Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.
回报社会,做有责企业公民。
Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.
回报社会,做有责企业公民。
Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.
我从儿就看得出
责
。
Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.
它给你一个强烈责
,从传统
访问不同
。
Par l'expérience, le dévouement et le sens de la responsabilité du concepteur.
由经验丰富、具有责和事业心
设计师组成。
Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.
临床医生必须有集体责,因
每句话都意义非凡。
Un sens des responsabilités qui m'inspire trois observations.
责激励我谈
个看法。
Eux aussi doivent se sentir responsables vis-à-vis du système mondial.
我们对全球体系也必须有责。
C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.
将造就出有责
世界公民。
Elle a salué la hauteur de vue et l'esprit de responsabilité des participants.
会议赞扬与会者远见和责
。
De même, ce sens des responsabilités doit guider nos réactions.
同样,我们反应必须显示
种责
。
Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.
些方案谋求在性健康领域增强责
。
Il y va de notre crédibilité et de notre esprit de responsabilité.
事关我们
信誉和我们
责
。
Nous apprécions votre sens du devoir et vous remercions.
我们赞赏你责
,并向你致谢。
En outre, elle favorise l'application du principe de responsabilité chez les enquêteurs et leurs superviseurs.
程序透明还可以使调查员及其主管产生责。
Il s'agit d'une importante mesure qui démontre notre sens des responsabilités.
一步骤是认真
,显示了我们
责
。
Mais la responsabilisation des acteurs régionaux ne s'est pas arrêtée là.
但是,该区域各方责
并不停留于此。
C'est pourquoi je parle avec un grand sens des responsabilités.
就是
什么我带着极大
责
来发言。
Ceux qui ont besoin d'une aide sont encouragés à assumer leur responsabilité personnelle et sociale.
我们鼓励那些需要帮助人增强其个人和社会责
。
Le sens du devoir de tous les membres de l'ASEAN s'est aussi manifesté d'autres façons.
东盟对其所有成员国责
还表现在其
方面。
Quatrièmement, elles doivent suivre les normes les plus élevées de responsabilité et de transparence.
第四,它们必须显示最高标准责
和透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.
回报社会,做有任感
企业公民。
Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.
我从儿就看得出他
任感。
Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.
它给你一个强烈任感,从
访问不同
。
Par l'expérience, le dévouement et le sens de la responsabilité du concepteur.
由经验丰富、具有任感和事业心
设计师组成。
Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.
临床医生必须有集体任感,因为他
每句话都意义非凡。
Un sens des responsabilités qui m'inspire trois observations.
任感激励我谈
个看法。
Eux aussi doivent se sentir responsables vis-à-vis du système mondial.
我们对全球体系也必须有任感。
C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.
将造就出有
任感
世界公民。
Elle a salué la hauteur de vue et l'esprit de responsabilité des participants.
会议赞扬与会者远见和
任感。
De même, ce sens des responsabilités doit guider nos réactions.
同样,我们反应必须显示
任感。
Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.
些方案谋求在性健康领域增强
任感。
Il y va de notre crédibilité et de notre esprit de responsabilité.
事关我们
信誉和我们
任感。
Nous apprécions votre sens du devoir et vous remercions.
我们赞赏你任感,并向你致谢。
En outre, elle favorise l'application du principe de responsabilité chez les enquêteurs et leurs superviseurs.
程序透明还可以使调查员及其主管产生任感。
Il s'agit d'une importante mesure qui démontre notre sens des responsabilités.
一步骤是认真
,显示了我们
任感。
Mais la responsabilisation des acteurs régionaux ne s'est pas arrêtée là.
但是,该区域各方任感并不停留于此。
C'est pourquoi je parle avec un grand sens des responsabilités.
就是为什么我带着极大
任感来发言。
Ceux qui ont besoin d'une aide sont encouragés à assumer leur responsabilité personnelle et sociale.
我们鼓励那些需要帮助人增强其个人和社会
任感。
Le sens du devoir de tous les membres de l'ASEAN s'est aussi manifesté d'autres façons.
东盟对其所有成员国任感还表现在其他方面。
Quatrièmement, elles doivent suivre les normes les plus élevées de responsabilité et de transparence.
第四,它们必须显示最高标准任感和透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.
回报社会,做有责任感的企业公民。
Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.
我从这儿就看得出他的责任感。
Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.
一个强烈的责任感,从传统的访问不同的。
Par l'expérience, le dévouement et le sens de la responsabilité du concepteur.
由经验丰富、具有责任感和事业心的设计师组成。
Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.
临床医生必须有集体责任感,因为他的每句话都意义非凡。
Un sens des responsabilités qui m'inspire trois observations.
责任感激励我谈个看法。
Eux aussi doivent se sentir responsables vis-à-vis du système mondial.
我们对全球体系也必须有责任感。
C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.
这将造就出有责任感的世界公民。
Elle a salué la hauteur de vue et l'esprit de responsabilité des participants.
会议赞扬与会者的远见和责任感。
De même, ce sens des responsabilités doit guider nos réactions.
同样,我们的反应必须显示这种责任感。
Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.
这些方案谋求在领域增强责任感。
Il y va de notre crédibilité et de notre esprit de responsabilité.
这事关我们的信誉和我们的责任感。
Nous apprécions votre sens du devoir et vous remercions.
我们赞赏的责任感,并向
致谢。
En outre, elle favorise l'application du principe de responsabilité chez les enquêteurs et leurs superviseurs.
程序透明还可以使调查员及其主管产生责任感。
Il s'agit d'une importante mesure qui démontre notre sens des responsabilités.
这一步骤是认真的,显示了我们的责任感。
Mais la responsabilisation des acteurs régionaux ne s'est pas arrêtée là.
但是,该区域各方的责任感并不停留于此。
C'est pourquoi je parle avec un grand sens des responsabilités.
这就是为什么我带着极大的责任感来发言。
Ceux qui ont besoin d'une aide sont encouragés à assumer leur responsabilité personnelle et sociale.
我们鼓励那些需要帮助的人增强其个人和社会责任感。
Le sens du devoir de tous les membres de l'ASEAN s'est aussi manifesté d'autres façons.
东盟对其所有成员国的责任感还表现在其他方面。
Quatrièmement, elles doivent suivre les normes les plus élevées de responsabilité et de transparence.
第四,们必须显示最高标准的责任感和透明度。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.
回报社会,做有感
企业公民。
Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.
我从这儿就看得出他感。
Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.
它给你一个强烈感,从传统
访问不同
。
Par l'expérience, le dévouement et le sens de la responsabilité du concepteur.
由经验丰富、具有感和事业心
设计师组成。
Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.
临床医生必须有集体感,因为他
每
话都意义非凡。
Un sens des responsabilités qui m'inspire trois observations.
感激励我谈
个看法。
Eux aussi doivent se sentir responsables vis-à-vis du système mondial.
我们对全球体系也必须有感。
C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.
这将造就出有感
世界公民。
Elle a salué la hauteur de vue et l'esprit de responsabilité des participants.
会议赞扬与会者远见和
感。
De même, ce sens des responsabilités doit guider nos réactions.
同样,我们反应必须显示这种
感。
Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.
这些方案谋求在性健康领域增强感。
Il y va de notre crédibilité et de notre esprit de responsabilité.
这事关我们信誉和我们
感。
Nous apprécions votre sens du devoir et vous remercions.
我们赞赏你感,并向你致谢。
En outre, elle favorise l'application du principe de responsabilité chez les enquêteurs et leurs superviseurs.
程序透明还可以使调查员及其主管产生感。
Il s'agit d'une importante mesure qui démontre notre sens des responsabilités.
这一步骤是认真,显示了我们
感。
Mais la responsabilisation des acteurs régionaux ne s'est pas arrêtée là.
但是,该区域各方感并不停留于此。
C'est pourquoi je parle avec un grand sens des responsabilités.
这就是为什么我带着极大感来发言。
Ceux qui ont besoin d'une aide sont encouragés à assumer leur responsabilité personnelle et sociale.
我们鼓励那些需要帮助人增强其个人和社会
感。
Le sens du devoir de tous les membres de l'ASEAN s'est aussi manifesté d'autres façons.
东盟对其所有成员国感还表现在其他方面。
Quatrièmement, elles doivent suivre les normes les plus élevées de responsabilité et de transparence.
第四,它们必须显示最高标准感和透明度。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.
回报社会,做有责任感企业公民。
Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.
我从这儿就看得出他责任感。
Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.
它给你一个强烈责任感,从传统
访问不同
。
Par l'expérience, le dévouement et le sens de la responsabilité du concepteur.
由经验丰富、具有责任感业心
设计师组成。
Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.
临床医生必须有集体责任感,因为他每句话都意义非凡。
Un sens des responsabilités qui m'inspire trois observations.
责任感激励我谈个看法。
Eux aussi doivent se sentir responsables vis-à-vis du système mondial.
我们对全球体系也必须有责任感。
C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.
这将造就出有责任感世界公民。
Elle a salué la hauteur de vue et l'esprit de responsabilité des participants.
会议赞扬与会者责任感。
De même, ce sens des responsabilités doit guider nos réactions.
同样,我们反应必须显示这种责任感。
Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.
这些方案谋求在性健康领域增强责任感。
Il y va de notre crédibilité et de notre esprit de responsabilité.
这关我们
信誉
我们
责任感。
Nous apprécions votre sens du devoir et vous remercions.
我们赞赏你责任感,并向你致谢。
En outre, elle favorise l'application du principe de responsabilité chez les enquêteurs et leurs superviseurs.
程序透明还可以使调查员及其主管产生责任感。
Il s'agit d'une importante mesure qui démontre notre sens des responsabilités.
这一步骤是认真,显示了我们
责任感。
Mais la responsabilisation des acteurs régionaux ne s'est pas arrêtée là.
但是,该区域各方责任感并不停留于此。
C'est pourquoi je parle avec un grand sens des responsabilités.
这就是为什么我带着极大责任感来发言。
Ceux qui ont besoin d'une aide sont encouragés à assumer leur responsabilité personnelle et sociale.
我们鼓励那些需要帮助人增强其个人
社会责任感。
Le sens du devoir de tous les membres de l'ASEAN s'est aussi manifesté d'autres façons.
东盟对其所有成员国责任感还表现在其他方面。
Quatrièmement, elles doivent suivre les normes les plus élevées de responsabilité et de transparence.
第四,它们必须显示最高标准责任感
透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.
回报社会,做有责任的企业公民。
Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.
我从这儿就看得出他的责任。
Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.
它给你一个强烈的责任,从传统的访问不同的。
Par l'expérience, le dévouement et le sens de la responsabilité du concepteur.
由经验丰富、具有责任业心的设计师组成。
Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.
临床医生必须有集体责任,因为他的每句话都意义非凡。
Un sens des responsabilités qui m'inspire trois observations.
责任激励我谈
个看法。
Eux aussi doivent se sentir responsables vis-à-vis du système mondial.
我们对全球体系也必须有责任。
C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.
这将造就出有责任的世界公民。
Elle a salué la hauteur de vue et l'esprit de responsabilité des participants.
会议赞扬与会者的责任
。
De même, ce sens des responsabilités doit guider nos réactions.
同样,我们的反应必须显示这种责任。
Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.
这些方案谋求在性健康领域增强责任。
Il y va de notre crédibilité et de notre esprit de responsabilité.
这关我们的信誉
我们的责任
。
Nous apprécions votre sens du devoir et vous remercions.
我们赞赏你的责任,并向你致谢。
En outre, elle favorise l'application du principe de responsabilité chez les enquêteurs et leurs superviseurs.
程序透明还可以使调查员及其主管产生责任。
Il s'agit d'une importante mesure qui démontre notre sens des responsabilités.
这一步骤是认真的,显示了我们的责任。
Mais la responsabilisation des acteurs régionaux ne s'est pas arrêtée là.
但是,该区域各方的责任并不停留于此。
C'est pourquoi je parle avec un grand sens des responsabilités.
这就是为什么我带着极大的责任来发言。
Ceux qui ont besoin d'une aide sont encouragés à assumer leur responsabilité personnelle et sociale.
我们鼓励那些需要帮助的人增强其个人社会责任
。
Le sens du devoir de tous les membres de l'ASEAN s'est aussi manifesté d'autres façons.
东盟对其所有成员国的责任还表现在其他方面。
Quatrièmement, elles doivent suivre les normes les plus élevées de responsabilité et de transparence.
第四,它们必须显示最高标准的责任透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.
回报社会,做有责任的企业公民。
Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.
我从儿
出他的责任
。
Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.
它给你一个强烈的责任,从传统的访问不同的。
Par l'expérience, le dévouement et le sens de la responsabilité du concepteur.
由经验丰富、具有责任和
业心的设计师组成。
Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.
临床医生必须有集体责任,因为他的每句话都意义非凡。
Un sens des responsabilités qui m'inspire trois observations.
责任激励我谈
个
法。
Eux aussi doivent se sentir responsables vis-à-vis du système mondial.
我们对全球体系也必须有责任。
C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.
将造
出有责任
的世界公民。
Elle a salué la hauteur de vue et l'esprit de responsabilité des participants.
会议赞扬与会者的远见和责任。
De même, ce sens des responsabilités doit guider nos réactions.
同样,我们的反应必须显示种责任
。
Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.
些方案谋求在性健康领域增强责任
。
Il y va de notre crédibilité et de notre esprit de responsabilité.
关我们的信誉和我们的责任
。
Nous apprécions votre sens du devoir et vous remercions.
我们赞赏你的责任,并向你致谢。
En outre, elle favorise l'application du principe de responsabilité chez les enquêteurs et leurs superviseurs.
程序透明还可以使调查员及其主管产生责任。
Il s'agit d'une importante mesure qui démontre notre sens des responsabilités.
一步骤是认真的,显示了我们的责任
。
Mais la responsabilisation des acteurs régionaux ne s'est pas arrêtée là.
但是,该区域各方的责任并不停留于此。
C'est pourquoi je parle avec un grand sens des responsabilités.
是为什么我带着极大的责任
来发言。
Ceux qui ont besoin d'une aide sont encouragés à assumer leur responsabilité personnelle et sociale.
我们鼓励那些需要帮助的人增强其个人和社会责任。
Le sens du devoir de tous les membres de l'ASEAN s'est aussi manifesté d'autres façons.
东盟对其所有成员国的责任还表现在其他方面。
Quatrièmement, elles doivent suivre les normes les plus élevées de responsabilité et de transparence.
第四,它们必须显示最高标准的责任和透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.
回报社会,做有的企业公民。
Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.
我从这儿就看得出他的。
Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.
它给你一个强烈的,从传统的访问不同的。
Par l'expérience, le dévouement et le sens de la responsabilité du concepteur.
由经验丰富、具有和事业心的设计师组成。
Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.
临床医生必须有集体,因为他的每句话都意义非凡。
Un sens des responsabilités qui m'inspire trois observations.
激励我谈
个看法。
Eux aussi doivent se sentir responsables vis-à-vis du système mondial.
我球体系也必须有
。
C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.
这将造就出有的世界公民。
Elle a salué la hauteur de vue et l'esprit de responsabilité des participants.
会议赞扬与会者的远见和。
De même, ce sens des responsabilités doit guider nos réactions.
同样,我的反应必须显示这种
。
Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.
这些方案谋求在性健康领域增强。
Il y va de notre crédibilité et de notre esprit de responsabilité.
这事关我的信誉和我
的
。
Nous apprécions votre sens du devoir et vous remercions.
我赞赏你的
,并向你致谢。
En outre, elle favorise l'application du principe de responsabilité chez les enquêteurs et leurs superviseurs.
程序透明还可以使调查员及其主管产生。
Il s'agit d'une importante mesure qui démontre notre sens des responsabilités.
这一步骤是认真的,显示了我的
。
Mais la responsabilisation des acteurs régionaux ne s'est pas arrêtée là.
但是,该区域各方的并不停留于此。
C'est pourquoi je parle avec un grand sens des responsabilités.
这就是为什么我带着极大的来发言。
Ceux qui ont besoin d'une aide sont encouragés à assumer leur responsabilité personnelle et sociale.
我鼓励那些需要帮助的人增强其个人和社会
。
Le sens du devoir de tous les membres de l'ASEAN s'est aussi manifesté d'autres façons.
东盟其所有成员国的
还表现在其他方面。
Quatrièmement, elles doivent suivre les normes les plus élevées de responsabilité et de transparence.
第四,它必须显示最高标准的
和透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.
回报社会,做有责的企业公民。
Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.
我从这儿就看得出他的责。
Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.
给你一个强烈的责
,从传统的访问不同的。
Par l'expérience, le dévouement et le sens de la responsabilité du concepteur.
由经验丰富、具有责和事业心的设计师组成。
Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.
临床医生必须有集体责,因为他的每句话都意义非凡。
Un sens des responsabilités qui m'inspire trois observations.
责激励我谈
个看法。
Eux aussi doivent se sentir responsables vis-à-vis du système mondial.
我们对全球体系也必须有责。
C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.
这将造就出有责的世界公民。
Elle a salué la hauteur de vue et l'esprit de responsabilité des participants.
会议赞扬与会者的远见和责。
De même, ce sens des responsabilités doit guider nos réactions.
同样,我们的反应必须显示这种责。
Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.
这些方案谋求在性健增强责
。
Il y va de notre crédibilité et de notre esprit de responsabilité.
这事关我们的信誉和我们的责。
Nous apprécions votre sens du devoir et vous remercions.
我们赞赏你的责,并向你致谢。
En outre, elle favorise l'application du principe de responsabilité chez les enquêteurs et leurs superviseurs.
程序透明还可以使调查员及其主管产生责。
Il s'agit d'une importante mesure qui démontre notre sens des responsabilités.
这一步骤是认真的,显示了我们的责。
Mais la responsabilisation des acteurs régionaux ne s'est pas arrêtée là.
但是,该区各方的责
并不停留于此。
C'est pourquoi je parle avec un grand sens des responsabilités.
这就是为什么我带着极大的责来发言。
Ceux qui ont besoin d'une aide sont encouragés à assumer leur responsabilité personnelle et sociale.
我们鼓励那些需要帮助的人增强其个人和社会责。
Le sens du devoir de tous les membres de l'ASEAN s'est aussi manifesté d'autres façons.
东盟对其所有成员国的责还表现在其他方面。
Quatrièmement, elles doivent suivre les normes les plus élevées de responsabilité et de transparence.
第四,们必须显示最高标准的责
和透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.
回报社会,做有责任感企业公民。
Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.
我从这儿就看得出他责任感。
Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.
它给你一个强烈责任感,从传统
访问不同
。
Par l'expérience, le dévouement et le sens de la responsabilité du concepteur.
丰富、具有责任感和事业心
设计师组成。
Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.
临床医生必须有集体责任感,因为他每句话都意义非凡。
Un sens des responsabilités qui m'inspire trois observations.
责任感激励我谈个看法。
Eux aussi doivent se sentir responsables vis-à-vis du système mondial.
我对全球体系也必须有责任感。
C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.
这将造就出有责任感世界公民。
Elle a salué la hauteur de vue et l'esprit de responsabilité des participants.
会议赞扬与会者远见和责任感。
De même, ce sens des responsabilités doit guider nos réactions.
同样,我应必须显示这种责任感。
Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.
这些方案谋求在性健康领域增强责任感。
Il y va de notre crédibilité et de notre esprit de responsabilité.
这事关我信誉和我
责任感。
Nous apprécions votre sens du devoir et vous remercions.
我赞赏你
责任感,并向你致谢。
En outre, elle favorise l'application du principe de responsabilité chez les enquêteurs et leurs superviseurs.
程序透明还可以使调查员及其主管产生责任感。
Il s'agit d'une importante mesure qui démontre notre sens des responsabilités.
这一步骤是认真,显示了我
责任感。
Mais la responsabilisation des acteurs régionaux ne s'est pas arrêtée là.
但是,该区域各方责任感并不停留于此。
C'est pourquoi je parle avec un grand sens des responsabilités.
这就是为什么我带着极大责任感来发言。
Ceux qui ont besoin d'une aide sont encouragés à assumer leur responsabilité personnelle et sociale.
我鼓励那些需要帮助
人增强其个人和社会责任感。
Le sens du devoir de tous les membres de l'ASEAN s'est aussi manifesté d'autres façons.
东盟对其所有成员国责任感还表现在其他方面。
Quatrièmement, elles doivent suivre les normes les plus élevées de responsabilité et de transparence.
第四,它必须显示最高标准
责任感和透明度。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。