法语助手
  • 关闭
huòpǐn
marchandises ;
espèces des marchandises
法 语 助手

Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.

货品需为个人自用的用途。

Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.

新鲜货品应该放在冷藏厢里运送。

Cet article n'a pas été facturé.

货品没有开过发票。

L'achat de ces articles sur place est généralement trop onéreux.

在监狱内部购买货品价格高昂,无法承受。

Ce récépissé indique que les services de douanes détiennent la marchandise jusqu'à sa réexportation.

收据注明货品在再口前由海关保有。

Nous sommes strictement liés à la production de chaque client d'assurer la sécurité et la qualité des produits!

我们严把每道生产关,保证客户货品质量安全!

Nous avons riches ressources humaines, de veiller à ce que les clients de débarquement de marchandises rapide!

我们有丰富的人力资源,保证客户货品起货快捷!

Ils doivent passer par des sociétés israéliennes qui exportent les produits palestiniens sous leur nom.

他们必须通过以色列以自己的名义口巴勒斯坦货品

La marchandise est systématiquement scellée et numérotée, et le numéro en est reporté sur le récépissé.

货品一律由海关的编号封条封存,该编号在海关收据上注明。

On soutient quelquefois que les licences servent à contrôler la quantité des marchandises importées ou exportées.

有一种说法是,使用许可证是为了控制进货品的质量。

Les trafiquants d'armes profitent du fait que les autorités s'intéressent davantage aux marchandises importées dans leur pays.

武器贩运者会利用当局更关注进入其本国境内的进口货品一情况。

Ces envois comprenaient des fournitures pour d'autres organismes des Nations Unies, des organisations internationales et des ONG.

运送的货品包括其他联合国机构、国际组织和非政府组织的供应品。

Le FNUAP a autorisé ses représentants à acheter des biens et services localement, à l'exception des produits contraceptifs.

人口基金授权其代表在当地采购货品和服务,但避孕药具品除外。

En raison de la fermeture fréquente du point de passage commercial de Karni, peu d'exportations ont pu avoir lieu.

由于Karni过境点经常关闭,因此很少有货品能够通过。

Des femmes microentrepreneurs, réunies en associations, ont organisé une foire commerciale en pleine ville pour vendre leurs produits.

那里的女微型企业家协会举办了一个实验性的贸易展销会,在城中心展她们的货品

Droits payés par un importateur ou un exportateur pour obtenir une licence lui permettant d'importer ou d'exporter des marchandises déterminées.

进口商或口商领取特定货品进口许可证或口许可证缴纳的费用。

Ces pays portent l'obligation d'établir avec précision l'origine des produits importés et de refuser ceux qui proviennent de la « zone fermée ».

它们必须认真审查此类货品的来源,拒绝接受来自“封闭区”的产品。

Cela concernait l'importation de biens d'une valeur d'environ 4 millions de dollars, mais n'avait pas entraîné de pertes financières pour le FNUAP.

涉及约400万美元的货品的进口,但未对人口基金造成财政损失。

Le total des achats pour les deux offices s'est chiffré à 9 millions de dollars en services et 7 millions de dollars en biens.

两个办事处共采购了900万美元的服务和700万美元的货品

On a soulevé en particulier la question de l'importance d'une démarche axée spécialement sur les biens immatériels par opposition aux biens matériels.

会议上特别提了无形产品相对于有形货品而言采用特定办法的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货品 的法语例句

用户正在搜索


不可撤销的信用证, 不可触犯的原则, 不可触知的, 不可存取的, 不可抵抗的, 不可电解的, 不可动摇的决心, 不可动摇的信任, 不可动摇的意志, 不可读的,

相似单词


货流, 货轮, 货门, 货名, 货票, 货品, 货色, 货色齐全, 货色硬, 货声,
huòpǐn
marchandises ;
espèces des marchandises
法 语 助手

Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.

货品需为个人自用的用途。

Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.

新鲜货品应该放在冷藏厢里运送。

Cet article n'a pas été facturé.

货品没有开过发票。

L'achat de ces articles sur place est généralement trop onéreux.

在监狱内部购买货品价格高昂,无法承受。

Ce récépissé indique que les services de douanes détiennent la marchandise jusqu'à sa réexportation.

收据注明货品在再出口前由海关保有。

Nous sommes strictement liés à la production de chaque client d'assurer la sécurité et la qualité des produits!

我们严把每道生产关,保证客户货品质量安全!

Nous avons riches ressources humaines, de veiller à ce que les clients de débarquement de marchandises rapide!

我们有丰富的人力资源,保证客户货品起货快捷!

Ils doivent passer par des sociétés israéliennes qui exportent les produits palestiniens sous leur nom.

他们必须通过以司出作物,司以自己的名义出口巴勒斯坦货品

La marchandise est systématiquement scellée et numérotée, et le numéro en est reporté sur le récépissé.

货品一律由海关的编号封条封存,该编号在海关收据上注明。

On soutient quelquefois que les licences servent à contrôler la quantité des marchandises importées ou exportées.

有一种说法是,使用许可证是为了控制进出口货品的质量。

Les trafiquants d'armes profitent du fait que les autorités s'intéressent davantage aux marchandises importées dans leur pays.

武器贩运者会利用当局更关注进入其本国境内的进口货品一情况。

Ces envois comprenaient des fournitures pour d'autres organismes des Nations Unies, des organisations internationales et des ONG.

运送的货品包括其他联合国机构、国际组织和非政府组织的供应品。

Le FNUAP a autorisé ses représentants à acheter des biens et services localement, à l'exception des produits contraceptifs.

人口基金授权其代表在当地采购货品和服务,但避孕药具物品除外。

En raison de la fermeture fréquente du point de passage commercial de Karni, peu d'exportations ont pu avoir lieu.

由于Karni过境点经常关闭,因此很少有出口货品能够通过。

Des femmes microentrepreneurs, réunies en associations, ont organisé une foire commerciale en pleine ville pour vendre leurs produits.

那里的女微型企业家协会举办了一个实验性的贸易展销会,在城中心展出她们的货品

Droits payés par un importateur ou un exportateur pour obtenir une licence lui permettant d'importer ou d'exporter des marchandises déterminées.

进口商或出口商领取特定货品进口许可证或出口许可证缴纳的费用。

Ces pays portent l'obligation d'établir avec précision l'origine des produits importés et de refuser ceux qui proviennent de la « zone fermée ».

它们必须认真审查此类货品的来源,拒绝接受来自“封闭区”的产品。

Cela concernait l'importation de biens d'une valeur d'environ 4 millions de dollars, mais n'avait pas entraîné de pertes financières pour le FNUAP.

涉及约400万美元的货品的进口,但未对人口基金造成财政损失。

Le total des achats pour les deux offices s'est chiffré à 9 millions de dollars en services et 7 millions de dollars en biens.

两个办事处共采购了900万美元的服务和700万美元的货品

On a soulevé en particulier la question de l'importance d'une démarche axée spécialement sur les biens immatériels par opposition aux biens matériels.

会议上特别提出了无形产品相对于有形货品而言采用特定办法的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货品 的法语例句

用户正在搜索


不可分解的, 不可分解的单质, 不可分离的, 不可分性, 不可改变的, 不可改变的逻辑, 不可改变性, 不可改正的, 不可感知的, 不可告人,

相似单词


货流, 货轮, 货门, 货名, 货票, 货品, 货色, 货色齐全, 货色硬, 货声,
huòpǐn
marchandises ;
espèces des marchandises
法 语 助手

Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.

货品需为个人自用的用途。

Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.

新鲜货品应该放在冷藏厢里运送。

Cet article n'a pas été facturé.

这件货品没有开过发票。

L'achat de ces articles sur place est généralement trop onéreux.

在监狱内部购买这些货品价格高昂,无法承受。

Ce récépissé indique que les services de douanes détiennent la marchandise jusqu'à sa réexportation.

收据注明这些货品在再口前由海关保有。

Nous sommes strictement liés à la production de chaque client d'assurer la sécurité et la qualité des produits!

严把每道生产关,保证客户货品质量安全!

Nous avons riches ressources humaines, de veiller à ce que les clients de débarquement de marchandises rapide!

有丰富的人力资源,保证客户货品起货快

Ils doivent passer par des sociétés israéliennes qui exportent les produits palestiniens sous leur nom.

必须通过以色列公司作物,这些公司以自己的口巴勒斯坦货品

La marchandise est systématiquement scellée et numérotée, et le numéro en est reporté sur le récépissé.

货品一律由海关的编号封条封存,该编号在海关收据上注明。

On soutient quelquefois que les licences servent à contrôler la quantité des marchandises importées ou exportées.

有一种说法是,使用许可证是为了控制进货品的质量。

Les trafiquants d'armes profitent du fait que les autorités s'intéressent davantage aux marchandises importées dans leur pays.

武器贩运者会利用当局更关注进入其本国境内的进口货品这一情况。

Ces envois comprenaient des fournitures pour d'autres organismes des Nations Unies, des organisations internationales et des ONG.

运送的货品包括其联合国机构、国际组织和非政府组织的供应品。

Le FNUAP a autorisé ses représentants à acheter des biens et services localement, à l'exception des produits contraceptifs.

人口基金授权其代表在当地采购货品和服务,但避孕药具物品除外。

En raison de la fermeture fréquente du point de passage commercial de Karni, peu d'exportations ont pu avoir lieu.

由于Karni过境点经常关闭,因此很少有货品能够通过。

Des femmes microentrepreneurs, réunies en associations, ont organisé une foire commerciale en pleine ville pour vendre leurs produits.

那里的女微型企业家协会举办了一个实验性的贸易展销会,在城中心展货品

Droits payés par un importateur ou un exportateur pour obtenir une licence lui permettant d'importer ou d'exporter des marchandises déterminées.

进口商或口商领取特定货品进口许可证或口许可证缴纳的费用。

Ces pays portent l'obligation d'établir avec précision l'origine des produits importés et de refuser ceux qui proviennent de la « zone fermée ».

必须认真审查此类货品的来源,拒绝接受来自“封闭区”的产品。

Cela concernait l'importation de biens d'une valeur d'environ 4 millions de dollars, mais n'avait pas entraîné de pertes financières pour le FNUAP.

这涉及约400万美元的货品的进口,但未对人口基金造成财政损失。

Le total des achats pour les deux offices s'est chiffré à 9 millions de dollars en services et 7 millions de dollars en biens.

两个办事处共采购了900万美元的服务和700万美元的货品

On a soulevé en particulier la question de l'importance d'une démarche axée spécialement sur les biens immatériels par opposition aux biens matériels.

会议上特别提了无形产品相对于有形货品而言采用特定办法的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 货品 的法语例句

用户正在搜索


不可忽视的益处, 不可互换的, 不可互换性, 不可回收, 不可或缺, 不可计量, 不可计算的, 不可见度, 不可见轮廓线, 不可交换的,

相似单词


货流, 货轮, 货门, 货名, 货票, 货品, 货色, 货色齐全, 货色硬, 货声,
huòpǐn
marchandises ;
espèces des marchandises
法 语 助手

Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.

货品需为个人自用的用途。

Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.

新鲜货品放在冷藏厢里运送。

Cet article n'a pas été facturé.

这件货品没有开过发票。

L'achat de ces articles sur place est généralement trop onéreux.

在监狱内部购买这些货品价格高昂,无法承受。

Ce récépissé indique que les services de douanes détiennent la marchandise jusqu'à sa réexportation.

收据注明这些货品在再出口前由海关保有。

Nous sommes strictement liés à la production de chaque client d'assurer la sécurité et la qualité des produits!

我们严把每道生产关,保证客户货品

Nous avons riches ressources humaines, de veiller à ce que les clients de débarquement de marchandises rapide!

我们有丰富的人力资源,保证客户货品起货快捷!

Ils doivent passer par des sociétés israéliennes qui exportent les produits palestiniens sous leur nom.

他们必须通过以色列公司出作物,这些公司以自己的名义出口巴勒斯坦货品

La marchandise est systématiquement scellée et numérotée, et le numéro en est reporté sur le récépissé.

货品一律由海关的编号编号在海关收据上注明。

On soutient quelquefois que les licences servent à contrôler la quantité des marchandises importées ou exportées.

有一种说法是,使用许可证是为了控制进出口货品的质

Les trafiquants d'armes profitent du fait que les autorités s'intéressent davantage aux marchandises importées dans leur pays.

武器贩运者会利用当局更关注进入其本国境内的进口货品这一情况。

Ces envois comprenaient des fournitures pour d'autres organismes des Nations Unies, des organisations internationales et des ONG.

运送的货品包括其他联合国机构、国际组织和非政府组织的供应品。

Le FNUAP a autorisé ses représentants à acheter des biens et services localement, à l'exception des produits contraceptifs.

人口基金授权其代表在当地采购货品和服务,但避孕药具物品除外。

En raison de la fermeture fréquente du point de passage commercial de Karni, peu d'exportations ont pu avoir lieu.

由于Karni过境点经常关闭,因此很少有出口货品能够通过。

Des femmes microentrepreneurs, réunies en associations, ont organisé une foire commerciale en pleine ville pour vendre leurs produits.

那里的女微型企业家协会举办了一个实验性的贸易展销会,在城中心展出她们的货品

Droits payés par un importateur ou un exportateur pour obtenir une licence lui permettant d'importer ou d'exporter des marchandises déterminées.

进口商或出口商领取特定货品进口许可证或出口许可证缴纳的费用。

Ces pays portent l'obligation d'établir avec précision l'origine des produits importés et de refuser ceux qui proviennent de la « zone fermée ».

它们必须认真审查此类货品的来源,拒绝接受来自“闭区”的产品。

Cela concernait l'importation de biens d'une valeur d'environ 4 millions de dollars, mais n'avait pas entraîné de pertes financières pour le FNUAP.

这涉及约400万美元的货品的进口,但未对人口基金造成财政损失。

Le total des achats pour les deux offices s'est chiffré à 9 millions de dollars en services et 7 millions de dollars en biens.

两个办事处共采购了900万美元的服务和700万美元的货品

On a soulevé en particulier la question de l'importance d'une démarche axée spécialement sur les biens immatériels par opposition aux biens matériels.

会议上特别提出了无形产品相对于有形货品而言采用特定办法的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货品 的法语例句

用户正在搜索


不可抗力, 不可靠, 不可靠的, 不可靠的传闻, 不可靠的誓言, 不可靠的债权, 不可克服的障碍, 不可控制的, 不可冷凝的, 不可理解,

相似单词


货流, 货轮, 货门, 货名, 货票, 货品, 货色, 货色齐全, 货色硬, 货声,
huòpǐn
marchandises ;
espèces des marchandises
法 语 助手

Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.

货品需为个人自用的用途。

Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.

新鲜货品应该放在冷藏厢里运送。

Cet article n'a pas été facturé.

这件货品没有开过发票。

L'achat de ces articles sur place est généralement trop onéreux.

在监狱内部购买这些货品价格高昂,无法承受。

Ce récépissé indique que les services de douanes détiennent la marchandise jusqu'à sa réexportation.

收据这些货品在再出口前由海关保有。

Nous sommes strictement liés à la production de chaque client d'assurer la sécurité et la qualité des produits!

我们严把每关,保证客户货品质量安全!

Nous avons riches ressources humaines, de veiller à ce que les clients de débarquement de marchandises rapide!

我们有丰富的人力资源,保证客户货品起货快捷!

Ils doivent passer par des sociétés israéliennes qui exportent les produits palestiniens sous leur nom.

他们必须通过以色列公司出作物,这些公司以自己的名义出口巴勒斯坦货品

La marchandise est systématiquement scellée et numérotée, et le numéro en est reporté sur le récépissé.

货品一律由海关的编号封条封存,该编号在海关收据上

On soutient quelquefois que les licences servent à contrôler la quantité des marchandises importées ou exportées.

有一种说法是,使用许可证是为了控制进出口货品的质量。

Les trafiquants d'armes profitent du fait que les autorités s'intéressent davantage aux marchandises importées dans leur pays.

武器贩运者会利用当局更关进入其本国境内的进口货品这一情况。

Ces envois comprenaient des fournitures pour d'autres organismes des Nations Unies, des organisations internationales et des ONG.

运送的货品包括其他联合国机构、国际组织和非政府组织的供应品。

Le FNUAP a autorisé ses représentants à acheter des biens et services localement, à l'exception des produits contraceptifs.

人口基金授权其代表在当地采购货品和服务,但避孕药具物品除外。

En raison de la fermeture fréquente du point de passage commercial de Karni, peu d'exportations ont pu avoir lieu.

由于Karni过境点经常关闭,因此很少有出口货品能够通过。

Des femmes microentrepreneurs, réunies en associations, ont organisé une foire commerciale en pleine ville pour vendre leurs produits.

那里的女微型企业家协会举办了一个实验性的贸易展销会,在城中心展出她们的货品

Droits payés par un importateur ou un exportateur pour obtenir une licence lui permettant d'importer ou d'exporter des marchandises déterminées.

进口商或出口商领取特定货品进口许可证或出口许可证缴纳的费用。

Ces pays portent l'obligation d'établir avec précision l'origine des produits importés et de refuser ceux qui proviennent de la « zone fermée ».

它们必须认真审查此类货品的来源,拒绝接受来自“封闭区”的品。

Cela concernait l'importation de biens d'une valeur d'environ 4 millions de dollars, mais n'avait pas entraîné de pertes financières pour le FNUAP.

这涉及约400万美元的货品的进口,但未对人口基金造成财政损失。

Le total des achats pour les deux offices s'est chiffré à 9 millions de dollars en services et 7 millions de dollars en biens.

两个办事处共采购了900万美元的服务和700万美元的货品

On a soulevé en particulier la question de l'importance d'une démarche axée spécialement sur les biens immatériels par opposition aux biens matériels.

会议上特别提出了无形品相对于有形货品而言采用特定办法的问题。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货品 的法语例句

用户正在搜索


不可磨灭的, 不可磨灭的功勋, 不可磨灭的记忆, 不可磨灭的印象, 不可抹的, 不可能, 不可能的, 不可能的使命, 不可能事件, 不可能性,

相似单词


货流, 货轮, 货门, 货名, 货票, 货品, 货色, 货色齐全, 货色硬, 货声,
huòpǐn
marchandises ;
espèces des marchandises
法 语 助手

Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.

货品需为个人自用的用途。

Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.

新鲜货品应该放在冷藏厢里运送。

Cet article n'a pas été facturé.

这件货品没有开过发票。

L'achat de ces articles sur place est généralement trop onéreux.

在监狱内部购买这些货品价格高昂,无法承受。

Ce récépissé indique que les services de douanes détiennent la marchandise jusqu'à sa réexportation.

收据注明这些货品在再出口前保有。

Nous sommes strictement liés à la production de chaque client d'assurer la sécurité et la qualité des produits!

我们严把每道生产,保客户货品质量安全!

Nous avons riches ressources humaines, de veiller à ce que les clients de débarquement de marchandises rapide!

我们有丰富的人力资源,保客户货品起货快捷!

Ils doivent passer par des sociétés israéliennes qui exportent les produits palestiniens sous leur nom.

他们必须通过以色列公司出作物,这些公司以自己的名义出口巴勒斯坦货品

La marchandise est systématiquement scellée et numérotée, et le numéro en est reporté sur le récépissé.

货品一律的编号封条封存,该编号在收据上注明。

On soutient quelquefois que les licences servent à contrôler la quantité des marchandises importées ou exportées.

有一种说法是,使用是为了控制进出口货品的质量。

Les trafiquants d'armes profitent du fait que les autorités s'intéressent davantage aux marchandises importées dans leur pays.

武器贩运者会利用当局更注进入其本国境内的进口货品这一情况。

Ces envois comprenaient des fournitures pour d'autres organismes des Nations Unies, des organisations internationales et des ONG.

运送的货品包括其他联合国机构、国际组织和非政府组织的供应品。

Le FNUAP a autorisé ses représentants à acheter des biens et services localement, à l'exception des produits contraceptifs.

人口基金授权其代表在当地采购货品和服务,但避孕药具物品除外。

En raison de la fermeture fréquente du point de passage commercial de Karni, peu d'exportations ont pu avoir lieu.

于Karni过境点经常闭,因此很少有出口货品能够通过。

Des femmes microentrepreneurs, réunies en associations, ont organisé une foire commerciale en pleine ville pour vendre leurs produits.

那里的女微型企业家协会举办了一个实验性的贸易展销会,在城中心展出她们的货品

Droits payés par un importateur ou un exportateur pour obtenir une licence lui permettant d'importer ou d'exporter des marchandises déterminées.

进口商或出口商领取特定货品进口或出口缴纳的费用。

Ces pays portent l'obligation d'établir avec précision l'origine des produits importés et de refuser ceux qui proviennent de la « zone fermée ».

它们必须认真审查此类货品的来源,拒绝接受来自“封闭区”的产品。

Cela concernait l'importation de biens d'une valeur d'environ 4 millions de dollars, mais n'avait pas entraîné de pertes financières pour le FNUAP.

这涉及约400万美元的货品的进口,但未对人口基金造成财政损失。

Le total des achats pour les deux offices s'est chiffré à 9 millions de dollars en services et 7 millions de dollars en biens.

两个办事处共采购了900万美元的服务和700万美元的货品

On a soulevé en particulier la question de l'importance d'une démarche axée spécialement sur les biens immatériels par opposition aux biens matériels.

会议上特别提出了无形产品相对于有形货品而言采用特定办法的问题。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货品 的法语例句

用户正在搜索


不可逆装置, 不可平息的怒火, 不可破碎性, 不可侵犯, 不可侵犯的, 不可侵犯性, 不可倾覆性, 不可缺少的, 不可燃性, 不可让与的,

相似单词


货流, 货轮, 货门, 货名, 货票, 货品, 货色, 货色齐全, 货色硬, 货声,
huòpǐn
marchandises ;
espèces des marchandises
法 语 助手

Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.

需为个人自用的用途。

Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.

新鲜应该放在里运送。

Cet article n'a pas été facturé.

这件没有开过发票。

L'achat de ces articles sur place est généralement trop onéreux.

在监狱内部购买这些价格高昂,无法承受。

Ce récépissé indique que les services de douanes détiennent la marchandise jusqu'à sa réexportation.

收据注明这些在再出口前由海关保有。

Nous sommes strictement liés à la production de chaque client d'assurer la sécurité et la qualité des produits!

我们严把每道生产关,保证客户质量安全!

Nous avons riches ressources humaines, de veiller à ce que les clients de débarquement de marchandises rapide!

我们有丰富的人力资源,保证客户快捷!

Ils doivent passer par des sociétés israéliennes qui exportent les produits palestiniens sous leur nom.

他们必须通过以色列公司出作物,这些公司以自己的名义出口巴勒斯坦

La marchandise est systématiquement scellée et numérotée, et le numéro en est reporté sur le récépissé.

一律由海关的编号封条封存,该编号在海关收据上注明。

On soutient quelquefois que les licences servent à contrôler la quantité des marchandises importées ou exportées.

有一种说法是,使用许可证是为了控制进出口的质量。

Les trafiquants d'armes profitent du fait que les autorités s'intéressent davantage aux marchandises importées dans leur pays.

武器贩运者会利用当局更关注进入其本国境内的进口这一情况。

Ces envois comprenaient des fournitures pour d'autres organismes des Nations Unies, des organisations internationales et des ONG.

运送的括其他联合国机构、国际组织和非政府组织的供应

Le FNUAP a autorisé ses représentants à acheter des biens et services localement, à l'exception des produits contraceptifs.

人口基金授权其代表在当地采购和服务,但避孕药具物除外。

En raison de la fermeture fréquente du point de passage commercial de Karni, peu d'exportations ont pu avoir lieu.

由于Karni过境点经常关闭,因此很少有出口能够通过。

Des femmes microentrepreneurs, réunies en associations, ont organisé une foire commerciale en pleine ville pour vendre leurs produits.

那里的女微型企业家协会举办了一个实验性的贸易展销会,在城中心展出她们的

Droits payés par un importateur ou un exportateur pour obtenir une licence lui permettant d'importer ou d'exporter des marchandises déterminées.

进口商或出口商领取特定进口许可证或出口许可证缴纳的费用。

Ces pays portent l'obligation d'établir avec précision l'origine des produits importés et de refuser ceux qui proviennent de la « zone fermée ».

它们必须认真审查此类的来源,拒绝接受来自“封闭区”的产

Cela concernait l'importation de biens d'une valeur d'environ 4 millions de dollars, mais n'avait pas entraîné de pertes financières pour le FNUAP.

这涉及约400万美元的的进口,但未对人口基金造成财政损失。

Le total des achats pour les deux offices s'est chiffré à 9 millions de dollars en services et 7 millions de dollars en biens.

两个办事处共采购了900万美元的服务和700万美元的

On a soulevé en particulier la question de l'importance d'une démarche axée spécialement sur les biens immatériels par opposition aux biens matériels.

会议上特别提出了无形产相对于有形而言采用特定办法的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货品 的法语例句

用户正在搜索


不可数词语, 不可数性, 不可思议, 不可思议的, 不可损坏性, 不可调和, 不可调和的, 不可调和的斗争, 不可调谐, 不可贴现的,

相似单词


货流, 货轮, 货门, 货名, 货票, 货品, 货色, 货色齐全, 货色硬, 货声,
huòpǐn
marchandises ;
espèces des marchandises
法 语 助手

Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.

货品需为个人自用的用途。

Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.

新鲜货品应该放在冷藏厢里运送。

Cet article n'a pas été facturé.

这件货品没有开过发票。

L'achat de ces articles sur place est généralement trop onéreux.

在监狱内部购买这些货品价格高昂,无法承受。

Ce récépissé indique que les services de douanes détiennent la marchandise jusqu'à sa réexportation.

收据注明这些货品在再口前由海关保有。

Nous sommes strictement liés à la production de chaque client d'assurer la sécurité et la qualité des produits!

我们严把每道生产关,保证客户货品质量安全!

Nous avons riches ressources humaines, de veiller à ce que les clients de débarquement de marchandises rapide!

我们有丰富的人力资源,保证客户货品起货快捷!

Ils doivent passer par des sociétés israéliennes qui exportent les produits palestiniens sous leur nom.

他们必须通过以色列公,这些公以自己的名义口巴勒斯坦货品

La marchandise est systématiquement scellée et numérotée, et le numéro en est reporté sur le récépissé.

货品一律由海关的编号封条封存,该编号在海关收据上注明。

On soutient quelquefois que les licences servent à contrôler la quantité des marchandises importées ou exportées.

有一种说法是,使用许可证是为了控制进货品的质量。

Les trafiquants d'armes profitent du fait que les autorités s'intéressent davantage aux marchandises importées dans leur pays.

武器贩运者会利用当局更关注进入其本国境内的进口货品这一情况。

Ces envois comprenaient des fournitures pour d'autres organismes des Nations Unies, des organisations internationales et des ONG.

运送的货品包括其他联合国机构、国际组织和非政府组织的供应品。

Le FNUAP a autorisé ses représentants à acheter des biens et services localement, à l'exception des produits contraceptifs.

人口基金授权其代表在当地采购货品和服务,但避孕药具品除外。

En raison de la fermeture fréquente du point de passage commercial de Karni, peu d'exportations ont pu avoir lieu.

由于Karni过境点经常关闭,因此很少有货品能够通过。

Des femmes microentrepreneurs, réunies en associations, ont organisé une foire commerciale en pleine ville pour vendre leurs produits.

那里的女微型企业家协会举办了一个实验性的贸易展销会,在城中心展她们的货品

Droits payés par un importateur ou un exportateur pour obtenir une licence lui permettant d'importer ou d'exporter des marchandises déterminées.

进口商或口商领取特定货品进口许可证或口许可证缴纳的费用。

Ces pays portent l'obligation d'établir avec précision l'origine des produits importés et de refuser ceux qui proviennent de la « zone fermée ».

它们必须认真审查此类货品的来源,拒绝接受来自“封闭区”的产品。

Cela concernait l'importation de biens d'une valeur d'environ 4 millions de dollars, mais n'avait pas entraîné de pertes financières pour le FNUAP.

这涉及约400万美元的货品的进口,但未对人口基金造成财政损失。

Le total des achats pour les deux offices s'est chiffré à 9 millions de dollars en services et 7 millions de dollars en biens.

两个办事处共采购了900万美元的服务和700万美元的货品

On a soulevé en particulier la question de l'importance d'une démarche axée spécialement sur les biens immatériels par opposition aux biens matériels.

会议上特别提了无形产品相对于有形货品而言采用特定办法的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货品 的法语例句

用户正在搜索


不可挽回, 不可挽救的, 不可望其项背, 不可微分函数, 不可违背的誓言, 不可限量, 不可想象, 不可想象的, 不可想像, 不可想像的,

相似单词


货流, 货轮, 货门, 货名, 货票, 货品, 货色, 货色齐全, 货色硬, 货声,
huòpǐn
marchandises ;
espèces des marchandises
法 语 助手

Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.

需为个人自用的用途。

Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.

新鲜应该放在冷藏厢里运送。

Cet article n'a pas été facturé.

这件没有开过发票。

L'achat de ces articles sur place est généralement trop onéreux.

在监狱内部购买这些价格高昂,无法承受。

Ce récépissé indique que les services de douanes détiennent la marchandise jusqu'à sa réexportation.

收据注明这些在再出前由海关保有。

Nous sommes strictement liés à la production de chaque client d'assurer la sécurité et la qualité des produits!

我们严把每道生产关,保证客户质量安全!

Nous avons riches ressources humaines, de veiller à ce que les clients de débarquement de marchandises rapide!

我们有丰富的人力资源,保证客户捷!

Ils doivent passer par des sociétés israéliennes qui exportent les produits palestiniens sous leur nom.

他们必须通过以色列公司出作物,这些公司以自己的名义出斯坦

La marchandise est systématiquement scellée et numérotée, et le numéro en est reporté sur le récépissé.

一律由海关的编号封条封存,该编号在海关收据上注明。

On soutient quelquefois que les licences servent à contrôler la quantité des marchandises importées ou exportées.

有一种说法是,使用许可证是为了控制进出的质量。

Les trafiquants d'armes profitent du fait que les autorités s'intéressent davantage aux marchandises importées dans leur pays.

武器贩运者会利用当局更关注进入其本国境内的进这一情况。

Ces envois comprenaient des fournitures pour d'autres organismes des Nations Unies, des organisations internationales et des ONG.

运送的包括其他联合国机构、国际组织和非政府组织的供应品。

Le FNUAP a autorisé ses représentants à acheter des biens et services localement, à l'exception des produits contraceptifs.

基金授权其代表在当地采购和服务,但避孕药具物品除外。

En raison de la fermeture fréquente du point de passage commercial de Karni, peu d'exportations ont pu avoir lieu.

由于Karni过境点经常关闭,因此很少有出能够通过。

Des femmes microentrepreneurs, réunies en associations, ont organisé une foire commerciale en pleine ville pour vendre leurs produits.

那里的女微型企业家协会举办了一个实验性的贸易展销会,在城中心展出她们的

Droits payés par un importateur ou un exportateur pour obtenir une licence lui permettant d'importer ou d'exporter des marchandises déterminées.

商或出商领取特定许可证或出许可证缴纳的费用。

Ces pays portent l'obligation d'établir avec précision l'origine des produits importés et de refuser ceux qui proviennent de la « zone fermée ».

它们必须认真审查此类的来源,拒绝接受来自“封闭区”的产品。

Cela concernait l'importation de biens d'une valeur d'environ 4 millions de dollars, mais n'avait pas entraîné de pertes financières pour le FNUAP.

这涉及约400万美元的的进,但未对人基金造成财政损失。

Le total des achats pour les deux offices s'est chiffré à 9 millions de dollars en services et 7 millions de dollars en biens.

两个办事处共采购了900万美元的服务和700万美元的

On a soulevé en particulier la question de l'importance d'une démarche axée spécialement sur les biens immatériels par opposition aux biens matériels.

会议上特别提出了无形产品相对于有形而言采用特定办法的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货品 的法语例句

用户正在搜索


不可译的, 不可译码的, 不可饮用的, 不可用的, 不可用性, 不可逾越, 不可逾越的, 不可逾越的鸿沟, 不可逾越的障碍, 不可原谅的,

相似单词


货流, 货轮, 货门, 货名, 货票, 货品, 货色, 货色齐全, 货色硬, 货声,