法语助手
  • 关闭
jǐng lì
force publique; force armée
法 语助 手

Le même principe s'applique aux déploiements des forces de police.

这一原则也适用于警力署。

La composante force de police de l'ONUCI comprenait 20 femmes.

联科行动警力中有20名女警官。

Les besoins seraient définis par la Division de police et la Force.

警务司和常备警力将负责确定需求。

La composante forces de police de l'ONUCI comprenait 20 femmes.

在联科行动的警力中有20名女警官。

Sa présence dans les districts est inégale et ses membres sont mal équipés.

在各区,警力分布不均匀,并且装备很差。

Le Groupe d'experts recommande d'examiner la structure de la Force.

小组建议对常备警力的标称组织结构进行审查。

L'effectif autorisé de la police de la Mission sera revu en conséquence.

将根据此概念,审查特派团的授权警力

Le Groupe d'experts suggère à cet effet deux options.

小组就加强常备警力专业技能提出了两个选择方案。

La police comptait 2 478 hommes, soit 38 % de l'effectif autorisé.

警务人员2 478名,是其核定警力的38%。

La configuration actuelle de la Force a également révélé que celle-ci manquait de certains spécialistes.

当前常备警力的配置也表明其缺乏某些必要的专业技能。

La police de la MINUK aura également beaucoup de mal à maintenir ses effectifs actuels.

科索沃特派团的警察也将在保持当前警力方面遇到严重问题。

Grâce aux résultats positifs de cette collaboration, la PNH a accru ses patrouilles.

由于联合行动的积极成果,海地警察队增加了社区巡逻的警力

La directive interne n'aborde pas la question de la concurrence entre diverses demandes d'assistance.

并没有提到如何解决要求常备警力提供援助的竞相请求的问题。

Une plus grande présence de la police s'impose dans les zones touchées par de tels crimes.

有必要在受到这种犯罪影响的地区加强警力

Le Groupe coordonne les fonctions des forces de police centrales et locales dans les affaires nécessitant une enquête approfondie.

在需要开展广泛调查的案件中,该股负责协调中央警力和地方警力之间的职责。

En outre, les États-Unis pensent qu'il convient de se concentrer davantage sur le renforcement de la capacité policière.

另外,美国认为应更加重视加强警力

Les effectifs de la police feront l'objet d'un suivi constant et pourraient être réduits le cas échéant.

将继续对警力进行审查,并酌情予以削减。

Cependant, la structure qui est suggérée résulte d'un compromis entre ces effectifs idéaux et les ressources nationales.

但这一结构的前提是理想警力与国资源之间没有冲突。

Son financement passe du budget du compte d'appui au Siège au budget de la Base de soutien logistique.

常备警力的经费将从总支助账户预算转至后勤基地预算。

Les capacités de la police locale et ses besoins en matière d'appui doivent également être pris en compte.

警务规划的特点是需要考虑到当地的现有警力及其总体支助需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 警力 的法语例句

用户正在搜索


操船雷达, 操船设备, 操船水域, 操纯正法语, 操刀, 操典, 操舵, 操舵复滑车, 操舵滑车组, 操舵链,

相似单词


警戒哨, 警戒所, 警戒线, 警诫, 警句, 警力, 警铃, 警龄, 警犬, 警容,
jǐng lì
force publique; force armée
法 语助 手

Le même principe s'applique aux déploiements des forces de police.

这一原则也适用于的部署。

La composante force de police de l'ONUCI comprenait 20 femmes.

联科行动中有20名女官。

Les besoins seraient définis par la Division de police et la Force.

务司和将负责确需求。

La composante forces de police de l'ONUCI comprenait 20 femmes.

在联科行动的中有20名女官。

Sa présence dans les districts est inégale et ses membres sont mal équipés.

在各区,分布不均匀,并且装很差。

Le Groupe d'experts recommande d'examiner la structure de la Force.

小组建议的标称组织结构进行审查。

L'effectif autorisé de la police de la Mission sera revu en conséquence.

将根据此概念,审查特派团的授权

Le Groupe d'experts suggère à cet effet deux options.

小组就加强专业技能提出了两个选择方案。

La police comptait 2 478 hommes, soit 38 % de l'effectif autorisé.

务人员2 478名,是其核的38%。

La configuration actuelle de la Force a également révélé que celle-ci manquait de certains spécialistes.

当前的配置也表明其缺乏某些必要的专业技能。

La police de la MINUK aura également beaucoup de mal à maintenir ses effectifs actuels.

科索沃特派团的察也将在保持当前方面遇到严重问题。

Grâce aux résultats positifs de cette collaboration, la PNH a accru ses patrouilles.

由于联合行动的积极成果,海地察部队增加了社区巡逻的

La directive interne n'aborde pas la question de la concurrence entre diverses demandes d'assistance.

内部指令并没有提到如何解决要求提供援助的竞相请求的问题。

Une plus grande présence de la police s'impose dans les zones touchées par de tels crimes.

有必要在受到这种犯罪影响的地区加强

Le Groupe coordonne les fonctions des forces de police centrales et locales dans les affaires nécessitant une enquête approfondie.

在需要开展广泛调查的案件中,该股负责协调中央和地方之间的职责。

En outre, les États-Unis pensent qu'il convient de se concentrer davantage sur le renforcement de la capacité policière.

另外,美国认为应更加重视加强

Les effectifs de la police feront l'objet d'un suivi constant et pourraient être réduits le cas échéant.

将继续进行审查,并酌情予以削减。

Cependant, la structure qui est suggérée résulte d'un compromis entre ces effectifs idéaux et les ressources nationales.

但这一结构的前提是理想与国资源之间没有冲突。

Son financement passe du budget du compte d'appui au Siège au budget de la Base de soutien logistique.

的经费将从总部支助账户预算转至后勤基地预算。

Les capacités de la police locale et ses besoins en matière d'appui doivent également être pris en compte.

务规划的特点是需要考虑到当地的现有及其总体支助需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警力 的法语例句

用户正在搜索


操劳过度, 操劳过度而死, 操劳忙碌的(人), 操练, 操两种语言, 操盘, 操切, 操琴, 操神, 操胜券,

相似单词


警戒哨, 警戒所, 警戒线, 警诫, 警句, 警力, 警铃, 警龄, 警犬, 警容,
jǐng lì
force publique; force armée
法 语助 手

Le même principe s'applique aux déploiements des forces de police.

这一原则也适用于警力的部署。

La composante force de police de l'ONUCI comprenait 20 femmes.

联科行动警力中有20名女警官。

Les besoins seraient définis par la Division de police et la Force.

警务司和常备警力将负责确定需求。

La composante forces de police de l'ONUCI comprenait 20 femmes.

在联科行动的警力中有20名女警官。

Sa présence dans les districts est inégale et ses membres sont mal équipés.

在各区,警力匀,并且装备很差。

Le Groupe d'experts recommande d'examiner la structure de la Force.

小组建议对常备警力的标称组织结构进行审查。

L'effectif autorisé de la police de la Mission sera revu en conséquence.

将根据此概念,审查特派团的授权警力

Le Groupe d'experts suggère à cet effet deux options.

小组就加强常备警力专业技能提出了两个选择方案。

La police comptait 2 478 hommes, soit 38 % de l'effectif autorisé.

警务人员2 478名,是核定警力的38%。

La configuration actuelle de la Force a également révélé que celle-ci manquait de certains spécialistes.

当前常备警力的配置也表明某些必要的专业技能。

La police de la MINUK aura également beaucoup de mal à maintenir ses effectifs actuels.

科索沃特派团的警察也将在保持当前警力方面遇到严重问题。

Grâce aux résultats positifs de cette collaboration, la PNH a accru ses patrouilles.

由于联合行动的积极成果,海地警察部队增加了社区巡逻的警力

La directive interne n'aborde pas la question de la concurrence entre diverses demandes d'assistance.

内部指令并没有提到如何解决要求常备警力提供援助的竞相请求的问题。

Une plus grande présence de la police s'impose dans les zones touchées par de tels crimes.

有必要在受到这种犯罪影响的地区加强警力

Le Groupe coordonne les fonctions des forces de police centrales et locales dans les affaires nécessitant une enquête approfondie.

在需要开展广泛调查的案件中,该股负责协调中央警力和地方警力之间的职责。

En outre, les États-Unis pensent qu'il convient de se concentrer davantage sur le renforcement de la capacité policière.

另外,美国认为应更加重视加强警力

Les effectifs de la police feront l'objet d'un suivi constant et pourraient être réduits le cas échéant.

将继续对警力进行审查,并酌情予以削减。

Cependant, la structure qui est suggérée résulte d'un compromis entre ces effectifs idéaux et les ressources nationales.

但这一结构的前提是理想警力与国资源之间没有冲突。

Son financement passe du budget du compte d'appui au Siège au budget de la Base de soutien logistique.

常备警力的经费将从总部支助账户预算转至后勤基地预算。

Les capacités de la police locale et ses besoins en matière d'appui doivent également être pris en compte.

警务规划的特点是需要考虑到当地的现有警力总体支助需求。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警力 的法语例句

用户正在搜索


操纵基因, 操纵离合器, 操纵某人, 操纵木偶的人, 操纵盘, 操纵市场, 操纵室, 操纵台, 操纵系统, 操纵性,

相似单词


警戒哨, 警戒所, 警戒线, 警诫, 警句, 警力, 警铃, 警龄, 警犬, 警容,
jǐng lì
force publique; force armée
法 语助 手

Le même principe s'applique aux déploiements des forces de police.

这一原则也适用于的部署。

La composante force de police de l'ONUCI comprenait 20 femmes.

联科行动中有20名女

Les besoins seraient définis par la Division de police et la Force.

司和常备将负责确定需求。

La composante forces de police de l'ONUCI comprenait 20 femmes.

在联科行动的中有20名女

Sa présence dans les districts est inégale et ses membres sont mal équipés.

在各区,分布不均匀,并且装备很差。

Le Groupe d'experts recommande d'examiner la structure de la Force.

小组建议对常备的标称组织结构进行审查。

L'effectif autorisé de la police de la Mission sera revu en conséquence.

将根据此概念,审查特派团的授权

Le Groupe d'experts suggère à cet effet deux options.

小组就加强常备专业技能提出了两个选择方案。

La police comptait 2 478 hommes, soit 38 % de l'effectif autorisé.

人员2 478名,是其核定的38%。

La configuration actuelle de la Force a également révélé que celle-ci manquait de certains spécialistes.

当前常备的配置也表明其缺乏某些必要的专业技能。

La police de la MINUK aura également beaucoup de mal à maintenir ses effectifs actuels.

科索沃特派团的察也将在保持当前方面遇到严重

Grâce aux résultats positifs de cette collaboration, la PNH a accru ses patrouilles.

于联合行动的积极成果,海地察部队增加了社区巡逻的

La directive interne n'aborde pas la question de la concurrence entre diverses demandes d'assistance.

内部指令并没有提到如何解决要求常备提供援助的竞相请求的

Une plus grande présence de la police s'impose dans les zones touchées par de tels crimes.

有必要在受到这种犯罪影响的地区加强

Le Groupe coordonne les fonctions des forces de police centrales et locales dans les affaires nécessitant une enquête approfondie.

在需要开展广泛调查的案件中,该股负责协调中央和地方之间的职责。

En outre, les États-Unis pensent qu'il convient de se concentrer davantage sur le renforcement de la capacité policière.

另外,美国认为应更加重视加强

Les effectifs de la police feront l'objet d'un suivi constant et pourraient être réduits le cas échéant.

将继续对进行审查,并酌情予以削减。

Cependant, la structure qui est suggérée résulte d'un compromis entre ces effectifs idéaux et les ressources nationales.

但这一结构的前提是理想与国资源之间没有冲突。

Son financement passe du budget du compte d'appui au Siège au budget de la Base de soutien logistique.

常备的经费将从总部支助账户预算转至后勤基地预算。

Les capacités de la police locale et ses besoins en matière d'appui doivent également être pris en compte.

规划的特点是需要考虑到当地的现有及其总体支助需求。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警力 的法语例句

用户正在搜索


操作卡, 操作力矩, 操作时间, 操作手, 操作手册, 操作系统, 操作线, 操作元件, 操作员指南, ,

相似单词


警戒哨, 警戒所, 警戒线, 警诫, 警句, 警力, 警铃, 警龄, 警犬, 警容,
jǐng lì
force publique; force armée
法 语助 手

Le même principe s'applique aux déploiements des forces de police.

这一原则也适用于的部署。

La composante force de police de l'ONUCI comprenait 20 femmes.

联科行动中有20名女官。

Les besoins seraient définis par la Division de police et la Force.

务司和常备将负责确定需求。

La composante forces de police de l'ONUCI comprenait 20 femmes.

在联科行动的中有20名女官。

Sa présence dans les districts est inégale et ses membres sont mal équipés.

在各区,布不均匀,并且装备很差。

Le Groupe d'experts recommande d'examiner la structure de la Force.

小组建议对常备的标称组织结构进行审查。

L'effectif autorisé de la police de la Mission sera revu en conséquence.

将根据此概念,审查特派团的授权

Le Groupe d'experts suggère à cet effet deux options.

小组就加强常备专业技能提出了两个选择方案。

La police comptait 2 478 hommes, soit 38 % de l'effectif autorisé.

务人员2 478名,是其核定的38%。

La configuration actuelle de la Force a également révélé que celle-ci manquait de certains spécialistes.

当前常备的配置也表明其缺乏要的专业技能。

La police de la MINUK aura également beaucoup de mal à maintenir ses effectifs actuels.

科索沃特派团的察也将在保持当前方面遇到严重问题。

Grâce aux résultats positifs de cette collaboration, la PNH a accru ses patrouilles.

由于联合行动的积极成果,海地察部队增加了社区巡逻的

La directive interne n'aborde pas la question de la concurrence entre diverses demandes d'assistance.

内部指令并没有提到如何解决要求常备提供援助的竞相请求的问题。

Une plus grande présence de la police s'impose dans les zones touchées par de tels crimes.

要在受到这种犯罪影响的地区加强

Le Groupe coordonne les fonctions des forces de police centrales et locales dans les affaires nécessitant une enquête approfondie.

在需要开展广泛调查的案件中,该股负责协调中央和地方之间的职责。

En outre, les États-Unis pensent qu'il convient de se concentrer davantage sur le renforcement de la capacité policière.

另外,美国认为应更加重视加强

Les effectifs de la police feront l'objet d'un suivi constant et pourraient être réduits le cas échéant.

将继续对进行审查,并酌情予以削减。

Cependant, la structure qui est suggérée résulte d'un compromis entre ces effectifs idéaux et les ressources nationales.

但这一结构的前提是理想与国资源之间没有冲突。

Son financement passe du budget du compte d'appui au Siège au budget de la Base de soutien logistique.

常备的经费将从总部支助账户预算转至后勤基地预算。

Les capacités de la police locale et ses besoins en matière d'appui doivent également être pris en compte.

务规划的特点是需要考虑到当地的现有及其总体支助需求。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警力 的法语例句

用户正在搜索


草测, 草场, 草虫, 草锄, 草创, 草刺儿, 草丛, 草袋, 草的, 草的茂密,

相似单词


警戒哨, 警戒所, 警戒线, 警诫, 警句, 警力, 警铃, 警龄, 警犬, 警容,

用户正在搜索


草豆蔻, 草堆, 草堆肥, 草垛, 草二醋酸, 草房, 草秆, 草稿, 草稿本, 草稿纸,

相似单词


警戒哨, 警戒所, 警戒线, 警诫, 警句, 警力, 警铃, 警龄, 警犬, 警容,
jǐng lì
force publique; force armée
法 语助 手

Le même principe s'applique aux déploiements des forces de police.

这一原则也适用于的部署。

La composante force de police de l'ONUCI comprenait 20 femmes.

联科行动中有20名女官。

Les besoins seraient définis par la Division de police et la Force.

务司和常备将负责确定需求。

La composante forces de police de l'ONUCI comprenait 20 femmes.

在联科行动的中有20名女官。

Sa présence dans les districts est inégale et ses membres sont mal équipés.

在各分布不均匀,并且装备很差。

Le Groupe d'experts recommande d'examiner la structure de la Force.

小组建议对常备的标称组织结构进行审查。

L'effectif autorisé de la police de la Mission sera revu en conséquence.

将根据此概念,审查特派团的授权

Le Groupe d'experts suggère à cet effet deux options.

小组就加强常备专业技能提出了两个选择方案。

La police comptait 2 478 hommes, soit 38 % de l'effectif autorisé.

务人员2 478名,是其核定的38%。

La configuration actuelle de la Force a également révélé que celle-ci manquait de certains spécialistes.

当前常备的配置也表明其缺乏某的专业技能。

La police de la MINUK aura également beaucoup de mal à maintenir ses effectifs actuels.

科索沃特派团的察也将在保持当前方面遇到严重问题。

Grâce aux résultats positifs de cette collaboration, la PNH a accru ses patrouilles.

由于联合行动的积极成果,海地察部队增加了社巡逻的

La directive interne n'aborde pas la question de la concurrence entre diverses demandes d'assistance.

内部指令并没有提到如何解决求常备提供援助的竞相请求的问题。

Une plus grande présence de la police s'impose dans les zones touchées par de tels crimes.

在受到这种犯罪影响的地加强

Le Groupe coordonne les fonctions des forces de police centrales et locales dans les affaires nécessitant une enquête approfondie.

在需开展广泛调查的案件中,该股负责协调中央和地方之间的职责。

En outre, les États-Unis pensent qu'il convient de se concentrer davantage sur le renforcement de la capacité policière.

另外,美国认为应更加重视加强

Les effectifs de la police feront l'objet d'un suivi constant et pourraient être réduits le cas échéant.

将继续对进行审查,并酌情予以削减。

Cependant, la structure qui est suggérée résulte d'un compromis entre ces effectifs idéaux et les ressources nationales.

但这一结构的前提是理想与国资源之间没有冲突。

Son financement passe du budget du compte d'appui au Siège au budget de la Base de soutien logistique.

常备的经费将从总部支助账户预算转至后勤基地预算。

Les capacités de la police locale et ses besoins en matière d'appui doivent également être pris en compte.

务规划的特点是需考虑到当地的现有及其总体支助需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警力 的法语例句

用户正在搜索


草鸡, 草菅人命, 草剪得很齐, 草荐, 草芥, 草芥不如, 草茎, 草就, 草楷小写体, 草寇,

相似单词


警戒哨, 警戒所, 警戒线, 警诫, 警句, 警力, 警铃, 警龄, 警犬, 警容,
jǐng lì
force publique; force armée
法 语助 手

Le même principe s'applique aux déploiements des forces de police.

这一原则也适用于

La composante force de police de l'ONUCI comprenait 20 femmes.

联科行动中有20名女官。

Les besoins seraient définis par la Division de police et la Force.

务司和常备将负责确定需求。

La composante forces de police de l'ONUCI comprenait 20 femmes.

在联科行动中有20名女官。

Sa présence dans les districts est inégale et ses membres sont mal équipés.

在各区,分布不均匀,并且装备很差。

Le Groupe d'experts recommande d'examiner la structure de la Force.

小组建议对常备标称组织结构进行审查。

L'effectif autorisé de la police de la Mission sera revu en conséquence.

将根据此概念,审查特派团授权

Le Groupe d'experts suggère à cet effet deux options.

小组就加强常备专业技能提出了两个选择方案。

La police comptait 2 478 hommes, soit 38 % de l'effectif autorisé.

务人员2 478名,是其核定38%。

La configuration actuelle de la Force a également révélé que celle-ci manquait de certains spécialistes.

当前常备配置也表明其缺乏某些必要专业技能。

La police de la MINUK aura également beaucoup de mal à maintenir ses effectifs actuels.

科索沃特派团也将在保持当前方面遇到严重问题。

Grâce aux résultats positifs de cette collaboration, la PNH a accru ses patrouilles.

由于联合行动积极成果,海队增加了社区巡逻

La directive interne n'aborde pas la question de la concurrence entre diverses demandes d'assistance.

指令并没有提到如何解决要求常备提供援助竞相请求问题。

Une plus grande présence de la police s'impose dans les zones touchées par de tels crimes.

有必要在受到这种犯罪影响区加强

Le Groupe coordonne les fonctions des forces de police centrales et locales dans les affaires nécessitant une enquête approfondie.

在需要开展广泛调查案件中,该股负责协调中央之间职责。

En outre, les États-Unis pensent qu'il convient de se concentrer davantage sur le renforcement de la capacité policière.

另外,美国认为应更加重视加强

Les effectifs de la police feront l'objet d'un suivi constant et pourraient être réduits le cas échéant.

将继续对进行审查,并酌情予以削减。

Cependant, la structure qui est suggérée résulte d'un compromis entre ces effectifs idéaux et les ressources nationales.

但这一结构前提是理想与国资源之间没有冲突。

Son financement passe du budget du compte d'appui au Siège au budget de la Base de soutien logistique.

常备经费将从总支助账户预算转至后勤基预算。

Les capacités de la police locale et ses besoins en matière d'appui doivent également être pris en compte.

务规划特点是需要考虑到当现有及其总体支助需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警力 的法语例句

用户正在搜索


草料收割量, 草料收割期, 草履, 草履虫, 草率, 草率从事, 草率从事的人, 草率的, 草率的判决, 草率的做<俗>,

相似单词


警戒哨, 警戒所, 警戒线, 警诫, 警句, 警力, 警铃, 警龄, 警犬, 警容,
jǐng lì
force publique; force armée
法 语助 手

Le même principe s'applique aux déploiements des forces de police.

这一原则也适用于的部署。

La composante force de police de l'ONUCI comprenait 20 femmes.

联科行动中有20名女官。

Les besoins seraient définis par la Division de police et la Force.

务司和常备将负责确定需求。

La composante forces de police de l'ONUCI comprenait 20 femmes.

在联科行动的中有20名女官。

Sa présence dans les districts est inégale et ses membres sont mal équipés.

在各分布不均匀,并且装备很差。

Le Groupe d'experts recommande d'examiner la structure de la Force.

小组建议对常备的标称组织结构进行审查。

L'effectif autorisé de la police de la Mission sera revu en conséquence.

将根据此概念,审查特派团的授权

Le Groupe d'experts suggère à cet effet deux options.

小组就加强常备专业技能提出了两个选择方案。

La police comptait 2 478 hommes, soit 38 % de l'effectif autorisé.

务人员2 478名,是其核定的38%。

La configuration actuelle de la Force a également révélé que celle-ci manquait de certains spécialistes.

当前常备的配置也表明其缺乏某的专业技能。

La police de la MINUK aura également beaucoup de mal à maintenir ses effectifs actuels.

科索沃特派团的察也将在保持当前方面遇到严重问题。

Grâce aux résultats positifs de cette collaboration, la PNH a accru ses patrouilles.

由于联合行动的积极成果,海地察部队增加了社巡逻的

La directive interne n'aborde pas la question de la concurrence entre diverses demandes d'assistance.

内部指令并没有提到如何解决求常备提供援助的竞相请求的问题。

Une plus grande présence de la police s'impose dans les zones touchées par de tels crimes.

在受到这种犯罪影响的地加强

Le Groupe coordonne les fonctions des forces de police centrales et locales dans les affaires nécessitant une enquête approfondie.

在需开展广泛调查的案件中,该股负责协调中央和地方之间的职责。

En outre, les États-Unis pensent qu'il convient de se concentrer davantage sur le renforcement de la capacité policière.

另外,美国认为应更加重视加强

Les effectifs de la police feront l'objet d'un suivi constant et pourraient être réduits le cas échéant.

将继续对进行审查,并酌情予以削减。

Cependant, la structure qui est suggérée résulte d'un compromis entre ces effectifs idéaux et les ressources nationales.

但这一结构的前提是理想与国资源之间没有冲突。

Son financement passe du budget du compte d'appui au Siège au budget de la Base de soutien logistique.

常备的经费将从总部支助账户预算转至后勤基地预算。

Les capacités de la police locale et ses besoins en matière d'appui doivent également être pris en compte.

务规划的特点是需考虑到当地的现有及其总体支助需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警力 的法语例句

用户正在搜索


草棚, 草皮, 草皮铲除, 草皮块, 草皮路肩, 草皮挖除, 草坪, 草坪中的杂草, 草签, 草醛,

相似单词


警戒哨, 警戒所, 警戒线, 警诫, 警句, 警力, 警铃, 警龄, 警犬, 警容,
jǐng lì
force publique; force armée
法 语助 手

Le même principe s'applique aux déploiements des forces de police.

这一原则也适用于警力的部署。

La composante force de police de l'ONUCI comprenait 20 femmes.

联科行动警力中有20名女警官。

Les besoins seraient définis par la Division de police et la Force.

警务司和常备警力将负责确定需求。

La composante forces de police de l'ONUCI comprenait 20 femmes.

在联科行动的警力中有20名女警官。

Sa présence dans les districts est inégale et ses membres sont mal équipés.

在各区,警力分布不均匀,并且装备很差。

Le Groupe d'experts recommande d'examiner la structure de la Force.

小组建议对常备警力的标称组织结构进行审查。

L'effectif autorisé de la police de la Mission sera revu en conséquence.

将根据此概念,审查特派团的授权警力

Le Groupe d'experts suggère à cet effet deux options.

小组就加强常备警力专业技能提出了两个选择方案。

La police comptait 2 478 hommes, soit 38 % de l'effectif autorisé.

警务人员2 478名,是其核定警力的38%。

La configuration actuelle de la Force a également révélé que celle-ci manquait de certains spécialistes.

当前常备警力的配置也表明其缺乏某些必的专业技能。

La police de la MINUK aura également beaucoup de mal à maintenir ses effectifs actuels.

科索沃特派团的警察也将在保持当前警力方面遇到严重问题。

Grâce aux résultats positifs de cette collaboration, la PNH a accru ses patrouilles.

由于联合行动的积极成果,海地警察部队增加了社区巡逻的警力

La directive interne n'aborde pas la question de la concurrence entre diverses demandes d'assistance.

内部指令并没有提到如何求常备警力提供援助的竞相请求的问题。

Une plus grande présence de la police s'impose dans les zones touchées par de tels crimes.

有必在受到这种犯罪影响的地区加强警力

Le Groupe coordonne les fonctions des forces de police centrales et locales dans les affaires nécessitant une enquête approfondie.

在需开展广泛调查的案件中,该股负责协调中央警力和地方警力之间的职责。

En outre, les États-Unis pensent qu'il convient de se concentrer davantage sur le renforcement de la capacité policière.

另外,美国认为应更加重视加强警力

Les effectifs de la police feront l'objet d'un suivi constant et pourraient être réduits le cas échéant.

将继续对警力进行审查,并酌情予以削减。

Cependant, la structure qui est suggérée résulte d'un compromis entre ces effectifs idéaux et les ressources nationales.

但这一结构的前提是理想警力与国资源之间没有冲突。

Son financement passe du budget du compte d'appui au Siège au budget de la Base de soutien logistique.

常备警力的经费将从总部支助账户预算转至后勤基地预算。

Les capacités de la police locale et ses besoins en matière d'appui doivent également être pris en compte.

警务规划的特点是需考虑到当地的现有警力及其总体支助需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警力 的法语例句

用户正在搜索


草酸铵, 草酸铵石, 草酸的, 草酸钙, 草酸钙结晶, 草酸钙矿, 草酸钙石, 草酸钾, 草酸铝钠石, 草酸镁石,

相似单词


警戒哨, 警戒所, 警戒线, 警诫, 警句, 警力, 警铃, 警龄, 警犬, 警容,