法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 扩大,扩展
On a noté cette année-là une amplification des mouvements revendicatifs.人们注意到那年请愿运动有所发展。
2. 夸张的描写
L'amplification est aussi stérile que le développement vrai est fécond (Havet).真实的发挥是十分有益的,相反,夸张的描写却是毫无意义的。(阿韦)
3. 〔物,无〕放大;增益;放大率
amplification magnétique磁放大
amplification de conversion变换增益

法 语 助手

Suite problème de bruit en sortie de l'amplification, c'est version ne sera pas retenue.

明年噪音问题,输出的功放是版本将不获接纳。

Ces mesures se sont accompagnées d'une amplification des mesures actives pour aider les Canadiens à retourner au travail.

在采取这一举措的同时还更加视采取积极措施帮助加拿大返工作岗位。

La multiplication constante des projets restreindrait énormément les avantages du processus d'amplification de l'aide.

不断增加援助项目将严损害扩增援助进程的功效。

Nous avons observé avec une préoccupation croissante leur renforcement et l'amplification de leur application extraterritoriale.

我们日益关切地看到这些措施如何得到加强而且其域外实施如何扩大。

Les débats ont été axés sur le développement et l'amplification des initiatives et des normes existantes.

讨论尤其着于扩大和深化现有的倡议和标准。

La technologie n'a pas de fiche, sans amplification, liquides de gaz que les bas coûts d'investissement, les faibles coûts d'exploitation.

具有不堵塞,无放大效应液气比低,投资成本少,运行费用低等优点。

En effet, ses facteurs de bioamplification et d'amplification le long de la chaîne alimentaire sont supérieurs à 1.

生物浓缩系数和食物网放大系数都大于1。

Ce pourcentage est sans doute beaucoup plus élevé aujourd'hui en raison de l'amplification récente de la distribution de ces moustiquaires.

鉴于最近扩大驱虫蚊帐的发放工作,目前的覆盖率很可能大大提高。

Dans le rapport, le Président du Conseil indique que l'année a été marquée par une nette amplification des activités du Conseil.

安理会主席在报告中确认,年度安理会活动的规模和范围都有显著增加

Les contraintes en matière d'amplification et de généralisation tenaient donc moins à la demande qu'à l'offre (à savoir, produire suffisamment de produits certifiés).

因此,对扩大生产的限制因素并非源自需求方,而在于供应方(即在于要有足够的认证产品)。

Les petits pays insulaires sont devenus plus conscients de leur vulnérabilité face à l'amplification du phénomène de la mondialisation et des catastrophes naturelles.

小岛屿国家已经更加认识到,随着全球化的日益增加和自然灾害的不断增多,他们的处境非常脆弱。

Aucun pays ne peut être épargné par les effets de cette crise dont l'éventuelle amplification peut entraîner des risques de déstabilisation en chaîne.

没有哪一个国家没有受到这一危机的影响,危机有可能蔓延,可能造成不稳定的连锁反应。

L'amplification des programmes éducatifs scolaires sur la santé génésique, notamment au sujet des maladies sexuellement transmissibles, doit constituer une entreprise majeure pour les pays.

强化涉及性传播感染等生殖保健问题的学校教育方案,必须是各国的一项要工作。

On considère que ce phénomène est dû à la baisse du taux de natalité, à l'amplification des migrations et à l'augmentation du taux de mortalité.

这一现象的原因被归因于出生率下降、移民增加和死亡率上升。

Dans un contexte d'accroissement démographique rapide, l'amplification du processus de détérioration des écosystèmes s'accompagne d'une augmentation continue de la pression exercée sur les ressources naturelles.

在人口快速增长的情况下,伴随生态系统加速恶化形势的是自然资源承受的压力持续加大。

Le plus inquiétant est l'amplification d'une insurrection concertée dans le sud et l'est de l'Afghanistan, ainsi que les attaques contre les travailleurs humanitaires et locaux.

最令人不安的是,阿富汗南部和东部相互配合的叛乱活动和攻击当地和人道主义工作人员的事件有所增加。

L'intervenant préconise une amplification de cette dynamique et espère qu'un autre programme ambitieux portant sur la mise à niveau des industries de l'UEMOA pourra être lancé.

他促请扩大这类举措,并希望能够发起另一项关于使西非经货联盟国家工业更新提高的雄心勃勃的方案。

Mais, sans toute cette amplification, il suffit de dire que Mrs.Aouda, la veuve du rajah du Bundelkund, était une charmante femme dans toute l'acception européenne du mot.

但是,我们可以完全不需要用这么多夸张的诗我们只要说一话就行了:这位本德汗尔德老土王的寡妇艾娥达夫人即使按照欧洲的标准,也是一位很漂亮的夫人。

Pour accélérer les progrès, il est également nécessaire de mettre l'accent sur le partage des meilleures pratiques et sur l'amplification des modèles qui se sont avérés efficaces.

为了加快进展,还必须注分享最佳做法和推广被证明行之有效的模式。

Dans un contexte marqué par une dynamique démographique soutenue, l'amplification du processus de détérioration des écosystèmes s'accompagne d'une augmentation continue de la pression exercée sur les ressources naturelles.

在人口持续增长的情况下,伴随生态系统加速恶化形势的是自然资源承受的压力持续加大。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplification 的法语例句

用户正在搜索


定数, 定说, 定速, 定速率干燥期, 定损, 定碳仪, 定调子, 定透时间, 定位, 定位臂,

相似单词


amplifiable, amplifiant, amplifiante, amplificateur, amplificatif, amplification, amplificatrice, amplifier, amplitron, amplitude,
n.f.
1.
On a noté cette année-là une amplification des mouvements revendicatifs.人们注意到那年请愿运动有所展。
2. 夸张描写
L'amplification est aussi stérile que le développement vrai est fécond (Havet).真挥是十分有益,相反,夸张描写却是毫无意义。(阿韦)
3. 〔物,无〕放;增益;放
amplification magnétique磁放
amplification de conversion变换增益

法 语 助手

Suite problème de bruit en sortie de l'amplification, c'est version ne sera pas retenue.

明年噪音问题,输出功放是版本将不获接纳。

Ces mesures se sont accompagnées d'une amplification des mesures actives pour aider les Canadiens à retourner au travail.

在采取这一举措同时还更加视采取积极措施帮助加拿返工作岗位。

La multiplication constante des projets restreindrait énormément les avantages du processus d'amplification de l'aide.

不断增加援助项目将严损害援助进程功效。

Nous avons observé avec une préoccupation croissante leur renforcement et l'amplification de leur application extraterritoriale.

我们日益关切地看到这些措施如何得到加强而且其域外施如何

Les débats ont été axés sur le développement et l'amplification des initiatives et des normes existantes.

讨论尤其着深化现有倡议和标准。

La technologie n'a pas de fiche, sans amplification, liquides de gaz que les bas coûts d'investissement, les faibles coûts d'exploitation.

该技术具有不堵塞,无效应液气比低,投资成本少,运行费用低等优点。

En effet, ses facteurs de bioamplification et d'amplification le long de la chaîne alimentaire sont supérieurs à 1.

物浓缩系数和食物网系数于1。

Ce pourcentage est sans doute beaucoup plus élevé aujourd'hui en raison de l'amplification récente de la distribution de ces moustiquaires.

鉴于最近驱虫蚊帐放工作,目前覆盖率很可能提高。

Dans le rapport, le Président du Conseil indique que l'année a été marquée par une nette amplification des activités du Conseil.

安理会主席在报告中确认,该年度安理会活动规模和范围都有显著增加

Les contraintes en matière d'amplification et de généralisation tenaient donc moins à la demande qu'à l'offre (à savoir, produire suffisamment de produits certifiés).

因此,对限制因素并非源自需求方,而在于供应方(即在于要有足够认证产品)。

Les petits pays insulaires sont devenus plus conscients de leur vulnérabilité face à l'amplification du phénomène de la mondialisation et des catastrophes naturelles.

小岛屿国家已经更加认识到,随着全球化日益增加和自然灾害不断增多,他们处境非常脆弱。

Aucun pays ne peut être épargné par les effets de cette crise dont l'éventuelle amplification peut entraîner des risques de déstabilisation en chaîne.

没有哪一个国家没有受到这一危机影响,危机有可能蔓延,可能造成不稳定连锁反应。

L'amplification des programmes éducatifs scolaires sur la santé génésique, notamment au sujet des maladies sexuellement transmissibles, doit constituer une entreprise majeure pour les pays.

强化涉及性传播感染等殖保健问题学校教育方案,必须是各国一项要工作。

On considère que ce phénomène est dû à la baisse du taux de natalité, à l'amplification des migrations et à l'augmentation du taux de mortalité.

这一现象原因被归因于出率下降、移民增加和死亡率上升。

Dans un contexte d'accroissement démographique rapide, l'amplification du processus de détérioration des écosystèmes s'accompagne d'une augmentation continue de la pression exercée sur les ressources naturelles.

在人口快速增长情况下,伴随态系统加速恶化形势是自然资源承受压力持续加

Le plus inquiétant est l'amplification d'une insurrection concertée dans le sud et l'est de l'Afghanistan, ainsi que les attaques contre les travailleurs humanitaires et locaux.

最令人不安是,阿富汗南部和东部相互配合叛乱活动和攻击当地和人道主义工作人员事件有所增加。

L'intervenant préconise une amplification de cette dynamique et espère qu'un autre programme ambitieux portant sur la mise à niveau des industries de l'UEMOA pourra être lancé.

他促请这类举措,并希望能够起另一项关于使西非经货联盟国家工业更新提高雄心勃勃方案。

Mais, sans toute cette amplification, il suffit de dire que Mrs.Aouda, la veuve du rajah du Bundelkund, était une charmante femme dans toute l'acception européenne du mot.

但是,我们可以完全不需要用这么多夸张诗句我们只要说一句话就行了:这位本德汗尔德老土王寡妇艾娥达夫人即使按照欧洲标准,也是一位很漂亮夫人。

Pour accélérer les progrès, il est également nécessaire de mettre l'accent sur le partage des meilleures pratiques et sur l'amplification des modèles qui se sont avérés efficaces.

为了加快进展,还必须注分享最佳做法和推广被证明行之有效模式。

Dans un contexte marqué par une dynamique démographique soutenue, l'amplification du processus de détérioration des écosystèmes s'accompagne d'une augmentation continue de la pression exercée sur les ressources naturelles.

在人口持续增长情况下,伴随态系统加速恶化形势是自然资源承受压力持续加

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplification 的法语例句

用户正在搜索


定位器, 定位声发射器, 定位数控, 定位误差, 定位销, 定位仪, 定位诊断, 定位症状, 定位置, 定位桩,

相似单词


amplifiable, amplifiant, amplifiante, amplificateur, amplificatif, amplification, amplificatrice, amplifier, amplitron, amplitude,
n.f.
1. 扩大,扩展
On a noté cette année-là une amplification des mouvements revendicatifs.人们注意到那年请愿运动有所发展。
2. 夸张描写
L'amplification est aussi stérile que le développement vrai est fécond (Havet).真实发挥是十分有益,相反,夸张描写却是毫无意义。(阿韦)
3. 〔物,无〕放大;增益;放大率
amplification magnétique磁放大
amplification de conversion变换增益

法 语 助手

Suite problème de bruit en sortie de l'amplification, c'est version ne sera pas retenue.

明年噪音功放是版本将不获接纳。

Ces mesures se sont accompagnées d'une amplification des mesures actives pour aider les Canadiens à retourner au travail.

在采取这一举措同时还更加视采取积极措施帮助加拿大返工作岗位。

La multiplication constante des projets restreindrait énormément les avantages du processus d'amplification de l'aide.

不断增加援助项目将严损害扩增援助进程功效。

Nous avons observé avec une préoccupation croissante leur renforcement et l'amplification de leur application extraterritoriale.

我们日益关切地看到这些措施如何得到加强而且其域外实施如何扩大。

Les débats ont été axés sur le développement et l'amplification des initiatives et des normes existantes.

讨论尤其着于扩大和深化现有议和标准。

La technologie n'a pas de fiche, sans amplification, liquides de gaz que les bas coûts d'investissement, les faibles coûts d'exploitation.

该技术具有不堵塞,无放大效应液气比低,投资成本少,运行费用低等优点。

En effet, ses facteurs de bioamplification et d'amplification le long de la chaîne alimentaire sont supérieurs à 1.

生物浓缩系数和食物网放大系数都大于1。

Ce pourcentage est sans doute beaucoup plus élevé aujourd'hui en raison de l'amplification récente de la distribution de ces moustiquaires.

鉴于最近扩大驱虫蚊帐发放工作,目前覆盖率很可能大大提高。

Dans le rapport, le Président du Conseil indique que l'année a été marquée par une nette amplification des activités du Conseil.

安理会主席在报告中确认,该年度安理会活动规模和范围都有显著增加

Les contraintes en matière d'amplification et de généralisation tenaient donc moins à la demande qu'à l'offre (à savoir, produire suffisamment de produits certifiés).

因此,对扩大生产限制因素并非源自需求方,而在于供应方(即在于要有足够认证产品)。

Les petits pays insulaires sont devenus plus conscients de leur vulnérabilité face à l'amplification du phénomène de la mondialisation et des catastrophes naturelles.

小岛屿国家已经更加认识到,随着全球化日益增加和自然灾害不断增多,他们处境非常脆弱。

Aucun pays ne peut être épargné par les effets de cette crise dont l'éventuelle amplification peut entraîner des risques de déstabilisation en chaîne.

没有哪一个国家没有受到这一危机影响,危机有可能蔓延,可能造成不稳定连锁反应。

L'amplification des programmes éducatifs scolaires sur la santé génésique, notamment au sujet des maladies sexuellement transmissibles, doit constituer une entreprise majeure pour les pays.

强化涉及性传播感染等生殖保健学校教育方案,必须是各国一项要工作。

On considère que ce phénomène est dû à la baisse du taux de natalité, à l'amplification des migrations et à l'augmentation du taux de mortalité.

这一现象原因被归因于出生率下降、移民增加和死亡率上升。

Dans un contexte d'accroissement démographique rapide, l'amplification du processus de détérioration des écosystèmes s'accompagne d'une augmentation continue de la pression exercée sur les ressources naturelles.

在人口快速增长情况下,伴随生态系统加速恶化形势是自然资源承受压力持续加大。

Le plus inquiétant est l'amplification d'une insurrection concertée dans le sud et l'est de l'Afghanistan, ainsi que les attaques contre les travailleurs humanitaires et locaux.

最令人不安是,阿富汗南部和东部相互配合叛乱活动和攻击当地和人道主义工作人员事件有所增加。

L'intervenant préconise une amplification de cette dynamique et espère qu'un autre programme ambitieux portant sur la mise à niveau des industries de l'UEMOA pourra être lancé.

他促请扩大这类举措,并希望能够发起另一项关于使西非经货联盟国家工业更新提高雄心勃勃方案。

Mais, sans toute cette amplification, il suffit de dire que Mrs.Aouda, la veuve du rajah du Bundelkund, était une charmante femme dans toute l'acception européenne du mot.

但是,我们可以完全不需要用这么多夸张诗句我们只要说一句话就行了:这位本德汗尔德老土王寡妇艾娥达夫人即使按照欧洲标准,也是一位很漂亮夫人。

Pour accélérer les progrès, il est également nécessaire de mettre l'accent sur le partage des meilleures pratiques et sur l'amplification des modèles qui se sont avérés efficaces.

为了加快进展,还必须注分享最佳做法和推广被证明行之有效模式。

Dans un contexte marqué par une dynamique démographique soutenue, l'amplification du processus de détérioration des écosystèmes s'accompagne d'une augmentation continue de la pression exercée sur les ressources naturelles.

在人口持续增长情况下,伴随生态系统加速恶化形势是自然资源承受压力持续加大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplification 的法语例句

用户正在搜索


定相, 定相的, 定向, 定向槽, 定向测雨器, 定向导航, 定向的, 定向度, 定向发动机, 定向辐射,

相似单词


amplifiable, amplifiant, amplifiante, amplificateur, amplificatif, amplification, amplificatrice, amplifier, amplitron, amplitude,
n.f.
1.
On a noté cette année-là une amplification des mouvements revendicatifs.人们注意到那年请愿运动有所发展。
2. 夸张的描写
L'amplification est aussi stérile que le développement vrai est fécond (Havet).真实的发挥十分有益的,相反,夸张的描写却毫无意义的。(阿韦)
3. 〔物,无〕;增益;
amplification magnétique磁
amplification de conversion变换增益

法 语 助手

Suite problème de bruit en sortie de l'amplification, c'est version ne sera pas retenue.

明年噪音问题,输出的版本将不获接纳。

Ces mesures se sont accompagnées d'une amplification des mesures actives pour aider les Canadiens à retourner au travail.

在采取这一举措的同时还更加视采取积极措施帮助加拿返工作岗位。

La multiplication constante des projets restreindrait énormément les avantages du processus d'amplification de l'aide.

不断增加援助项目将严损害援助进程的功效。

Nous avons observé avec une préoccupation croissante leur renforcement et l'amplification de leur application extraterritoriale.

我们日益关切地看到这些措施如何得到加强而且其域外实施如何

Les débats ont été axés sur le développement et l'amplification des initiatives et des normes existantes.

讨论尤其着深化现有的倡议标准。

La technologie n'a pas de fiche, sans amplification, liquides de gaz que les bas coûts d'investissement, les faibles coûts d'exploitation.

该技术具有不堵塞,无效应液气比低,投资成本少,运行费用低等优点。

En effet, ses facteurs de bioamplification et d'amplification le long de la chaîne alimentaire sont supérieurs à 1.

生物浓缩系数食物网系数于1。

Ce pourcentage est sans doute beaucoup plus élevé aujourd'hui en raison de l'amplification récente de la distribution de ces moustiquaires.

鉴于最近驱虫蚊帐的发工作,目前的覆盖率很可能提高。

Dans le rapport, le Président du Conseil indique que l'année a été marquée par une nette amplification des activités du Conseil.

安理会主席在报告中确认,该年度安理会活动的规模范围都有显著增加

Les contraintes en matière d'amplification et de généralisation tenaient donc moins à la demande qu'à l'offre (à savoir, produire suffisamment de produits certifiés).

因此,对生产的限制因素并非源自需求方,而在于供应方(即在于要有足够的认证产品)。

Les petits pays insulaires sont devenus plus conscients de leur vulnérabilité face à l'amplification du phénomène de la mondialisation et des catastrophes naturelles.

小岛屿国家已经更加认识到,随着全球化的日益增加自然灾害的不断增多,他们的处境非常脆弱。

Aucun pays ne peut être épargné par les effets de cette crise dont l'éventuelle amplification peut entraîner des risques de déstabilisation en chaîne.

没有哪一个国家没有受到这一危机的影响,危机有可能蔓延,可能造成不稳定的连锁反应。

L'amplification des programmes éducatifs scolaires sur la santé génésique, notamment au sujet des maladies sexuellement transmissibles, doit constituer une entreprise majeure pour les pays.

强化涉及性传播感染等生殖保健问题的学校教育方案,必须各国的一项要工作。

On considère que ce phénomène est dû à la baisse du taux de natalité, à l'amplification des migrations et à l'augmentation du taux de mortalité.

这一现象的原因被归因于出生率下降、移民增加死亡率上升。

Dans un contexte d'accroissement démographique rapide, l'amplification du processus de détérioration des écosystèmes s'accompagne d'une augmentation continue de la pression exercée sur les ressources naturelles.

在人口快速增长的情况下,伴随生态系统加速恶化形势的自然资源承受的压力持续加

Le plus inquiétant est l'amplification d'une insurrection concertée dans le sud et l'est de l'Afghanistan, ainsi que les attaques contre les travailleurs humanitaires et locaux.

最令人不安的,阿富汗南部东部相互配合的叛乱活动攻击当地人道主义工作人员的事件有所增加。

L'intervenant préconise une amplification de cette dynamique et espère qu'un autre programme ambitieux portant sur la mise à niveau des industries de l'UEMOA pourra être lancé.

他促请这类举措,并希望能够发起另一项关于使西非经货联盟国家工业更新提高的雄心勃勃的方案。

Mais, sans toute cette amplification, il suffit de dire que Mrs.Aouda, la veuve du rajah du Bundelkund, était une charmante femme dans toute l'acception européenne du mot.

,我们可以完全不需要用这么多夸张的诗句我们只要说一句话就行了:这位本德汗尔德老土王的寡妇艾娥达夫人即使按照欧洲的标准,也一位很漂亮的夫人。

Pour accélérer les progrès, il est également nécessaire de mettre l'accent sur le partage des meilleures pratiques et sur l'amplification des modèles qui se sont avérés efficaces.

为了加快进展,还必须注分享最佳做法推广被证明行之有效的模式。

Dans un contexte marqué par une dynamique démographique soutenue, l'amplification du processus de détérioration des écosystèmes s'accompagne d'une augmentation continue de la pression exercée sur les ressources naturelles.

在人口持续增长的情况下,伴随生态系统加速恶化形势的自然资源承受的压力持续加

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplification 的法语例句

用户正在搜索


定向水听器, 定向天线, 定向系统, 定向仪, 定向引导火箭, 定像, 定心, 定心杆, 定心环, 定心孔塞,

相似单词


amplifiable, amplifiant, amplifiante, amplificateur, amplificatif, amplification, amplificatrice, amplifier, amplitron, amplitude,
n.f.
1. 扩大,扩展
On a noté cette année-là une amplification des mouvements revendicatifs.人注意到那年请愿运动有所发展。
2. 夸张的描写
L'amplification est aussi stérile que le développement vrai est fécond (Havet).真实的发挥是十分有益的,相反,夸张的描写却是毫无意义的。(阿韦)
3. 〔物,无〕放大;增益;放大率
amplification magnétique磁放大
amplification de conversion变换增益

法 语 助手

Suite problème de bruit en sortie de l'amplification, c'est version ne sera pas retenue.

明年噪音问题,输出的功放是版本将不获接纳。

Ces mesures se sont accompagnées d'une amplification des mesures actives pour aider les Canadiens à retourner au travail.

在采取这一举措的同时还更加视采取积极措施帮助加拿大返工

La multiplication constante des projets restreindrait énormément les avantages du processus d'amplification de l'aide.

不断增加援助项目将严损害扩增援助进程的功

Nous avons observé avec une préoccupation croissante leur renforcement et l'amplification de leur application extraterritoriale.

日益关切地看到这些措施如何得到加强而且其域外实施如何扩大。

Les débats ont été axés sur le développement et l'amplification des initiatives et des normes existantes.

讨论尤其着于扩大和深化现有的倡议和标准。

La technologie n'a pas de fiche, sans amplification, liquides de gaz que les bas coûts d'investissement, les faibles coûts d'exploitation.

该技术具有不堵塞,无放大液气比低,投资成本少,运行费用低等优点。

En effet, ses facteurs de bioamplification et d'amplification le long de la chaîne alimentaire sont supérieurs à 1.

生物浓缩系数和食物网放大系数都大于1。

Ce pourcentage est sans doute beaucoup plus élevé aujourd'hui en raison de l'amplification récente de la distribution de ces moustiquaires.

鉴于最近扩大驱虫蚊帐的发放工,目前的覆盖率很可能大大提高。

Dans le rapport, le Président du Conseil indique que l'année a été marquée par une nette amplification des activités du Conseil.

安理会主席在报告中确认,该年度安理会活动的规模和范围都有显著增加

Les contraintes en matière d'amplification et de généralisation tenaient donc moins à la demande qu'à l'offre (à savoir, produire suffisamment de produits certifiés).

因此,对扩大生产的限制因素并非源自需求方,而在于供应方(即在于要有足够的认证产品)。

Les petits pays insulaires sont devenus plus conscients de leur vulnérabilité face à l'amplification du phénomène de la mondialisation et des catastrophes naturelles.

小岛屿国家已经更加认识到,随着全球化的日益增加和自然灾害的不断增多,他的处境非常脆弱。

Aucun pays ne peut être épargné par les effets de cette crise dont l'éventuelle amplification peut entraîner des risques de déstabilisation en chaîne.

没有哪一个国家没有受到这一危机的影响,危机有可能蔓延,可能造成不稳定的连锁反应。

L'amplification des programmes éducatifs scolaires sur la santé génésique, notamment au sujet des maladies sexuellement transmissibles, doit constituer une entreprise majeure pour les pays.

强化涉及性传播感染等生殖保健问题的学校教育方案,必须是各国的一项要工

On considère que ce phénomène est dû à la baisse du taux de natalité, à l'amplification des migrations et à l'augmentation du taux de mortalité.

这一现象的原因被归因于出生率下降、移民增加和死亡率上升。

Dans un contexte d'accroissement démographique rapide, l'amplification du processus de détérioration des écosystèmes s'accompagne d'une augmentation continue de la pression exercée sur les ressources naturelles.

在人口快速增长的情况下,伴随生态系统加速恶化形势的是自然资源承受的压力持续加大。

Le plus inquiétant est l'amplification d'une insurrection concertée dans le sud et l'est de l'Afghanistan, ainsi que les attaques contre les travailleurs humanitaires et locaux.

最令人不安的是,阿富汗南部和东部相互配合的叛乱活动和攻击当地和人道主义工人员的事件有所增加。

L'intervenant préconise une amplification de cette dynamique et espère qu'un autre programme ambitieux portant sur la mise à niveau des industries de l'UEMOA pourra être lancé.

他促请扩大这类举措,并希望能够发起另一项关于使西非经货联盟国家工业更新提高的雄心勃勃的方案。

Mais, sans toute cette amplification, il suffit de dire que Mrs.Aouda, la veuve du rajah du Bundelkund, était une charmante femme dans toute l'acception européenne du mot.

但是,可以完全不需要用这么多夸张的诗句只要说一句话就行了:这本德汗尔德老土王的寡妇艾娥达夫人即使按照欧洲的标准,也是一很漂亮的夫人。

Pour accélérer les progrès, il est également nécessaire de mettre l'accent sur le partage des meilleures pratiques et sur l'amplification des modèles qui se sont avérés efficaces.

为了加快进展,还必须注分享最佳做法和推广被证明行之有的模式。

Dans un contexte marqué par une dynamique démographique soutenue, l'amplification du processus de détérioration des écosystèmes s'accompagne d'une augmentation continue de la pression exercée sur les ressources naturelles.

在人口持续增长的情况下,伴随生态系统加速恶化形势的是自然资源承受的压力持续加大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 amplification 的法语例句

用户正在搜索


定型化, 定型摩丝, 定型喷雾罐, 定型试验, 定型油, 定性, 定性法, 定性分析, 定性试验, 定序器,

相似单词


amplifiable, amplifiant, amplifiante, amplificateur, amplificatif, amplification, amplificatrice, amplifier, amplitron, amplitude,

用户正在搜索


定音笛, 定音鼓, 定影, 定影的, 定影剂, 定影液, 定语, 定语从句, 定域, 定员,

相似单词


amplifiable, amplifiant, amplifiante, amplificateur, amplificatif, amplification, amplificatrice, amplifier, amplitron, amplitude,
n.f.
1. 扩大,扩展
On a noté cette année-là une amplification des mouvements revendicatifs.人们注到那年请愿运动有所发展。
2. 夸张的描写
L'amplification est aussi stérile que le développement vrai est fécond (Havet).真实的发挥是十分有益的,相反,夸张的描写却是义的。(阿韦)
3. 〔物,〕放大;增益;放大率
amplification magnétique磁放大
amplification de conversion变换增益

法 语 助手

Suite problème de bruit en sortie de l'amplification, c'est version ne sera pas retenue.

明年噪音问题,输出的功放是版本将不获接纳。

Ces mesures se sont accompagnées d'une amplification des mesures actives pour aider les Canadiens à retourner au travail.

在采取这一举措的同时还更加视采取积极措施帮助加拿大返工作岗位。

La multiplication constante des projets restreindrait énormément les avantages du processus d'amplification de l'aide.

不断增加援助项目将严损害扩增援助进程的功效。

Nous avons observé avec une préoccupation croissante leur renforcement et l'amplification de leur application extraterritoriale.

我们日益关切地看到这些措施如何得到加强而且其域外实施如何扩大。

Les débats ont été axés sur le développement et l'amplification des initiatives et des normes existantes.

讨论尤其着于扩大和深化现有的倡议和标准。

La technologie n'a pas de fiche, sans amplification, liquides de gaz que les bas coûts d'investissement, les faibles coûts d'exploitation.

该技术具有不堵塞,放大效应液气比低,投资成本少,运行费用低等优点。

En effet, ses facteurs de bioamplification et d'amplification le long de la chaîne alimentaire sont supérieurs à 1.

生物浓缩系数和食物网放大系数都大于1。

Ce pourcentage est sans doute beaucoup plus élevé aujourd'hui en raison de l'amplification récente de la distribution de ces moustiquaires.

鉴于最近扩大驱虫蚊帐的发放工作,目前的覆盖率很可能大大提高。

Dans le rapport, le Président du Conseil indique que l'année a été marquée par une nette amplification des activités du Conseil.

主席在报告中确认,该年度安动的规模和范围都有显著增加

Les contraintes en matière d'amplification et de généralisation tenaient donc moins à la demande qu'à l'offre (à savoir, produire suffisamment de produits certifiés).

因此,对扩大生产的限制因素并非源自需求方,而在于供应方(即在于要有足够的认证产品)。

Les petits pays insulaires sont devenus plus conscients de leur vulnérabilité face à l'amplification du phénomène de la mondialisation et des catastrophes naturelles.

小岛屿国家已经更加认识到,随着全球化的日益增加和自然灾害的不断增多,他们的处境非常脆弱。

Aucun pays ne peut être épargné par les effets de cette crise dont l'éventuelle amplification peut entraîner des risques de déstabilisation en chaîne.

没有哪一个国家没有受到这一危机的影响,危机有可能蔓延,可能造成不稳定的连锁反应。

L'amplification des programmes éducatifs scolaires sur la santé génésique, notamment au sujet des maladies sexuellement transmissibles, doit constituer une entreprise majeure pour les pays.

强化涉及性传播感染等生殖保健问题的学校教育方案,必须是各国的一项要工作。

On considère que ce phénomène est dû à la baisse du taux de natalité, à l'amplification des migrations et à l'augmentation du taux de mortalité.

这一现象的原因被归因于出生率下降、移民增加和死亡率上升。

Dans un contexte d'accroissement démographique rapide, l'amplification du processus de détérioration des écosystèmes s'accompagne d'une augmentation continue de la pression exercée sur les ressources naturelles.

在人口快速增长的情况下,伴随生态系统加速恶化形势的是自然资源承受的压力持续加大。

Le plus inquiétant est l'amplification d'une insurrection concertée dans le sud et l'est de l'Afghanistan, ainsi que les attaques contre les travailleurs humanitaires et locaux.

最令人不安的是,阿富汗南部和东部相互配合的叛乱动和攻击当地和人道主义工作人员的事件有所增加。

L'intervenant préconise une amplification de cette dynamique et espère qu'un autre programme ambitieux portant sur la mise à niveau des industries de l'UEMOA pourra être lancé.

他促请扩大这类举措,并希望能够发起另一项关于使西非经货联盟国家工业更新提高的雄心勃勃的方案。

Mais, sans toute cette amplification, il suffit de dire que Mrs.Aouda, la veuve du rajah du Bundelkund, était une charmante femme dans toute l'acception européenne du mot.

但是,我们可以完全不需要用这么多夸张的诗句我们只要说一句话就行了:这位本德汗尔德老土王的寡妇艾娥达夫人即使按照欧洲的标准,也是一位很漂亮的夫人。

Pour accélérer les progrès, il est également nécessaire de mettre l'accent sur le partage des meilleures pratiques et sur l'amplification des modèles qui se sont avérés efficaces.

为了加快进展,还必须注分享最佳做法和推广被证明行之有效的模式。

Dans un contexte marqué par une dynamique démographique soutenue, l'amplification du processus de détérioration des écosystèmes s'accompagne d'une augmentation continue de la pression exercée sur les ressources naturelles.

在人口持续增长的情况下,伴随生态系统加速恶化形势的是自然资源承受的压力持续加大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplification 的法语例句

用户正在搜索


定植, 定址, 定制, 定制衣服, 定置网标桩, 定置网渔场, 定中心, 定重心, 定轴转动, 定装药炮弹,

相似单词


amplifiable, amplifiant, amplifiante, amplificateur, amplificatif, amplification, amplificatrice, amplifier, amplitron, amplitude,
n.f.
1. 大,
On a noté cette année-là une amplification des mouvements revendicatifs.人们注意到那年请愿运动有所发展。
2. 夸张的描写
L'amplification est aussi stérile que le développement vrai est fécond (Havet).真实的发挥是十分有益的,相反,夸张的描写却是毫无意义的。(阿韦)
3. 〔物,无〕放大;增益;放大率
amplification magnétique磁放大
amplification de conversion变换增益

法 语 助手

Suite problème de bruit en sortie de l'amplification, c'est version ne sera pas retenue.

明年噪音问题,输出的功放是版不获接纳。

Ces mesures se sont accompagnées d'une amplification des mesures actives pour aider les Canadiens à retourner au travail.

在采取这一举措的同时还更加视采取积极措施帮助加拿大返工作岗位。

La multiplication constante des projets restreindrait énormément les avantages du processus d'amplification de l'aide.

不断增加援助项目损害援助进程的功效。

Nous avons observé avec une préoccupation croissante leur renforcement et l'amplification de leur application extraterritoriale.

我们日益关切地看到这些措施如何得到加强而且其域外实施如何大。

Les débats ont été axés sur le développement et l'amplification des initiatives et des normes existantes.

讨论尤其着大和深化现有的倡议和标准。

La technologie n'a pas de fiche, sans amplification, liquides de gaz que les bas coûts d'investissement, les faibles coûts d'exploitation.

该技术具有不堵塞,无放大效应液气比低,投资成少,运行费用低等优点。

En effet, ses facteurs de bioamplification et d'amplification le long de la chaîne alimentaire sont supérieurs à 1.

生物浓缩系数和食物网放大系数都大1。

Ce pourcentage est sans doute beaucoup plus élevé aujourd'hui en raison de l'amplification récente de la distribution de ces moustiquaires.

最近驱虫蚊帐的发放工作,目前的覆盖率很可能大大提高。

Dans le rapport, le Président du Conseil indique que l'année a été marquée par une nette amplification des activités du Conseil.

安理会主席在报告中确认,该年度安理会活动的规模和范围都有显著增加

Les contraintes en matière d'amplification et de généralisation tenaient donc moins à la demande qu'à l'offre (à savoir, produire suffisamment de produits certifiés).

因此,对生产的限制因素并非源自需求方,而在供应方(即在要有足够的认证产品)。

Les petits pays insulaires sont devenus plus conscients de leur vulnérabilité face à l'amplification du phénomène de la mondialisation et des catastrophes naturelles.

小岛屿国家已经更加认识到,随着全球化的日益增加和自然灾害的不断增多,他们的处境非常脆弱。

Aucun pays ne peut être épargné par les effets de cette crise dont l'éventuelle amplification peut entraîner des risques de déstabilisation en chaîne.

没有哪一个国家没有受到这一危机的影响,危机有可能蔓延,可能造成不稳定的连锁反应。

L'amplification des programmes éducatifs scolaires sur la santé génésique, notamment au sujet des maladies sexuellement transmissibles, doit constituer une entreprise majeure pour les pays.

强化涉及性传播感染等生殖保健问题的学校教育方案,必须是各国的一项要工作。

On considère que ce phénomène est dû à la baisse du taux de natalité, à l'amplification des migrations et à l'augmentation du taux de mortalité.

这一现象的原因被归因出生率下降、移民增加和死亡率上升。

Dans un contexte d'accroissement démographique rapide, l'amplification du processus de détérioration des écosystèmes s'accompagne d'une augmentation continue de la pression exercée sur les ressources naturelles.

在人口快速增长的情况下,伴随生态系统加速恶化形势的是自然资源承受的压力持续加大。

Le plus inquiétant est l'amplification d'une insurrection concertée dans le sud et l'est de l'Afghanistan, ainsi que les attaques contre les travailleurs humanitaires et locaux.

最令人不安的是,阿富汗南部和东部相互配合的叛乱活动和攻击当地和人道主义工作人员的事件有所增加。

L'intervenant préconise une amplification de cette dynamique et espère qu'un autre programme ambitieux portant sur la mise à niveau des industries de l'UEMOA pourra être lancé.

他促请大这类举措,并希望能够发起另一项关使西非经货联盟国家工业更新提高的雄心勃勃的方案。

Mais, sans toute cette amplification, il suffit de dire que Mrs.Aouda, la veuve du rajah du Bundelkund, était une charmante femme dans toute l'acception européenne du mot.

但是,我们可以完全不需要用这么多夸张的诗句我们只要说一句话就行了:这位德汗尔德老土王的寡妇艾娥达夫人即使按照欧洲的标准,也是一位很漂亮的夫人。

Pour accélérer les progrès, il est également nécessaire de mettre l'accent sur le partage des meilleures pratiques et sur l'amplification des modèles qui se sont avérés efficaces.

为了加快进展,还必须注分享最佳做法和推广被证明行之有效的模式。

Dans un contexte marqué par une dynamique démographique soutenue, l'amplification du processus de détérioration des écosystèmes s'accompagne d'une augmentation continue de la pression exercée sur les ressources naturelles.

在人口持续增长的情况下,伴随生态系统加速恶化形势的是自然资源承受的压力持续加大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplification 的法语例句

用户正在搜索


锭子状, 锭子状的, , 丢不开手, 丢车保帅, 丢丑, 丢出(无用的牌), 丢掉, 丢番图的, 丢饭碗,

相似单词


amplifiable, amplifiant, amplifiante, amplificateur, amplificatif, amplification, amplificatrice, amplifier, amplitron, amplitude,
n.f.
1. 扩大,扩展
On a noté cette année-là une amplification des mouvements revendicatifs.人们注意到那年请愿运有所发展。
2. 夸张的描写
L'amplification est aussi stérile que le développement vrai est fécond (Havet).真实的发挥是十分有益的,相反,夸张的描写却是毫无意义的。(阿韦)
3. 〔物,无〕放大;增益;放大率
amplification magnétique磁放大
amplification de conversion变换增益

法 语 助手

Suite problème de bruit en sortie de l'amplification, c'est version ne sera pas retenue.

明年噪音问题,输出的功放是版本将不获接纳。

Ces mesures se sont accompagnées d'une amplification des mesures actives pour aider les Canadiens à retourner au travail.

在采取这一举措的同时还更加视采取积极措施帮助加拿大返工作岗位。

La multiplication constante des projets restreindrait énormément les avantages du processus d'amplification de l'aide.

不断增加援助项目将严损害扩增援助进程的功效。

Nous avons observé avec une préoccupation croissante leur renforcement et l'amplification de leur application extraterritoriale.

我们日益关切地看到这些措施如何得到加强而且其域外实施如何扩大。

Les débats ont été axés sur le développement et l'amplification des initiatives et des normes existantes.

讨论尤其着于扩大和深化现有的倡议和标准。

La technologie n'a pas de fiche, sans amplification, liquides de gaz que les bas coûts d'investissement, les faibles coûts d'exploitation.

该技术具有不堵塞,无放大效应液气比低,投资成本少,运行费用低等优点。

En effet, ses facteurs de bioamplification et d'amplification le long de la chaîne alimentaire sont supérieurs à 1.

生物浓缩系数和食物网放大系数都大于1。

Ce pourcentage est sans doute beaucoup plus élevé aujourd'hui en raison de l'amplification récente de la distribution de ces moustiquaires.

鉴于最近扩大驱虫蚊帐的发放工作,目前的覆盖率很可能大大提高。

Dans le rapport, le Président du Conseil indique que l'année a été marquée par une nette amplification des activités du Conseil.

安理会主席在报告中确认,该年度安理会活的规模和范围都有显著增加

Les contraintes en matière d'amplification et de généralisation tenaient donc moins à la demande qu'à l'offre (à savoir, produire suffisamment de produits certifiés).

因此,对扩大生产的限制因素并非求方,而在于供应方(即在于要有足够的认证产品)。

Les petits pays insulaires sont devenus plus conscients de leur vulnérabilité face à l'amplification du phénomène de la mondialisation et des catastrophes naturelles.

小岛屿国家已经更加认识到,随着全球化的日益增加和然灾害的不断增多,他们的处境非常脆弱。

Aucun pays ne peut être épargné par les effets de cette crise dont l'éventuelle amplification peut entraîner des risques de déstabilisation en chaîne.

没有哪一个国家没有受到这一危机的影响,危机有可能蔓延,可能造成不稳定的连锁反应。

L'amplification des programmes éducatifs scolaires sur la santé génésique, notamment au sujet des maladies sexuellement transmissibles, doit constituer une entreprise majeure pour les pays.

强化涉及性传播感染等生殖保健问题的学校教育方案,必须是各国的一项要工作。

On considère que ce phénomène est dû à la baisse du taux de natalité, à l'amplification des migrations et à l'augmentation du taux de mortalité.

这一现象的原因被归因于出生率下降、移民增加和死亡率上升。

Dans un contexte d'accroissement démographique rapide, l'amplification du processus de détérioration des écosystèmes s'accompagne d'une augmentation continue de la pression exercée sur les ressources naturelles.

在人口快速增长的情况下,伴随生态系统加速恶化形势的是然资承受的压力持续加大。

Le plus inquiétant est l'amplification d'une insurrection concertée dans le sud et l'est de l'Afghanistan, ainsi que les attaques contre les travailleurs humanitaires et locaux.

最令人不安的是,阿富汗南部和东部相互配合的叛乱活和攻击当地和人道主义工作人员的事件有所增加。

L'intervenant préconise une amplification de cette dynamique et espère qu'un autre programme ambitieux portant sur la mise à niveau des industries de l'UEMOA pourra être lancé.

他促请扩大这类举措,并希望能够发起另一项关于使西非经货联盟国家工业更新提高的雄心勃勃的方案。

Mais, sans toute cette amplification, il suffit de dire que Mrs.Aouda, la veuve du rajah du Bundelkund, était une charmante femme dans toute l'acception européenne du mot.

但是,我们可以完全不要用这么多夸张的诗句我们只要说一句话就行了:这位本德汗尔德老土王的寡妇艾娥达夫人即使按照欧洲的标准,也是一位很漂亮的夫人。

Pour accélérer les progrès, il est également nécessaire de mettre l'accent sur le partage des meilleures pratiques et sur l'amplification des modèles qui se sont avérés efficaces.

为了加快进展,还必须注分享最佳做法和推广被证明行之有效的模式。

Dans un contexte marqué par une dynamique démographique soutenue, l'amplification du processus de détérioration des écosystèmes s'accompagne d'une augmentation continue de la pression exercée sur les ressources naturelles.

在人口持续增长的情况下,伴随生态系统加速恶化形势的是然资承受的压力持续加大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplification 的法语例句

用户正在搜索


丢脸的失败, 丢码, 丢面子, 丢弃, 丢弃<书>, 丢却, 丢人, 丢人现眼, 丢入废纸篓, 丢三落四,

相似单词


amplifiable, amplifiant, amplifiante, amplificateur, amplificatif, amplification, amplificatrice, amplifier, amplitron, amplitude,
n.f.
1. 扩大,扩展
On a noté cette année-là une amplification des mouvements revendicatifs.人们注意那年请愿运动有所发展。
2. 夸张的描写
L'amplification est aussi stérile que le développement vrai est fécond (Havet).真实的发挥是十分有益的,相反,夸张的描写却是毫无意义的。(阿韦)
3. 〔物,无〕放大;增益;放大率
amplification magnétique磁放大
amplification de conversion变换增益

法 语 助手

Suite problème de bruit en sortie de l'amplification, c'est version ne sera pas retenue.

明年噪音问题,输出的功放是版本将不获接纳。

Ces mesures se sont accompagnées d'une amplification des mesures actives pour aider les Canadiens à retourner au travail.

这一举措的同时还更加积极措施帮助加拿大返工作岗位。

La multiplication constante des projets restreindrait énormément les avantages du processus d'amplification de l'aide.

不断增加援助项目将严损害扩增援助进程的功效。

Nous avons observé avec une préoccupation croissante leur renforcement et l'amplification de leur application extraterritoriale.

我们日益关切地看这些措施如加强而且其域外实施如扩大。

Les débats ont été axés sur le développement et l'amplification des initiatives et des normes existantes.

讨论尤其着于扩大和深化现有的倡议和标准。

La technologie n'a pas de fiche, sans amplification, liquides de gaz que les bas coûts d'investissement, les faibles coûts d'exploitation.

该技术具有不堵塞,无放大效应液气比低,投资成本少,运行费用低等优点。

En effet, ses facteurs de bioamplification et d'amplification le long de la chaîne alimentaire sont supérieurs à 1.

生物浓缩系数和食物网放大系数都大于1。

Ce pourcentage est sans doute beaucoup plus élevé aujourd'hui en raison de l'amplification récente de la distribution de ces moustiquaires.

鉴于最近扩大驱虫蚊帐的发放工作,目前的覆盖率很可能大大提高。

Dans le rapport, le Président du Conseil indique que l'année a été marquée par une nette amplification des activités du Conseil.

安理会主席在报告中确认,该年度安理会活动的规模和范围都有显著增加

Les contraintes en matière d'amplification et de généralisation tenaient donc moins à la demande qu'à l'offre (à savoir, produire suffisamment de produits certifiés).

因此,对扩大生产的限制因素并非源自需求方,而在于供应方(即在于要有足够的认证产品)。

Les petits pays insulaires sont devenus plus conscients de leur vulnérabilité face à l'amplification du phénomène de la mondialisation et des catastrophes naturelles.

小岛屿国家已经更加认识,随着全球化的日益增加和自然灾害的不断增多,他们的处境非常脆弱。

Aucun pays ne peut être épargné par les effets de cette crise dont l'éventuelle amplification peut entraîner des risques de déstabilisation en chaîne.

没有哪一个国家没有受这一危机的影响,危机有可能蔓延,可能造成不稳定的连锁反应。

L'amplification des programmes éducatifs scolaires sur la santé génésique, notamment au sujet des maladies sexuellement transmissibles, doit constituer une entreprise majeure pour les pays.

强化涉及性传播感染等生殖保健问题的学校教育方案,必须是各国的一项要工作。

On considère que ce phénomène est dû à la baisse du taux de natalité, à l'amplification des migrations et à l'augmentation du taux de mortalité.

这一现象的原因被归因于出生率下降、移民增加和死亡率上升。

Dans un contexte d'accroissement démographique rapide, l'amplification du processus de détérioration des écosystèmes s'accompagne d'une augmentation continue de la pression exercée sur les ressources naturelles.

在人口快速增长的情况下,伴随生态系统加速恶化形势的是自然资源承受的压力持续加大。

Le plus inquiétant est l'amplification d'une insurrection concertée dans le sud et l'est de l'Afghanistan, ainsi que les attaques contre les travailleurs humanitaires et locaux.

最令人不安的是,阿富汗南部和东部相互配合的叛乱活动和攻击当地和人道主义工作人员的事件有所增加。

L'intervenant préconise une amplification de cette dynamique et espère qu'un autre programme ambitieux portant sur la mise à niveau des industries de l'UEMOA pourra être lancé.

他促请扩大这类举措,并希望能够发起另一项关于使西非经货联盟国家工业更新提高的雄心勃勃的方案。

Mais, sans toute cette amplification, il suffit de dire que Mrs.Aouda, la veuve du rajah du Bundelkund, était une charmante femme dans toute l'acception européenne du mot.

但是,我们可以完全不需要用这么多夸张的诗句我们只要说一句话就行了:这位本德汗尔德老土王的寡妇艾娥达夫人即使按照欧洲的标准,也是一位很漂亮的夫人。

Pour accélérer les progrès, il est également nécessaire de mettre l'accent sur le partage des meilleures pratiques et sur l'amplification des modèles qui se sont avérés efficaces.

为了加快进展,还必须注分享最佳做法和推广被证明行之有效的模式。

Dans un contexte marqué par une dynamique démographique soutenue, l'amplification du processus de détérioration des écosystèmes s'accompagne d'une augmentation continue de la pression exercée sur les ressources naturelles.

在人口持续增长的情况下,伴随生态系统加速恶化形势的是自然资源承受的压力持续加大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplification 的法语例句

用户正在搜索


东西不在手下, 东西方关系, 东西丰富的, 东西南北, 东西向, 东西向的套间, 东乡族, 东亚, 东掩西遮, 东央西告,

相似单词


amplifiable, amplifiant, amplifiante, amplificateur, amplificatif, amplification, amplificatrice, amplifier, amplitron, amplitude,