Le Comité a rappelé que les options D et E prévoyaient d'étaler en tranches annuelles égales l'effet de la variation d'une période à l'autre.
委员会回顾,建议D和E将会以分成几个等额部分每年吸收一个部分的方式,逐步实现不的影响。
Le Comité a rappelé que les options D et E prévoyaient d'étaler en tranches annuelles égales l'effet de la variation d'une période à l'autre.
委员会回顾,建议D和E将会以分成几个等额部分每年吸收一个部分的方式,逐步实现不的影响。
Certains y voyaient un moyen de renforcer le potentiel des critères de contribuer à renforcer l'efficacité de l'aide, tandis que d'autres ont souligné la nécessité de la continuité et de la prévisibilité de l'aide à long terme et évoqué la question de la capacité d'absorption de l'aide et le fait que la Déclaration n'était pas un document contraignant et que les violations de ses dispositions ne pouvaient donc pas faire l'objet de sanctions.
其有
增强了有关标准对提高效力作出贡
的潜力;还有一
提出,长期援需要有
和可预见
,要有吸收援助的能力,并提到,作为一项没有约束力的文件,不遵守该宣言不会导致任何处罚。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité a rappelé que les options D et E prévoyaient d'étaler en tranches annuelles égales l'effet de la variation d'une période à l'autre.
委员会回顾,建议D和E将会以成几个等额
年吸收一个
的方式,逐步实现不连续的影响。
Certains y voyaient un moyen de renforcer le potentiel des critères de contribuer à renforcer l'efficacité de l'aide, tandis que d'autres ont souligné la nécessité de la continuité et de la prévisibilité de l'aide à long terme et évoqué la question de la capacité d'absorption de l'aide et le fait que la Déclaration n'était pas un document contraignant et que les violations de ses dispositions ne pouvaient donc pas faire l'objet de sanctions.
其中有些增强了有关标准对提高效力作出贡的潜力;还有一些提出,长期援需要有连续性和可预见性,要有吸收援助的能力,并提到,作为一项
有
束力的文件,不遵守该宣言不会导致任何处罚。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité a rappelé que les options D et E prévoyaient d'étaler en tranches annuelles égales l'effet de la variation d'une période à l'autre.
回顾,建议D和E将
以分成几个等额部分每年吸收一个部分的方式,逐步实现不连续的影响。
Certains y voyaient un moyen de renforcer le potentiel des critères de contribuer à renforcer l'efficacité de l'aide, tandis que d'autres ont souligné la nécessité de la continuité et de la prévisibilité de l'aide à long terme et évoqué la question de la capacité d'absorption de l'aide et le fait que la Déclaration n'était pas un document contraignant et que les violations de ses dispositions ne pouvaient donc pas faire l'objet de sanctions.
其中有些增强了有关标准对提高效力作出贡的潜力;还有一些提出,长期援需要有连续性和可预见性,要有吸收援助的能力,并提到,作为一项没有约束力的文件,不遵守该宣言不
导
处罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité a rappelé que les options D et E prévoyaient d'étaler en tranches annuelles égales l'effet de la variation d'une période à l'autre.
委员会回顾,建议D和E将会以分成几个等额部分每年吸收一个部分,
步实现不连续
影响。
Certains y voyaient un moyen de renforcer le potentiel des critères de contribuer à renforcer l'efficacité de l'aide, tandis que d'autres ont souligné la nécessité de la continuité et de la prévisibilité de l'aide à long terme et évoqué la question de la capacité d'absorption de l'aide et le fait que la Déclaration n'était pas un document contraignant et que les violations de ses dispositions ne pouvaient donc pas faire l'objet de sanctions.
其中有些增强了有关标准对提高效力作出贡潜力;还有一些提出,长期援需要有连续性和可预见性,要有吸收援助
力,并提到,作为一项没有约束力
文件,不遵守该宣言不会导致任何处罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité a rappelé que les options D et E prévoyaient d'étaler en tranches annuelles égales l'effet de la variation d'une période à l'autre.
委员回顾,建议D
E
以分成几个等额部分每年吸收一个部分的方式,逐步实现不连续的影响。
Certains y voyaient un moyen de renforcer le potentiel des critères de contribuer à renforcer l'efficacité de l'aide, tandis que d'autres ont souligné la nécessité de la continuité et de la prévisibilité de l'aide à long terme et évoqué la question de la capacité d'absorption de l'aide et le fait que la Déclaration n'était pas un document contraignant et que les violations de ses dispositions ne pouvaient donc pas faire l'objet de sanctions.
其中有些增强了有关标准对提高效力作出贡的潜力;还有一些提出,长期援需要有连续性
可预见性,要有吸收援助的能力,并提到,作为一项没有约束力的文件,不遵
言不
导致任何处罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité a rappelé que les options D et E prévoyaient d'étaler en tranches annuelles égales l'effet de la variation d'une période à l'autre.
委员会回顾,建议D和E将会以分成几个等额部分每年吸收一个部分的方式,逐步实现不连续的影响。
Certains y voyaient un moyen de renforcer le potentiel des critères de contribuer à renforcer l'efficacité de l'aide, tandis que d'autres ont souligné la nécessité de la continuité et de la prévisibilité de l'aide à long terme et évoqué la question de la capacité d'absorption de l'aide et le fait que la Déclaration n'était pas un document contraignant et que les violations de ses dispositions ne pouvaient donc pas faire l'objet de sanctions.
其中有些有关标准对提高效力作出贡
的潜力;还有一些提出,长期援
有连续性和可预见性,
有吸收援助的能力,并提到,作为一项没有约束力的文件,不遵守该宣言不会导致任何处罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité a rappelé que les options D et E prévoyaient d'étaler en tranches annuelles égales l'effet de la variation d'une période à l'autre.
委员回顾,建议D和E
分成几个等额部分每年吸收一个部分的方式,逐步实现不连续的影响。
Certains y voyaient un moyen de renforcer le potentiel des critères de contribuer à renforcer l'efficacité de l'aide, tandis que d'autres ont souligné la nécessité de la continuité et de la prévisibilité de l'aide à long terme et évoqué la question de la capacité d'absorption de l'aide et le fait que la Déclaration n'était pas un document contraignant et que les violations de ses dispositions ne pouvaient donc pas faire l'objet de sanctions.
其中有些增强了有关标准对提高效力作出贡的潜力;还有一些提出,长期援需要有连续性和可预见性,要有吸收援助的能力,并提到,作为一项没有约束力的文件,不
宣言不
导致任何处罚。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité a rappelé que les options D et E prévoyaient d'étaler en tranches annuelles égales l'effet de la variation d'une période à l'autre.
委员会回顾,建议D和E将会以成几个等
每年吸收一个
的方式,逐步实现不连续的影响。
Certains y voyaient un moyen de renforcer le potentiel des critères de contribuer à renforcer l'efficacité de l'aide, tandis que d'autres ont souligné la nécessité de la continuité et de la prévisibilité de l'aide à long terme et évoqué la question de la capacité d'absorption de l'aide et le fait que la Déclaration n'était pas un document contraignant et que les violations de ses dispositions ne pouvaient donc pas faire l'objet de sanctions.
其中有些增强了有关标准对提高效力作出贡的潜力;还有一些提出,长期援需要有连续性和可预见性,要有吸收援助的能力,并提到,作为一项没有
力的文件,不遵守该宣言不会导致任何处罚。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité a rappelé que les options D et E prévoyaient d'étaler en tranches annuelles égales l'effet de la variation d'une période à l'autre.
委员会回顾,建议D和E将会以分成几个等额部分每年收一个部分的方式,逐步实
续的影响。
Certains y voyaient un moyen de renforcer le potentiel des critères de contribuer à renforcer l'efficacité de l'aide, tandis que d'autres ont souligné la nécessité de la continuité et de la prévisibilité de l'aide à long terme et évoqué la question de la capacité d'absorption de l'aide et le fait que la Déclaration n'était pas un document contraignant et que les violations de ses dispositions ne pouvaient donc pas faire l'objet de sanctions.
其中有些增强了有关标准对提高效力作出贡的潜力;还有一些提出,长期援需
有
续性和可预见性,
有
收援助的能力,并提到,作为一项没有约束力的文件,
遵守该宣言
会导致任何处罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。