- brûlerbrûler votre rôti. 你要把烤肉烤焦了。 La gelée a brûlé les bourgeons. 冰冻把嫩芽都冻坏了。 4烫伤, 烧伤, 灼伤; 晒枯, 晒坏; 使产生烧伤的
- commèreriaient (Martin du Gard).一些好嚼舌头的妇人,站在自家的门口聊着、笑着。(马丹·杜加尔) Toutes les commères du quartier répètent l'
- écrouléa. 1. 倒塌的,塌陷的 une tour écroulée倒塌的塔
2. être écroulé (de rire) 〈俗〉(笑得)站都站不住
法语 助 手 écroulé
- écroulermaison écroulée 倒塌的房屋; être écroulé (因疲劳或遭爱不幸)支持不住; [俗](笑得)站都站不住 Ils étaient écroulés(de rire). 他们笑得直不起腰。
- fait一项做得很好的工作
acheter du tout fait 买现成的服装
C'en est fait. 一切都完了。
C'est un grand pas de fait. 这是前进了一大步。
ê
- passer大家都得送命。
2. 通过[指险地、禁地等]; [转]被接受, 被批准, 被通过:
Défense de passer! 禁止通行!
Halte! On ne passe pas! 站住!不准
- point攸关的问题
Ils sont d'accord en tous points. 他们在所有问题上都取得一致。
4. 程度; 情况en rester au même point 停留在原来的水平上,
- railleurrailleurs de son côté.他敏捷机智、能言善辩使那些嘲弄者都站到他这一边了。 Souvent les railleurs sont raillés.嘲笑他人者经常被别人嘲弄。 Les
- rangerchambre. 他房间里一切都放得整整齐齐。
Dans un dictionnaire, les mots sont rangés par ordre alphabétique. 词典里的词是按字母排列的。
- reculerplus temps de reculer. 再也来不及退缩了。 Il ne recule devant aucune difficulté. 任何困难都吓不倒他。 5不惜使用某种行动方式, 某种手段
- sociétécrivains一群作家
Toute la société se mit debout.所有的人都站了起来。
6. 社交界
haute société 上层社会, 上流社会
7. 协会, 会,
- sortie sortie 出击的飞机
effectuer 200 sorties 出动200架次
être capable de n'importe quelle sortie 什么粗话都说得出口
- stationradiophonique [de radiodiffusion, d'émission] 无线电广播电台,无线电发射台
6. 车站, 停车站station de lavage 擦洗站
station de métro
- abaisseurabaisseur 降肌muscle abaisseur de sourcil 眉降肌poste abaisseur 降压变电[所、站]abaisseur de tension 【电】降压器
- accouchement分娩accouchement traumatique 伤产attaque par le vent après l'accouchement 产后中风centre d'accouchement 接生站, 产院date pré
- achever Yangtsé a été achevé en 1969. 南京长江大桥于1969年建成。 En achevant ces mots, il se leva. 说完这些话, 他站了起来。
- administration行政)管理; 经营; 行政; 总署; 投药; 管理局administration de la marine 海军管理局; 领航站administration des côtes 海岸管理
- aérogare市内搭机旅客接送站
法语 助 手 版 权 所 有 aérogare f. 航空港, 航空站, 空港; 飞机场bâtiment de l'aérogare 候机室
- agenouillermourir debout que de vivre agenouillé 宁可站着死, 不愿跪着生。
常见用法
s'agenouiller devant在……前面跪下
- alerte指挥部poste d'alerte 警报站poste d'alerte contre la tempête 风暴警报站préavis d'alerte 预警en alerte loc. adj.
- amplificationdistri buée 宽频带放大器bond d'amplification 增音段centre d'amplification 增音站facteur d'amplification 放大系数gain d'
- aplombaplomb sur ses jambes两腿站得稳稳的
〈转义〉健康地, 安宁地
Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.我今天不舒服。
常见用法
avoir
- appeldouble appel 双重呼叫indicatif d'appel 呼号onde d'appel 振铃波poste d'appel de secours 呼救站pourcentage efficace d'
- après-skiaprès-ski (Le Monde).一些滑雪站在组织滑雪后的娱乐方面非常领先。(《世界报》)
法 语 助手
- arrivéeune arrivée 防止风向偏离disjoncteur d'arrivée 进线断路[器、开关]franco gare arrivée 到站价[格]gare d'arrivée 到达站ligne d'
用户正在搜索
大花脸,
大花普罗梯亚木,
大化石,
大话,
大环柄菇属,
大环礁圈,
大环境,
大环内酯类,
大换血,
大黄,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
大黄酸,
大黄糖苷,
大黄鱼,
大回螺旋体,
大回转滑雪赛,
大茴香树,
大会,
大会的决议,
大会的开幕式,
大会的审议,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
大祸,
大祸临头,
大惑不解,
大吉,
大吉大利,
大几,
大脊弧船,
大戟,
大戟科,
大戟属,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,