法语助手
  • 关闭

选民证

添加到生词本

carte d'électeur
carte d'électrice 法语 助 手 版 权 所 有

Chaque électeur, pour voter, doit présenter sa carte d'électeur.

每个选民必须出示选民证才能投票。

L'impression des cartes d'électeur a commencé le 18 février.

选民证的印刷于2月18日开始。

Pour respecter leur sensibilité, les femmes peuvent choisir de recevoir une carte d'électeur portant ou non leur photographie.

为尽可能灵活地满足妇女的需求,妇女能够选择有照片的选民证或没有照片的选民证

L'avocat reconnaît qu'au moment de son arrestation, Sybila Arredondo portait sur elle une fausse carte d'électeur.

律师承认逮捕时,Sybila Arredondo女有一张伪造选民证

Celle-ci servira de base de données commune pour la délivrance des nouvelles cartes nationales d'identité et de la carte d'électeur.

最后选民名单将是发放新国民身份证和选民证的共同数据库。

3.1 Après sa publication, la liste électorale définitive donnera lieu à l'établissement des cartes d'électeurs sous la responsabilité de la CEI.

1.最后选民名单公布后,将在独立选会指导下制作选民证

Le 20 février, le Gouvernement a adopté les spécifications techniques pour l'établissement des cartes d'identité et des cartes d'électeur, qui devraient guider les diverses institutions concernées.

2月20日,政府采纳了有关发放身份证和选民证的技术格,该格将指导参与这项活动的各机构的工作。

En outre, des informations ont fait état de fraudes lors des inscriptions sur les listes électorales et de l'établissement des cartes d'électeur dans certaines parties du pays.

另外,据报该国某些地区选民登记和选民证造假现象也破坏了选普查工作的进行。

4.1 Dans un souci de transparence et d'efficacité, sous l'autorité de la CEI, l'INS et l'opérateur technique désigné par le Gouvernement collaboreront pour l'établissement des cartes d'électeur.

1.出于透明和效率的考虑,国家统计局与政府指定的技术运营商将在独立选会领导下合作制作选民证

3.2 La distribution des cartes d'électeurs sera assurée par la CEI à travers ses démembrements deux semaines au plus tard avant la date des élections, conformément à l'article 5 du Code électoral.

2.独立选会将根据《选法》第5条,最迟在选之日前两周,通过其分支机构分发选民证

La Commission électorale indépendante continuera probablement de rencontrer de très importants problèmes logistiques et opérationnels au cours des prochaines phases du processus électoral, notamment de la production et de la distribution des cartes d'électeurs.

独立选会在落实选进程下几个阶段的工作中,包括选民证的制作和分发工作中可能继续面临重大的后勤和业务挑战。

3.3 L'électeur qui n'aura pas pu retirer sa carte d'électeur dans le délai prévu dans le paragraphe ci-dessus pourra néanmoins voter avec sa nouvelle carte nationale d'identité, s'il est régulièrement inscrit sur la liste électorale.

3.无法在上段所述期限内领取选民证的选民,如果按正手续在选民名单上登记,仍可使用新国民身份证进行投票。

3.2.3 Tous les citoyens qui se seront fait enrôler sur la liste électorale se verront délivrer un récépissé comportant leur numéro d'identification unique qui sera nécessaire pour le retrait de la carte d'électeur et de la nouvelle carte nationale d'identité.

2.3.凡在选民名单上登记的公民,均可得到一张含有单一身份查验号的回执,领取选民证和新的国民身份证时需出示该回执。

En quelques mois, près de 25 millions de Congolais et de Congolaises ont reçu de leur pays la carte d'électeur qui leur donne pour la première fois une identité, une citoyenneté et la conscience d'appartenir à une même nation et à un même peuple.

在几个月中,2500多万刚果男人和妇女得到了他们的选民证,使他们首次有了身份、公民权和自己属于一个国家和民族的感觉。

Le dernier appel d'offres pour la sélection de l'opérateur qui sera chargé d'exécuter les aspects techniques de l'opération d'identification (collecte et tri des données et production de cartes d'identité et de cartes d'électeur) constitue également un pas encourageant vers la relance de l'opération d'identification.

发出了最后的招标通知,为的是选出负责执行身份查验进程技术方面(数据收集和整理、印制身份证和选民证)的经办者,这也是朝着重新启动查验身份进程迈出的令人鼓舞的一步。

D'autre part, l'oratrice confirme le fait que les femmes qui changent de circonscription transfèrent automatiquement leur droit de vote dans la circonscription électorale correspondant à leur nouvelle adresse - à condition qu'elles fassent la demande de leur nouvelle carte d'électrice avant la date butoir fixée avant l'élection en question.

她还确认所在选区有改变的妇女当然可以将她们的投票权带到她们的新的居住地,但条件是她们在选定的截止日期之前应申请新的选民证

L'ONUCI, avec l'appui du PNUD, a continué à fournir une assistance au processus électoral, notamment pour l'achat de matériel électoral, et a poursuivi ses préparatifs pour aider à transporter ce matériel, en particulier le matériel sensible comme la liste électorale provisoire et les cartes d'électeur, dans 70 départements à travers le pays.

联科行动继续向选进程提供援助,包括在开发署的支助下采购选物资,以及开展准备工作,帮助向全国70个省运输这些物资,其中包括运输敏感的暂定选名单和选民证

À la fin du mois de juin, la Commission électorale indépendante n'avait pas encore présenté de calendrier détaillé et approuvé pour l'exécution des principaux aspects du processus électoral, comme la publication des listes provisoires électorales et définitives, la production et la distribution des cartes d'identité et des cartes d'électeur, et la campagne électorale.

底,独立选会尚未公布完成选进程其他关键工作的详细并得到认同的时间表,诸如公布选民暂定名册和最后名册;制作和分发身份证和选民证;竞选活动期。

Comme je l'ai indiqué dans mon précédent rapport, et comme mon Représentant spécial l'a souligné, ce calendrier électoral devrait comporter cinq principales étapes : a) la publication de la liste électorale provisoire à la fin des opérations d'inscription des électeurs; b) la publication de la liste électorale définitive à l'issue du processus d'appel; c) la production de cartes d'identité et d'électeur; d) leur distribution; et e) la campagne électorale.

我在上一份报告中曾表示,并且我的特别代表也强调过,这一选时间表应包括五个主要阶段:(a) 在选民登记工作结束时公布临时选民名单;(b) 在选申诉程序完成以后公布最终选民名单;(c) 制作身份证和选民证;(d) 发放身份证和选民证;以及(e) 选竞选期间。

Le Conseil demande aussi instamment au Président de la Commission électorale indépendante, qui est chargée de l'organisation des élections, à rendre public ce nouveau calendrier, notamment en ce qui concerne le déroulement de l'ensemble de l'opération d'identification et certaines autres étapes, comme la publication des versions provisoire et définitive de la liste électorale, la confection et la diffusion des cartes d'identité et des cartes d'électeur, et la date de l'élection présidentielle.

“安全理事会还为此敦促负责组织选的独立选会主席公布这一新的时间表,其中特别列明全面展开身份查验进程以及诸如公布暂定和最后选名单、制作并分发身份证和选民证等一些其他阶段的时间范围以及总统选的日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选民证 的法语例句

用户正在搜索


不可抗力, 不可靠, 不可靠的, 不可靠的传闻, 不可靠的誓言, 不可靠的债权, 不可克服的障碍, 不可控制的, 不可冷凝的, 不可理解,

相似单词


选民, 选民登记, 选民名册, 选民名单的审核, 选民区, 选民证, 选民资格, 选模标本, 选模技术, 选模式,
carte d'électeur
carte d'électrice 法语 助 手 版 权 所 有

Chaque électeur, pour voter, doit présenter sa carte d'électeur.

每个选民必须出示选民证才能投票。

L'impression des cartes d'électeur a commencé le 18 février.

选民证的印刷于2月18日开始。

Pour respecter leur sensibilité, les femmes peuvent choisir de recevoir une carte d'électeur portant ou non leur photographie.

为尽可能灵活地满足妇女的需求,妇女能够选择有照片的选民证或没有照片的选民证

L'avocat reconnaît qu'au moment de son arrestation, Sybila Arredondo portait sur elle une fausse carte d'électeur.

逮捕时,Sybila Arredondo女士持有一张伪造选民证

Celle-ci servira de base de données commune pour la délivrance des nouvelles cartes nationales d'identité et de la carte d'électeur.

最后选民名单将是发放新国民身份证和选民证的共同数据库。

3.1 Après sa publication, la liste électorale définitive donnera lieu à l'établissement des cartes d'électeurs sous la responsabilité de la CEI.

1.最后选民名单公布后,将在独立选举委员会指导下选民证

Le 20 février, le Gouvernement a adopté les spécifications techniques pour l'établissement des cartes d'identité et des cartes d'électeur, qui devraient guider les diverses institutions concernées.

2月20日,政府采纳了有关发放身份证和选民证的技术格,该格将指导参与这项活动的各机构的工

En outre, des informations ont fait état de fraudes lors des inscriptions sur les listes électorales et de l'établissement des cartes d'électeur dans certaines parties du pays.

另外,据报该国某些地区选民登记和选民证造假现象也破坏了选举普查工的进行。

4.1 Dans un souci de transparence et d'efficacité, sous l'autorité de la CEI, l'INS et l'opérateur technique désigné par le Gouvernement collaboreront pour l'établissement des cartes d'électeur.

1.出于透明和效率的考虑,国家统计局与政府指定的技术运营商将在独立选举委员会领导下选民证

3.2 La distribution des cartes d'électeurs sera assurée par la CEI à travers ses démembrements deux semaines au plus tard avant la date des élections, conformément à l'article 5 du Code électoral.

2.独立选举委员会将根据《选举法》第5条,最迟在选举之日前两周,通过其分支机构分发选民证

La Commission électorale indépendante continuera probablement de rencontrer de très importants problèmes logistiques et opérationnels au cours des prochaines phases du processus électoral, notamment de la production et de la distribution des cartes d'électeurs.

独立选举委员会在落实选举进程下几个阶段的工中,包括选民证和分发工中可能继续面临重大的后勤和业务挑战。

3.3 L'électeur qui n'aura pas pu retirer sa carte d'électeur dans le délai prévu dans le paragraphe ci-dessus pourra néanmoins voter avec sa nouvelle carte nationale d'identité, s'il est régulièrement inscrit sur la liste électorale.

3.无法在上段所述期限内领取选民证的选民,如果按正手续在选民名单上登记,仍可使用新国民身份证进行投票。

3.2.3 Tous les citoyens qui se seront fait enrôler sur la liste électorale se verront délivrer un récépissé comportant leur numéro d'identification unique qui sera nécessaire pour le retrait de la carte d'électeur et de la nouvelle carte nationale d'identité.

2.3.凡在选民名单上登记的公民,均可得到一张含有单一身份查验号的回执,领取选民证和新的国民身份证时需出示该回执。

En quelques mois, près de 25 millions de Congolais et de Congolaises ont reçu de leur pays la carte d'électeur qui leur donne pour la première fois une identité, une citoyenneté et la conscience d'appartenir à une même nation et à un même peuple.

在几个月中,2500多万刚果男人和妇女得到了他们的选民证,使他们首次有了身份、公民权和自己属于一个国家和民族的感觉。

Le dernier appel d'offres pour la sélection de l'opérateur qui sera chargé d'exécuter les aspects techniques de l'opération d'identification (collecte et tri des données et production de cartes d'identité et de cartes d'électeur) constitue également un pas encourageant vers la relance de l'opération d'identification.

发出了最后的招标通知,为的是选出负责执行身份查验进程技术方面(数据收集和整理、印身份证和选民证)的经办者,这也是朝着重新启动查验身份进程迈出的令人鼓舞的一步。

D'autre part, l'oratrice confirme le fait que les femmes qui changent de circonscription transfèrent automatiquement leur droit de vote dans la circonscription électorale correspondant à leur nouvelle adresse - à condition qu'elles fassent la demande de leur nouvelle carte d'électrice avant la date butoir fixée avant l'élection en question.

她还确所在选区有改变的妇女当然可以将她们的投票权带到她们的新的居住地,但条件是她们在选举定的截止日期之前应申请新的选民证

L'ONUCI, avec l'appui du PNUD, a continué à fournir une assistance au processus électoral, notamment pour l'achat de matériel électoral, et a poursuivi ses préparatifs pour aider à transporter ce matériel, en particulier le matériel sensible comme la liste électorale provisoire et les cartes d'électeur, dans 70 départements à travers le pays.

联科行动继续向选举进程提供援助,包括在开发署的支助下采购选举物资,以及开展准备工,帮助向全国70个省运输这些物资,其中包括运输敏感的暂定选举名单和选民证

À la fin du mois de juin, la Commission électorale indépendante n'avait pas encore présenté de calendrier détaillé et approuvé pour l'exécution des principaux aspects du processus électoral, comme la publication des listes provisoires électorales et définitives, la production et la distribution des cartes d'identité et des cartes d'électeur, et la campagne électorale.

底,独立选举委员会尚未公布完成选举进程其他关键工的详细并得到同的时间表,诸如公布选民暂定名册和最后名册;和分发身份证和选民证;竞选活动期。

Comme je l'ai indiqué dans mon précédent rapport, et comme mon Représentant spécial l'a souligné, ce calendrier électoral devrait comporter cinq principales étapes : a) la publication de la liste électorale provisoire à la fin des opérations d'inscription des électeurs; b) la publication de la liste électorale définitive à l'issue du processus d'appel; c) la production de cartes d'identité et d'électeur; d) leur distribution; et e) la campagne électorale.

我在上一份报告中曾表示,并且我的特别代表也强调过,这一选举时间表应包括五个主要阶段:(a) 在选民登记工结束时公布临时选民名单;(b) 在选举申诉程序完成以后公布最终选民名单;(c) 身份证和选民证;(d) 发放身份证和选民证;以及(e) 选举竞选期间。

Le Conseil demande aussi instamment au Président de la Commission électorale indépendante, qui est chargée de l'organisation des élections, à rendre public ce nouveau calendrier, notamment en ce qui concerne le déroulement de l'ensemble de l'opération d'identification et certaines autres étapes, comme la publication des versions provisoire et définitive de la liste électorale, la confection et la diffusion des cartes d'identité et des cartes d'électeur, et la date de l'élection présidentielle.

“安全理事会还为此敦促负责组织选举的独立选举委员会主席公布这一新的时间表,其中特别列明全面展开身份查验进程以及诸如公布暂定和最后选举名单、并分发身份证和选民证等一些其他阶段的时间范围以及总统选举的日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选民证 的法语例句

用户正在搜索


不可磨灭的, 不可磨灭的功勋, 不可磨灭的记忆, 不可磨灭的印象, 不可抹的, 不可能, 不可能的, 不可能的使命, 不可能事件, 不可能性, 不可能有过失的, 不可逆, 不可逆的, 不可逆二辊式轧机, 不可逆反应, 不可逆过程, 不可逆衰减器, 不可逆性, 不可逆性病变, 不可逆转的, 不可逆装置, 不可平息的怒火, 不可破碎性, 不可侵犯, 不可侵犯的, 不可侵犯性, 不可倾覆性, 不可缺少的, 不可燃性, 不可让与的,

相似单词


选民, 选民登记, 选民名册, 选民名单的审核, 选民区, 选民证, 选民资格, 选模标本, 选模技术, 选模式,
carte d'électeur
carte d'électrice 法语 助 手 版 权 所 有

Chaque électeur, pour voter, doit présenter sa carte d'électeur.

每个民必须出示才能投票。

L'impression des cartes d'électeur a commencé le 18 février.

刷于2月18日开始。

Pour respecter leur sensibilité, les femmes peuvent choisir de recevoir une carte d'électeur portant ou non leur photographie.

为尽可能灵活地满足妇女需求,妇女能够择有照片或没有照片

L'avocat reconnaît qu'au moment de son arrestation, Sybila Arredondo portait sur elle une fausse carte d'électeur.

律师承认逮捕时,Sybila Arredondo女士持有一张伪造

Celle-ci servira de base de données commune pour la délivrance des nouvelles cartes nationales d'identité et de la carte d'électeur.

最后民名单将是发放新国民身份共同数据库。

3.1 Après sa publication, la liste électorale définitive donnera lieu à l'établissement des cartes d'électeurs sous la responsabilité de la CEI.

1.最后民名单公布后,将在独立员会指导下制作

Le 20 février, le Gouvernement a adopté les spécifications techniques pour l'établissement des cartes d'identité et des cartes d'électeur, qui devraient guider les diverses institutions concernées.

2月20日,政府采纳了有关发放身份技术格,该格将指导参与这项活动各机构工作。

En outre, des informations ont fait état de fraudes lors des inscriptions sur les listes électorales et de l'établissement des cartes d'électeur dans certaines parties du pays.

另外,据报该国某些地区民登记和造假现象也破坏了普查工作进行。

4.1 Dans un souci de transparence et d'efficacité, sous l'autorité de la CEI, l'INS et l'opérateur technique désigné par le Gouvernement collaboreront pour l'établissement des cartes d'électeur.

1.出于透明和效率考虑,国家统计局与政府指定技术运营商将在独立员会领导下合作制作

3.2 La distribution des cartes d'électeurs sera assurée par la CEI à travers ses démembrements deux semaines au plus tard avant la date des élections, conformément à l'article 5 du Code électoral.

2.独立员会将根据《法》第5条,最迟在之日前两周,通过其分支机构分发

La Commission électorale indépendante continuera probablement de rencontrer de très importants problèmes logistiques et opérationnels au cours des prochaines phases du processus électoral, notamment de la production et de la distribution des cartes d'électeurs.

独立员会在落实进程下几个阶段工作中,包括制作和分发工作中可能继续面临重大后勤和业务挑战。

3.3 L'électeur qui n'aura pas pu retirer sa carte d'électeur dans le délai prévu dans le paragraphe ci-dessus pourra néanmoins voter avec sa nouvelle carte nationale d'identité, s'il est régulièrement inscrit sur la liste électorale.

3.无法在上段所述期限内领取民,如果按正手续在民名单上登记,仍可使用新国民身份进行投票。

3.2.3 Tous les citoyens qui se seront fait enrôler sur la liste électorale se verront délivrer un récépissé comportant leur numéro d'identification unique qui sera nécessaire pour le retrait de la carte d'électeur et de la nouvelle carte nationale d'identité.

2.3.凡在民名单上登记公民,均可得到一张含有单一身份查验号回执,领取和新国民身份时需出示该回执。

En quelques mois, près de 25 millions de Congolais et de Congolaises ont reçu de leur pays la carte d'électeur qui leur donne pour la première fois une identité, une citoyenneté et la conscience d'appartenir à une même nation et à un même peuple.

在几个月中,2500多万刚果男人和妇女得到了他们,使他们首次有了身份、公民权和自己属于一个国家和民族感觉。

Le dernier appel d'offres pour la sélection de l'opérateur qui sera chargé d'exécuter les aspects techniques de l'opération d'identification (collecte et tri des données et production de cartes d'identité et de cartes d'électeur) constitue également un pas encourageant vers la relance de l'opération d'identification.

发出了最后招标通知,为出负责执行身份查验进程技术方面(数据收集和整理、制身份经办者,这也是朝着重新启动查验身份进程迈出令人鼓舞一步。

D'autre part, l'oratrice confirme le fait que les femmes qui changent de circonscription transfèrent automatiquement leur droit de vote dans la circonscription électorale correspondant à leur nouvelle adresse - à condition qu'elles fassent la demande de leur nouvelle carte d'électrice avant la date butoir fixée avant l'élection en question.

她还确认所在区有改变妇女当然可以将她们投票权带到她们居住地,但条件是她们在截止日期之前应申请新

L'ONUCI, avec l'appui du PNUD, a continué à fournir une assistance au processus électoral, notamment pour l'achat de matériel électoral, et a poursuivi ses préparatifs pour aider à transporter ce matériel, en particulier le matériel sensible comme la liste électorale provisoire et les cartes d'électeur, dans 70 départements à travers le pays.

联科行动继续向进程提供援助,包括在开发署支助下采购物资,以及开展准备工作,帮助向全国70个省运输这些物资,其中包括运输敏感暂定名单和

À la fin du mois de juin, la Commission électorale indépendante n'avait pas encore présenté de calendrier détaillé et approuvé pour l'exécution des principaux aspects du processus électoral, comme la publication des listes provisoires électorales et définitives, la production et la distribution des cartes d'identité et des cartes d'électeur, et la campagne électorale.

底,独立员会尚未公布完成进程其他关键工作详细并得到认同时间表,诸如公布民暂定名册和最后名册;制作和分发身份;竞活动期。

Comme je l'ai indiqué dans mon précédent rapport, et comme mon Représentant spécial l'a souligné, ce calendrier électoral devrait comporter cinq principales étapes : a) la publication de la liste électorale provisoire à la fin des opérations d'inscription des électeurs; b) la publication de la liste électorale définitive à l'issue du processus d'appel; c) la production de cartes d'identité et d'électeur; d) leur distribution; et e) la campagne électorale.

我在上一份报告中曾表示,并且我特别代表也强调过,这一时间表应包括五个主要阶段:(a) 在民登记工作结束时公布临时民名单;(b) 在申诉程序完成以后公布最终民名单;(c) 制作身份;(d) 发放身份;以及(e) 期间。

Le Conseil demande aussi instamment au Président de la Commission électorale indépendante, qui est chargée de l'organisation des élections, à rendre public ce nouveau calendrier, notamment en ce qui concerne le déroulement de l'ensemble de l'opération d'identification et certaines autres étapes, comme la publication des versions provisoire et définitive de la liste électorale, la confection et la diffusion des cartes d'identité et des cartes d'électeur, et la date de l'élection présidentielle.

“安全理事会还为此敦促负责组织独立员会主席公布这一新时间表,其中特别列明全面展开身份查验进程以及诸如公布暂定和最后名单、制作并分发身份等一些其他阶段时间范围以及总统日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选民证 的法语例句

用户正在搜索


不可数词语, 不可数性, 不可思议, 不可思议的, 不可损坏性, 不可调和, 不可调和的, 不可调和的斗争, 不可调谐, 不可贴现的,

相似单词


选民, 选民登记, 选民名册, 选民名单的审核, 选民区, 选民证, 选民资格, 选模标本, 选模技术, 选模式,
carte d'électeur
carte d'électrice 法语 助 手 版 权 所 有

Chaque électeur, pour voter, doit présenter sa carte d'électeur.

每个民必须出示民证才能投票。

L'impression des cartes d'électeur a commencé le 18 février.

民证的印刷于2月18日开始。

Pour respecter leur sensibilité, les femmes peuvent choisir de recevoir une carte d'électeur portant ou non leur photographie.

为尽可能灵活地满足的需能够择有照片的民证或没有照片的民证

L'avocat reconnaît qu'au moment de son arrestation, Sybila Arredondo portait sur elle une fausse carte d'électeur.

律师承认逮捕时,Sybila Arredondo士持有一张伪造民证

Celle-ci servira de base de données commune pour la délivrance des nouvelles cartes nationales d'identité et de la carte d'électeur.

最后民名单将是发放新国民身份证和民证的共同数据库。

3.1 Après sa publication, la liste électorale définitive donnera lieu à l'établissement des cartes d'électeurs sous la responsabilité de la CEI.

1.最后民名单公布后,将独立委员会指导下制作民证

Le 20 février, le Gouvernement a adopté les spécifications techniques pour l'établissement des cartes d'identité et des cartes d'électeur, qui devraient guider les diverses institutions concernées.

2月20日,政府采纳了有关发放身份证和民证的技术格,该格将指导参与这项活动的各机构的工作。

En outre, des informations ont fait état de fraudes lors des inscriptions sur les listes électorales et de l'établissement des cartes d'électeur dans certaines parties du pays.

另外,据报该国某些地区民登记和民证造假现象也破坏了普查工作的进行。

4.1 Dans un souci de transparence et d'efficacité, sous l'autorité de la CEI, l'INS et l'opérateur technique désigné par le Gouvernement collaboreront pour l'établissement des cartes d'électeur.

1.出于透明和效率的考虑,国家统计局与政府指定的技术运营商将独立委员会领导下合作制作民证

3.2 La distribution des cartes d'électeurs sera assurée par la CEI à travers ses démembrements deux semaines au plus tard avant la date des élections, conformément à l'article 5 du Code électoral.

2.独立委员会将根据《法》第5条,最迟之日前两周,通过其分支机构分发民证

La Commission électorale indépendante continuera probablement de rencontrer de très importants problèmes logistiques et opérationnels au cours des prochaines phases du processus électoral, notamment de la production et de la distribution des cartes d'électeurs.

独立委员会落实进程下几个阶段的工作中,包括民证的制作和分发工作中可能继续面临重大的后勤和业务挑战。

3.3 L'électeur qui n'aura pas pu retirer sa carte d'électeur dans le délai prévu dans le paragraphe ci-dessus pourra néanmoins voter avec sa nouvelle carte nationale d'identité, s'il est régulièrement inscrit sur la liste électorale.

3.无法上段所述期限内领取民证民,如果按正手续民名单上登记,仍可使用新国民身份证进行投票。

3.2.3 Tous les citoyens qui se seront fait enrôler sur la liste électorale se verront délivrer un récépissé comportant leur numéro d'identification unique qui sera nécessaire pour le retrait de la carte d'électeur et de la nouvelle carte nationale d'identité.

2.3.凡民名单上登记的公民,均可得到一张含有单一身份查验号的回执,领取民证和新的国民身份证时需出示该回执。

En quelques mois, près de 25 millions de Congolais et de Congolaises ont reçu de leur pays la carte d'électeur qui leur donne pour la première fois une identité, une citoyenneté et la conscience d'appartenir à une même nation et à un même peuple.

几个月中,2500多万刚果男人和得到了他们的民证,使他们首次有了身份、公民权和自己属于一个国家和民族的感觉。

Le dernier appel d'offres pour la sélection de l'opérateur qui sera chargé d'exécuter les aspects techniques de l'opération d'identification (collecte et tri des données et production de cartes d'identité et de cartes d'électeur) constitue également un pas encourageant vers la relance de l'opération d'identification.

发出了最后的招标通知,为的是出负责执行身份查验进程技术方面(数据收集和整理、印制身份证和民证)的经办者,这也是朝着重新启动查验身份进程迈出的令人鼓舞的一步。

D'autre part, l'oratrice confirme le fait que les femmes qui changent de circonscription transfèrent automatiquement leur droit de vote dans la circonscription électorale correspondant à leur nouvelle adresse - à condition qu'elles fassent la demande de leur nouvelle carte d'électrice avant la date butoir fixée avant l'élection en question.

她还确认所区有改变的当然可以将她们的投票权带到她们的新的居住地,但条件是她们定的截止日期之前应申请新的民证

L'ONUCI, avec l'appui du PNUD, a continué à fournir une assistance au processus électoral, notamment pour l'achat de matériel électoral, et a poursuivi ses préparatifs pour aider à transporter ce matériel, en particulier le matériel sensible comme la liste électorale provisoire et les cartes d'électeur, dans 70 départements à travers le pays.

联科行动继续向进程提供援助,包括开发署的支助下采购物资,以及开展准备工作,帮助向全国70个省运输这些物资,其中包括运输敏感的暂定名单和民证

À la fin du mois de juin, la Commission électorale indépendante n'avait pas encore présenté de calendrier détaillé et approuvé pour l'exécution des principaux aspects du processus électoral, comme la publication des listes provisoires électorales et définitives, la production et la distribution des cartes d'identité et des cartes d'électeur, et la campagne électorale.

底,独立委员会尚未公布完成进程其他关键工作的详细并得到认同的时间表,诸如公布民暂定名册和最后名册;制作和分发身份证和民证;竞活动期。

Comme je l'ai indiqué dans mon précédent rapport, et comme mon Représentant spécial l'a souligné, ce calendrier électoral devrait comporter cinq principales étapes : a) la publication de la liste électorale provisoire à la fin des opérations d'inscription des électeurs; b) la publication de la liste électorale définitive à l'issue du processus d'appel; c) la production de cartes d'identité et d'électeur; d) leur distribution; et e) la campagne électorale.

上一份报告中曾表示,并且我的特别代表也强调过,这一时间表应包括五个主要阶段:(a) 民登记工作结束时公布临时民名单;(b) 申诉程序完成以后公布最终民名单;(c) 制作身份证和民证;(d) 发放身份证和民证;以及(e) 期间。

Le Conseil demande aussi instamment au Président de la Commission électorale indépendante, qui est chargée de l'organisation des élections, à rendre public ce nouveau calendrier, notamment en ce qui concerne le déroulement de l'ensemble de l'opération d'identification et certaines autres étapes, comme la publication des versions provisoire et définitive de la liste électorale, la confection et la diffusion des cartes d'identité et des cartes d'électeur, et la date de l'élection présidentielle.

“安全理事会还为此敦促负责组织的独立委员会主席公布这一新的时间表,其中特别列明全面展开身份查验进程以及诸如公布暂定和最后名单、制作并分发身份证和民证等一些其他阶段的时间范围以及总统的日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选民证 的法语例句

用户正在搜索


不可挽回, 不可挽救的, 不可望其项背, 不可微分函数, 不可违背的誓言, 不可限量, 不可想象, 不可想象的, 不可想像, 不可想像的,

相似单词


选民, 选民登记, 选民名册, 选民名单的审核, 选民区, 选民证, 选民资格, 选模标本, 选模技术, 选模式,
carte d'électeur
carte d'électrice 法语 助 手 版 权 所 有

Chaque électeur, pour voter, doit présenter sa carte d'électeur.

每个必须出才能投票。

L'impression des cartes d'électeur a commencé le 18 février.

的印刷于2月18日开始。

Pour respecter leur sensibilité, les femmes peuvent choisir de recevoir une carte d'électeur portant ou non leur photographie.

为尽可能灵活地满足妇女的需求,妇女能够择有照片的或没有照片的

L'avocat reconnaît qu'au moment de son arrestation, Sybila Arredondo portait sur elle une fausse carte d'électeur.

律师承认逮捕时,Sybila Arredondo女士持有一张伪造

Celle-ci servira de base de données commune pour la délivrance des nouvelles cartes nationales d'identité et de la carte d'électeur.

最后名单将是发放新国身份证和的共同数据库。

3.1 Après sa publication, la liste électorale définitive donnera lieu à l'établissement des cartes d'électeurs sous la responsabilité de la CEI.

1.最后名单公布后,将在独立举委员会指导制作

Le 20 février, le Gouvernement a adopté les spécifications techniques pour l'établissement des cartes d'identité et des cartes d'électeur, qui devraient guider les diverses institutions concernées.

2月20日,政府采纳了有关发放身份证和的技术格,该格将指导参与这项活动的各机构的工作。

En outre, des informations ont fait état de fraudes lors des inscriptions sur les listes électorales et de l'établissement des cartes d'électeur dans certaines parties du pays.

另外,据报该国某些地区登记和造假现象也破坏了举普查工作的行。

4.1 Dans un souci de transparence et d'efficacité, sous l'autorité de la CEI, l'INS et l'opérateur technique désigné par le Gouvernement collaboreront pour l'établissement des cartes d'électeur.

1.出于透明和效率的考虑,国家统计局与政府指定的技术运营商将在独立举委员会领导合作制作

3.2 La distribution des cartes d'électeurs sera assurée par la CEI à travers ses démembrements deux semaines au plus tard avant la date des élections, conformément à l'article 5 du Code électoral.

2.独立举委员会将根据《举法》第5条,最迟在举之日前两周,通过其分支机构分发

La Commission électorale indépendante continuera probablement de rencontrer de très importants problèmes logistiques et opérationnels au cours des prochaines phases du processus électoral, notamment de la production et de la distribution des cartes d'électeurs.

独立举委员会在落实几个阶段的工作中,包括的制作和分发工作中可能继续面临重大的后勤和业务挑战。

3.3 L'électeur qui n'aura pas pu retirer sa carte d'électeur dans le délai prévu dans le paragraphe ci-dessus pourra néanmoins voter avec sa nouvelle carte nationale d'identité, s'il est régulièrement inscrit sur la liste électorale.

3.无法在上段所述期限内领取,如果按正手续在名单上登记,仍可使用新国身份证行投票。

3.2.3 Tous les citoyens qui se seront fait enrôler sur la liste électorale se verront délivrer un récépissé comportant leur numéro d'identification unique qui sera nécessaire pour le retrait de la carte d'électeur et de la nouvelle carte nationale d'identité.

2.3.凡在名单上登记的公,均可得到一张含有单一身份查验号的回执,领取和新的国身份证时需出该回执。

En quelques mois, près de 25 millions de Congolais et de Congolaises ont reçu de leur pays la carte d'électeur qui leur donne pour la première fois une identité, une citoyenneté et la conscience d'appartenir à une même nation et à un même peuple.

在几个月中,2500多万刚果男人和妇女得到了他们的,使他们首次有了身份、公权和自己属于一个国家和族的感觉。

Le dernier appel d'offres pour la sélection de l'opérateur qui sera chargé d'exécuter les aspects techniques de l'opération d'identification (collecte et tri des données et production de cartes d'identité et de cartes d'électeur) constitue également un pas encourageant vers la relance de l'opération d'identification.

发出了最后的招标通知,为的是出负责执行身份查验技术方面(数据收集和整理、印制身份证和)的经办者,这也是朝着重新启动查验身份迈出的令人鼓舞的一步。

D'autre part, l'oratrice confirme le fait que les femmes qui changent de circonscription transfèrent automatiquement leur droit de vote dans la circonscription électorale correspondant à leur nouvelle adresse - à condition qu'elles fassent la demande de leur nouvelle carte d'électrice avant la date butoir fixée avant l'élection en question.

她还确认所在区有改变的妇女当然可以将她们的投票权带到她们的新的居住地,但条件是她们在定的截止日期之前应申请新的

L'ONUCI, avec l'appui du PNUD, a continué à fournir une assistance au processus électoral, notamment pour l'achat de matériel électoral, et a poursuivi ses préparatifs pour aider à transporter ce matériel, en particulier le matériel sensible comme la liste électorale provisoire et les cartes d'électeur, dans 70 départements à travers le pays.

联科行动继续向提供援助,包括在开发署的支助采购举物资,以及开展准备工作,帮助向全国70个省运输这些物资,其中包括运输敏感的暂定举名单和

À la fin du mois de juin, la Commission électorale indépendante n'avait pas encore présenté de calendrier détaillé et approuvé pour l'exécution des principaux aspects du processus électoral, comme la publication des listes provisoires électorales et définitives, la production et la distribution des cartes d'identité et des cartes d'électeur, et la campagne électorale.

底,独立举委员会尚未公布完成其他关键工作的详细并得到认同的时间表,诸如公布暂定名册和最后名册;制作和分发身份证和;竞活动期。

Comme je l'ai indiqué dans mon précédent rapport, et comme mon Représentant spécial l'a souligné, ce calendrier électoral devrait comporter cinq principales étapes : a) la publication de la liste électorale provisoire à la fin des opérations d'inscription des électeurs; b) la publication de la liste électorale définitive à l'issue du processus d'appel; c) la production de cartes d'identité et d'électeur; d) leur distribution; et e) la campagne électorale.

我在上一份报告中曾表,并且我的特别代表也强调过,这一举时间表应包括五个主要阶段:(a) 在登记工作结束时公布临时名单;(b) 在举申诉序完成以后公布最终名单;(c) 制作身份证和;(d) 发放身份证和;以及(e) 举竞期间。

Le Conseil demande aussi instamment au Président de la Commission électorale indépendante, qui est chargée de l'organisation des élections, à rendre public ce nouveau calendrier, notamment en ce qui concerne le déroulement de l'ensemble de l'opération d'identification et certaines autres étapes, comme la publication des versions provisoire et définitive de la liste électorale, la confection et la diffusion des cartes d'identité et des cartes d'électeur, et la date de l'élection présidentielle.

“安全理事会还为此敦促负责组织举的独立举委员会主席公布这一新的时间表,其中特别列明全面展开身份查验以及诸如公布暂定和最后举名单、制作并分发身份证和等一些其他阶段的时间范围以及总统举的日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选民证 的法语例句

用户正在搜索


不可证明性, 不可知, 不可知论, 不可知论的, 不可执行的, 不可止的, 不可中断的, 不可中断性, 不可终日, 不可转让,

相似单词


选民, 选民登记, 选民名册, 选民名单的审核, 选民区, 选民证, 选民资格, 选模标本, 选模技术, 选模式,
carte d'électeur
carte d'électrice 法语 助 手 版 权 所 有

Chaque électeur, pour voter, doit présenter sa carte d'électeur.

每个民必须出示民证才能投票。

L'impression des cartes d'électeur a commencé le 18 février.

民证于2月18日开始。

Pour respecter leur sensibilité, les femmes peuvent choisir de recevoir une carte d'électeur portant ou non leur photographie.

为尽可能灵活地满足妇女需求,妇女能够择有照片民证或没有照片民证

L'avocat reconnaît qu'au moment de son arrestation, Sybila Arredondo portait sur elle une fausse carte d'électeur.

律师承认逮捕时,Sybila Arredondo女士持有一张伪造民证

Celle-ci servira de base de données commune pour la délivrance des nouvelles cartes nationales d'identité et de la carte d'électeur.

最后民名单将是发放新国民身份证和民证共同数据库。

3.1 Après sa publication, la liste électorale définitive donnera lieu à l'établissement des cartes d'électeurs sous la responsabilité de la CEI.

1.最后民名单公布后,将在独委员会指导下制作民证

Le 20 février, le Gouvernement a adopté les spécifications techniques pour l'établissement des cartes d'identité et des cartes d'électeur, qui devraient guider les diverses institutions concernées.

2月20日,政府采纳了有关发放身份证和民证技术格,该格将指导参与这项活动各机构工作。

En outre, des informations ont fait état de fraudes lors des inscriptions sur les listes électorales et de l'établissement des cartes d'électeur dans certaines parties du pays.

另外,据报该国某些地区民登记和民证造假现象也破坏了普查工作进行。

4.1 Dans un souci de transparence et d'efficacité, sous l'autorité de la CEI, l'INS et l'opérateur technique désigné par le Gouvernement collaboreront pour l'établissement des cartes d'électeur.

1.出于透明和效率考虑,国家统计局与政府指定技术运营商将在独委员会领导下合作制作民证

3.2 La distribution des cartes d'électeurs sera assurée par la CEI à travers ses démembrements deux semaines au plus tard avant la date des élections, conformément à l'article 5 du Code électoral.

2.独委员会将根据《法》第5条,最迟在之日前两周,通过其分支机构分发民证

La Commission électorale indépendante continuera probablement de rencontrer de très importants problèmes logistiques et opérationnels au cours des prochaines phases du processus électoral, notamment de la production et de la distribution des cartes d'électeurs.

委员会在落实进程下几个阶段工作中,包括民证制作和分发工作中可能继续面临重大后勤和业务挑战。

3.3 L'électeur qui n'aura pas pu retirer sa carte d'électeur dans le délai prévu dans le paragraphe ci-dessus pourra néanmoins voter avec sa nouvelle carte nationale d'identité, s'il est régulièrement inscrit sur la liste électorale.

3.无法在上段所述期限内领取民证民,如果按正手续在民名单上登记,仍可使用新国民身份证进行投票。

3.2.3 Tous les citoyens qui se seront fait enrôler sur la liste électorale se verront délivrer un récépissé comportant leur numéro d'identification unique qui sera nécessaire pour le retrait de la carte d'électeur et de la nouvelle carte nationale d'identité.

2.3.凡在民名单上登记公民,均可得到一张含有单一身份查验号回执,领取民证和新国民身份证时需出示该回执。

En quelques mois, près de 25 millions de Congolais et de Congolaises ont reçu de leur pays la carte d'électeur qui leur donne pour la première fois une identité, une citoyenneté et la conscience d'appartenir à une même nation et à un même peuple.

在几个月中,2500多万刚果男人和妇女得到了他们民证,使他们首次有了身份、公民权和自己属于一个国家和民族感觉。

Le dernier appel d'offres pour la sélection de l'opérateur qui sera chargé d'exécuter les aspects techniques de l'opération d'identification (collecte et tri des données et production de cartes d'identité et de cartes d'électeur) constitue également un pas encourageant vers la relance de l'opération d'identification.

发出了最后招标通知,为出负责执行身份查验进程技术方面(数据收集和整理、制身份证和民证经办者,这也是朝着重新启动查验身份进程迈出令人鼓舞一步。

D'autre part, l'oratrice confirme le fait que les femmes qui changent de circonscription transfèrent automatiquement leur droit de vote dans la circonscription électorale correspondant à leur nouvelle adresse - à condition qu'elles fassent la demande de leur nouvelle carte d'électrice avant la date butoir fixée avant l'élection en question.

她还确认所在区有改变妇女当然可以将她们投票权带到她们居住地,但条件是她们在截止日期之前应申请新民证

L'ONUCI, avec l'appui du PNUD, a continué à fournir une assistance au processus électoral, notamment pour l'achat de matériel électoral, et a poursuivi ses préparatifs pour aider à transporter ce matériel, en particulier le matériel sensible comme la liste électorale provisoire et les cartes d'électeur, dans 70 départements à travers le pays.

联科行动继续向进程提供援助,包括在开发署支助下采购物资,以及开展准备工作,帮助向全国70个省运输这些物资,其中包括运输敏感暂定名单和民证

À la fin du mois de juin, la Commission électorale indépendante n'avait pas encore présenté de calendrier détaillé et approuvé pour l'exécution des principaux aspects du processus électoral, comme la publication des listes provisoires électorales et définitives, la production et la distribution des cartes d'identité et des cartes d'électeur, et la campagne électorale.

底,独委员会尚未公布完成进程其他关键工作详细并得到认同时间表,诸如公布民暂定名册和最后名册;制作和分发身份证和民证;竞活动期。

Comme je l'ai indiqué dans mon précédent rapport, et comme mon Représentant spécial l'a souligné, ce calendrier électoral devrait comporter cinq principales étapes : a) la publication de la liste électorale provisoire à la fin des opérations d'inscription des électeurs; b) la publication de la liste électorale définitive à l'issue du processus d'appel; c) la production de cartes d'identité et d'électeur; d) leur distribution; et e) la campagne électorale.

我在上一份报告中曾表示,并且我特别代表也强调过,这一时间表应包括五个主要阶段:(a) 在民登记工作结束时公布临时民名单;(b) 在申诉程序完成以后公布最终民名单;(c) 制作身份证和民证;(d) 发放身份证和民证;以及(e) 期间。

Le Conseil demande aussi instamment au Président de la Commission électorale indépendante, qui est chargée de l'organisation des élections, à rendre public ce nouveau calendrier, notamment en ce qui concerne le déroulement de l'ensemble de l'opération d'identification et certaines autres étapes, comme la publication des versions provisoire et définitive de la liste électorale, la confection et la diffusion des cartes d'identité et des cartes d'électeur, et la date de l'élection présidentielle.

“安全理事会还为此敦促负责组织委员会主席公布这一新时间表,其中特别列明全面展开身份查验进程以及诸如公布暂定和最后名单、制作并分发身份证和民证等一些其他阶段时间范围以及总统日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选民证 的法语例句

用户正在搜索


不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬,

相似单词


选民, 选民登记, 选民名册, 选民名单的审核, 选民区, 选民证, 选民资格, 选模标本, 选模技术, 选模式,
carte d'électeur
carte d'électrice 法语 助 手 版 权 所 有

Chaque électeur, pour voter, doit présenter sa carte d'électeur.

每个选民必须出示选民才能投票。

L'impression des cartes d'électeur a commencé le 18 février.

选民的印刷于218开始。

Pour respecter leur sensibilité, les femmes peuvent choisir de recevoir une carte d'électeur portant ou non leur photographie.

为尽可能灵活地满足妇女的需求,妇女能够选择有照片的选民或没有照片的选民

L'avocat reconnaît qu'au moment de son arrestation, Sybila Arredondo portait sur elle une fausse carte d'électeur.

律师承认逮捕时,Sybila Arredondo女士持有一张伪造选民

Celle-ci servira de base de données commune pour la délivrance des nouvelles cartes nationales d'identité et de la carte d'électeur.

最后选民名单将是发放新民身份选民的共同数据库。

3.1 Après sa publication, la liste électorale définitive donnera lieu à l'établissement des cartes d'électeurs sous la responsabilité de la CEI.

1.最后选民名单公布后,将在独立选举委员会指导下制作选民

Le 20 février, le Gouvernement a adopté les spécifications techniques pour l'établissement des cartes d'identité et des cartes d'électeur, qui devraient guider les diverses institutions concernées.

220,政府采纳了有关发放身份选民的技术格,该格将指导参与这项活动的各机构的工作。

En outre, des informations ont fait état de fraudes lors des inscriptions sur les listes électorales et de l'établissement des cartes d'électeur dans certaines parties du pays.

另外,据报该地区选民登记和选民造假现象也破坏了选举普查工作的进行。

4.1 Dans un souci de transparence et d'efficacité, sous l'autorité de la CEI, l'INS et l'opérateur technique désigné par le Gouvernement collaboreront pour l'établissement des cartes d'électeur.

1.出于透明和效率的考虑,家统计局与政府指定的技术运营商将在独立选举委员会领导下合作制作选民

3.2 La distribution des cartes d'électeurs sera assurée par la CEI à travers ses démembrements deux semaines au plus tard avant la date des élections, conformément à l'article 5 du Code électoral.

2.独立选举委员会将根据《选举法》第5条,最迟在选举之前两周,通过其分支机构分发选民

La Commission électorale indépendante continuera probablement de rencontrer de très importants problèmes logistiques et opérationnels au cours des prochaines phases du processus électoral, notamment de la production et de la distribution des cartes d'électeurs.

独立选举委员会在落实选举进程下几个阶段的工作中,包括选民的制作和分发工作中可能继续面临重大的后勤和业务挑战。

3.3 L'électeur qui n'aura pas pu retirer sa carte d'électeur dans le délai prévu dans le paragraphe ci-dessus pourra néanmoins voter avec sa nouvelle carte nationale d'identité, s'il est régulièrement inscrit sur la liste électorale.

3.无法在上段所述期限内领取选民的选民,如果按正手续在选民名单上登记,仍可使用新民身份进行投票。

3.2.3 Tous les citoyens qui se seront fait enrôler sur la liste électorale se verront délivrer un récépissé comportant leur numéro d'identification unique qui sera nécessaire pour le retrait de la carte d'électeur et de la nouvelle carte nationale d'identité.

2.3.凡在选民名单上登记的公民,均可得到一张含有单一身份查验号的回执,领取选民和新的民身份时需出示该回执。

En quelques mois, près de 25 millions de Congolais et de Congolaises ont reçu de leur pays la carte d'électeur qui leur donne pour la première fois une identité, une citoyenneté et la conscience d'appartenir à une même nation et à un même peuple.

在几个中,2500多万刚果男人和妇女得到了他们的选民,使他们首次有了身份、公民权和自己属于一个家和民族的感觉。

Le dernier appel d'offres pour la sélection de l'opérateur qui sera chargé d'exécuter les aspects techniques de l'opération d'identification (collecte et tri des données et production de cartes d'identité et de cartes d'électeur) constitue également un pas encourageant vers la relance de l'opération d'identification.

发出了最后的招标通知,为的是选出负责执行身份查验进程技术方面(数据收集和整理、印制身份选民)的经办者,这也是朝着重新启动查验身份进程迈出的令人鼓舞的一步。

D'autre part, l'oratrice confirme le fait que les femmes qui changent de circonscription transfèrent automatiquement leur droit de vote dans la circonscription électorale correspondant à leur nouvelle adresse - à condition qu'elles fassent la demande de leur nouvelle carte d'électrice avant la date butoir fixée avant l'élection en question.

她还确认所在选区有改变的妇女当然可以将她们的投票权带到她们的新的居住地,但条件是她们在选举定的截止期之前应申请新的选民

L'ONUCI, avec l'appui du PNUD, a continué à fournir une assistance au processus électoral, notamment pour l'achat de matériel électoral, et a poursuivi ses préparatifs pour aider à transporter ce matériel, en particulier le matériel sensible comme la liste électorale provisoire et les cartes d'électeur, dans 70 départements à travers le pays.

联科行动继续向选举进程提供援助,包括在开发署的支助下采购选举物资,以及开展准备工作,帮助向全70个省运输这物资,其中包括运输敏感的暂定选举名单和选民

À la fin du mois de juin, la Commission électorale indépendante n'avait pas encore présenté de calendrier détaillé et approuvé pour l'exécution des principaux aspects du processus électoral, comme la publication des listes provisoires électorales et définitives, la production et la distribution des cartes d'identité et des cartes d'électeur, et la campagne électorale.

底,独立选举委员会尚未公布完成选举进程其他关键工作的详细并得到认同的时间表,诸如公布选民暂定名册和最后名册;制作和分发身份选民;竞选活动期。

Comme je l'ai indiqué dans mon précédent rapport, et comme mon Représentant spécial l'a souligné, ce calendrier électoral devrait comporter cinq principales étapes : a) la publication de la liste électorale provisoire à la fin des opérations d'inscription des électeurs; b) la publication de la liste électorale définitive à l'issue du processus d'appel; c) la production de cartes d'identité et d'électeur; d) leur distribution; et e) la campagne électorale.

我在上一份报告中曾表示,并且我的特别代表也强调过,这一选举时间表应包括五个主要阶段:(a) 在选民登记工作结束时公布临时选民名单;(b) 在选举申诉程序完成以后公布最终选民名单;(c) 制作身份选民;(d) 发放身份选民;以及(e) 选举竞选期间。

Le Conseil demande aussi instamment au Président de la Commission électorale indépendante, qui est chargée de l'organisation des élections, à rendre public ce nouveau calendrier, notamment en ce qui concerne le déroulement de l'ensemble de l'opération d'identification et certaines autres étapes, comme la publication des versions provisoire et définitive de la liste électorale, la confection et la diffusion des cartes d'identité et des cartes d'électeur, et la date de l'élection présidentielle.

“安全理事会还为此敦促负责组织选举的独立选举委员会主席公布这一新的时间表,其中特别列明全面展开身份查验进程以及诸如公布暂定和最后选举名单、制作并分发身份选民等一其他阶段的时间范围以及总统选举的期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选民证 的法语例句

用户正在搜索


不利的, 不利地, 不利情况, 不利条件, 不利因子, 不利于, 不连贯, 不连贯的, 不连贯的话, 不连贯的文笔,

相似单词


选民, 选民登记, 选民名册, 选民名单的审核, 选民区, 选民证, 选民资格, 选模标本, 选模技术, 选模式,
carte d'électeur
carte d'électrice 法语 助 手 版 权 所 有

Chaque électeur, pour voter, doit présenter sa carte d'électeur.

每个选民必须出示选民证才能投票。

L'impression des cartes d'électeur a commencé le 18 février.

选民证的印刷于2月18日开始。

Pour respecter leur sensibilité, les femmes peuvent choisir de recevoir une carte d'électeur portant ou non leur photographie.

为尽可能灵活地满足妇女的需求,妇女能够选择有照片的选民证或没有照片的选民证

L'avocat reconnaît qu'au moment de son arrestation, Sybila Arredondo portait sur elle une fausse carte d'électeur.

律师承认逮捕时,Sybila Arredondo女士持有一选民证

Celle-ci servira de base de données commune pour la délivrance des nouvelles cartes nationales d'identité et de la carte d'électeur.

最后选民名单将是发放新国民身份证和选民证的共同数据库。

3.1 Après sa publication, la liste électorale définitive donnera lieu à l'établissement des cartes d'électeurs sous la responsabilité de la CEI.

1.最后选民名单公布后,将选举委员会指导下制作选民证

Le 20 février, le Gouvernement a adopté les spécifications techniques pour l'établissement des cartes d'identité et des cartes d'électeur, qui devraient guider les diverses institutions concernées.

2月20日,政府采纳了有关发放身份证和选民证的技术格,该格将指导参与这项活动的各机构的工作。

En outre, des informations ont fait état de fraudes lors des inscriptions sur les listes électorales et de l'établissement des cartes d'électeur dans certaines parties du pays.

另外,据报该国某些地区选民登记和选民证假现象也破坏了选举普查工作的进行。

4.1 Dans un souci de transparence et d'efficacité, sous l'autorité de la CEI, l'INS et l'opérateur technique désigné par le Gouvernement collaboreront pour l'établissement des cartes d'électeur.

1.出于透明和效率的考虑,国家统计局与政府指定的技术运营商将选举委员会领导下合作制作选民证

3.2 La distribution des cartes d'électeurs sera assurée par la CEI à travers ses démembrements deux semaines au plus tard avant la date des élections, conformément à l'article 5 du Code électoral.

2.选举委员会将根据《选举法》第5条,最迟选举之日前两周,通过其分支机构分发选民证

La Commission électorale indépendante continuera probablement de rencontrer de très importants problèmes logistiques et opérationnels au cours des prochaines phases du processus électoral, notamment de la production et de la distribution des cartes d'électeurs.

选举委员会落实选举进程下几个阶段的工作中,包括选民证的制作和分发工作中可能继续面临重大的后勤和业务挑战。

3.3 L'électeur qui n'aura pas pu retirer sa carte d'électeur dans le délai prévu dans le paragraphe ci-dessus pourra néanmoins voter avec sa nouvelle carte nationale d'identité, s'il est régulièrement inscrit sur la liste électorale.

3.无法上段所述期限内领取选民证的选民,如果按正手续选民名单上登记,仍可使用新国民身份证进行投票。

3.2.3 Tous les citoyens qui se seront fait enrôler sur la liste électorale se verront délivrer un récépissé comportant leur numéro d'identification unique qui sera nécessaire pour le retrait de la carte d'électeur et de la nouvelle carte nationale d'identité.

2.3.凡选民名单上登记的公民,均可得到一含有单一身份查验号的回执,领取选民证和新的国民身份证时需出示该回执。

En quelques mois, près de 25 millions de Congolais et de Congolaises ont reçu de leur pays la carte d'électeur qui leur donne pour la première fois une identité, une citoyenneté et la conscience d'appartenir à une même nation et à un même peuple.

几个月中,2500多万刚果男人和妇女得到了他们的选民证,使他们首次有了身份、公民权和自己属于一个国家和民族的感觉。

Le dernier appel d'offres pour la sélection de l'opérateur qui sera chargé d'exécuter les aspects techniques de l'opération d'identification (collecte et tri des données et production de cartes d'identité et de cartes d'électeur) constitue également un pas encourageant vers la relance de l'opération d'identification.

发出了最后的招标通知,为的是选出负责执行身份查验进程技术方面(数据收集和整理、印制身份证和选民证)的经办者,这也是朝着重新启动查验身份进程迈出的令人鼓舞的一步。

D'autre part, l'oratrice confirme le fait que les femmes qui changent de circonscription transfèrent automatiquement leur droit de vote dans la circonscription électorale correspondant à leur nouvelle adresse - à condition qu'elles fassent la demande de leur nouvelle carte d'électrice avant la date butoir fixée avant l'élection en question.

她还确认所选区有改变的妇女当然可以将她们的投票权带到她们的新的居住地,但条件是她们选举定的截止日期之前应申请新的选民证

L'ONUCI, avec l'appui du PNUD, a continué à fournir une assistance au processus électoral, notamment pour l'achat de matériel électoral, et a poursuivi ses préparatifs pour aider à transporter ce matériel, en particulier le matériel sensible comme la liste électorale provisoire et les cartes d'électeur, dans 70 départements à travers le pays.

联科行动继续向选举进程提供援助,包括开发署的支助下采购选举物资,以及开展准备工作,帮助向全国70个省运输这些物资,其中包括运输敏感的暂定选举名单和选民证

À la fin du mois de juin, la Commission électorale indépendante n'avait pas encore présenté de calendrier détaillé et approuvé pour l'exécution des principaux aspects du processus électoral, comme la publication des listes provisoires électorales et définitives, la production et la distribution des cartes d'identité et des cartes d'électeur, et la campagne électorale.

底,选举委员会尚未公布完成选举进程其他关键工作的详细并得到认同的时间表,诸如公布选民暂定名册和最后名册;制作和分发身份证和选民证;竞选活动期。

Comme je l'ai indiqué dans mon précédent rapport, et comme mon Représentant spécial l'a souligné, ce calendrier électoral devrait comporter cinq principales étapes : a) la publication de la liste électorale provisoire à la fin des opérations d'inscription des électeurs; b) la publication de la liste électorale définitive à l'issue du processus d'appel; c) la production de cartes d'identité et d'électeur; d) leur distribution; et e) la campagne électorale.

上一份报告中曾表示,并且我的特别代表也强调过,这一选举时间表应包括五个主要阶段:(a) 选民登记工作结束时公布临时选民名单;(b) 选举申诉程序完成以后公布最终选民名单;(c) 制作身份证和选民证;(d) 发放身份证和选民证;以及(e) 选举竞选期间。

Le Conseil demande aussi instamment au Président de la Commission électorale indépendante, qui est chargée de l'organisation des élections, à rendre public ce nouveau calendrier, notamment en ce qui concerne le déroulement de l'ensemble de l'opération d'identification et certaines autres étapes, comme la publication des versions provisoire et définitive de la liste électorale, la confection et la diffusion des cartes d'identité et des cartes d'électeur, et la date de l'élection présidentielle.

“安全理事会还为此敦促负责组织选举的选举委员会主席公布这一新的时间表,其中特别列明全面展开身份查验进程以及诸如公布暂定和最后选举名单、制作并分发身份证和选民证等一些其他阶段的时间范围以及总统选举的日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选民证 的法语例句

用户正在搜索


不良素质, 不良素质的, 不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛,

相似单词


选民, 选民登记, 选民名册, 选民名单的审核, 选民区, 选民证, 选民资格, 选模标本, 选模技术, 选模式,
carte d'électeur
carte d'électrice 法语 助 手 版 权 所 有

Chaque électeur, pour voter, doit présenter sa carte d'électeur.

每个选民必须出示选民证才能投票。

L'impression des cartes d'électeur a commencé le 18 février.

选民证印刷于2月18开始。

Pour respecter leur sensibilité, les femmes peuvent choisir de recevoir une carte d'électeur portant ou non leur photographie.

为尽可能灵活地满足妇女,妇女能够选择有照片选民证或没有照片选民证

L'avocat reconnaît qu'au moment de son arrestation, Sybila Arredondo portait sur elle une fausse carte d'électeur.

律师承认逮捕时,Sybila Arredondo女士持有一张伪造选民证

Celle-ci servira de base de données commune pour la délivrance des nouvelles cartes nationales d'identité et de la carte d'électeur.

最后选民名单将是发放新国民身份证和选民证共同数据库。

3.1 Après sa publication, la liste électorale définitive donnera lieu à l'établissement des cartes d'électeurs sous la responsabilité de la CEI.

1.最后选民名单公布后,将在独立选委员会指导下制作选民证

Le 20 février, le Gouvernement a adopté les spécifications techniques pour l'établissement des cartes d'identité et des cartes d'électeur, qui devraient guider les diverses institutions concernées.

2月20,政府采纳了有关发放身份证和选民证技术格,该格将指导参与这项活动各机构工作。

En outre, des informations ont fait état de fraudes lors des inscriptions sur les listes électorales et de l'établissement des cartes d'électeur dans certaines parties du pays.

另外,据报该国某些地区选民登记和选民证造假现象也破坏了选普查工作进行。

4.1 Dans un souci de transparence et d'efficacité, sous l'autorité de la CEI, l'INS et l'opérateur technique désigné par le Gouvernement collaboreront pour l'établissement des cartes d'électeur.

1.出于透明和效率考虑,国家统计局与政府指定技术运营商将在独立选委员会领导下合作制作选民证

3.2 La distribution des cartes d'électeurs sera assurée par la CEI à travers ses démembrements deux semaines au plus tard avant la date des élections, conformément à l'article 5 du Code électoral.

2.独立选委员会将根据《选法》第5条,最迟在选前两周,通过其分支机构分发选民证

La Commission électorale indépendante continuera probablement de rencontrer de très importants problèmes logistiques et opérationnels au cours des prochaines phases du processus électoral, notamment de la production et de la distribution des cartes d'électeurs.

独立选委员会在落实选进程下几个阶段工作中,包括选民证制作和分发工作中可能继续面临重大后勤和业务挑战。

3.3 L'électeur qui n'aura pas pu retirer sa carte d'électeur dans le délai prévu dans le paragraphe ci-dessus pourra néanmoins voter avec sa nouvelle carte nationale d'identité, s'il est régulièrement inscrit sur la liste électorale.

3.无法在上段所述期限内领取选民证选民,如果按正手续在选民名单上登记,仍可使用新国民身份证进行投票。

3.2.3 Tous les citoyens qui se seront fait enrôler sur la liste électorale se verront délivrer un récépissé comportant leur numéro d'identification unique qui sera nécessaire pour le retrait de la carte d'électeur et de la nouvelle carte nationale d'identité.

2.3.凡在选民名单上登记公民,均可得到一张含有单一身份查验号回执,领取选民证和新国民身份证时出示该回执。

En quelques mois, près de 25 millions de Congolais et de Congolaises ont reçu de leur pays la carte d'électeur qui leur donne pour la première fois une identité, une citoyenneté et la conscience d'appartenir à une même nation et à un même peuple.

在几个月中,2500多万刚果男人和妇女得到了他们选民证,使他们首次有了身份、公民权和自己属于一个国家和民族感觉。

Le dernier appel d'offres pour la sélection de l'opérateur qui sera chargé d'exécuter les aspects techniques de l'opération d'identification (collecte et tri des données et production de cartes d'identité et de cartes d'électeur) constitue également un pas encourageant vers la relance de l'opération d'identification.

发出了最后招标通知,为是选出负责执行身份查验进程技术方面(数据收集和整理、印制身份证和选民证经办者,这也是朝着重新启动查验身份进程迈出令人鼓舞一步。

D'autre part, l'oratrice confirme le fait que les femmes qui changent de circonscription transfèrent automatiquement leur droit de vote dans la circonscription électorale correspondant à leur nouvelle adresse - à condition qu'elles fassent la demande de leur nouvelle carte d'électrice avant la date butoir fixée avant l'élection en question.

她还确认所在选区有改变妇女当然可以将她们投票权带到她们居住地,但条件是她们在选截止前应申请新选民证

L'ONUCI, avec l'appui du PNUD, a continué à fournir une assistance au processus électoral, notamment pour l'achat de matériel électoral, et a poursuivi ses préparatifs pour aider à transporter ce matériel, en particulier le matériel sensible comme la liste électorale provisoire et les cartes d'électeur, dans 70 départements à travers le pays.

联科行动继续向选进程提供援助,包括在开发署支助下采购选物资,以及开展准备工作,帮助向全国70个省运输这些物资,其中包括运输敏感暂定选名单和选民证

À la fin du mois de juin, la Commission électorale indépendante n'avait pas encore présenté de calendrier détaillé et approuvé pour l'exécution des principaux aspects du processus électoral, comme la publication des listes provisoires électorales et définitives, la production et la distribution des cartes d'identité et des cartes d'électeur, et la campagne électorale.

底,独立选委员会尚未公布完成选进程其他关键工作详细并得到认同时间表,诸如公布选民暂定名册和最后名册;制作和分发身份证和选民证;竞选活动期。

Comme je l'ai indiqué dans mon précédent rapport, et comme mon Représentant spécial l'a souligné, ce calendrier électoral devrait comporter cinq principales étapes : a) la publication de la liste électorale provisoire à la fin des opérations d'inscription des électeurs; b) la publication de la liste électorale définitive à l'issue du processus d'appel; c) la production de cartes d'identité et d'électeur; d) leur distribution; et e) la campagne électorale.

我在上一份报告中曾表示,并且我特别代表也强调过,这一选时间表应包括五个主要阶段:(a) 在选民登记工作结束时公布临时选民名单;(b) 在选申诉程序完成以后公布最终选民名单;(c) 制作身份证和选民证;(d) 发放身份证和选民证;以及(e) 选竞选期间。

Le Conseil demande aussi instamment au Président de la Commission électorale indépendante, qui est chargée de l'organisation des élections, à rendre public ce nouveau calendrier, notamment en ce qui concerne le déroulement de l'ensemble de l'opération d'identification et certaines autres étapes, comme la publication des versions provisoire et définitive de la liste électorale, la confection et la diffusion des cartes d'identité et des cartes d'électeur, et la date de l'élection présidentielle.

“安全理事会还为此敦促负责组织选独立选委员会主席公布这一新时间表,其中特别列明全面展开身份查验进程以及诸如公布暂定和最后选名单、制作并分发身份证和选民证等一些其他阶段时间范围以及总统选期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选民证 的法语例句

用户正在搜索


不流畅的文笔, 不流动的, 不流行, 不流行的, 不流露的感情, 不流露感情的, 不漏水的, 不录取<俗>, 不录取一名考生, 不露口风,

相似单词


选民, 选民登记, 选民名册, 选民名单的审核, 选民区, 选民证, 选民资格, 选模标本, 选模技术, 选模式,