法语助手
  • 关闭

责任感

添加到生词本

sens de la responsabilité
sens des responsabilités

Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.

回报社会,做有企业公民。

Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.

我从儿就看得出

Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.

它给你一个强烈,从传统访问不同

Par l'expérience, le dévouement et le sens de la responsabilité du concepteur.

由经验丰富、具有和事业心设计师组成。

Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.

临床医生必须有集体,因每句话都意义非凡。

Un sens des responsabilités qui m'inspire trois observations.

激励我谈个看法。

Eux aussi doivent se sentir responsables vis-à-vis du système mondial.

我们对全球体系也必须有

C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.

将造就出有世界公民。

Elle a salué la hauteur de vue et l'esprit de responsabilité des participants.

会议赞扬与会者远见和

De même, ce sens des responsabilités doit guider nos réactions.

同样,我们反应必须显示

Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.

些方案谋求在性健康领域增强

Il y va de notre crédibilité et de notre esprit de responsabilité.

事关我们信誉和我们

Nous apprécions votre sens du devoir et vous remercions.

我们赞赏你,并向你致谢。

En outre, elle favorise l'application du principe de responsabilité chez les enquêteurs et leurs superviseurs.

程序透明还可以使调查员及其主管产生

Il s'agit d'une importante mesure qui démontre notre sens des responsabilités.

一步骤是认真,显示了我们

Mais la responsabilisation des acteurs régionaux ne s'est pas arrêtée là.

但是,该区域各方并不停留于此。

C'est pourquoi je parle avec un grand sens des responsabilités.

就是什么我带着极大来发言。

Ceux qui ont besoin d'une aide sont encouragés à assumer leur responsabilité personnelle et sociale.

我们鼓励那些需要帮助人增强其个人和社会

Le sens du devoir de tous les membres de l'ASEAN s'est aussi manifesté d'autres façons.

东盟对其所有成员国还表现在其方面。

Quatrièmement, elles doivent suivre les normes les plus élevées de responsabilité et de transparence.

第四,它们必须显示最高标准和透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 责任感 的法语例句

用户正在搜索


façonner, façonneuse, façonnier, façons, facsimilé, fac-similé, factage, facteur, facteur antitrappe, facteur de qualité à la réception,

相似单词


责权利, 责人先责己, 责人严而律己宽, 责任, 责任编辑, 责任感, 责任解除证书, 责任人, 责任事故, 责任田,
sens de la responsabilité
sens des responsabilités

Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.

回报社会,做有任感企业公民。

Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.

我从儿就看得出他任感

Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.

它给你一个强烈任感,从访问不同

Par l'expérience, le dévouement et le sens de la responsabilité du concepteur.

由经验丰富、具有任感和事业心设计师组成。

Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.

临床医生必须有集体任感,因为他每句话都意义非凡。

Un sens des responsabilités qui m'inspire trois observations.

任感激励我谈个看法。

Eux aussi doivent se sentir responsables vis-à-vis du système mondial.

我们对全球体系也必须有任感

C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.

将造就出有任感世界公民。

Elle a salué la hauteur de vue et l'esprit de responsabilité des participants.

会议赞扬与会者远见和任感

De même, ce sens des responsabilités doit guider nos réactions.

同样,我们反应必须显示任感

Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.

些方案谋求在性健康领域增强任感

Il y va de notre crédibilité et de notre esprit de responsabilité.

事关我们信誉和我们任感

Nous apprécions votre sens du devoir et vous remercions.

我们赞赏你任感,并向你致谢。

En outre, elle favorise l'application du principe de responsabilité chez les enquêteurs et leurs superviseurs.

程序透明还可以使调查员及其主管产生任感

Il s'agit d'une importante mesure qui démontre notre sens des responsabilités.

一步骤是认真,显示了我们任感

Mais la responsabilisation des acteurs régionaux ne s'est pas arrêtée là.

但是,该区域各方任感并不停留于此。

C'est pourquoi je parle avec un grand sens des responsabilités.

就是为什么我带着极大任感来发言。

Ceux qui ont besoin d'une aide sont encouragés à assumer leur responsabilité personnelle et sociale.

我们鼓励那些需要帮助人增强其个人和社会任感

Le sens du devoir de tous les membres de l'ASEAN s'est aussi manifesté d'autres façons.

东盟对其所有成员国任感还表现在其他方面。

Quatrièmement, elles doivent suivre les normes les plus élevées de responsabilité et de transparence.

第四,它们必须显示最高标准任感和透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 责任感 的法语例句

用户正在搜索


factorerie, factoriel, factorielle, factoring, factorisabilité, factorisable, factorisation, factoriser, factotum, factuel,

相似单词


责权利, 责人先责己, 责人严而律己宽, 责任, 责任编辑, 责任感, 责任解除证书, 责任人, 责任事故, 责任田,
sens de la responsabilité
sens des responsabilités

Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.

回报社会,做有责任感的企业公民。

Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.

我从这儿就看得出他的责任感

Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.

一个强烈的责任感,从传统的访问不同的。

Par l'expérience, le dévouement et le sens de la responsabilité du concepteur.

由经验丰富、具有责任感和事业心的设计师组成。

Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.

临床医生必须有集体责任感,因为他的每句话都意义非凡。

Un sens des responsabilités qui m'inspire trois observations.

责任感激励我谈个看法。

Eux aussi doivent se sentir responsables vis-à-vis du système mondial.

我们对全球体系也必须有责任感

C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.

这将造就出有责任感的世界公民。

Elle a salué la hauteur de vue et l'esprit de responsabilité des participants.

会议赞扬与会者的远见和责任感

De même, ce sens des responsabilités doit guider nos réactions.

同样,我们的反应必须显示这种责任感

Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.

这些方案谋求在领域增强责任感

Il y va de notre crédibilité et de notre esprit de responsabilité.

这事关我们的信誉和我们的责任感

Nous apprécions votre sens du devoir et vous remercions.

我们赞赏责任感,并向致谢。

En outre, elle favorise l'application du principe de responsabilité chez les enquêteurs et leurs superviseurs.

程序透明还可以使调查员及其主管产生责任感

Il s'agit d'une importante mesure qui démontre notre sens des responsabilités.

这一步骤是认真的,显示了我们的责任感

Mais la responsabilisation des acteurs régionaux ne s'est pas arrêtée là.

但是,该区域各方的责任感并不停留于此。

C'est pourquoi je parle avec un grand sens des responsabilités.

这就是为什么我带着极大的责任感来发言。

Ceux qui ont besoin d'une aide sont encouragés à assumer leur responsabilité personnelle et sociale.

我们鼓励那些需要帮助的人增强其个人和社会责任感

Le sens du devoir de tous les membres de l'ASEAN s'est aussi manifesté d'autres façons.

东盟对其所有成员国的责任感还表现在其他方面。

Quatrièmement, elles doivent suivre les normes les plus élevées de responsabilité et de transparence.

第四,们必须显示最高标准的责任感和透明度。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 责任感 的法语例句

用户正在搜索


faille, faillé, faillée, failler, failleux, failli, faillibilité, faillible, faillir, faillite,

相似单词


责权利, 责人先责己, 责人严而律己宽, 责任, 责任编辑, 责任感, 责任解除证书, 责任人, 责任事故, 责任田,
sens de la responsabilité
sens des responsabilités

Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.

回报社会,做有企业公民。

Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.

我从这儿就看得出他

Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.

它给你一个强烈,从传统访问不同

Par l'expérience, le dévouement et le sens de la responsabilité du concepteur.

由经验丰富、具有和事业心设计师组成。

Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.

临床医生必须有集体,因为他话都意义非凡。

Un sens des responsabilités qui m'inspire trois observations.

激励我谈个看法。

Eux aussi doivent se sentir responsables vis-à-vis du système mondial.

我们对全球体系也必须有

C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.

这将造就出有世界公民。

Elle a salué la hauteur de vue et l'esprit de responsabilité des participants.

会议赞扬与会者远见和

De même, ce sens des responsabilités doit guider nos réactions.

同样,我们反应必须显示这种

Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.

这些方案谋求在性健康领域增强

Il y va de notre crédibilité et de notre esprit de responsabilité.

这事关我们信誉和我们

Nous apprécions votre sens du devoir et vous remercions.

我们赞赏你,并向你致谢。

En outre, elle favorise l'application du principe de responsabilité chez les enquêteurs et leurs superviseurs.

程序透明还可以使调查员及其主管产生

Il s'agit d'une importante mesure qui démontre notre sens des responsabilités.

这一步骤是认真,显示了我们

Mais la responsabilisation des acteurs régionaux ne s'est pas arrêtée là.

但是,该区域各方并不停留于此。

C'est pourquoi je parle avec un grand sens des responsabilités.

这就是为什么我带着极大来发言。

Ceux qui ont besoin d'une aide sont encouragés à assumer leur responsabilité personnelle et sociale.

我们鼓励那些需要帮助人增强其个人和社会

Le sens du devoir de tous les membres de l'ASEAN s'est aussi manifesté d'autres façons.

东盟对其所有成员国还表现在其他方面。

Quatrièmement, elles doivent suivre les normes les plus élevées de responsabilité et de transparence.

第四,它们必须显示最高标准和透明度。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 责任感 的法语例句

用户正在搜索


faire quelque figure, faire sauter, faire savoir, faire signe de là tête à qn, faire son plein, faire table rase de qch, faire un versement, faire une affaire, faire-part, faire-valoir,

相似单词


责权利, 责人先责己, 责人严而律己宽, 责任, 责任编辑, 责任感, 责任解除证书, 责任人, 责任事故, 责任田,
sens de la responsabilité
sens des responsabilités

Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.

回报社会,做有责任感企业公民。

Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.

我从这儿就看得出他责任感

Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.

它给你一个强烈责任感,从传统访问不同

Par l'expérience, le dévouement et le sens de la responsabilité du concepteur.

由经验丰富、具有责任感业心设计师组成。

Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.

临床医生必须有集体责任感,因为他每句话都意义非凡。

Un sens des responsabilités qui m'inspire trois observations.

责任感激励我谈个看法。

Eux aussi doivent se sentir responsables vis-à-vis du système mondial.

我们对全球体系也必须有责任感

C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.

这将造就出有责任感世界公民。

Elle a salué la hauteur de vue et l'esprit de responsabilité des participants.

会议赞扬与会者责任感

De même, ce sens des responsabilités doit guider nos réactions.

同样,我们反应必须显示这种责任感

Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.

这些方案谋求在性健康领域增强责任感

Il y va de notre crédibilité et de notre esprit de responsabilité.

关我们信誉我们责任感

Nous apprécions votre sens du devoir et vous remercions.

我们赞赏你责任感,并向你致谢。

En outre, elle favorise l'application du principe de responsabilité chez les enquêteurs et leurs superviseurs.

程序透明还可以使调查员及其主管产生责任感

Il s'agit d'une importante mesure qui démontre notre sens des responsabilités.

这一步骤是认真,显示了我们责任感

Mais la responsabilisation des acteurs régionaux ne s'est pas arrêtée là.

但是,该区域各方责任感并不停留于此。

C'est pourquoi je parle avec un grand sens des responsabilités.

这就是为什么我带着极大责任感来发言。

Ceux qui ont besoin d'une aide sont encouragés à assumer leur responsabilité personnelle et sociale.

我们鼓励那些需要帮助人增强其个人社会责任感

Le sens du devoir de tous les membres de l'ASEAN s'est aussi manifesté d'autres façons.

东盟对其所有成员国责任感还表现在其他方面。

Quatrièmement, elles doivent suivre les normes les plus élevées de responsabilité et de transparence.

第四,它们必须显示最高标准责任感透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 责任感 的法语例句

用户正在搜索


falconidé, falconidés, faldistoire, falerne, Falguière, Falk, falkenhaynite, falkensténite, falkmanite, fallacieusement,

相似单词


责权利, 责人先责己, 责人严而律己宽, 责任, 责任编辑, 责任感, 责任解除证书, 责任人, 责任事故, 责任田,
sens de la responsabilité
sens des responsabilités

Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.

回报社会,做有责任的企业公民。

Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.

我从这儿就看得出他的责任

Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.

它给你一个强烈的责任,从传统的访问不同的。

Par l'expérience, le dévouement et le sens de la responsabilité du concepteur.

由经验丰富、具有责任业心的设计师组成。

Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.

临床医生必须有集体责任,因为他的每句话都意义非凡。

Un sens des responsabilités qui m'inspire trois observations.

责任激励我谈个看法。

Eux aussi doivent se sentir responsables vis-à-vis du système mondial.

我们对全球体系也必须有责任

C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.

这将造就出有责任的世界公民。

Elle a salué la hauteur de vue et l'esprit de responsabilité des participants.

会议赞扬与会者的责任

De même, ce sens des responsabilités doit guider nos réactions.

同样,我们的反应必须显示这种责任

Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.

这些方案谋求在性健康领域增强责任

Il y va de notre crédibilité et de notre esprit de responsabilité.

关我们的信誉我们的责任

Nous apprécions votre sens du devoir et vous remercions.

我们赞赏你的责任,并向你致谢。

En outre, elle favorise l'application du principe de responsabilité chez les enquêteurs et leurs superviseurs.

程序透明还可以使调查员及其主管产生责任

Il s'agit d'une importante mesure qui démontre notre sens des responsabilités.

这一步骤是认真的,显示了我们的责任

Mais la responsabilisation des acteurs régionaux ne s'est pas arrêtée là.

但是,该区域各方的责任并不停留于此。

C'est pourquoi je parle avec un grand sens des responsabilités.

这就是为什么我带着极大的责任来发言。

Ceux qui ont besoin d'une aide sont encouragés à assumer leur responsabilité personnelle et sociale.

我们鼓励那些需要帮助的人增强其个人社会责任

Le sens du devoir de tous les membres de l'ASEAN s'est aussi manifesté d'autres façons.

东盟对其所有成员国的责任还表现在其他方面。

Quatrièmement, elles doivent suivre les normes les plus élevées de responsabilité et de transparence.

第四,它们必须显示最高标准的责任透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 责任感 的法语例句

用户正在搜索


fancy fair, fandango, fandard, fane, fané, faner, faneur, faneuse, fanfan, fanfare,

相似单词


责权利, 责人先责己, 责人严而律己宽, 责任, 责任编辑, 责任感, 责任解除证书, 责任人, 责任事故, 责任田,
sens de la responsabilité
sens des responsabilités

Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.

回报社会,做有责任的企业公民。

Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.

我从出他的责任

Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.

它给你一个强烈的责任,从传统的访问不同的。

Par l'expérience, le dévouement et le sens de la responsabilité du concepteur.

由经验丰富、具有责任业心的设计师组成。

Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.

临床医生必须有集体责任,因为他的每句话都意义非凡。

Un sens des responsabilités qui m'inspire trois observations.

责任激励我谈法。

Eux aussi doivent se sentir responsables vis-à-vis du système mondial.

我们对全球体系也必须有责任

C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.

将造出有责任的世界公民。

Elle a salué la hauteur de vue et l'esprit de responsabilité des participants.

会议赞扬与会者的远见和责任

De même, ce sens des responsabilités doit guider nos réactions.

同样,我们的反应必须显示责任

Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.

些方案谋求在性健康领域增强责任

Il y va de notre crédibilité et de notre esprit de responsabilité.

关我们的信誉和我们的责任

Nous apprécions votre sens du devoir et vous remercions.

我们赞赏你的责任,并向你致谢。

En outre, elle favorise l'application du principe de responsabilité chez les enquêteurs et leurs superviseurs.

程序透明还可以使调查员及其主管产生责任

Il s'agit d'une importante mesure qui démontre notre sens des responsabilités.

一步骤是认真的,显示了我们的责任

Mais la responsabilisation des acteurs régionaux ne s'est pas arrêtée là.

但是,该区域各方的责任并不停留于此。

C'est pourquoi je parle avec un grand sens des responsabilités.

是为什么我带着极大的责任来发言。

Ceux qui ont besoin d'une aide sont encouragés à assumer leur responsabilité personnelle et sociale.

我们鼓励那些需要帮助的人增强其个人和社会责任

Le sens du devoir de tous les membres de l'ASEAN s'est aussi manifesté d'autres façons.

东盟对其所有成员国的责任还表现在其他方面。

Quatrièmement, elles doivent suivre les normes les plus élevées de responsabilité et de transparence.

第四,它们必须显示最高标准的责任和透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 责任感 的法语例句

用户正在搜索


fanglomérat, fango, fangothérapie, fangsong, fanion, Fannia, fanoir, fanon, fantaisie, fantaisiste,

相似单词


责权利, 责人先责己, 责人严而律己宽, 责任, 责任编辑, 责任感, 责任解除证书, 责任人, 责任事故, 责任田,
sens de la responsabilité
sens des responsabilités

Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.

回报社会,做有的企业公民。

Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.

我从这儿就看得出他的

Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.

它给你一个强烈的,从传统的访问不同的。

Par l'expérience, le dévouement et le sens de la responsabilité du concepteur.

由经验丰富、具有和事业心的设计师组成。

Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.

临床医生必须有集体,因为他的每句话都意义非凡。

Un sens des responsabilités qui m'inspire trois observations.

激励我谈个看法。

Eux aussi doivent se sentir responsables vis-à-vis du système mondial.

球体系也必须有

C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.

这将造就出有的世界公民。

Elle a salué la hauteur de vue et l'esprit de responsabilité des participants.

会议赞扬与会者的远见和

De même, ce sens des responsabilités doit guider nos réactions.

同样,我的反应必须显示这种

Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.

这些方案谋求在性健康领域增强

Il y va de notre crédibilité et de notre esprit de responsabilité.

这事关我的信誉和我

Nous apprécions votre sens du devoir et vous remercions.

赞赏你的,并向你致谢。

En outre, elle favorise l'application du principe de responsabilité chez les enquêteurs et leurs superviseurs.

程序透明还可以使调查员及其主管产生

Il s'agit d'une importante mesure qui démontre notre sens des responsabilités.

这一步骤是认真的,显示了我

Mais la responsabilisation des acteurs régionaux ne s'est pas arrêtée là.

但是,该区域各方的并不停留于此。

C'est pourquoi je parle avec un grand sens des responsabilités.

这就是为什么我带着极大的来发言。

Ceux qui ont besoin d'une aide sont encouragés à assumer leur responsabilité personnelle et sociale.

鼓励那些需要帮助的人增强其个人和社会

Le sens du devoir de tous les membres de l'ASEAN s'est aussi manifesté d'autres façons.

东盟其所有成员国的还表现在其他方面。

Quatrièmement, elles doivent suivre les normes les plus élevées de responsabilité et de transparence.

第四,它必须显示最高标准的和透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 责任感 的法语例句

用户正在搜索


fantoche, fantomatique, fantôme, fanton, fanum, fanure, fanzine, FAO, faon, faonner,

相似单词


责权利, 责人先责己, 责人严而律己宽, 责任, 责任编辑, 责任感, 责任解除证书, 责任人, 责任事故, 责任田,
sens de la responsabilité
sens des responsabilités

Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.

回报社会,做有的企业公民。

Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.

我从这儿就看得出他的

Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.

给你一个强烈的,从传统的访问不同的。

Par l'expérience, le dévouement et le sens de la responsabilité du concepteur.

由经验丰富、具有和事业心的设计师组成。

Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.

临床医生必须有集体,因为他的每句话都意义非凡。

Un sens des responsabilités qui m'inspire trois observations.

激励我谈个看法。

Eux aussi doivent se sentir responsables vis-à-vis du système mondial.

我们对全球体系也必须有

C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.

这将造就出有的世界公民。

Elle a salué la hauteur de vue et l'esprit de responsabilité des participants.

会议赞扬与会者的远见和

De même, ce sens des responsabilités doit guider nos réactions.

同样,我们的反应必须显示这种

Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.

这些方案谋求在性健增强

Il y va de notre crédibilité et de notre esprit de responsabilité.

这事关我们的信誉和我们的

Nous apprécions votre sens du devoir et vous remercions.

我们赞赏你的,并向你致谢。

En outre, elle favorise l'application du principe de responsabilité chez les enquêteurs et leurs superviseurs.

程序透明还可以使调查员及其主管产生

Il s'agit d'une importante mesure qui démontre notre sens des responsabilités.

这一步骤是认真的,显示了我们的

Mais la responsabilisation des acteurs régionaux ne s'est pas arrêtée là.

但是,该区各方的并不停留于此。

C'est pourquoi je parle avec un grand sens des responsabilités.

这就是为什么我带着极大的来发言。

Ceux qui ont besoin d'une aide sont encouragés à assumer leur responsabilité personnelle et sociale.

我们鼓励那些需要帮助的人增强其个人和社会

Le sens du devoir de tous les membres de l'ASEAN s'est aussi manifesté d'autres façons.

东盟对其所有成员国的还表现在其他方面。

Quatrièmement, elles doivent suivre les normes les plus élevées de responsabilité et de transparence.

第四,们必须显示最高标准的和透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 责任感 的法语例句

用户正在搜索


faramineux, Farancia, farandole, farandoler, faratsihite, faraud, farce, farceur, farci, farcin,

相似单词


责权利, 责人先责己, 责人严而律己宽, 责任, 责任编辑, 责任感, 责任解除证书, 责任人, 责任事故, 责任田,
sens de la responsabilité
sens des responsabilités

Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.

回报社会,做有责任感企业公民。

Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.

我从这儿就看得出他责任感

Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.

它给你一个强烈责任感,从传统访问不同

Par l'expérience, le dévouement et le sens de la responsabilité du concepteur.

丰富、具有责任感和事业心设计师组成。

Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.

临床医生必须有集体责任感,因为他每句话都意义非凡。

Un sens des responsabilités qui m'inspire trois observations.

责任感激励我谈个看法。

Eux aussi doivent se sentir responsables vis-à-vis du système mondial.

对全球体系也必须有责任感

C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.

这将造就出有责任感世界公民。

Elle a salué la hauteur de vue et l'esprit de responsabilité des participants.

会议赞扬与会者远见和责任感

De même, ce sens des responsabilités doit guider nos réactions.

同样,我应必须显示这种责任感

Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.

这些方案谋求在性健康领域增强责任感

Il y va de notre crédibilité et de notre esprit de responsabilité.

这事关我信誉和我责任感

Nous apprécions votre sens du devoir et vous remercions.

赞赏你责任感,并向你致谢。

En outre, elle favorise l'application du principe de responsabilité chez les enquêteurs et leurs superviseurs.

程序透明还可以使调查员及其主管产生责任感

Il s'agit d'une importante mesure qui démontre notre sens des responsabilités.

这一步骤是认真,显示了我责任感

Mais la responsabilisation des acteurs régionaux ne s'est pas arrêtée là.

但是,该区域各方责任感并不停留于此。

C'est pourquoi je parle avec un grand sens des responsabilités.

这就是为什么我带着极大责任感来发言。

Ceux qui ont besoin d'une aide sont encouragés à assumer leur responsabilité personnelle et sociale.

鼓励那些需要帮助人增强其个人和社会责任感

Le sens du devoir de tous les membres de l'ASEAN s'est aussi manifesté d'autres façons.

东盟对其所有成员国责任感还表现在其他方面。

Quatrièmement, elles doivent suivre les normes les plus élevées de responsabilité et de transparence.

第四,它必须显示最高标准责任感和透明度。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 责任感 的法语例句

用户正在搜索


farder, fardier, fardoche, faré, farfadet, farfelu, farfouiller, farfouilleur, fargite, Fargue,

相似单词


责权利, 责人先责己, 责人严而律己宽, 责任, 责任编辑, 责任感, 责任解除证书, 责任人, 责任事故, 责任田,