J'ai trompé ses attentes.
我辜负的期待。
J'ai trompé ses attentes.
我辜负的期待。
Tu n'as pas répondu à mon espoir.
你辜负我的希望。
Ne décevons pas cet espoir et tenons cette promesse.
我不要辜负这一希望,我
不要辜负这一诺言。
Ils auront amplement justifié la confiance placée en eux.
没有辜负
的信任。
Il ne faut pas abandonner le peuple birman.
绝不再辜负缅甸
。
Nous sommes convaincus que nous serons tous à la hauteur de la situation.
我相信大家都不会辜负这种愿望。
Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.
让我尽力不辜负
的期望。
Les gouvernements ne peuvent pas décevoir les espoirs de leurs citoyens.
各国政府不辜负其
的期望。
Il nous incombe à tous d'être à la hauteur de cet espoir.
我有义务不辜负
的希望。
Nous devons répondre à leurs espoirs et à leurs attentes.
我不应辜负
的希望和期望。
Nous vous demandons de ne pas nous décevoir une nouvelle fois.
我要求你
不要再一次辜负我
。
Nous ne pouvons pas laisser tomber l'Afrique.
我绝不
辜负非洲的期望。
Nous espérons qu'il tiendra toutes ses promesses.
我希望该基金不辜负其使命。
Nous ne pouvons pas faire défaut aux 6 milliards d'habitants de notre planète.
我不
辜负地球上的60亿居
。
Et c'est pourquoi nous avons négligé ces personnes.
这就是我为什么辜负
这些
。
Ne pas répondre à ces attentes ne ferait que provoquer incertitudes et frustrations.
辜负这一期望只会产生不确定和沮丧。
Je le remercie de la confiance qu'il place dans mes compétences.
我将尽力而为不辜负你的希望。
Je suis convaincu que nous saurons répondre aux attentes de l'humanité.
我确实相信,我不会辜负
类的期望。
Nous ne pouvons pas nous permettre de manquer aux générations à venir.
我绝不
辜负我
的子孙后代。
Leur action rejaillit par ailleurs sur l'Organisation des Nations Unies.
的行为也辜负
联合国的委派。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
J'ai trompé ses attentes.
我辜负了他期待。
Tu n'as pas répondu à mon espoir.
你辜负了我。
Ne décevons pas cet espoir et tenons cette promesse.
我们不要辜负这一,我们不要辜负这一诺言。
Ils auront amplement justifié la confiance placée en eux.
他们没有辜负对他们信任。
Il ne faut pas abandonner le peuple birman.
绝不再辜负缅甸人民了。
Nous sommes convaincus que nous serons tous à la hauteur de la situation.
我们相信大家都不会辜负这种愿。
Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.
让我们尽力不辜负他们期
。
Les gouvernements ne peuvent pas décevoir les espoirs de leurs citoyens.
各国政府不辜负其人民
期
。
Il nous incombe à tous d'être à la hauteur de cet espoir.
我们有义务不辜负他们。
Nous devons répondre à leurs espoirs et à leurs attentes.
我们不应辜负他们和期
。
Nous vous demandons de ne pas nous décevoir une nouvelle fois.
我们要求你们不要再一次辜负我们。
Nous ne pouvons pas laisser tomber l'Afrique.
我们绝不辜负非洲
期
。
Nous espérons qu'il tiendra toutes ses promesses.
我们该基金不辜负其使命。
Nous ne pouvons pas faire défaut aux 6 milliards d'habitants de notre planète.
我们不辜负地球上
60亿居民。
Et c'est pourquoi nous avons négligé ces personnes.
这就是我们为什么辜负了这些人。
Ne pas répondre à ces attentes ne ferait que provoquer incertitudes et frustrations.
辜负这一期只会产生不确定和沮丧。
Je le remercie de la confiance qu'il place dans mes compétences.
我将尽力而为不辜负你。
Je suis convaincu que nous saurons répondre aux attentes de l'humanité.
我确实相信,我们不会辜负人类期
。
Nous ne pouvons pas nous permettre de manquer aux générations à venir.
我们绝不辜负我们
子孙后代。
Leur action rejaillit par ailleurs sur l'Organisation des Nations Unies.
他们行为也辜负了联合国
委派。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai trompé ses attentes.
负了他的期待。
Tu n'as pas répondu à mon espoir.
你负了
的希望。
Ne décevons pas cet espoir et tenons cette promesse.
负这一希望,
负这一诺言。
Ils auront amplement justifié la confiance placée en eux.
他没有
负对他
的信任。
Il ne faut pas abandonner le peuple birman.
绝再
负缅甸人民了。
Nous sommes convaincus que nous serons tous à la hauteur de la situation.
相信大家都
会
负这种愿望。
Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.
让尽力
负他
的期望。
Les gouvernements ne peuvent pas décevoir les espoirs de leurs citoyens.
各国政府负其人民的期望。
Il nous incombe à tous d'être à la hauteur de cet espoir.
有义务
负他
的希望。
Nous devons répondre à leurs espoirs et à leurs attentes.
应
负他
的希望和期望。
Nous vous demandons de ne pas nous décevoir une nouvelle fois.
求你
再一次
负
。
Nous ne pouvons pas laisser tomber l'Afrique.
绝
负非洲的期望。
Nous espérons qu'il tiendra toutes ses promesses.
希望该基金
负其使命。
Nous ne pouvons pas faire défaut aux 6 milliards d'habitants de notre planète.
负地球上的60亿居民。
Et c'est pourquoi nous avons négligé ces personnes.
这就是为什么
负了这些人。
Ne pas répondre à ces attentes ne ferait que provoquer incertitudes et frustrations.
负这一期望只会产生
确定和沮丧。
Je le remercie de la confiance qu'il place dans mes compétences.
将尽力而为
负你的希望。
Je suis convaincu que nous saurons répondre aux attentes de l'humanité.
确实相信,
会
负人类的期望。
Nous ne pouvons pas nous permettre de manquer aux générations à venir.
绝
负
的子孙后代。
Leur action rejaillit par ailleurs sur l'Organisation des Nations Unies.
他的行为也
负了联合国的委派。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
J'ai trompé ses attentes.
我辜负了他的期待。
Tu n'as pas répondu à mon espoir.
你辜负了我的希。
Ne décevons pas cet espoir et tenons cette promesse.
我辜负这一希
,我
辜负这一诺言。
Ils auront amplement justifié la confiance placée en eux.
他没有辜负对他
的信任。
Il ne faut pas abandonner le peuple birman.
绝再辜负缅甸人民了。
Nous sommes convaincus que nous serons tous à la hauteur de la situation.
我相信大家都
会辜负这
。
Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.
让我尽力
辜负他
的期
。
Les gouvernements ne peuvent pas décevoir les espoirs de leurs citoyens.
各国政府辜负其人民的期
。
Il nous incombe à tous d'être à la hauteur de cet espoir.
我有义务
辜负他
的希
。
Nous devons répondre à leurs espoirs et à leurs attentes.
我应辜负他
的希
和期
。
Nous vous demandons de ne pas nous décevoir une nouvelle fois.
我求你
再一次辜负我
。
Nous ne pouvons pas laisser tomber l'Afrique.
我绝
辜负非洲的期
。
Nous espérons qu'il tiendra toutes ses promesses.
我希
该基金
辜负其使命。
Nous ne pouvons pas faire défaut aux 6 milliards d'habitants de notre planète.
我辜负地球上的60亿居民。
Et c'est pourquoi nous avons négligé ces personnes.
这就是我为什么辜负了这些人。
Ne pas répondre à ces attentes ne ferait que provoquer incertitudes et frustrations.
辜负这一期只会产生
确定和沮丧。
Je le remercie de la confiance qu'il place dans mes compétences.
我将尽力而为辜负你的希
。
Je suis convaincu que nous saurons répondre aux attentes de l'humanité.
我确实相信,我会辜负人类的期
。
Nous ne pouvons pas nous permettre de manquer aux générations à venir.
我绝
辜负我
的子孙后代。
Leur action rejaillit par ailleurs sur l'Organisation des Nations Unies.
他的行为也辜负了联合国的委派。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
J'ai trompé ses attentes.
我了他的期待。
Tu n'as pas répondu à mon espoir.
你了我的希望。
Ne décevons pas cet espoir et tenons cette promesse.
我们不要这一希望,我们不要
这一诺言。
Ils auront amplement justifié la confiance placée en eux.
他们没有对他们的
。
Il ne faut pas abandonner le peuple birman.
不
再
甸人民了。
Nous sommes convaincus que nous serons tous à la hauteur de la situation.
我们相大家都不会
这种愿望。
Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.
让我们尽力不他们的期望。
Les gouvernements ne peuvent pas décevoir les espoirs de leurs citoyens.
各国政府不其人民的期望。
Il nous incombe à tous d'être à la hauteur de cet espoir.
我们有义务不他们的希望。
Nous devons répondre à leurs espoirs et à leurs attentes.
我们不应他们的希望和期望。
Nous vous demandons de ne pas nous décevoir une nouvelle fois.
我们要求你们不要再一次我们。
Nous ne pouvons pas laisser tomber l'Afrique.
我们不
非洲的期望。
Nous espérons qu'il tiendra toutes ses promesses.
我们希望该基金不其使命。
Nous ne pouvons pas faire défaut aux 6 milliards d'habitants de notre planète.
我们不地球上的60亿居民。
Et c'est pourquoi nous avons négligé ces personnes.
这就是我们为什么了这些人。
Ne pas répondre à ces attentes ne ferait que provoquer incertitudes et frustrations.
这一期望只会产生不确定和沮丧。
Je le remercie de la confiance qu'il place dans mes compétences.
我将尽力而为不你的希望。
Je suis convaincu que nous saurons répondre aux attentes de l'humanité.
我确实相,我们不会
人类的期望。
Nous ne pouvons pas nous permettre de manquer aux générations à venir.
我们不
我们的子孙后代。
Leur action rejaillit par ailleurs sur l'Organisation des Nations Unies.
他们的行为也了联合国的委派。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai trompé ses attentes.
我了他的期待。
Tu n'as pas répondu à mon espoir.
你了我的希望。
Ne décevons pas cet espoir et tenons cette promesse.
我们这一希望,我们
这一诺言。
Ils auront amplement justifié la confiance placée en eux.
他们没有对他们的信任。
Il ne faut pas abandonner le peuple birman.
绝再
缅甸人民了。
Nous sommes convaincus que nous serons tous à la hauteur de la situation.
我们相信大家都会
这种愿望。
Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.
让我们尽力他们的期望。
Les gouvernements ne peuvent pas décevoir les espoirs de leurs citoyens.
各国政府其人民的期望。
Il nous incombe à tous d'être à la hauteur de cet espoir.
我们有义务他们的希望。
Nous devons répondre à leurs espoirs et à leurs attentes.
我们应
他们的希望和期望。
Nous vous demandons de ne pas nous décevoir une nouvelle fois.
我们求你们
再一次
我们。
Nous ne pouvons pas laisser tomber l'Afrique.
我们绝非洲的期望。
Nous espérons qu'il tiendra toutes ses promesses.
我们希望该基金其使命。
Nous ne pouvons pas faire défaut aux 6 milliards d'habitants de notre planète.
我们地球上的60亿居民。
Et c'est pourquoi nous avons négligé ces personnes.
这就是我们为什么了这些人。
Ne pas répondre à ces attentes ne ferait que provoquer incertitudes et frustrations.
这一期望只会产生
确定和沮丧。
Je le remercie de la confiance qu'il place dans mes compétences.
我将尽力而为你的希望。
Je suis convaincu que nous saurons répondre aux attentes de l'humanité.
我确实相信,我们会
人类的期望。
Nous ne pouvons pas nous permettre de manquer aux générations à venir.
我们绝我们的子孙后代。
Leur action rejaillit par ailleurs sur l'Organisation des Nations Unies.
他们的行为也了联合国的委派。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai trompé ses attentes.
我辜了
待。
Tu n'as pas répondu à mon espoir.
你辜了我
希望。
Ne décevons pas cet espoir et tenons cette promesse.
我们不要辜这一希望,我们不要辜
这一诺言。
Ils auront amplement justifié la confiance placée en eux.
们没有辜
对
们
信任。
Il ne faut pas abandonner le peuple birman.
绝不再辜
缅甸
民了。
Nous sommes convaincus que nous serons tous à la hauteur de la situation.
我们相信大家都不会辜这种愿望。
Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.
让我们尽力不辜们
望。
Les gouvernements ne peuvent pas décevoir les espoirs de leurs citoyens.
各国政府不辜
民
望。
Il nous incombe à tous d'être à la hauteur de cet espoir.
我们有义务不辜们
希望。
Nous devons répondre à leurs espoirs et à leurs attentes.
我们不应辜们
希望和
望。
Nous vous demandons de ne pas nous décevoir une nouvelle fois.
我们要求你们不要再一次辜我们。
Nous ne pouvons pas laisser tomber l'Afrique.
我们绝不辜
非洲
望。
Nous espérons qu'il tiendra toutes ses promesses.
我们希望该基金不辜使命。
Nous ne pouvons pas faire défaut aux 6 milliards d'habitants de notre planète.
我们不辜
地球上
60亿居民。
Et c'est pourquoi nous avons négligé ces personnes.
这就是我们为什么辜了这些
。
Ne pas répondre à ces attentes ne ferait que provoquer incertitudes et frustrations.
辜这一
望只会产生不确定和沮丧。
Je le remercie de la confiance qu'il place dans mes compétences.
我将尽力而为不辜你
希望。
Je suis convaincu que nous saurons répondre aux attentes de l'humanité.
我确实相信,我们不会辜类
望。
Nous ne pouvons pas nous permettre de manquer aux générations à venir.
我们绝不辜
我们
子孙后代。
Leur action rejaillit par ailleurs sur l'Organisation des Nations Unies.
们
行为也辜
了联合国
委派。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai trompé ses attentes.
我负了他的期待。
Tu n'as pas répondu à mon espoir.
你负了我的希望。
Ne décevons pas cet espoir et tenons cette promesse.
我们负
一希望,我们
负
一诺言。
Ils auront amplement justifié la confiance placée en eux.
他们没有负对他们的信任。
Il ne faut pas abandonner le peuple birman.
绝再
负缅甸人民了。
Nous sommes convaincus que nous serons tous à la hauteur de la situation.
我们相信大家都会
负
望。
Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.
让我们尽力负他们的期望。
Les gouvernements ne peuvent pas décevoir les espoirs de leurs citoyens.
各国政府负其人民的期望。
Il nous incombe à tous d'être à la hauteur de cet espoir.
我们有义务负他们的希望。
Nous devons répondre à leurs espoirs et à leurs attentes.
我们应
负他们的希望和期望。
Nous vous demandons de ne pas nous décevoir une nouvelle fois.
我们求你们
再一次
负我们。
Nous ne pouvons pas laisser tomber l'Afrique.
我们绝负非洲的期望。
Nous espérons qu'il tiendra toutes ses promesses.
我们希望该基金负其使命。
Nous ne pouvons pas faire défaut aux 6 milliards d'habitants de notre planète.
我们负地球上的60亿居民。
Et c'est pourquoi nous avons négligé ces personnes.
就是我们为什么
负了
些人。
Ne pas répondre à ces attentes ne ferait que provoquer incertitudes et frustrations.
负
一期望只会产生
确定和沮丧。
Je le remercie de la confiance qu'il place dans mes compétences.
我将尽力而为负你的希望。
Je suis convaincu que nous saurons répondre aux attentes de l'humanité.
我确实相信,我们会
负人类的期望。
Nous ne pouvons pas nous permettre de manquer aux générations à venir.
我们绝负我们的子孙后代。
Leur action rejaillit par ailleurs sur l'Organisation des Nations Unies.
他们的行为也负了联合国的委派。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai trompé ses attentes.
我辜负了他的期待。
Tu n'as pas répondu à mon espoir.
你辜负了我的希望。
Ne décevons pas cet espoir et tenons cette promesse.
我们要辜负这一希望,我们
要辜负这一诺言。
Ils auront amplement justifié la confiance placée en eux.
他们没有辜负对他们的信任。
Il ne faut pas abandonner le peuple birman.
绝再辜负缅甸人民了。
Nous sommes convaincus que nous serons tous à la hauteur de la situation.
我们相信大家都会辜负这种愿望。
Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.
让我们尽力辜负他们的期望。
Les gouvernements ne peuvent pas décevoir les espoirs de leurs citoyens.
各国政府辜负其人民的期望。
Il nous incombe à tous d'être à la hauteur de cet espoir.
我们有辜负他们的希望。
Nous devons répondre à leurs espoirs et à leurs attentes.
我们应辜负他们的希望和期望。
Nous vous demandons de ne pas nous décevoir une nouvelle fois.
我们要求你们要再一次辜负我们。
Nous ne pouvons pas laisser tomber l'Afrique.
我们绝辜负非洲的期望。
Nous espérons qu'il tiendra toutes ses promesses.
我们希望该基金辜负其使命。
Nous ne pouvons pas faire défaut aux 6 milliards d'habitants de notre planète.
我们辜负地球上的60亿居民。
Et c'est pourquoi nous avons négligé ces personnes.
这就是我们为什么辜负了这些人。
Ne pas répondre à ces attentes ne ferait que provoquer incertitudes et frustrations.
辜负这一期望只会产生确定和沮丧。
Je le remercie de la confiance qu'il place dans mes compétences.
我将尽力而为辜负你的希望。
Je suis convaincu que nous saurons répondre aux attentes de l'humanité.
我确实相信,我们会辜负人类的期望。
Nous ne pouvons pas nous permettre de manquer aux générations à venir.
我们绝辜负我们的子孙后代。
Leur action rejaillit par ailleurs sur l'Organisation des Nations Unies.
他们的行为也辜负了联合国的委派。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。