J'ai trompé ses attentes.
我辜了
期待。
J'ai trompé ses attentes.
我辜了
期待。
Tu n'as pas répondu à mon espoir.
你辜了我
希望。
Ne décevons pas cet espoir et tenons cette promesse.
我不要辜
这一希望,我
不要辜
这一诺言。
Ils auront amplement justifié la confiance placée en eux.
没有辜
对
信任。
Il ne faut pas abandonner le peuple birman.
绝不再辜
缅甸人民了。
Nous sommes convaincus que nous serons tous à la hauteur de la situation.
我相信大家都不会辜
这种愿望。
Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.
让我尽力不辜
期望。
Les gouvernements ne peuvent pas décevoir les espoirs de leurs citoyens.
各国政府不辜
其人民
期望。
Il nous incombe à tous d'être à la hauteur de cet espoir.
我有义务不辜
希望。
Nous devons répondre à leurs espoirs et à leurs attentes.
我不应辜
希望和期望。
Nous vous demandons de ne pas nous décevoir une nouvelle fois.
我要求你
不要再一次辜
我
。
Nous ne pouvons pas laisser tomber l'Afrique.
我绝不
辜
非洲
期望。
Nous espérons qu'il tiendra toutes ses promesses.
我希望该基金不辜
其使命。
Nous ne pouvons pas faire défaut aux 6 milliards d'habitants de notre planète.
我不
辜
地球上
60亿居民。
Et c'est pourquoi nous avons négligé ces personnes.
这就是我为什么辜
了这些人。
Ne pas répondre à ces attentes ne ferait que provoquer incertitudes et frustrations.
辜这一期望只会产生不确定和沮丧。
Je le remercie de la confiance qu'il place dans mes compétences.
我将尽力而为不辜你
希望。
Je suis convaincu que nous saurons répondre aux attentes de l'humanité.
我确实相信,我不会辜
人类
期望。
Nous ne pouvons pas nous permettre de manquer aux générations à venir.
我绝不
辜
我
子孙后代。
Leur action rejaillit par ailleurs sur l'Organisation des Nations Unies.
行为也辜
了联合国
委派。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
J'ai trompé ses attentes.
辜
了
的期待。
Tu n'as pas répondu à mon espoir.
你辜了
的希望。
Ne décevons pas cet espoir et tenons cette promesse.
不要辜
这一希望,
不要辜
这一诺言。
Ils auront amplement justifié la confiance placée en eux.
没有辜
对
的信任。
Il ne faut pas abandonner le peuple birman.
绝不再辜
缅甸人民了。
Nous sommes convaincus que nous serons tous à la hauteur de la situation.
相信大家都不会辜
这种愿望。
Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.
让尽力不辜
的期望。
Les gouvernements ne peuvent pas décevoir les espoirs de leurs citoyens.
各国政府不辜
其人民的期望。
Il nous incombe à tous d'être à la hauteur de cet espoir.
有义务不辜
的希望。
Nous devons répondre à leurs espoirs et à leurs attentes.
不应辜
的希望和期望。
Nous vous demandons de ne pas nous décevoir une nouvelle fois.
要求你
不要再一次辜
。
Nous ne pouvons pas laisser tomber l'Afrique.
绝不
辜
非洲的期望。
Nous espérons qu'il tiendra toutes ses promesses.
希望该基金不辜
其使命。
Nous ne pouvons pas faire défaut aux 6 milliards d'habitants de notre planète.
不
辜
地球上的60亿居民。
Et c'est pourquoi nous avons négligé ces personnes.
这就是为什么辜
了这些人。
Ne pas répondre à ces attentes ne ferait que provoquer incertitudes et frustrations.
辜这一期望只会产生不确定和沮丧。
Je le remercie de la confiance qu'il place dans mes compétences.
将尽力而为不辜
你的希望。
Je suis convaincu que nous saurons répondre aux attentes de l'humanité.
确实相信,
不会辜
人类的期望。
Nous ne pouvons pas nous permettre de manquer aux générations à venir.
绝不
辜
的子孙后代。
Leur action rejaillit par ailleurs sur l'Organisation des Nations Unies.
的行为也辜
了联合国的委派。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
J'ai trompé ses attentes.
我负了他的期待。
Tu n'as pas répondu à mon espoir.
你负了我的希望。
Ne décevons pas cet espoir et tenons cette promesse.
我们要
负
希望,我们
要
负
言。
Ils auront amplement justifié la confiance placée en eux.
他们没有负对他们的信任。
Il ne faut pas abandonner le peuple birman.
绝再
负缅甸人民了。
Nous sommes convaincus que nous serons tous à la hauteur de la situation.
我们相信大家都负
种愿望。
Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.
让我们尽力负他们的期望。
Les gouvernements ne peuvent pas décevoir les espoirs de leurs citoyens.
各国政府负其人民的期望。
Il nous incombe à tous d'être à la hauteur de cet espoir.
我们有义务负他们的希望。
Nous devons répondre à leurs espoirs et à leurs attentes.
我们应
负他们的希望和期望。
Nous vous demandons de ne pas nous décevoir une nouvelle fois.
我们要求你们要再
次
负我们。
Nous ne pouvons pas laisser tomber l'Afrique.
我们绝负非洲的期望。
Nous espérons qu'il tiendra toutes ses promesses.
我们希望该基金负其使命。
Nous ne pouvons pas faire défaut aux 6 milliards d'habitants de notre planète.
我们负地球上的60亿居民。
Et c'est pourquoi nous avons négligé ces personnes.
就是我们为什么
负了
些人。
Ne pas répondre à ces attentes ne ferait que provoquer incertitudes et frustrations.
负
期望只
产生
确定和沮丧。
Je le remercie de la confiance qu'il place dans mes compétences.
我将尽力而为负你的希望。
Je suis convaincu que nous saurons répondre aux attentes de l'humanité.
我确实相信,我们负人类的期望。
Nous ne pouvons pas nous permettre de manquer aux générations à venir.
我们绝负我们的子孙后代。
Leur action rejaillit par ailleurs sur l'Organisation des Nations Unies.
他们的行为也负了联合国的委派。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai trompé ses attentes.
辜负了他的期待。
Tu n'as pas répondu à mon espoir.
你辜负了的希
。
Ne décevons pas cet espoir et tenons cette promesse.
要辜负这一希
,
要辜负这一诺言。
Ils auront amplement justifié la confiance placée en eux.
他没有辜负对他
的信任。
Il ne faut pas abandonner le peuple birman.
绝再辜负缅甸人民了。
Nous sommes convaincus que nous serons tous à la hauteur de la situation.
相信大家都
会辜负这种
。
Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.
尽力
辜负他
的期
。
Les gouvernements ne peuvent pas décevoir les espoirs de leurs citoyens.
各国政府辜负其人民的期
。
Il nous incombe à tous d'être à la hauteur de cet espoir.
有义务
辜负他
的希
。
Nous devons répondre à leurs espoirs et à leurs attentes.
应辜负他
的希
和期
。
Nous vous demandons de ne pas nous décevoir une nouvelle fois.
要求你
要再一次辜负
。
Nous ne pouvons pas laisser tomber l'Afrique.
绝
辜负非洲的期
。
Nous espérons qu'il tiendra toutes ses promesses.
希
该基金
辜负其使命。
Nous ne pouvons pas faire défaut aux 6 milliards d'habitants de notre planète.
辜负地球上的60亿居民。
Et c'est pourquoi nous avons négligé ces personnes.
这就是为什么辜负了这些人。
Ne pas répondre à ces attentes ne ferait que provoquer incertitudes et frustrations.
辜负这一期只会产生
确定和沮丧。
Je le remercie de la confiance qu'il place dans mes compétences.
将尽力而为
辜负你的希
。
Je suis convaincu que nous saurons répondre aux attentes de l'humanité.
确实相信,
会辜负人类的期
。
Nous ne pouvons pas nous permettre de manquer aux générations à venir.
绝
辜负
的子孙后代。
Leur action rejaillit par ailleurs sur l'Organisation des Nations Unies.
他的行为也辜负了联合国的委派。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
J'ai trompé ses attentes.
我负了他的期待。
Tu n'as pas répondu à mon espoir.
你负了我的希望。
Ne décevons pas cet espoir et tenons cette promesse.
我不要
负这一希望,我
不要
负这一诺言。
Ils auront amplement justifié la confiance placée en eux.
他有
负对他
的
任。
Il ne faut pas abandonner le peuple birman.
绝不再
负缅甸人民了。
Nous sommes convaincus que nous serons tous à la hauteur de la situation.
我大家都不会
负这种愿望。
Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.
让我尽力不
负他
的期望。
Les gouvernements ne peuvent pas décevoir les espoirs de leurs citoyens.
各国政府不负其人民的期望。
Il nous incombe à tous d'être à la hauteur de cet espoir.
我有义务不
负他
的希望。
Nous devons répondre à leurs espoirs et à leurs attentes.
我不应
负他
的希望和期望。
Nous vous demandons de ne pas nous décevoir une nouvelle fois.
我要求你
不要再一次
负我
。
Nous ne pouvons pas laisser tomber l'Afrique.
我绝不
负非洲的期望。
Nous espérons qu'il tiendra toutes ses promesses.
我希望该基金不
负其使命。
Nous ne pouvons pas faire défaut aux 6 milliards d'habitants de notre planète.
我不
负地球上的60亿居民。
Et c'est pourquoi nous avons négligé ces personnes.
这就是我为什么
负了这些人。
Ne pas répondre à ces attentes ne ferait que provoquer incertitudes et frustrations.
负这一期望只会产生不确定和沮丧。
Je le remercie de la confiance qu'il place dans mes compétences.
我将尽力而为不负你的希望。
Je suis convaincu que nous saurons répondre aux attentes de l'humanité.
我确实,我
不会
负人类的期望。
Nous ne pouvons pas nous permettre de manquer aux générations à venir.
我绝不
负我
的子孙后代。
Leur action rejaillit par ailleurs sur l'Organisation des Nations Unies.
他的行为也
负了联合国的委派。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
J'ai trompé ses attentes.
我辜了他的期待。
Tu n'as pas répondu à mon espoir.
你辜了我的希望。
Ne décevons pas cet espoir et tenons cette promesse.
我们要辜
希望,我们
要辜
诺言。
Ils auront amplement justifié la confiance placée en eux.
他们没有辜对他们的信任。
Il ne faut pas abandonner le peuple birman.
绝再辜
缅甸人民了。
Nous sommes convaincus que nous serons tous à la hauteur de la situation.
我们相信大家都会辜
种愿望。
Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.
让我们辜
他们的期望。
Les gouvernements ne peuvent pas décevoir les espoirs de leurs citoyens.
各国政府辜
其人民的期望。
Il nous incombe à tous d'être à la hauteur de cet espoir.
我们有义务辜
他们的希望。
Nous devons répondre à leurs espoirs et à leurs attentes.
我们应辜
他们的希望和期望。
Nous vous demandons de ne pas nous décevoir une nouvelle fois.
我们要求你们要再
次辜
我们。
Nous ne pouvons pas laisser tomber l'Afrique.
我们绝辜
非洲的期望。
Nous espérons qu'il tiendra toutes ses promesses.
我们希望该基金辜
其使命。
Nous ne pouvons pas faire défaut aux 6 milliards d'habitants de notre planète.
我们辜
地球上的60亿居民。
Et c'est pourquoi nous avons négligé ces personnes.
就是我们为什么辜
了
些人。
Ne pas répondre à ces attentes ne ferait que provoquer incertitudes et frustrations.
辜期望只会产生
确定和沮丧。
Je le remercie de la confiance qu'il place dans mes compétences.
我将而为
辜
你的希望。
Je suis convaincu que nous saurons répondre aux attentes de l'humanité.
我确实相信,我们会辜
人类的期望。
Nous ne pouvons pas nous permettre de manquer aux générations à venir.
我们绝辜
我们的子孙后代。
Leur action rejaillit par ailleurs sur l'Organisation des Nations Unies.
他们的行为也辜了联合国的委派。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai trompé ses attentes.
辜负了他的期待。
Tu n'as pas répondu à mon espoir.
你辜负了的希
。
Ne décevons pas cet espoir et tenons cette promesse.
不要辜负这一希
,
不要辜负这一诺言。
Ils auront amplement justifié la confiance placée en eux.
他没有辜负对他
的信任。
Il ne faut pas abandonner le peuple birman.
绝不再辜负缅甸人民了。
Nous sommes convaincus que nous serons tous à la hauteur de la situation.
相信大家都不会辜负这种愿
。
Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.
让尽力不辜负他
的期
。
Les gouvernements ne peuvent pas décevoir les espoirs de leurs citoyens.
各国政府不辜负其人民的期
。
Il nous incombe à tous d'être à la hauteur de cet espoir.
有义务不辜负他
的希
。
Nous devons répondre à leurs espoirs et à leurs attentes.
不应辜负他
的希
和期
。
Nous vous demandons de ne pas nous décevoir une nouvelle fois.
要求你
不要再一次辜负
。
Nous ne pouvons pas laisser tomber l'Afrique.
绝不
辜负非洲的期
。
Nous espérons qu'il tiendra toutes ses promesses.
希
该基金不辜负其使命。
Nous ne pouvons pas faire défaut aux 6 milliards d'habitants de notre planète.
不
辜负地球上的60亿居民。
Et c'est pourquoi nous avons négligé ces personnes.
这就是为什么辜负了这些人。
Ne pas répondre à ces attentes ne ferait que provoquer incertitudes et frustrations.
辜负这一期只会产生不确定和沮丧。
Je le remercie de la confiance qu'il place dans mes compétences.
将尽力而为不辜负你的希
。
Je suis convaincu que nous saurons répondre aux attentes de l'humanité.
确实相信,
不会辜负人类的期
。
Nous ne pouvons pas nous permettre de manquer aux générations à venir.
绝不
辜负
的子孙后代。
Leur action rejaillit par ailleurs sur l'Organisation des Nations Unies.
他的行为也辜负了联合国的委派。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
J'ai trompé ses attentes.
我负了他的期
。
Tu n'as pas répondu à mon espoir.
负了我的希望。
Ne décevons pas cet espoir et tenons cette promesse.
我们要
负这一希望,我们
要
负这一诺言。
Ils auront amplement justifié la confiance placée en eux.
他们没有负对他们的信任。
Il ne faut pas abandonner le peuple birman.
绝再
负缅甸人民了。
Nous sommes convaincus que nous serons tous à la hauteur de la situation.
我们相信大家都会
负这种愿望。
Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.
让我们尽力负他们的期望。
Les gouvernements ne peuvent pas décevoir les espoirs de leurs citoyens.
各国政府负其人民的期望。
Il nous incombe à tous d'être à la hauteur de cet espoir.
我们有义务负他们的希望。
Nous devons répondre à leurs espoirs et à leurs attentes.
我们应
负他们的希望和期望。
Nous vous demandons de ne pas nous décevoir une nouvelle fois.
我们要求们
要再一次
负我们。
Nous ne pouvons pas laisser tomber l'Afrique.
我们绝负非洲的期望。
Nous espérons qu'il tiendra toutes ses promesses.
我们希望该基金负其使命。
Nous ne pouvons pas faire défaut aux 6 milliards d'habitants de notre planète.
我们负地球上的60亿居民。
Et c'est pourquoi nous avons négligé ces personnes.
这就是我们为什么负了这些人。
Ne pas répondre à ces attentes ne ferait que provoquer incertitudes et frustrations.
负这一期望只会产生
确定和沮丧。
Je le remercie de la confiance qu'il place dans mes compétences.
我将尽力而为负
的希望。
Je suis convaincu que nous saurons répondre aux attentes de l'humanité.
我确实相信,我们会
负人类的期望。
Nous ne pouvons pas nous permettre de manquer aux générations à venir.
我们绝负我们的子孙后代。
Leur action rejaillit par ailleurs sur l'Organisation des Nations Unies.
他们的行为也负了联合国的委派。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai trompé ses attentes.
我负了他的期待。
Tu n'as pas répondu à mon espoir.
你负了我的希望。
Ne décevons pas cet espoir et tenons cette promesse.
我不要
负这一希望,我
不要
负这一诺言。
Ils auront amplement justifié la confiance placée en eux.
他有
负对他
的
任。
Il ne faut pas abandonner le peuple birman.
绝不再
负缅甸人民了。
Nous sommes convaincus que nous serons tous à la hauteur de la situation.
我大家都不会
负这种愿望。
Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.
让我尽力不
负他
的期望。
Les gouvernements ne peuvent pas décevoir les espoirs de leurs citoyens.
各国政府不负其人民的期望。
Il nous incombe à tous d'être à la hauteur de cet espoir.
我有义务不
负他
的希望。
Nous devons répondre à leurs espoirs et à leurs attentes.
我不应
负他
的希望和期望。
Nous vous demandons de ne pas nous décevoir une nouvelle fois.
我要求你
不要再一次
负我
。
Nous ne pouvons pas laisser tomber l'Afrique.
我绝不
负非洲的期望。
Nous espérons qu'il tiendra toutes ses promesses.
我希望该基金不
负其使命。
Nous ne pouvons pas faire défaut aux 6 milliards d'habitants de notre planète.
我不
负地球上的60亿居民。
Et c'est pourquoi nous avons négligé ces personnes.
这就是我为什么
负了这些人。
Ne pas répondre à ces attentes ne ferait que provoquer incertitudes et frustrations.
负这一期望只会产生不确定和沮丧。
Je le remercie de la confiance qu'il place dans mes compétences.
我将尽力而为不负你的希望。
Je suis convaincu que nous saurons répondre aux attentes de l'humanité.
我确实,我
不会
负人类的期望。
Nous ne pouvons pas nous permettre de manquer aux générations à venir.
我绝不
负我
的子孙后代。
Leur action rejaillit par ailleurs sur l'Organisation des Nations Unies.
他的行为也
负了联合国的委派。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
J'ai trompé ses attentes.
我了
的期待。
Tu n'as pas répondu à mon espoir.
你了我的希望。
Ne décevons pas cet espoir et tenons cette promesse.
我们这一希望,我们
这一诺言。
Ils auront amplement justifié la confiance placée en eux.
们没有
对
们的信任。
Il ne faut pas abandonner le peuple birman.
绝再
缅甸人民了。
Nous sommes convaincus que nous serons tous à la hauteur de la situation.
我们相信大家都会
这种愿望。
Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.
让我们尽力们的期望。
Les gouvernements ne peuvent pas décevoir les espoirs de leurs citoyens.
各国政府其人民的期望。
Il nous incombe à tous d'être à la hauteur de cet espoir.
我们有义务们的希望。
Nous devons répondre à leurs espoirs et à leurs attentes.
我们应
们的希望和期望。
Nous vous demandons de ne pas nous décevoir une nouvelle fois.
我们求你们
再一次
我们。
Nous ne pouvons pas laisser tomber l'Afrique.
我们绝非洲的期望。
Nous espérons qu'il tiendra toutes ses promesses.
我们希望该基金其使命。
Nous ne pouvons pas faire défaut aux 6 milliards d'habitants de notre planète.
我们地球上的60亿居民。
Et c'est pourquoi nous avons négligé ces personnes.
这就是我们为什么了这些人。
Ne pas répondre à ces attentes ne ferait que provoquer incertitudes et frustrations.
这一期望只会产生
确定和沮丧。
Je le remercie de la confiance qu'il place dans mes compétences.
我将尽力而为你的希望。
Je suis convaincu que nous saurons répondre aux attentes de l'humanité.
我确实相信,我们会
人类的期望。
Nous ne pouvons pas nous permettre de manquer aux générations à venir.
我们绝我们的子孙后代。
Leur action rejaillit par ailleurs sur l'Organisation des Nations Unies.
们的行为也
了联合国的委派。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。