6 En outre, le Comité note que le requérant, en tant que «sténotypiste», n'exerçait pas une fonction exposée au sein de l'ancien gouvernement.
6 委员会还注意到,申诉人作为“员”,在前政府内并不是当任关键职位。
6 En outre, le Comité note que le requérant, en tant que «sténotypiste», n'exerçait pas une fonction exposée au sein de l'ancien gouvernement.
6 委员会还注意到,申诉人作为“员”,在前政府内并不是当任关键职位。
En particulier dans les services professionnels de la sténographie réunion en raison à la fois courir des Arts, de l'artisanat et une variété d'accessoires.
尤以专业的会议服务见长,同时兼营艺术品、
艺品及各种装饰品。
L'école se concentre sur les compétences techniques de secrétariat notamment la dactylographie, la sténographie et l'informatique qui fournissent aux étudiants les aptitudes techniques de base et la connaissance pour les travaux de secrétariat.
学校教学侧重于基本办公技能,特别是打字、和计算,向学生提供秘书
作的基本技巧和知识。
Par ailleurs, 3 postes temporaires de la classe des services généraux ont été convertis en postes permanents, à savoir, 2 postes de secrétaire de juge et 1 poste de responsable du site Internet de la Cour.
利用调拨先前聘用临时助人员的经费,增设了7个一般事务员额,其中包括4个
打字员员额和3个法官秘书的员额。 此外,3个临时一般事务员额已经转换为常设员额,即2个法官秘书员额和1个法院网站办事员的员额。
Sentence : Après examen, communication et discussion de ces dossiers du tribunal, les juges de première instance, se fondant sur le procès-verbal et les notes sténographiées du procès, ont accepté l'appel à l'unanimité, conformément au vote du Rapporteur.
在审查、报告和讨论这些法院录后,第一小组助
法官基于审判
录和
录,根据报告员所宣布的投票情况,一致同意受
该上诉。
Je voudrais enfin féliciter et remercier ceux que nous ne félicitons et ne remercions pas souvent - en plus des interprètes qui doivent souvent s'adapter aux improvisations -, il s'agit des transcripteurs et des sténographes, dont la tâche est bien plus difficile lorsque nous improvisons et parlons sans texte écrit.
我谨略为赞扬和感谢那些我们不常赞扬和感谢的人-不仅是在这一形式的会议上大肆即兴发挥的口译员-就是抄写员和员,当我们大家都作即兴发言而不是宣读讲稿时,他们的
作就困难多了。
2 En ce qui concerne son rôle au sein du Ministère, il explique qu'il avait bien le titre de «sténotypiste», mais que cette position au Pakistan correspond à la fonction de secrétaire personnel du Ministre. Dans cette fonction, il était au courant de toutes les communications, directives et ordres donnés par l'ancien Ministre que ce soit au bureau ou à sa résidence.
2 关于他在部里的作,他解释说,虽然他的职称是“
员”,但该职务在巴基斯坦相当于部长的私人秘书;因此,他参与了部长在办公室和家中所做的全部通讯、指示和命令。
Un montant de 1 196 300 dollars (scénario de la saisine) est prévu au titre du personnel temporaire (remplaçants et surnuméraires) (775 900 dollars), pour faire appel aux services de cinq fonctionnaires de la classe P-3, deux agents des services généraux (1re classe) et de trois agents des services généraux (autres classes) pendant une période de 12 mois, du personnel temporaire affecté aux réunions (408 400 dollars), en l'occurrence un renfort en interprètes et traducteurs, dactylos, réviseurs, sténographes, huissiers, etc. pendant les procès, et des heures supplémentaires (12 000 dollars).
在要审案件的情况下,1 196 300美元的经费将提供相当于五名P-3级
作人员及二名一般事务人员(特等)和三名一般事务人员(其他职等)
作人员每人12个月的一般临时助
(775 900美元);用于征聘口译和笔译、打字员、审校、
员、传达员等等会议临时助
,以便在审判期间加强人手(408 400美元);及作为加班费(12 000美元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
6 En outre, le Comité note que le requérant, en tant que «sténotypiste», n'exerçait pas une fonction exposée au sein de l'ancien gouvernement.
6 委员会还注意到,申诉人作为“速记员”,在前政府内并不关键职位。
En particulier dans les services professionnels de la sténographie réunion en raison à la fois courir des Arts, de l'artisanat et une variété d'accessoires.
尤以专业的会议速记服见长,同时兼营艺术品、
艺品及各种装饰品。
L'école se concentre sur les compétences techniques de secrétariat notamment la dactylographie, la sténographie et l'informatique qui fournissent aux étudiants les aptitudes techniques de base et la connaissance pour les travaux de secrétariat.
学校教学侧重于基本办公技能,特别打字、速记和计算,向学生提供秘书
作的基本技巧和知识。
Par ailleurs, 3 postes temporaires de la classe des services généraux ont été convertis en postes permanents, à savoir, 2 postes de secrétaire de juge et 1 poste de responsable du site Internet de la Cour.
利用调拨先前聘用临时助理人员的经费,增设了7个一员额,其中包括4个速记打字员员额和3个法官秘书的员额。 此外,3个临时一
员额已经转换为常设员额,即2个法官秘书员额和1个法院网站办
员的员额。
Sentence : Après examen, communication et discussion de ces dossiers du tribunal, les juges de première instance, se fondant sur le procès-verbal et les notes sténographiées du procès, ont accepté l'appel à l'unanimité, conformément au vote du Rapporteur.
在审查、报告和讨论这些法院记录后,第一小组助理法官基于审判记录和速记记录,根据报告员所宣布的投票情况,一致同意受理该上诉。
Je voudrais enfin féliciter et remercier ceux que nous ne félicitons et ne remercions pas souvent - en plus des interprètes qui doivent souvent s'adapter aux improvisations -, il s'agit des transcripteurs et des sténographes, dont la tâche est bien plus difficile lorsque nous improvisons et parlons sans texte écrit.
我谨略为赞扬和感谢那些我们不常赞扬和感谢的人-不仅在这一形式的会议上大肆即兴发挥的口译员-就
抄写员和速记员,
我们大家都作即兴发言而不
宣读讲稿时,他们的
作就困难多了。
2 En ce qui concerne son rôle au sein du Ministère, il explique qu'il avait bien le titre de «sténotypiste», mais que cette position au Pakistan correspond à la fonction de secrétaire personnel du Ministre. Dans cette fonction, il était au courant de toutes les communications, directives et ordres donnés par l'ancien Ministre que ce soit au bureau ou à sa résidence.
2 关于他在部里的作,他解释说,虽然他的职称
“速记员”,但该职
在巴基斯坦相
于部长的私人秘书;因此,他参与了部长在办公室和家中所做的全部通讯、指示和命令。
Un montant de 1 196 300 dollars (scénario de la saisine) est prévu au titre du personnel temporaire (remplaçants et surnuméraires) (775 900 dollars), pour faire appel aux services de cinq fonctionnaires de la classe P-3, deux agents des services généraux (1re classe) et de trois agents des services généraux (autres classes) pendant une période de 12 mois, du personnel temporaire affecté aux réunions (408 400 dollars), en l'occurrence un renfort en interprètes et traducteurs, dactylos, réviseurs, sténographes, huissiers, etc. pendant les procès, et des heures supplémentaires (12 000 dollars).
在要审理案件的情况下,1 196 300美元的经费将提供相于五名P-3级
作人员及二名一
人员(特等)和三名一
人员(其他职等)
作人员每人12个月的一
临时助理(775 900美元);用于征聘口译和笔译、打字员、审校、速记员、传达员等等会议临时助理,以便在审判期间加强人手(408 400美元);及作为加班费(12 000美元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
6 En outre, le Comité note que le requérant, en tant que «sténotypiste», n'exerçait pas une fonction exposée au sein de l'ancien gouvernement.
6 委会还注意到,申诉人作为“速记
”,在前政府内并不是当任关键职位。
En particulier dans les services professionnels de la sténographie réunion en raison à la fois courir des Arts, de l'artisanat et une variété d'accessoires.
尤以专业的会议速记服务见长,同时兼营艺术、
艺
种装饰
。
L'école se concentre sur les compétences techniques de secrétariat notamment la dactylographie, la sténographie et l'informatique qui fournissent aux étudiants les aptitudes techniques de base et la connaissance pour les travaux de secrétariat.
学校教学侧重于基本办公技能,特别是打字、速记和计算,向学生提供秘书作的基本技巧和知识。
Par ailleurs, 3 postes temporaires de la classe des services généraux ont été convertis en postes permanents, à savoir, 2 postes de secrétaire de juge et 1 poste de responsable du site Internet de la Cour.
利用调拨先前聘用临时助理人的经费,增设了7个一般事务
,
中包括4个速记打字
和3个法官秘书的
。 此外,3个临时一般事务
已经转换为常设
,即2个法官秘书
和1个法院网站办事
的
。
Sentence : Après examen, communication et discussion de ces dossiers du tribunal, les juges de première instance, se fondant sur le procès-verbal et les notes sténographiées du procès, ont accepté l'appel à l'unanimité, conformément au vote du Rapporteur.
在审查、报告和讨论这些法院记录后,第一小组助理法官基于审判记录和速记记录,根据报告所宣布的投票情况,一致同意受理该上诉。
Je voudrais enfin féliciter et remercier ceux que nous ne félicitons et ne remercions pas souvent - en plus des interprètes qui doivent souvent s'adapter aux improvisations -, il s'agit des transcripteurs et des sténographes, dont la tâche est bien plus difficile lorsque nous improvisons et parlons sans texte écrit.
我谨略为赞扬和感谢那些我们不常赞扬和感谢的人-不仅是在这一形式的会议上大肆即兴发挥的口译-就是抄写
和速记
,当我们大家都作即兴发言而不是宣读讲稿时,他们的
作就困难多了。
2 En ce qui concerne son rôle au sein du Ministère, il explique qu'il avait bien le titre de «sténotypiste», mais que cette position au Pakistan correspond à la fonction de secrétaire personnel du Ministre. Dans cette fonction, il était au courant de toutes les communications, directives et ordres donnés par l'ancien Ministre que ce soit au bureau ou à sa résidence.
2 关于他在部里的作,他解释说,虽然他的职称是“速记
”,但该职务在巴基斯坦相当于部长的私人秘书;因此,他参与了部长在办公室和家中所做的全部通讯、指示和命令。
Un montant de 1 196 300 dollars (scénario de la saisine) est prévu au titre du personnel temporaire (remplaçants et surnuméraires) (775 900 dollars), pour faire appel aux services de cinq fonctionnaires de la classe P-3, deux agents des services généraux (1re classe) et de trois agents des services généraux (autres classes) pendant une période de 12 mois, du personnel temporaire affecté aux réunions (408 400 dollars), en l'occurrence un renfort en interprètes et traducteurs, dactylos, réviseurs, sténographes, huissiers, etc. pendant les procès, et des heures supplémentaires (12 000 dollars).
在要审理案件的情况下,1 196 300美元的经费将提供相当于五名P-3级作人
二名一般事务人
(特等)和三名一般事务人
(
他职等)
作人
每人12个月的一般临时助理(775 900美元);用于征聘口译和笔译、打字
、审校、速记
、传达
等等会议临时助理,以便在审判期间加强人手(408 400美元);
作为加班费(12 000美元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
6 En outre, le Comité note que le requérant, en tant que «sténotypiste», n'exerçait pas une fonction exposée au sein de l'ancien gouvernement.
6 委员会还注意到,申诉人作为“速记员”,在前政府内并不是当任关键职位。
En particulier dans les services professionnels de la sténographie réunion en raison à la fois courir des Arts, de l'artisanat et une variété d'accessoires.
尤以专业的会议速记服务见长,同时兼营艺术品、艺品及各种装饰品。
L'école se concentre sur les compétences techniques de secrétariat notamment la dactylographie, la sténographie et l'informatique qui fournissent aux étudiants les aptitudes techniques de base et la connaissance pour les travaux de secrétariat.
校教
侧重于基本办公
能,特别是打字、速记
计算,
提供秘书
作的基本
知识。
Par ailleurs, 3 postes temporaires de la classe des services généraux ont été convertis en postes permanents, à savoir, 2 postes de secrétaire de juge et 1 poste de responsable du site Internet de la Cour.
利用调拨先前聘用临时助理人员的经费,增设了7个一般事务员额,其中包括4个速记打字员员额3个法官秘书的员额。 此外,3个临时一般事务员额已经转换为常设员额,即2个法官秘书员额
1个法院网站办事员的员额。
Sentence : Après examen, communication et discussion de ces dossiers du tribunal, les juges de première instance, se fondant sur le procès-verbal et les notes sténographiées du procès, ont accepté l'appel à l'unanimité, conformément au vote du Rapporteur.
在审查、报告讨论这些法院记录后,第一小组助理法官基于审判记录
速记记录,根据报告员所宣布的投票情况,一致同意受理该上诉。
Je voudrais enfin féliciter et remercier ceux que nous ne félicitons et ne remercions pas souvent - en plus des interprètes qui doivent souvent s'adapter aux improvisations -, il s'agit des transcripteurs et des sténographes, dont la tâche est bien plus difficile lorsque nous improvisons et parlons sans texte écrit.
我谨略为赞扬感谢那些我们不常赞扬
感谢的人-不仅是在这一形式的会议上大肆即兴发挥的口译员-就是抄写员
速记员,当我们大家都作即兴发言而不是宣读讲稿时,他们的
作就困难多了。
2 En ce qui concerne son rôle au sein du Ministère, il explique qu'il avait bien le titre de «sténotypiste», mais que cette position au Pakistan correspond à la fonction de secrétaire personnel du Ministre. Dans cette fonction, il était au courant de toutes les communications, directives et ordres donnés par l'ancien Ministre que ce soit au bureau ou à sa résidence.
2 关于他在部里的作,他解释说,虽然他的职称是“速记员”,但该职务在巴基斯坦相当于部长的私人秘书;因此,他参与了部长在办公室
家中所做的全部通讯、指示
命令。
Un montant de 1 196 300 dollars (scénario de la saisine) est prévu au titre du personnel temporaire (remplaçants et surnuméraires) (775 900 dollars), pour faire appel aux services de cinq fonctionnaires de la classe P-3, deux agents des services généraux (1re classe) et de trois agents des services généraux (autres classes) pendant une période de 12 mois, du personnel temporaire affecté aux réunions (408 400 dollars), en l'occurrence un renfort en interprètes et traducteurs, dactylos, réviseurs, sténographes, huissiers, etc. pendant les procès, et des heures supplémentaires (12 000 dollars).
在要审理案件的情况下,1 196 300美元的经费将提供相当于五名P-3级作人员及二名一般事务人员(特等)
三名一般事务人员(其他职等)
作人员每人12个月的一般临时助理(775 900美元);用于征聘口译
笔译、打字员、审校、速记员、传达员等等会议临时助理,以便在审判期间加强人手(408 400美元);及作为加班费(12 000美元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
6 En outre, le Comité note que le requérant, en tant que «sténotypiste», n'exerçait pas une fonction exposée au sein de l'ancien gouvernement.
6 委员会还注意到,申诉人作为“速记员”,在前政府内并不是当任关键职位。
En particulier dans les services professionnels de la sténographie réunion en raison à la fois courir des Arts, de l'artisanat et une variété d'accessoires.
尤以专业的会议速记服务见长,同时兼营艺术品、艺品及各种装饰品。
L'école se concentre sur les compétences techniques de secrétariat notamment la dactylographie, la sténographie et l'informatique qui fournissent aux étudiants les aptitudes techniques de base et la connaissance pour les travaux de secrétariat.
校
重于基本办公技能,特别是打字、速记和计算,向
生提供秘书
作的基本技巧和知识。
Par ailleurs, 3 postes temporaires de la classe des services généraux ont été convertis en postes permanents, à savoir, 2 postes de secrétaire de juge et 1 poste de responsable du site Internet de la Cour.
利用调拨先前聘用临时助理人员的经,
了7个一般事务员额,其中包括4个速记打字员员额和3个法官秘书的员额。 此外,3个临时一般事务员额已经转换为常
员额,即2个法官秘书员额和1个法院网站办事员的员额。
Sentence : Après examen, communication et discussion de ces dossiers du tribunal, les juges de première instance, se fondant sur le procès-verbal et les notes sténographiées du procès, ont accepté l'appel à l'unanimité, conformément au vote du Rapporteur.
在审查、报告和讨论这些法院记录后,第一小组助理法官基于审判记录和速记记录,根据报告员所宣布的投票情况,一致同意受理该上诉。
Je voudrais enfin féliciter et remercier ceux que nous ne félicitons et ne remercions pas souvent - en plus des interprètes qui doivent souvent s'adapter aux improvisations -, il s'agit des transcripteurs et des sténographes, dont la tâche est bien plus difficile lorsque nous improvisons et parlons sans texte écrit.
我谨略为赞扬和感谢那些我们不常赞扬和感谢的人-不仅是在这一形式的会议上大肆即兴发挥的口译员-就是抄写员和速记员,当我们大家都作即兴发言而不是宣读讲稿时,他们的作就困难多了。
2 En ce qui concerne son rôle au sein du Ministère, il explique qu'il avait bien le titre de «sténotypiste», mais que cette position au Pakistan correspond à la fonction de secrétaire personnel du Ministre. Dans cette fonction, il était au courant de toutes les communications, directives et ordres donnés par l'ancien Ministre que ce soit au bureau ou à sa résidence.
2 关于他在部里的作,他解释说,虽然他的职称是“速记员”,但该职务在巴基斯坦相当于部长的私人秘书;因此,他参与了部长在办公室和家中所做的全部通讯、指示和命令。
Un montant de 1 196 300 dollars (scénario de la saisine) est prévu au titre du personnel temporaire (remplaçants et surnuméraires) (775 900 dollars), pour faire appel aux services de cinq fonctionnaires de la classe P-3, deux agents des services généraux (1re classe) et de trois agents des services généraux (autres classes) pendant une période de 12 mois, du personnel temporaire affecté aux réunions (408 400 dollars), en l'occurrence un renfort en interprètes et traducteurs, dactylos, réviseurs, sténographes, huissiers, etc. pendant les procès, et des heures supplémentaires (12 000 dollars).
在要审理案件的情况下,1 196 300美元的经将提供相当于五名P-3级
作人员及二名一般事务人员(特等)和三名一般事务人员(其他职等)
作人员每人12个月的一般临时助理(775 900美元);用于征聘口译和笔译、打字员、审校、速记员、传达员等等会议临时助理,以便在审判期间加强人手(408 400美元);及作为加班
(12 000美元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
6 En outre, le Comité note que le requérant, en tant que «sténotypiste», n'exerçait pas une fonction exposée au sein de l'ancien gouvernement.
6 委员会还注意到,申诉人作为“员”,在前政府内并不是当任关键职位。
En particulier dans les services professionnels de la sténographie réunion en raison à la fois courir des Arts, de l'artisanat et une variété d'accessoires.
尤以专业的会议服务见长,同时兼营艺术品、
艺品及各种装饰品。
L'école se concentre sur les compétences techniques de secrétariat notamment la dactylographie, la sténographie et l'informatique qui fournissent aux étudiants les aptitudes techniques de base et la connaissance pour les travaux de secrétariat.
学校教学侧重于基本办公技能,特别是打字、和计算,向学生提供秘书
作的基本技巧和知识。
Par ailleurs, 3 postes temporaires de la classe des services généraux ont été convertis en postes permanents, à savoir, 2 postes de secrétaire de juge et 1 poste de responsable du site Internet de la Cour.
利用调拨先前聘用临时助理人员的经费,增设了7个一般事务员额,其中包括4个打字员员额和3个法官秘书的员额。 此外,3个临时一般事务员额已经转换为常设员额,即2个法官秘书员额和1个法
网站办事员的员额。
Sentence : Après examen, communication et discussion de ces dossiers du tribunal, les juges de première instance, se fondant sur le procès-verbal et les notes sténographiées du procès, ont accepté l'appel à l'unanimité, conformément au vote du Rapporteur.
在审查、报告和讨论这法
录后,第一小组助理法官基于审判
录和
录,根据报告员所宣布的投票情况,一致同意受理该上诉。
Je voudrais enfin féliciter et remercier ceux que nous ne félicitons et ne remercions pas souvent - en plus des interprètes qui doivent souvent s'adapter aux improvisations -, il s'agit des transcripteurs et des sténographes, dont la tâche est bien plus difficile lorsque nous improvisons et parlons sans texte écrit.
我谨略为赞扬和感谢那我们不常赞扬和感谢的人-不仅是在这一形式的会议上大肆即兴发挥的口译员-就是抄写员和
员,当我们大家都作即兴发言而不是宣读讲稿时,他们的
作就困难多了。
2 En ce qui concerne son rôle au sein du Ministère, il explique qu'il avait bien le titre de «sténotypiste», mais que cette position au Pakistan correspond à la fonction de secrétaire personnel du Ministre. Dans cette fonction, il était au courant de toutes les communications, directives et ordres donnés par l'ancien Ministre que ce soit au bureau ou à sa résidence.
2 关于他在部里的作,他解释说,虽然他的职称是“
员”,但该职务在巴基斯坦相当于部长的私人秘书;因此,他参与了部长在办公室和家中所做的全部通讯、指示和命令。
Un montant de 1 196 300 dollars (scénario de la saisine) est prévu au titre du personnel temporaire (remplaçants et surnuméraires) (775 900 dollars), pour faire appel aux services de cinq fonctionnaires de la classe P-3, deux agents des services généraux (1re classe) et de trois agents des services généraux (autres classes) pendant une période de 12 mois, du personnel temporaire affecté aux réunions (408 400 dollars), en l'occurrence un renfort en interprètes et traducteurs, dactylos, réviseurs, sténographes, huissiers, etc. pendant les procès, et des heures supplémentaires (12 000 dollars).
在要审理案件的情况下,1 196 300美元的经费将提供相当于五名P-3级作人员及二名一般事务人员(特等)和三名一般事务人员(其他职等)
作人员每人12个月的一般临时助理(775 900美元);用于征聘口译和笔译、打字员、审校、
员、传达员等等会议临时助理,以便在审判期间加强人手(408 400美元);及作为加班费(12 000美元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
6 En outre, le Comité note que le requérant, en tant que «sténotypiste», n'exerçait pas une fonction exposée au sein de l'ancien gouvernement.
6 委会还注意到,申诉人作为“速记
”,在前政府内并不是当任关键职位。
En particulier dans les services professionnels de la sténographie réunion en raison à la fois courir des Arts, de l'artisanat et une variété d'accessoires.
尤以专业的会议速记服务见长,同时兼营艺术品、艺品及各种装饰品。
L'école se concentre sur les compétences techniques de secrétariat notamment la dactylographie, la sténographie et l'informatique qui fournissent aux étudiants les aptitudes techniques de base et la connaissance pour les travaux de secrétariat.
学校教学侧重于基本办公技能,特别是打字、速记和计算,向学生提供秘书作的基本技巧和知识。
Par ailleurs, 3 postes temporaires de la classe des services généraux ont été convertis en postes permanents, à savoir, 2 postes de secrétaire de juge et 1 poste de responsable du site Internet de la Cour.
利用调拨先前聘用临时助理人的经费,增设了7个一般事务
额,其中包括4个速记打字
额和3个法官秘书的
额。 此外,3个临时一般事务
额已经转换为常设
额,即2个法官秘书
额和1个法院网站办事
的
额。
Sentence : Après examen, communication et discussion de ces dossiers du tribunal, les juges de première instance, se fondant sur le procès-verbal et les notes sténographiées du procès, ont accepté l'appel à l'unanimité, conformément au vote du Rapporteur.
在审查、和讨论这些法院记录后,第一小组助理法官基于审判记录和速记记录,根据
所宣布的投票情况,一致同意受理该上诉。
Je voudrais enfin féliciter et remercier ceux que nous ne félicitons et ne remercions pas souvent - en plus des interprètes qui doivent souvent s'adapter aux improvisations -, il s'agit des transcripteurs et des sténographes, dont la tâche est bien plus difficile lorsque nous improvisons et parlons sans texte écrit.
我谨略为赞扬和感谢那些我们不常赞扬和感谢的人-不仅是在这一形式的会议上大肆即兴发挥的口译-就是抄写
和速记
,当我们大家都作即兴发言而不是宣读讲稿时,他们的
作就困难多了。
2 En ce qui concerne son rôle au sein du Ministère, il explique qu'il avait bien le titre de «sténotypiste», mais que cette position au Pakistan correspond à la fonction de secrétaire personnel du Ministre. Dans cette fonction, il était au courant de toutes les communications, directives et ordres donnés par l'ancien Ministre que ce soit au bureau ou à sa résidence.
2 关于他在部里的作,他解释说,虽然他的职称是“速记
”,但该职务在巴基斯坦相当于部长的私人秘书;因此,他参与了部长在办公室和家中所做的全部通讯、指示和命令。
Un montant de 1 196 300 dollars (scénario de la saisine) est prévu au titre du personnel temporaire (remplaçants et surnuméraires) (775 900 dollars), pour faire appel aux services de cinq fonctionnaires de la classe P-3, deux agents des services généraux (1re classe) et de trois agents des services généraux (autres classes) pendant une période de 12 mois, du personnel temporaire affecté aux réunions (408 400 dollars), en l'occurrence un renfort en interprètes et traducteurs, dactylos, réviseurs, sténographes, huissiers, etc. pendant les procès, et des heures supplémentaires (12 000 dollars).
在要审理案件的情况下,1 196 300美元的经费将提供相当于五名P-3级作人
及二名一般事务人
(特等)和三名一般事务人
(其他职等)
作人
每人12个月的一般临时助理(775 900美元);用于征聘口译和笔译、打字
、审校、速记
、传达
等等会议临时助理,以便在审判期间加强人手(408 400美元);及作为加班费(12 000美元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
6 En outre, le Comité note que le requérant, en tant que «sténotypiste», n'exerçait pas une fonction exposée au sein de l'ancien gouvernement.
6 委会还注意到,申诉
作为“速记
”,在前政府内并不是当任关键职位。
En particulier dans les services professionnels de la sténographie réunion en raison à la fois courir des Arts, de l'artisanat et une variété d'accessoires.
尤以专业会议速记服务见长,同时兼营艺术品、
艺品及各种装饰品。
L'école se concentre sur les compétences techniques de secrétariat notamment la dactylographie, la sténographie et l'informatique qui fournissent aux étudiants les aptitudes techniques de base et la connaissance pour les travaux de secrétariat.
学校教学侧重办公技能,特别是打字、速记和计算,向学生提供秘书
作
技巧和知识。
Par ailleurs, 3 postes temporaires de la classe des services généraux ont été convertis en postes permanents, à savoir, 2 postes de secrétaire de juge et 1 poste de responsable du site Internet de la Cour.
利用调拨先前聘用临时助理经费,增设了7个一般事务
额,其中包括4个速记打字
额和3个法官秘书
额。 此外,3个临时一般事务
额已经转换为常设
额,即2个法官秘书
额和1个法院网站办事
额。
Sentence : Après examen, communication et discussion de ces dossiers du tribunal, les juges de première instance, se fondant sur le procès-verbal et les notes sténographiées du procès, ont accepté l'appel à l'unanimité, conformément au vote du Rapporteur.
在审查、报告和讨论这些法院记录后,第一小组助理法官审判记录和速记记录,根据报告
所宣布
投票情况,一致同意受理该上诉。
Je voudrais enfin féliciter et remercier ceux que nous ne félicitons et ne remercions pas souvent - en plus des interprètes qui doivent souvent s'adapter aux improvisations -, il s'agit des transcripteurs et des sténographes, dont la tâche est bien plus difficile lorsque nous improvisons et parlons sans texte écrit.
我谨略为赞扬和感谢那些我们不常赞扬和感谢-不仅是在这一形式
会议上大肆即兴发挥
口译
-就是抄写
和速记
,当我们大家都作即兴发言而不是宣读讲稿时,他们
作就困难多了。
2 En ce qui concerne son rôle au sein du Ministère, il explique qu'il avait bien le titre de «sténotypiste», mais que cette position au Pakistan correspond à la fonction de secrétaire personnel du Ministre. Dans cette fonction, il était au courant de toutes les communications, directives et ordres donnés par l'ancien Ministre que ce soit au bureau ou à sa résidence.
2 关他在部里
作,他解释说,虽然他
职称是“速记
”,但该职务在巴
斯坦相当
部长
私
秘书;因此,他参与了部长在办公室和家中所做
全部通讯、指示和命令。
Un montant de 1 196 300 dollars (scénario de la saisine) est prévu au titre du personnel temporaire (remplaçants et surnuméraires) (775 900 dollars), pour faire appel aux services de cinq fonctionnaires de la classe P-3, deux agents des services généraux (1re classe) et de trois agents des services généraux (autres classes) pendant une période de 12 mois, du personnel temporaire affecté aux réunions (408 400 dollars), en l'occurrence un renfort en interprètes et traducteurs, dactylos, réviseurs, sténographes, huissiers, etc. pendant les procès, et des heures supplémentaires (12 000 dollars).
在要审理案件情况下,1 196 300美元
经费将提供相当
五名P-3级
作
及二名一般事务
(特等)和三名一般事务
(其他职等)
作
每
12个月
一般临时助理(775 900美元);用
征聘口译和笔译、打字
、审校、速记
、传达
等等会议临时助理,以便在审判期间加强
手(408 400美元);及作为加班费(12 000美元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
6 En outre, le Comité note que le requérant, en tant que «sténotypiste», n'exerçait pas une fonction exposée au sein de l'ancien gouvernement.
6 委员会还注意到,申诉人作为“速记员”,在前政府内并不是当任关键职。
En particulier dans les services professionnels de la sténographie réunion en raison à la fois courir des Arts, de l'artisanat et une variété d'accessoires.
专业的会议速记服务见长,同时兼营艺术品、
艺品及各种装饰品。
L'école se concentre sur les compétences techniques de secrétariat notamment la dactylographie, la sténographie et l'informatique qui fournissent aux étudiants les aptitudes techniques de base et la connaissance pour les travaux de secrétariat.
学校教学侧重于基本办公技能,特别是打字、速记和计算,向学生提供秘书作的基本技巧和知识。
Par ailleurs, 3 postes temporaires de la classe des services généraux ont été convertis en postes permanents, à savoir, 2 postes de secrétaire de juge et 1 poste de responsable du site Internet de la Cour.
利用调拨先前聘用临时助理人员的经费,增设了7一般事务员额,其中包括4
速记打字员员额和3
法官秘书的员额。
,3
临时一般事务员额已经转换为常设员额,即2
法官秘书员额和1
法院网站办事员的员额。
Sentence : Après examen, communication et discussion de ces dossiers du tribunal, les juges de première instance, se fondant sur le procès-verbal et les notes sténographiées du procès, ont accepté l'appel à l'unanimité, conformément au vote du Rapporteur.
在审查、报告和讨论这些法院记录后,第一小组助理法官基于审判记录和速记记录,根据报告员所宣布的投票情况,一致同意受理该上诉。
Je voudrais enfin féliciter et remercier ceux que nous ne félicitons et ne remercions pas souvent - en plus des interprètes qui doivent souvent s'adapter aux improvisations -, il s'agit des transcripteurs et des sténographes, dont la tâche est bien plus difficile lorsque nous improvisons et parlons sans texte écrit.
我谨略为赞扬和感谢那些我们不常赞扬和感谢的人-不仅是在这一形式的会议上大肆即兴发挥的口译员-就是抄写员和速记员,当我们大家都作即兴发言而不是宣读讲稿时,他们的作就困难多了。
2 En ce qui concerne son rôle au sein du Ministère, il explique qu'il avait bien le titre de «sténotypiste», mais que cette position au Pakistan correspond à la fonction de secrétaire personnel du Ministre. Dans cette fonction, il était au courant de toutes les communications, directives et ordres donnés par l'ancien Ministre que ce soit au bureau ou à sa résidence.
2 关于他在部里的作,他解释说,虽然他的职称是“速记员”,但该职务在巴基斯坦相当于部长的私人秘书;因
,他参与了部长在办公室和家中所做的全部通讯、指示和命令。
Un montant de 1 196 300 dollars (scénario de la saisine) est prévu au titre du personnel temporaire (remplaçants et surnuméraires) (775 900 dollars), pour faire appel aux services de cinq fonctionnaires de la classe P-3, deux agents des services généraux (1re classe) et de trois agents des services généraux (autres classes) pendant une période de 12 mois, du personnel temporaire affecté aux réunions (408 400 dollars), en l'occurrence un renfort en interprètes et traducteurs, dactylos, réviseurs, sténographes, huissiers, etc. pendant les procès, et des heures supplémentaires (12 000 dollars).
在要审理案件的情况下,1 196 300美元的经费将提供相当于五名P-3级作人员及二名一般事务人员(特等)和三名一般事务人员(其他职等)
作人员每人12
月的一般临时助理(775 900美元);用于征聘口译和笔译、打字员、审校、速记员、传达员等等会议临时助理,
便在审判期间加强人手(408 400美元);及作为加班费(12 000美元)。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
6 En outre, le Comité note que le requérant, en tant que «sténotypiste», n'exerçait pas une fonction exposée au sein de l'ancien gouvernement.
6 委员还注意到,申诉人作为“速记员”,在前政府内并不是当任关键职位。
En particulier dans les services professionnels de la sténographie réunion en raison à la fois courir des Arts, de l'artisanat et une variété d'accessoires.
尤以专业速记服务见长,同时兼营艺术品、
艺品及各种装饰品。
L'école se concentre sur les compétences techniques de secrétariat notamment la dactylographie, la sténographie et l'informatique qui fournissent aux étudiants les aptitudes techniques de base et la connaissance pour les travaux de secrétariat.
学校教学侧重于基本办公技能,特别是打字、速记和计算,向学生提供作
基本技巧和知识。
Par ailleurs, 3 postes temporaires de la classe des services généraux ont été convertis en postes permanents, à savoir, 2 postes de secrétaire de juge et 1 poste de responsable du site Internet de la Cour.
利用调拨先前聘用临时助理人员经费,增设了7个一般事务员额,其中包括4个速记打字员员额和3个法官
员额。 此外,3个临时一般事务员额已经转换为常设员额,即2个法官
员额和1个法院网站办事员
员额。
Sentence : Après examen, communication et discussion de ces dossiers du tribunal, les juges de première instance, se fondant sur le procès-verbal et les notes sténographiées du procès, ont accepté l'appel à l'unanimité, conformément au vote du Rapporteur.
在审查、报告和讨论这些法院记录后,第一小组助理法官基于审判记录和速记记录,根据报告员所宣布投票情况,一致同意受理该上诉。
Je voudrais enfin féliciter et remercier ceux que nous ne félicitons et ne remercions pas souvent - en plus des interprètes qui doivent souvent s'adapter aux improvisations -, il s'agit des transcripteurs et des sténographes, dont la tâche est bien plus difficile lorsque nous improvisons et parlons sans texte écrit.
我谨略为赞扬和感谢那些我们不常赞扬和感谢人-不仅是在这一形式
上大肆即兴发挥
口译员-就是抄写员和速记员,当我们大家都作即兴发言而不是宣读讲稿时,他们
作就困难多了。
2 En ce qui concerne son rôle au sein du Ministère, il explique qu'il avait bien le titre de «sténotypiste», mais que cette position au Pakistan correspond à la fonction de secrétaire personnel du Ministre. Dans cette fonction, il était au courant de toutes les communications, directives et ordres donnés par l'ancien Ministre que ce soit au bureau ou à sa résidence.
2 关于他在部里作,他解释说,虽然他
职称是“速记员”,但该职务在巴基斯坦相当于部长
私人
;因此,他参与了部长在办公室和家中所做
全部通讯、指示和命令。
Un montant de 1 196 300 dollars (scénario de la saisine) est prévu au titre du personnel temporaire (remplaçants et surnuméraires) (775 900 dollars), pour faire appel aux services de cinq fonctionnaires de la classe P-3, deux agents des services généraux (1re classe) et de trois agents des services généraux (autres classes) pendant une période de 12 mois, du personnel temporaire affecté aux réunions (408 400 dollars), en l'occurrence un renfort en interprètes et traducteurs, dactylos, réviseurs, sténographes, huissiers, etc. pendant les procès, et des heures supplémentaires (12 000 dollars).
在要审理案件情况下,1 196 300美元
经费将提供相当于五名P-3级
作人员及二名一般事务人员(特等)和三名一般事务人员(其他职等)
作人员每人12个月
一般临时助理(775 900美元);用于征聘口译和笔译、打字员、审校、速记员、传达员等等
临时助理,以便在审判期间加强人手(408 400美元);及作为加班费(12 000美元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。