法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 铅直, 垂直
Le mur a gardé son aplomb .墙壁保持垂直。

2. (身体)平衡, 稳定 [尤指舞蹈演员]
perdre son aplomb 失去平衡
Ces figures manquent d'aplomb .【绘画】物画得失去了平衡。
aplombs du cheval马四腿直立的姿势

3. 〈转义〉坚定, 把握;〈贬义〉大胆, 厚颜, 放肆
avoir de l'aplomb 泰然自若
garder son aplomb 保持镇定
Vous en avez de l'aplomb !亏您说得出口!亏您干得出来!

d'aplomb
loc.adv.
垂直地
Le soleil tombe d'aplomb .烈日当空。

平稳地, 平衡地
être bien d'aplomb sur ses jambes两腿站得稳稳的

〈转义〉健康地, 安宁地
Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.我今天不舒服。

常见用法
avoir de l'aplomb泰然自若
avec aplomb镇定地

法 语助 手
助记:
a(=à)状态+plomb铅

词根:
plomb, plong 铅

近义词:
audace,  culot,  effronterie,  hardiesse,  impudence,  sang-froid,  toupet,  assurance,  autorité,  crânerie,  désinvolture,  impudeur,  stabilité,  équilibre,  coffre,  confiance,  estomac,  droit,  en équilibre,  stable
反义词:
inclinaison,  obliquité,  déséquilibre,  instabilité,  embarras,  gêne,  retenue,  timidité,  désarroi,  frayeur,  porte-à-faux,  surplombement,  trouble,  vacillation
联想词
audace大胆,勇敢,果敢;aisance自如,自在,轻松,流畅;côté旁,侧;sang-froid冷静,沉着,镇定;équerre角尺,角规;brio布里奥;honnêteté,老;appui支撑,倚靠支撑物;élégance优美,雅致;alignement排直,排列;élan冲,跃进;

Elle s’est remise d'aplomb après la maladie.

她病后恢复了健康

Elle écarte les jambes pour prendre un aplomb plus solide.

她叉开双腿是为了得更平稳。

Avec son fil à plomb elle vérifie l'aplomb du mur.

她用铅垂来检验墙面是否垂直

Sûr de lui, rien ne lui fait perdre son aplomb.

充满自信,没有什么能让他失去冷静

Le mur a gardé son aplomb.

墙壁保持垂直

Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.

我今天不舒服

Ces figures manquent d'aplomb.

【绘画】物画得失去了平衡

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

他没有低下头,反而镇定的做出回答

Vous en avez de l'aplomb!

亏您说得出口!亏您干得出来!

C'était un mur d'aplomb, fait d'un granit très-dur, que le flot n'avait jamais rongé.

悬崖是一片坚而陡峭的花岗岩,连海水也没法侵蚀它。

Le soleil tombe d'aplomb.

烈日当空。

Quant à Carla Bruni-Sarkozy, dont « Forbes » souligne « l’aplomb typiquement français », elle n’obtient qu’un modeste 35e rang.

至于卡拉布·科奇——被福布斯称为“典型的法国式的大胆”,只排在了第35位。

Toutefois, c'est aux parties intéressées qu'il incombe de s'engager sur cette voie avec aplomb et détermination.

然而,有关方面自己必须用自己的双脚和决心来走条道路。

Les délégués chypriotes grecs ont eu l'aplomb de se déclarer « préoccupés » par le sort de leurs « compatriotes » vivant en « zone occupée »!

希族塞代表还厚颜无耻地对居住在“占领区”的土族塞“同胞”的福祉表示“关切”!

En outre, du fait de la baisse de la production réelle, il est beaucoup plus compliqué de remettre le secteur financier d'aplomb.

此外,际产出急剧收缩,使恢复金融部门健康的工作大为复杂化。

Quand il les sentit dominés, bien à lui, il se campa d'aplomb, ploya le genou et leva la bûche de bois avec lenteur.

当他觉得他们已牢牢被自己吸引住时,便笔直地站着弯起一条腿,慢慢地举起木柴。

Vous avez hérité de conditions passablement difficiles, bien sûr, mais vous menez à bien votre tâche avec l'aplomb et le panache caractéristiques des Équatoriens.

当然,你手上是一付相当难打的牌,但你却以厄瓜多尔特有的沉着自信与派头,打得很出色。

Il est nécessaire qu'il y ait un engagement international fort pour donner l'espoir d'une vie meilleure là où les pays luttent pour se remettre d'aplomb.

在国家努力恢复正常状态时,国际社会的坚定承诺是必要的,以便为们带来改善生活的希望。

Nous aimerions que Lord Ashdown nous indique quelles mesures d'encouragement ont été proposées dans le programme pour attirer l'investissement étranger afin de remettre l'économie d'aplomb.

我们想从阿什当勋爵那里得知方案中提出了哪吸引外国投资的刺激措施使经济恢复稳定。

John Bunsby, un homme de quarante-cinq ans environ, vigoureux, noir de hâle, le regard vif, la figure énergique, bien d'aplomb, bien à son affaire, eût inspiré confiance aux plus craintifs.

约翰•班斯比是一个四十五岁上下的中年。身体结,皮色由于日晒而显得棕红,两眼奕奕有神。从他的脸膛可以看出他是个很有魄力的。他很稳重,办事很老练即使最不相信,对他也会完全信赖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplomb 的法语例句

用户正在搜索


corfou, coriace, coriamyrtine, coriandre, coriandrol, Coriaria, coriariacées, coricide, Corilla, corindite,

相似单词


aplitique, Aplodon, Aplodontia, aplogranite, aploïde, aplomb, aplomber, aplombs, aplome, aplotaxène,
n.m.
1. 铅直, 垂直
Le mur a gardé son aplomb .墙壁保持垂直。

2. (身体)平衡, 稳定 [尤指舞蹈演员]
perdre son aplomb 平衡
Ces figures manquent d'aplomb .【绘画】这些人物画了平衡。
aplombs du cheval马四直立的姿势

3. 〈转义〉坚定, 把握;〈贬义〉大胆, 厚颜, 放肆
avoir de l'aplomb 泰然自若
garder son aplomb 保持镇定
Vous en avez de l'aplomb !亏您说出口!亏您干出来!

d'aplomb
loc.adv.
垂直
Le soleil tombe d'aplomb .烈日当空。

平稳, 平衡
être bien d'aplomb sur ses jambes稳稳的

〈转义〉健康, 安宁
Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.我今天不舒服。

常见用法
avoir de l'aplomb泰然自若
avec aplomb镇定

法 语助 手
助记:
a(=à)状态+plomb铅

词根:
plomb, plong 铅

近义词:
audace,  culot,  effronterie,  hardiesse,  impudence,  sang-froid,  toupet,  assurance,  autorité,  crânerie,  désinvolture,  impudeur,  stabilité,  équilibre,  coffre,  confiance,  estomac,  droit,  en équilibre,  stable
反义词:
inclinaison,  obliquité,  déséquilibre,  instabilité,  embarras,  gêne,  retenue,  timidité,  désarroi,  frayeur,  porte-à-faux,  surplombement,  trouble,  vacillation
联想词
audace大胆,勇敢,果敢;aisance自如,自在,轻松,流畅;côté旁,侧;sang-froid冷静,沉着,镇定;équerre角尺,角规;brio布里奥;honnêteté,老;appui支撑,倚靠支撑物;élégance优美,雅致;alignement排直,排列;élan冲,跃进;

Elle s’est remise d'aplomb après la maladie.

她病后恢复了健康

Elle écarte les jambes pour prendre un aplomb plus solide.

她叉开双是为了更平稳。

Avec son fil à plomb elle vérifie l'aplomb du mur.

她用铅垂来检验墙面是否垂直

Sûr de lui, rien ne lui fait perdre son aplomb.

充满自信,没有什么能让他冷静

Le mur a gardé son aplomb.

墙壁保持垂直

Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.

我今天不舒服

Ces figures manquent d'aplomb.

【绘画】这些人物画平衡

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

他没有低下头,反而镇定的做出回答

Vous en avez de l'aplomb!

亏您说出口!亏您干出来!

C'était un mur d'aplomb, fait d'un granit très-dur, que le flot n'avait jamais rongé.

悬崖是一片坚而陡峭的花岗岩,连海水也没法侵蚀它。

Le soleil tombe d'aplomb.

烈日当空。

Quant à Carla Bruni-Sarkozy, dont « Forbes » souligne « l’aplomb typiquement français », elle n’obtient qu’un modeste 35e rang.

至于卡拉布鲁尼·萨科奇——被福布斯称为“典型的法国式的大胆”,只排在了第35位。

Toutefois, c'est aux parties intéressées qu'il incombe de s'engager sur cette voie avec aplomb et détermination.

然而,有关方面自己必须用自己的双脚和决心来走这条道路。

Les délégués chypriotes grecs ont eu l'aplomb de se déclarer « préoccupés » par le sort de leurs « compatriotes » vivant en « zone occupée »!

希族塞人代表还厚颜无耻对居住在“占领区”的土族塞人“同胞”的福祉表示“关切”!

En outre, du fait de la baisse de la production réelle, il est beaucoup plus compliqué de remettre le secteur financier d'aplomb.

此外,际产出急剧收缩,使恢复金融部门健康的工作大为复杂化。

Quand il les sentit dominés, bien à lui, il se campa d'aplomb, ploya le genou et leva la bûche de bois avec lenteur.

当他觉他们已牢牢被自己吸引住时,便笔直站着弯起一条,慢慢举起木柴。

Vous avez hérité de conditions passablement difficiles, bien sûr, mais vous menez à bien votre tâche avec l'aplomb et le panache caractéristiques des Équatoriens.

当然,你手上是一付相当难打的牌,但你却以厄瓜多尔人特有的沉着自信与派头,打很出色。

Il est nécessaire qu'il y ait un engagement international fort pour donner l'espoir d'une vie meilleure là où les pays luttent pour se remettre d'aplomb.

在国家努力恢复正常状态时,国际社会的坚定承诺是必要的,以便为人们带来改善生活的希望。

Nous aimerions que Lord Ashdown nous indique quelles mesures d'encouragement ont été proposées dans le programme pour attirer l'investissement étranger afin de remettre l'économie d'aplomb.

我们想从阿什当勋爵那里知方案中提出了哪些吸引外国投资的刺激措施使经济恢复稳定。

John Bunsby, un homme de quarante-cinq ans environ, vigoureux, noir de hâle, le regard vif, la figure énergique, bien d'aplomb, bien à son affaire, eût inspiré confiance aux plus craintifs.

约翰•班斯比是一个四十五岁上下的中年人。身体结,皮色由于日晒而显棕红,眼奕奕有神。从他的脸膛可以看出他是个很有魄力的人。他很稳重,办事很老练即使最不相信人的人,对他也会完全信赖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplomb 的法语例句

用户正在搜索


corkscrew, Corkwood, cormacienne, corme, cormier, cormophyte, cormoran, corn, corn flakes, cornac,

相似单词


aplitique, Aplodon, Aplodontia, aplogranite, aploïde, aplomb, aplomber, aplombs, aplome, aplotaxène,
n.m.
1. 铅直, 垂直
Le mur a gardé son aplomb .墙壁保持垂直。

2. (身体)平衡, [指舞蹈演员]
perdre son aplomb 失去平衡
Ces figures manquent d'aplomb .【绘画】这些人物画得失去了平衡。
aplombs du cheval马四腿直立的姿势

3. 〈转义〉坚, 把握;〈贬义〉大胆, 厚颜, 放肆
avoir de l'aplomb 泰然自若
garder son aplomb 保持镇
Vous en avez de l'aplomb !亏您说得出口!亏您干得出来!

d'aplomb
loc.adv.
垂直地
Le soleil tombe d'aplomb .烈日当空。

地, 平衡地
être bien d'aplomb sur ses jambes两腿站得

〈转义〉健康地, 安宁地
Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.我今天不舒服。

常见用法
avoir de l'aplomb泰然自若
avec aplomb镇

法 语助 手
助记:
a(=à)状态+plomb铅

词根:
plomb, plong 铅

近义词:
audace,  culot,  effronterie,  hardiesse,  impudence,  sang-froid,  toupet,  assurance,  autorité,  crânerie,  désinvolture,  impudeur,  stabilité,  équilibre,  coffre,  confiance,  estomac,  droit,  en équilibre,  stable
反义词:
inclinaison,  obliquité,  déséquilibre,  instabilité,  embarras,  gêne,  retenue,  timidité,  désarroi,  frayeur,  porte-à-faux,  surplombement,  trouble,  vacillation
联想词
audace大胆,勇敢,果敢;aisance自如,自在,轻松,流畅;côté旁,侧;sang-froid冷静,沉着,镇;équerre角尺,角规;brio布里奥;honnêteté,老;appui支撑,倚靠支撑物;élégance优美,雅致;alignement排直,排列;élan冲,跃进;

Elle s’est remise d'aplomb après la maladie.

她病后恢复了健康

Elle écarte les jambes pour prendre un aplomb plus solide.

她叉开双腿是为了得更平

Avec son fil à plomb elle vérifie l'aplomb du mur.

她用铅垂来检验墙面是否垂直

Sûr de lui, rien ne lui fait perdre son aplomb.

充满自信,没有什么能让他失去冷静

Le mur a gardé son aplomb.

墙壁保持垂直

Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.

我今天不舒服

Ces figures manquent d'aplomb.

【绘画】这些人物画得失去了平衡

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

他没有低下头,反而的做出回答

Vous en avez de l'aplomb!

亏您说得出口!亏您干得出来!

C'était un mur d'aplomb, fait d'un granit très-dur, que le flot n'avait jamais rongé.

悬崖是一片坚而陡峭的花岗岩,连海水也没法侵蚀它。

Le soleil tombe d'aplomb.

烈日当空。

Quant à Carla Bruni-Sarkozy, dont « Forbes » souligne « l’aplomb typiquement français », elle n’obtient qu’un modeste 35e rang.

至于卡拉布鲁尼·萨科奇——被福布斯称为“典型的法大胆”,只排在了第35位。

Toutefois, c'est aux parties intéressées qu'il incombe de s'engager sur cette voie avec aplomb et détermination.

然而,有关方面自己必须用自己的双脚和决心来走这条道路。

Les délégués chypriotes grecs ont eu l'aplomb de se déclarer « préoccupés » par le sort de leurs « compatriotes » vivant en « zone occupée »!

希族塞人代表还厚颜无耻地对居住在“占领区”的土族塞人“同胞”的福祉表示“关切”!

En outre, du fait de la baisse de la production réelle, il est beaucoup plus compliqué de remettre le secteur financier d'aplomb.

此外,际产出急剧收缩,使恢复金融部门健康的工作大为复杂化。

Quand il les sentit dominés, bien à lui, il se campa d'aplomb, ploya le genou et leva la bûche de bois avec lenteur.

当他觉得他们已牢牢被自己吸引住时,便笔直地站着弯起一条腿,慢慢地举起木柴。

Vous avez hérité de conditions passablement difficiles, bien sûr, mais vous menez à bien votre tâche avec l'aplomb et le panache caractéristiques des Équatoriens.

当然,你手上是一付相当难打的牌,但你却以厄瓜多尔人特有的沉着自信与派头,打得很出色。

Il est nécessaire qu'il y ait un engagement international fort pour donner l'espoir d'une vie meilleure là où les pays luttent pour se remettre d'aplomb.

家努力恢复正常状态时,际社会的坚承诺是必要的,以便为人们带来改善生活的希望。

Nous aimerions que Lord Ashdown nous indique quelles mesures d'encouragement ont été proposées dans le programme pour attirer l'investissement étranger afin de remettre l'économie d'aplomb.

我们想从阿什当勋爵那里得知方案中提出了哪些吸引外投资的刺激措施使经济恢复

John Bunsby, un homme de quarante-cinq ans environ, vigoureux, noir de hâle, le regard vif, la figure énergique, bien d'aplomb, bien à son affaire, eût inspiré confiance aux plus craintifs.

约翰•班斯比是一个四十五岁上下的中年人。身体结,皮色由于日晒而显得棕红,两眼奕奕有神。从他的脸膛可以看出他是个很有魄力的人。他很重,办事很老练即使最不相信人的人,对他也会完全信赖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplomb 的法语例句

用户正在搜索


cornéan, corned-beef, cornée, cornéen, cornéenne, corneille, cornéite, cornélian, cornélien, cornement,

相似单词


aplitique, Aplodon, Aplodontia, aplogranite, aploïde, aplomb, aplomber, aplombs, aplome, aplotaxène,
n.m.
1. 铅, 垂
Le mur a gardé son aplomb .墙壁保持垂

2. (身体)平衡, 稳定 [尤指舞蹈演员]
perdre son aplomb 失去平衡
Ces figures manquent d'aplomb .【绘画】这些人物画得失去了平衡。
aplombs du cheval马四腿立的姿势

3. 〈转义〉坚定, 把握;〈贬义〉大胆, 厚颜, 放肆
avoir de l'aplomb 泰然自若
garder son aplomb 保持镇定
Vous en avez de l'aplomb !亏您说得出口!亏您干得出来!

d'aplomb
loc.adv.

Le soleil tombe d'aplomb .烈日当空。

平稳, 平衡
être bien d'aplomb sur ses jambes两腿站得稳稳的

〈转义〉健康, 安
Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.天不舒服。

常见用法
avoir de l'aplomb泰然自若
avec aplomb镇定

法 语助 手
助记:
a(=à)状态+plomb铅

词根:
plomb, plong 铅

近义词:
audace,  culot,  effronterie,  hardiesse,  impudence,  sang-froid,  toupet,  assurance,  autorité,  crânerie,  désinvolture,  impudeur,  stabilité,  équilibre,  coffre,  confiance,  estomac,  droit,  en équilibre,  stable
反义词:
inclinaison,  obliquité,  déséquilibre,  instabilité,  embarras,  gêne,  retenue,  timidité,  désarroi,  frayeur,  porte-à-faux,  surplombement,  trouble,  vacillation
联想词
audace大胆,勇敢,果敢;aisance自如,自在,轻松,流畅;côté旁,侧;sang-froid冷静,沉着,镇定;équerre角尺,角规;brio布里奥;honnêteté,老;appui支撑,倚靠支撑物;élégance优美,雅致;alignement,排列;élan冲,跃进;

Elle s’est remise d'aplomb après la maladie.

她病后恢复了健康

Elle écarte les jambes pour prendre un aplomb plus solide.

她叉开双腿是为了得更平稳。

Avec son fil à plomb elle vérifie l'aplomb du mur.

她用铅垂来检验墙面是否

Sûr de lui, rien ne lui fait perdre son aplomb.

充满自信,没有什么能让他失去冷静

Le mur a gardé son aplomb.

墙壁保持

Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.

天不舒服

Ces figures manquent d'aplomb.

【绘画】这些人物画得失去了平衡

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

他没有低下头,反而镇定的做出回答

Vous en avez de l'aplomb!

亏您说得出口!亏您干得出来!

C'était un mur d'aplomb, fait d'un granit très-dur, que le flot n'avait jamais rongé.

悬崖是一片坚而陡峭的花岗岩,连海水也没法侵蚀它。

Le soleil tombe d'aplomb.

烈日当空。

Quant à Carla Bruni-Sarkozy, dont « Forbes » souligne « l’aplomb typiquement français », elle n’obtient qu’un modeste 35e rang.

至于卡拉布鲁尼·萨科奇——被福布斯称为“典型的法国式的大胆”,只排在了第35位。

Toutefois, c'est aux parties intéressées qu'il incombe de s'engager sur cette voie avec aplomb et détermination.

然而,有关方面自己必须用自己的双脚和决心来走这条道路。

Les délégués chypriotes grecs ont eu l'aplomb de se déclarer « préoccupés » par le sort de leurs « compatriotes » vivant en « zone occupée »!

希族塞人代表还厚颜无耻对居住在“占领区”的土族塞人“同胞”的福祉表示“关切”!

En outre, du fait de la baisse de la production réelle, il est beaucoup plus compliqué de remettre le secteur financier d'aplomb.

此外,际产出急剧收缩,使恢复金融部门健康的工作大为复杂化。

Quand il les sentit dominés, bien à lui, il se campa d'aplomb, ploya le genou et leva la bûche de bois avec lenteur.

当他觉得他们已牢牢被自己吸引住时,便站着弯起一条腿,慢慢举起木柴。

Vous avez hérité de conditions passablement difficiles, bien sûr, mais vous menez à bien votre tâche avec l'aplomb et le panache caractéristiques des Équatoriens.

当然,你手上是一付相当难打的牌,但你却以厄瓜多尔人特有的沉着自信与派头,打得很出色。

Il est nécessaire qu'il y ait un engagement international fort pour donner l'espoir d'une vie meilleure là où les pays luttent pour se remettre d'aplomb.

在国家努力恢复正常状态时,国际社会的坚定承诺是必要的,以便为人们带来改善生活的希望。

Nous aimerions que Lord Ashdown nous indique quelles mesures d'encouragement ont été proposées dans le programme pour attirer l'investissement étranger afin de remettre l'économie d'aplomb.

们想从阿什当勋爵那里得知方案中提出了哪些吸引外国投资的刺激措施使经济恢复稳定。

John Bunsby, un homme de quarante-cinq ans environ, vigoureux, noir de hâle, le regard vif, la figure énergique, bien d'aplomb, bien à son affaire, eût inspiré confiance aux plus craintifs.

约翰•班斯比是一个四十五岁上下的中年人。身体结,皮色由于日晒而显得棕红,两眼奕奕有神。从他的脸膛可以看出他是个很有魄力的人。他很稳重,办事很老练即使最不相信人的人,对他也会完全信赖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 aplomb 的法语例句

用户正在搜索


corrective, correctrice, corrégidor, corrélat, corrélateur, corrélatif, corrélation, corrélative, corrélativement, corrélativité,

相似单词


aplitique, Aplodon, Aplodontia, aplogranite, aploïde, aplomb, aplomber, aplombs, aplome, aplotaxène,
n.m.
1. 铅直, 垂直
Le mur a gardé son aplomb .墙壁保持垂直。

2. (身体)平衡, 稳定 [尤指舞蹈演员]
perdre son aplomb 失去平衡
Ces figures manquent d'aplomb .【绘画】这些人物画得失去平衡。
aplombs du cheval马四腿直立的姿势

3. 〈转义〉坚定, 把握;〈贬义〉大胆, 厚颜, 放肆
avoir de l'aplomb 泰然自若
garder son aplomb 保持镇定
Vous en avez de l'aplomb !亏您说得出口!亏您干得出来!

d'aplomb
loc.adv.
垂直地
Le soleil tombe d'aplomb .烈日当空。

平稳地, 平衡地
être bien d'aplomb sur ses jambes两腿站得稳稳的

〈转义〉康地, 安宁地
Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.我今天不舒服。

常见用法
avoir de l'aplomb泰然自若
avec aplomb镇定地

法 语助 手
助记:
a(=à)状态+plomb铅

词根:
plomb, plong 铅

近义词:
audace,  culot,  effronterie,  hardiesse,  impudence,  sang-froid,  toupet,  assurance,  autorité,  crânerie,  désinvolture,  impudeur,  stabilité,  équilibre,  coffre,  confiance,  estomac,  droit,  en équilibre,  stable
反义词:
inclinaison,  obliquité,  déséquilibre,  instabilité,  embarras,  gêne,  retenue,  timidité,  désarroi,  frayeur,  porte-à-faux,  surplombement,  trouble,  vacillation
联想词
audace大胆,;aisance自如,自在,轻松,流畅;côté旁,侧;sang-froid冷静,沉着,镇定;équerre角尺,角规;brio布里奥;honnêteté,老;appui支撑,倚靠支撑物;élégance优美,雅致;alignement排直,排列;élan冲,跃进;

Elle s’est remise d'aplomb après la maladie.

她病后恢

Elle écarte les jambes pour prendre un aplomb plus solide.

她叉开双腿是为得更平稳。

Avec son fil à plomb elle vérifie l'aplomb du mur.

她用铅垂来检验墙面是否垂直

Sûr de lui, rien ne lui fait perdre son aplomb.

充满自信,没有什么能让他失去冷静

Le mur a gardé son aplomb.

墙壁保持垂直

Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.

我今天不舒服

Ces figures manquent d'aplomb.

【绘画】这些人物画得失去平衡

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

他没有低下头,反而镇定的做出回答

Vous en avez de l'aplomb!

亏您说得出口!亏您干得出来!

C'était un mur d'aplomb, fait d'un granit très-dur, que le flot n'avait jamais rongé.

悬崖是一片坚而陡峭的花岗岩,连海水也没法侵蚀它。

Le soleil tombe d'aplomb.

烈日当空。

Quant à Carla Bruni-Sarkozy, dont « Forbes » souligne « l’aplomb typiquement français », elle n’obtient qu’un modeste 35e rang.

至于卡拉布鲁尼·萨科奇——被福布斯称为“典型的法国式的大胆”,只排在第35位。

Toutefois, c'est aux parties intéressées qu'il incombe de s'engager sur cette voie avec aplomb et détermination.

然而,有关方面自己必须用自己的双脚和决心来走这条道路。

Les délégués chypriotes grecs ont eu l'aplomb de se déclarer « préoccupés » par le sort de leurs « compatriotes » vivant en « zone occupée »!

希族塞人代表还厚颜无耻地对居住在“占领区”的土族塞人“同胞”的福祉表示“关切”!

En outre, du fait de la baisse de la production réelle, il est beaucoup plus compliqué de remettre le secteur financier d'aplomb.

此外,际产出急剧收缩,使恢金融部门康的工作大为杂化。

Quand il les sentit dominés, bien à lui, il se campa d'aplomb, ploya le genou et leva la bûche de bois avec lenteur.

当他觉得他们已牢牢被自己吸引住时,便笔直地站着弯起一条腿,慢慢地举起木柴。

Vous avez hérité de conditions passablement difficiles, bien sûr, mais vous menez à bien votre tâche avec l'aplomb et le panache caractéristiques des Équatoriens.

当然,你手上是一付相当难打的牌,但你却以厄瓜多尔人特有的沉着自信与派头,打得很出色。

Il est nécessaire qu'il y ait un engagement international fort pour donner l'espoir d'une vie meilleure là où les pays luttent pour se remettre d'aplomb.

在国家努力恢正常状态时,国际社会的坚定承诺是必要的,以便为人们带来改善生活的希望。

Nous aimerions que Lord Ashdown nous indique quelles mesures d'encouragement ont été proposées dans le programme pour attirer l'investissement étranger afin de remettre l'économie d'aplomb.

我们想从阿什当勋爵那里得知方案中提出哪些吸引外国投资的刺激措施使经济恢稳定。

John Bunsby, un homme de quarante-cinq ans environ, vigoureux, noir de hâle, le regard vif, la figure énergique, bien d'aplomb, bien à son affaire, eût inspiré confiance aux plus craintifs.

约翰•班斯比是一个四十五岁上下的中年人。身体结,皮色由于日晒而显得棕红,两眼奕奕有神。从他的脸膛可以看出他是个很有魄力的人。他很稳重,办事很老练即使最不相信人的人,对他也会完全信赖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplomb 的法语例句

用户正在搜索


corrèze, Corrézien, corrida, corridor, corrie, corrigé, corriger, corrigeur, corrigeuse, corrigible,

相似单词


aplitique, Aplodon, Aplodontia, aplogranite, aploïde, aplomb, aplomber, aplombs, aplome, aplotaxène,
n.m.
1. 铅直, 垂直
Le mur a gardé son aplomb .墙壁保持垂直。

2. (身体)平衡, 稳定 [尤指舞蹈演员]
perdre son aplomb 失去平衡
Ces figures manquent d'aplomb .【绘画】这些人物画得失去了平衡。
aplombs du cheval马四直立的姿势

3. 〈转〉坚定, 把握;〈贬〉大胆, 厚颜, 放肆
avoir de l'aplomb 泰然自若
garder son aplomb 保持镇定
Vous en avez de l'aplomb !亏您说得出口!亏您干得出来!

d'aplomb
loc.adv.
垂直地
Le soleil tombe d'aplomb .烈日当空。

平稳地, 平衡地
être bien d'aplomb sur ses jambes站得稳稳的

〈转〉健康地, 安宁地
Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.我今天不舒服。

常见用法
avoir de l'aplomb泰然自若
avec aplomb镇定地

法 语助 手
助记:
a(=à)状态+plomb铅

词根:
plomb, plong 铅

词:
audace,  culot,  effronterie,  hardiesse,  impudence,  sang-froid,  toupet,  assurance,  autorité,  crânerie,  désinvolture,  impudeur,  stabilité,  équilibre,  coffre,  confiance,  estomac,  droit,  en équilibre,  stable
词:
inclinaison,  obliquité,  déséquilibre,  instabilité,  embarras,  gêne,  retenue,  timidité,  désarroi,  frayeur,  porte-à-faux,  surplombement,  trouble,  vacillation
联想词
audace大胆,勇敢,果敢;aisance自如,自在,轻松,流畅;côté旁,侧;sang-froid冷静,沉着,镇定;équerre角尺,角规;brio布里奥;honnêteté,老;appui支撑,倚靠支撑物;élégance优美,雅致;alignement排直,排列;élan冲,跃进;

Elle s’est remise d'aplomb après la maladie.

她病后恢复了健康

Elle écarte les jambes pour prendre un aplomb plus solide.

她叉开双得更平稳。

Avec son fil à plomb elle vérifie l'aplomb du mur.

她用铅垂来检验墙面垂直

Sûr de lui, rien ne lui fait perdre son aplomb.

充满自信,没有什么能让他失去冷静

Le mur a gardé son aplomb.

墙壁保持垂直

Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.

我今天不舒服

Ces figures manquent d'aplomb.

【绘画】这些人物画得失去了平衡

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

他没有低下头,镇定的做出回答

Vous en avez de l'aplomb!

亏您说得出口!亏您干得出来!

C'était un mur d'aplomb, fait d'un granit très-dur, que le flot n'avait jamais rongé.

悬崖一片坚而陡峭的花岗岩,连海水也没法侵蚀它。

Le soleil tombe d'aplomb.

烈日当空。

Quant à Carla Bruni-Sarkozy, dont « Forbes » souligne « l’aplomb typiquement français », elle n’obtient qu’un modeste 35e rang.

至于卡拉布鲁尼·萨科奇——被福布斯称“典型的法国式的大胆”,只排在了第35位。

Toutefois, c'est aux parties intéressées qu'il incombe de s'engager sur cette voie avec aplomb et détermination.

然而,有关方面自己必须用自己的双脚和决心来走这条道路。

Les délégués chypriotes grecs ont eu l'aplomb de se déclarer « préoccupés » par le sort de leurs « compatriotes » vivant en « zone occupée »!

希族塞人代表还厚颜无耻地对居住在“占领区”的土族塞人“同胞”的福祉表示“关切”!

En outre, du fait de la baisse de la production réelle, il est beaucoup plus compliqué de remettre le secteur financier d'aplomb.

此外,际产出急剧收缩,使恢复金融部门健康的工作大复杂化。

Quand il les sentit dominés, bien à lui, il se campa d'aplomb, ploya le genou et leva la bûche de bois avec lenteur.

当他觉得他们已牢牢被自己吸引住时,便笔直地站着弯起一条,慢慢地举起木柴。

Vous avez hérité de conditions passablement difficiles, bien sûr, mais vous menez à bien votre tâche avec l'aplomb et le panache caractéristiques des Équatoriens.

当然,你手上一付相当难打的牌,但你却以厄瓜多尔人特有的沉着自信与派头,打得很出色。

Il est nécessaire qu'il y ait un engagement international fort pour donner l'espoir d'une vie meilleure là où les pays luttent pour se remettre d'aplomb.

在国家努力恢复正常状态时,国际社会的坚定承诺必要的,以便人们带来改善生活的希望。

Nous aimerions que Lord Ashdown nous indique quelles mesures d'encouragement ont été proposées dans le programme pour attirer l'investissement étranger afin de remettre l'économie d'aplomb.

我们想从阿什当勋爵那里得知方案中提出了哪些吸引外国投资的刺激措施使经济恢复稳定。

John Bunsby, un homme de quarante-cinq ans environ, vigoureux, noir de hâle, le regard vif, la figure énergique, bien d'aplomb, bien à son affaire, eût inspiré confiance aux plus craintifs.

约翰•班斯比一个四十五岁上下的中年人。身体结,皮色由于日晒而显得棕红,两眼奕奕有神。从他的脸膛可以看出他个很有魄力的人。他很稳重,办事很老练即使最不相信人的人,对他也会完全信赖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplomb 的法语例句

用户正在搜索


corrompu, corronisation, corrosif, corrosion, corrosive, corrosivité, corroyage, corroyer, corroyeur, corrugation,

相似单词


aplitique, Aplodon, Aplodontia, aplogranite, aploïde, aplomb, aplomber, aplombs, aplome, aplotaxène,
n.m.
1. 铅,
Le mur a gardé son aplomb .墙壁保持

2. (身体)平衡, 稳定 [尤指舞蹈演员]
perdre son aplomb 失去平衡
Ces figures manquent d'aplomb .【绘画】这些人物画得失去了平衡。
aplombs du cheval马四腿立的姿势

3. 〈转义〉坚定, 把握;〈贬义〉大胆, 厚颜, 放肆
avoir de l'aplomb 泰然自若
garder son aplomb 保持镇定
Vous en avez de l'aplomb !亏您说得出口!亏您干得出来!

d'aplomb
loc.adv.

Le soleil tombe d'aplomb .烈日当空。

平稳, 平衡
être bien d'aplomb sur ses jambes两腿站得稳稳的

〈转义〉健康, 安宁
Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.天不舒服。

常见用法
avoir de l'aplomb泰然自若
avec aplomb镇定

法 语助 手
助记:
a(=à)状态+plomb铅

词根:
plomb, plong 铅

近义词:
audace,  culot,  effronterie,  hardiesse,  impudence,  sang-froid,  toupet,  assurance,  autorité,  crânerie,  désinvolture,  impudeur,  stabilité,  équilibre,  coffre,  confiance,  estomac,  droit,  en équilibre,  stable
反义词:
inclinaison,  obliquité,  déséquilibre,  instabilité,  embarras,  gêne,  retenue,  timidité,  désarroi,  frayeur,  porte-à-faux,  surplombement,  trouble,  vacillation
联想词
audace大胆,勇敢,果敢;aisance自如,自在,轻松,流畅;côté旁,侧;sang-froid冷静,沉着,镇定;équerre角尺,角规;brio布里奥;honnêteté,老;appui支撑,倚靠支撑物;élégance优美,雅致;alignement,排列;élan冲,跃进;

Elle s’est remise d'aplomb après la maladie.

她病后恢复了健康

Elle écarte les jambes pour prendre un aplomb plus solide.

她叉开双腿是为了得更平稳。

Avec son fil à plomb elle vérifie l'aplomb du mur.

她用铅来检验墙面是否

Sûr de lui, rien ne lui fait perdre son aplomb.

充满自信,没有什么能让他失去冷静

Le mur a gardé son aplomb.

墙壁保持

Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.

天不舒服

Ces figures manquent d'aplomb.

【绘画】这些人物画得失去了平衡

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

他没有低下头,反而镇定的做出回答

Vous en avez de l'aplomb!

亏您说得出口!亏您干得出来!

C'était un mur d'aplomb, fait d'un granit très-dur, que le flot n'avait jamais rongé.

悬崖是一片坚而陡峭的花岗岩,连海水也没法侵蚀它。

Le soleil tombe d'aplomb.

烈日当空。

Quant à Carla Bruni-Sarkozy, dont « Forbes » souligne « l’aplomb typiquement français », elle n’obtient qu’un modeste 35e rang.

至于卡拉布鲁尼·萨科奇——被福布斯称为“典型的法国式的大胆”,只排在了第35位。

Toutefois, c'est aux parties intéressées qu'il incombe de s'engager sur cette voie avec aplomb et détermination.

然而,有关方面自己必须用自己的双脚和决心来走这条道路。

Les délégués chypriotes grecs ont eu l'aplomb de se déclarer « préoccupés » par le sort de leurs « compatriotes » vivant en « zone occupée »!

希族塞人代表还厚颜无耻对居住在“占领区”的土族塞人“同胞”的福祉表示“关切”!

En outre, du fait de la baisse de la production réelle, il est beaucoup plus compliqué de remettre le secteur financier d'aplomb.

此外,际产出急剧收缩,使恢复金融部门健康的工作大为复杂化。

Quand il les sentit dominés, bien à lui, il se campa d'aplomb, ploya le genou et leva la bûche de bois avec lenteur.

当他觉得他们已牢牢被自己吸引住时,便站着弯起一条腿,慢慢举起木柴。

Vous avez hérité de conditions passablement difficiles, bien sûr, mais vous menez à bien votre tâche avec l'aplomb et le panache caractéristiques des Équatoriens.

当然,你手上是一付相当难打的牌,但你却以厄瓜多尔人特有的沉着自信与派头,打得很出色。

Il est nécessaire qu'il y ait un engagement international fort pour donner l'espoir d'une vie meilleure là où les pays luttent pour se remettre d'aplomb.

在国家努力恢复正常状态时,国际社会的坚定承诺是必要的,以便为人们带来改善生活的希望。

Nous aimerions que Lord Ashdown nous indique quelles mesures d'encouragement ont été proposées dans le programme pour attirer l'investissement étranger afin de remettre l'économie d'aplomb.

们想从阿什当勋爵那里得知方案中提出了哪些吸引外国投资的刺激措施使经济恢复稳定。

John Bunsby, un homme de quarante-cinq ans environ, vigoureux, noir de hâle, le regard vif, la figure énergique, bien d'aplomb, bien à son affaire, eût inspiré confiance aux plus craintifs.

约翰•班斯比是一个四十五岁上下的中年人。身体结,皮色由于日晒而显得棕红,两眼奕奕有神。从他的脸膛可以看出他是个很有魄力的人。他很稳重,办事很老练即使最不相信人的人,对他也会完全信赖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 aplomb 的法语例句

用户正在搜索


cortico, corticoïde, corticole, corticopète, corticoprive, corticorropine, corticostéroïde, corticostérone, corticostimuline, corticosurrénal,

相似单词


aplitique, Aplodon, Aplodontia, aplogranite, aploïde, aplomb, aplomber, aplombs, aplome, aplotaxène,
n.m.
1. 铅直, 垂直
Le mur a gardé son aplomb .墙壁保持垂直。

2. (身体)衡, 稳定 [尤指舞蹈演员]
perdre son aplomb 失去
Ces figures manquent d'aplomb .【绘画】这些人物画得失去了衡。
aplombs du cheval马四腿直立的姿势

3. 〈转义〉坚定, 把握;〈贬义〉大胆, 厚颜, 放肆
avoir de l'aplomb 泰然自若
garder son aplomb 保持镇定
Vous en avez de l'aplomb !亏您说得出口!亏您干得出来!

d'aplomb
loc.adv.
垂直地
Le soleil tombe d'aplomb .烈日

稳地, 衡地
être bien d'aplomb sur ses jambes两腿站得稳稳的

〈转义〉健康地, 安宁地
Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.我今天不舒服。

常见用法
avoir de l'aplomb泰然自若
avec aplomb镇定地

法 语助 手
助记:
a(=à)状态+plomb铅

词根:
plomb, plong 铅

近义词:
audace,  culot,  effronterie,  hardiesse,  impudence,  sang-froid,  toupet,  assurance,  autorité,  crânerie,  désinvolture,  impudeur,  stabilité,  équilibre,  coffre,  confiance,  estomac,  droit,  en équilibre,  stable
反义词:
inclinaison,  obliquité,  déséquilibre,  instabilité,  embarras,  gêne,  retenue,  timidité,  désarroi,  frayeur,  porte-à-faux,  surplombement,  trouble,  vacillation
联想词
audace大胆,勇敢,果敢;aisance自如,自在,轻松,流畅;côté旁,侧;sang-froid冷静,沉着,镇定;équerre角尺,角规;brio布里奥;honnêteté,老;appui支撑,倚靠支撑物;élégance优美,雅致;alignement排直,排列;élan冲,跃进;

Elle s’est remise d'aplomb après la maladie.

她病后恢复了健康

Elle écarte les jambes pour prendre un aplomb plus solide.

她叉开双腿是为了得更稳。

Avec son fil à plomb elle vérifie l'aplomb du mur.

她用铅垂来检验墙面是否垂直

Sûr de lui, rien ne lui fait perdre son aplomb.

充满自信,有什么能让他失去冷静

Le mur a gardé son aplomb.

墙壁保持垂直

Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.

我今天不舒服

Ces figures manquent d'aplomb.

【绘画】这些人物画得失去了

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

下头,反而镇定的做出回答

Vous en avez de l'aplomb!

亏您说得出口!亏您干得出来!

C'était un mur d'aplomb, fait d'un granit très-dur, que le flot n'avait jamais rongé.

悬崖是一片坚而陡峭的花岗岩,连海水也法侵蚀它。

Le soleil tombe d'aplomb.

烈日

Quant à Carla Bruni-Sarkozy, dont « Forbes » souligne « l’aplomb typiquement français », elle n’obtient qu’un modeste 35e rang.

至于卡拉布鲁尼·萨科奇——被福布斯称为“典型的法国式的大胆”,只排在了第35位。

Toutefois, c'est aux parties intéressées qu'il incombe de s'engager sur cette voie avec aplomb et détermination.

然而,有关方面自己必须用自己的双脚和决心来走这条道路。

Les délégués chypriotes grecs ont eu l'aplomb de se déclarer « préoccupés » par le sort de leurs « compatriotes » vivant en « zone occupée »!

希族塞人代表还厚颜无耻地对居住在“占领区”的土族塞人“同胞”的福祉表示“关切”!

En outre, du fait de la baisse de la production réelle, il est beaucoup plus compliqué de remettre le secteur financier d'aplomb.

此外,际产出急剧收缩,使恢复金融部门健康的工作大为复杂化。

Quand il les sentit dominés, bien à lui, il se campa d'aplomb, ploya le genou et leva la bûche de bois avec lenteur.

他觉得他们已牢牢被自己吸引住时,便笔直地站着弯起一条腿,慢慢地举起木柴。

Vous avez hérité de conditions passablement difficiles, bien sûr, mais vous menez à bien votre tâche avec l'aplomb et le panache caractéristiques des Équatoriens.

然,你手上是一付相难打的牌,但你却以厄瓜多尔人特有的沉着自信与派头,打得很出色。

Il est nécessaire qu'il y ait un engagement international fort pour donner l'espoir d'une vie meilleure là où les pays luttent pour se remettre d'aplomb.

在国家努力恢复正常状态时,国际社会的坚定承诺是必要的,以便为人们带来改善生活的希望。

Nous aimerions que Lord Ashdown nous indique quelles mesures d'encouragement ont été proposées dans le programme pour attirer l'investissement étranger afin de remettre l'économie d'aplomb.

我们想从阿什勋爵那里得知方案中提出了哪些吸引外国投资的刺激措施使经济恢复稳定。

John Bunsby, un homme de quarante-cinq ans environ, vigoureux, noir de hâle, le regard vif, la figure énergique, bien d'aplomb, bien à son affaire, eût inspiré confiance aux plus craintifs.

约翰•班斯比是一个四十五岁上下的中年人。身体结,皮色由于日晒而显得棕红,两眼奕奕有神。从他的脸膛可以看出他是个很有魄力的人。他很稳重,办事很老练即使最不相信人的人,对他也会完全信赖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplomb 的法语例句

用户正在搜索


cortisonurie, cortlandite, cortol, cortolone, corton, Cortrema, corundite, corundolite, corundophilite, corundum,

相似单词


aplitique, Aplodon, Aplodontia, aplogranite, aploïde, aplomb, aplomber, aplombs, aplome, aplotaxène,
n.m.
1. 铅直, 垂直
Le mur a gardé son aplomb .墙壁保持垂直。

2. (身体)平衡, 稳定 [尤指舞蹈演员]
perdre son aplomb 失去平衡
Ces figures manquent d'aplomb .【绘画】这些人物画得失去了平衡。
aplombs du cheval马四腿直立的姿势

3. 〈转义〉坚定, 把握;〈贬义〉大胆, 厚,
avoir de l'aplomb 泰然自若
garder son aplomb 保持镇定
Vous en avez de l'aplomb !亏您说得出口!亏您干得出来!

d'aplomb
loc.adv.
垂直地
Le soleil tombe d'aplomb .烈日当空。

平稳地, 平衡地
être bien d'aplomb sur ses jambes两腿站得稳稳的

〈转义〉健康地, 安宁地
Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.我今天不舒服。

常见用法
avoir de l'aplomb泰然自若
avec aplomb镇定地

法 语助 手
助记:
a(=à)状态+plomb铅

词根:
plomb, plong 铅

近义词:
audace,  culot,  effronterie,  hardiesse,  impudence,  sang-froid,  toupet,  assurance,  autorité,  crânerie,  désinvolture,  impudeur,  stabilité,  équilibre,  coffre,  confiance,  estomac,  droit,  en équilibre,  stable
反义词:
inclinaison,  obliquité,  déséquilibre,  instabilité,  embarras,  gêne,  retenue,  timidité,  désarroi,  frayeur,  porte-à-faux,  surplombement,  trouble,  vacillation
联想词
audace大胆,勇敢,果敢;aisance自如,自在,轻松,流畅;côté旁,侧;sang-froid冷静,沉着,镇定;équerre角尺,角规;brio布里奥;honnêteté,老;appui支撑,倚靠支撑物;élégance优美,雅致;alignement排直,排列;élan冲,跃进;

Elle s’est remise d'aplomb après la maladie.

她病后恢复了健康

Elle écarte les jambes pour prendre un aplomb plus solide.

她叉开双腿为了得更平稳。

Avec son fil à plomb elle vérifie l'aplomb du mur.

她用铅垂来检验墙面垂直

Sûr de lui, rien ne lui fait perdre son aplomb.

充满自信,没有什么能让他失去冷静

Le mur a gardé son aplomb.

墙壁保持垂直

Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.

我今天不舒服

Ces figures manquent d'aplomb.

【绘画】这些人物画得失去了平衡

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

他没有低下头,反而镇定的做出回答

Vous en avez de l'aplomb!

亏您说得出口!亏您干得出来!

C'était un mur d'aplomb, fait d'un granit très-dur, que le flot n'avait jamais rongé.

悬崖而陡峭的花岗岩,连海水也没法侵蚀它。

Le soleil tombe d'aplomb.

烈日当空。

Quant à Carla Bruni-Sarkozy, dont « Forbes » souligne « l’aplomb typiquement français », elle n’obtient qu’un modeste 35e rang.

至于卡拉布鲁尼·萨科奇——被福布斯称为“典型的法国式的大胆”,只排在了第35位。

Toutefois, c'est aux parties intéressées qu'il incombe de s'engager sur cette voie avec aplomb et détermination.

然而,有关方面自己必须用自己的双脚和决心来走这条道路。

Les délégués chypriotes grecs ont eu l'aplomb de se déclarer « préoccupés » par le sort de leurs « compatriotes » vivant en « zone occupée »!

希族塞人代表还厚无耻地对居住在“占领区”的土族塞人“同胞”的福祉表示“关切”!

En outre, du fait de la baisse de la production réelle, il est beaucoup plus compliqué de remettre le secteur financier d'aplomb.

此外,际产出急剧收缩,使恢复金融部门健康的工作大为复杂化。

Quand il les sentit dominés, bien à lui, il se campa d'aplomb, ploya le genou et leva la bûche de bois avec lenteur.

当他觉得他们已牢牢被自己吸引住时,便笔直地站着弯起条腿,慢慢地举起木柴。

Vous avez hérité de conditions passablement difficiles, bien sûr, mais vous menez à bien votre tâche avec l'aplomb et le panache caractéristiques des Équatoriens.

当然,你手上付相当难打的牌,但你却以厄瓜多尔人特有的沉着自信与派头,打得很出色。

Il est nécessaire qu'il y ait un engagement international fort pour donner l'espoir d'une vie meilleure là où les pays luttent pour se remettre d'aplomb.

在国家努力恢复正常状态时,国际社会的坚定承诺必要的,以便为人们带来改善生活的希望。

Nous aimerions que Lord Ashdown nous indique quelles mesures d'encouragement ont été proposées dans le programme pour attirer l'investissement étranger afin de remettre l'économie d'aplomb.

我们想从阿什当勋爵那里得知方案中提出了哪些吸引外国投资的刺激措施使经济恢复稳定。

John Bunsby, un homme de quarante-cinq ans environ, vigoureux, noir de hâle, le regard vif, la figure énergique, bien d'aplomb, bien à son affaire, eût inspiré confiance aux plus craintifs.

约翰•班斯比个四十五岁上下的中年人。身体结,皮色由于日晒而显得棕红,两眼奕奕有神。从他的脸膛可以看出他个很有魄力的人。他很稳重,办事很老练即使最不相信人的人,对他也会完全信赖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplomb 的法语例句

用户正在搜索


coscénariste, cosécante, cosédimentation, coséiste, cosignataire, cosingulier, cosinus, cosinusoïdal, cosismal, cosiste,

相似单词


aplitique, Aplodon, Aplodontia, aplogranite, aploïde, aplomb, aplomber, aplombs, aplome, aplotaxène,