱逐,从法律上重新驱逐永远不能被认为是合理

Cette réunion pourrait avoir lieu entre la fin du débat général et le début de notre débat thématique, c'est-à-dire vers la fin de la semaine prochaine, probablement vendredi, ou même peut-être

交接点很可能是在下结束之时——肯定是星期五,重新安排将如何进行,也可能早在星期四。

Alors que l'urgence d'un problème peut justifier la place particulière qui lui est faite à un moment donné, son évolution, avec le temps, peut amener à se demander si la question doit toujours être examinée avec la même attention.

事发之时,由于情况紧迫,也许有理由给予特别关注,随着时间推移,事态发展,也许有必对问题重新审视,是否仍然需同等程度关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重新看 的法语例句

用户正在搜索


超然物外, 超热, 超热的, 超热电偶, 超热中子, 超人, 超人的记忆力, 超人的视力, 超人状态, 超熔的,

相似单词


重新接通电路, 重新经过, 重新纠集人群, 重新开动发动机, 重新开始, 重新看, 重新看一部电影, 重新考虑, 重新溃军, 重新立起,