Peut-être certains jeunes Chinois prennent-ils qu'un seul volet de la « réalité occidentale »!
也许是因某些中国青年只看到了西方大千世界中的其中一面。
Peut-être certains jeunes Chinois prennent-ils qu'un seul volet de la « réalité occidentale »!
也许是因某些中国青年只看到了西方大千世界中的其中一面。
Le “Monde” a besoin de ce modèle pour régénérer le sien.
“西方世界”需要这一模式来革新自身的模式。
Agir pour l’avenir de l’humanité c’est ne pas conforter la domination occidentale des peuples du monde.
人类的未来而努力不应该等
了满足西方对世界的控制。
Certains la perçoivent comme un moyen d'imposer les valeurs occidentales aux autres régions du monde.
许多人把全球化视把西方
值观强加
世界非西方地区的手段。
Le premier dialogue philosophique entre l'Inde et l'Occident remonte au temps de la Grèce antique.
印度和西方世界的首次哲学对话可追溯到古希腊时期。
Cela s'applique également au monde occidental, aujourd'hui, où les taux de prévalence augmentent.
这一工作在当今的西方世界也是重要的,因里的流行率仍在上升。
L'Occident ne devrait pas laisser le monde souffrir d'une telle situation.
西方不应该让世界经历如此局面。
Les armes de destruction massive ne menacent pas uniquement le monde occidental ou les pays du Nord.
大规模毁灭性武器不仅仅威胁西方世界或北方世界。
Pis encore, nous avons présenté aux peuples du monde le concept du terrorisme du point de vue occidental contemporain.
更糟糕的是,我们是以当代西方的眼光向世界各国人民提出恐怖主义概念。
Le monde occidental n'a pas le monopole des valeurs. Il en va de même de toute religion ou philosophie.
西方世界或定的宗教或政治哲学都没有对
值观的壟斷。
Ce n'est pas un combat entre les civilisations. Ce n'est pas une lutte entre l'Ouest et le monde musulman.
这不是不同文明之间的战斗,也不是西方和穆斯林世界之间的一场斗争。
En outre, les troubles de l'alimentation dus à des habitudes alimentaires malsaines suscitent bien des préoccupations dans le monde occidental.
此外,不健康的饮食习惯造成的饮食紊乱,也引起了西方世界的极大关注。
Nombreux sont ceux qui, dans leurs propos, donnent l'impression qu'il existe un conflit en cours entre les mondes dits musulman et occidental.
很多人在言谈话语中流露出这样的看法:所谓的穆斯林世界和西方世界之间正持续发生冲突。
Les régimes fonciers en vigueur dans différentes régions de l'Afrique ont été comparés aux résultats positifs des politiques foncières appliquées en Occident.
将非洲各地采用的土地所有制制度与西方世界行之有效的土地所有制政策进行了比较。
Le conflit entre Israël et les Palestiniens est souvent cité comme un problème clef, symbolisant la rupture entre l'Occident et le monde musulman.
人们经常提到,以色列人和巴勒斯坦人之间的争端是一个关键问题,象征着西方和穆斯林世界之间的分裂。
Béatrice Gakuba a quitté le confort d'une vie en Occident pour commencer une entreprise de culture de fleurs au Rwanda, où elle est née.
比阿里斯·加库巴舍弃了西方世界的安逸生活,回到她的祖国卢旺达,经营鲜花种植生意。
L'ouverture à l'Ouest a accru les perspectives de la Mongolie au sein de la communauté internationale et a fourni de nouveaux modèles de développement.
向西方世界开放,增加了蒙古蒙古国在国际社会中的选择机会,并提供了另外的发展模式。
Ses mercenaires légaux témoignent de la dégénérescence de l'Occident et deses valeurs, celles qu'ont prétend inculquer aux autres, à ceux qui ne pensentpas comme nous.
这些合法的雇佣军证明了西方世界及其值观的堕落。
Le nombre de filles et de femmes victimes de troubles de l'alimentation et des exigences culturelles de minceur dans les pays occidentaux est anormalement important.
在西方世界,饮食紊乱和要求苗条身材的文化观念对女童和妇女的危害最大。
Ce rassemblement a constitué un résultat tangible dans la mise en œuvre de notre initiative visant à promouvoir le dialogue entre le monde musulman et l'Occident.
在执行我们关促进穆斯林世界与西方之间对话的倡议方面,这次会议是一个早期具体结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-être certains jeunes Chinois prennent-ils qu'un seul volet de la « réalité occidentale »!
也许是因为某些中国青年只看到了西方千世界中的其中一
。
Le “Monde” a besoin de ce modèle pour régénérer le sien.
“西方世界”需要这一模式来革新自身的模式。
Agir pour l’avenir de l’humanité c’est ne pas conforter la domination occidentale des peuples du monde.
为人类的未来而努力不应该等价于为了满足西方对世界的控制。
Certains la perçoivent comme un moyen d'imposer les valeurs occidentales aux autres régions du monde.
许多人把全球化视为把西方价值观强加于世界非西方地区的手段。
Le premier dialogue philosophique entre l'Inde et l'Occident remonte au temps de la Grèce antique.
印度和西方世界的首次哲学对话可追溯到时期。
Cela s'applique également au monde occidental, aujourd'hui, où les taux de prévalence augmentent.
这一工作在当今的西方世界也是重要的,因为里的流行率仍在上升。
L'Occident ne devrait pas laisser le monde souffrir d'une telle situation.
西方不应该让世界经历如此。
Les armes de destruction massive ne menacent pas uniquement le monde occidental ou les pays du Nord.
规模毁灭性武器不仅仅威胁西方世界或北方世界。
Pis encore, nous avons présenté aux peuples du monde le concept du terrorisme du point de vue occidental contemporain.
更糟糕的是,我们是以当代西方的眼光向世界各国人民提出恐怖主义概念。
Le monde occidental n'a pas le monopole des valeurs. Il en va de même de toute religion ou philosophie.
西方世界或任何特定的宗教或政治哲学都没有对价值观的壟斷。
Ce n'est pas un combat entre les civilisations. Ce n'est pas une lutte entre l'Ouest et le monde musulman.
这不是不同文明之间的战斗,也不是西方和穆斯林世界之间的一场斗争。
En outre, les troubles de l'alimentation dus à des habitudes alimentaires malsaines suscitent bien des préoccupations dans le monde occidental.
此外,不健康的饮食习惯造成的饮食紊乱,也引起了西方世界的极关注。
Nombreux sont ceux qui, dans leurs propos, donnent l'impression qu'il existe un conflit en cours entre les mondes dits musulman et occidental.
很多人在言谈话语中流露出这样的看法:所谓的穆斯林世界和西方世界之间正持续发生冲突。
Les régimes fonciers en vigueur dans différentes régions de l'Afrique ont été comparés aux résultats positifs des politiques foncières appliquées en Occident.
将非洲各地采用的土地所有制制度与西方世界行之有效的土地所有制政策进行了比较。
Le conflit entre Israël et les Palestiniens est souvent cité comme un problème clef, symbolisant la rupture entre l'Occident et le monde musulman.
人们经常提到,以色列人和巴勒斯坦人之间的争端是一个关键问题,象征着西方和穆斯林世界之间的分裂。
Béatrice Gakuba a quitté le confort d'une vie en Occident pour commencer une entreprise de culture de fleurs au Rwanda, où elle est née.
比阿特里斯·加库巴舍弃了西方世界的安逸生活,回到她的祖国卢旺达,经营鲜花种植生意。
L'ouverture à l'Ouest a accru les perspectives de la Mongolie au sein de la communauté internationale et a fourni de nouveaux modèles de développement.
向西方世界开放,增加了蒙蒙
国在国际社会中的选择机会,并提供了另外的发展模式。
Ses mercenaires légaux témoignent de la dégénérescence de l'Occident et deses valeurs, celles qu'ont prétend inculquer aux autres, à ceux qui ne pensentpas comme nous.
这些合法的雇佣军证明了西方世界及其价值观的堕落。
Le nombre de filles et de femmes victimes de troubles de l'alimentation et des exigences culturelles de minceur dans les pays occidentaux est anormalement important.
在西方世界,饮食紊乱和要求苗条身材的文化观念对女童和妇女的危害最。
Ce rassemblement a constitué un résultat tangible dans la mise en œuvre de notre initiative visant à promouvoir le dialogue entre le monde musulman et l'Occident.
在执行我们关于促进穆斯林世界与西方之间对话的倡议方,这次会议是一个早期具体结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-être certains jeunes Chinois prennent-ils qu'un seul volet de la « réalité occidentale »!
也许是因为某些中国青年只看到了西大千世界中
其中一面。
Le “Monde” a besoin de ce modèle pour régénérer le sien.
“西世界”需要这一模式来革新自身
模式。
Agir pour l’avenir de l’humanité c’est ne pas conforter la domination occidentale des peuples du monde.
为人类未来而努力不应该等
于为了满足西
对世界
控制。
Certains la perçoivent comme un moyen d'imposer les valeurs occidentales aux autres régions du monde.
许多人把全球化视为把西值观强加于世界非西
地区
手段。
Le premier dialogue philosophique entre l'Inde et l'Occident remonte au temps de la Grèce antique.
印度和西世界
首次哲学对话可追溯到古希腊时期。
Cela s'applique également au monde occidental, aujourd'hui, où les taux de prévalence augmentent.
这一工作在当今西
世界也是重要
,因为
里
流行率仍在上升。
L'Occident ne devrait pas laisser le monde souffrir d'une telle situation.
西不应该让世界经历如此局面。
Les armes de destruction massive ne menacent pas uniquement le monde occidental ou les pays du Nord.
大规模毁灭性武器不仅仅威胁西世界或北
世界。
Pis encore, nous avons présenté aux peuples du monde le concept du terrorisme du point de vue occidental contemporain.
更糟糕是,我们是以当代西
光向世界各国人民提出恐怖主义概念。
Le monde occidental n'a pas le monopole des valeurs. Il en va de même de toute religion ou philosophie.
西世界或任何特定
宗教或政治哲学都没有对
值观
壟斷。
Ce n'est pas un combat entre les civilisations. Ce n'est pas une lutte entre l'Ouest et le monde musulman.
这不是不同文明之间战斗,也不是西
和穆斯林世界之间
一场斗争。
En outre, les troubles de l'alimentation dus à des habitudes alimentaires malsaines suscitent bien des préoccupations dans le monde occidental.
此外,不健康饮食习惯造成
饮食紊乱,也引起了西
世界
极大关注。
Nombreux sont ceux qui, dans leurs propos, donnent l'impression qu'il existe un conflit en cours entre les mondes dits musulman et occidental.
很多人在言谈话语中流露出这样看法:所谓
穆斯林世界和西
世界之间正持续发生冲突。
Les régimes fonciers en vigueur dans différentes régions de l'Afrique ont été comparés aux résultats positifs des politiques foncières appliquées en Occident.
将非洲各地采用土地所有制制度与西
世界行之有效
土地所有制政策进行了比较。
Le conflit entre Israël et les Palestiniens est souvent cité comme un problème clef, symbolisant la rupture entre l'Occident et le monde musulman.
人们经常提到,以色列人和巴勒斯坦人之间争端是一个关键问题,象征着西
和穆斯林世界之间
分裂。
Béatrice Gakuba a quitté le confort d'une vie en Occident pour commencer une entreprise de culture de fleurs au Rwanda, où elle est née.
比阿特里斯·加库巴舍弃了西世界
安逸生活,回到她
祖国卢旺达,经营鲜花种植生意。
L'ouverture à l'Ouest a accru les perspectives de la Mongolie au sein de la communauté internationale et a fourni de nouveaux modèles de développement.
向西世界开放,增加了蒙古蒙古国在国际社会中
选择机会,并提供了另外
发展模式。
Ses mercenaires légaux témoignent de la dégénérescence de l'Occident et deses valeurs, celles qu'ont prétend inculquer aux autres, à ceux qui ne pensentpas comme nous.
这些合法雇佣军证明了西
世界及其
值观
堕落。
Le nombre de filles et de femmes victimes de troubles de l'alimentation et des exigences culturelles de minceur dans les pays occidentaux est anormalement important.
在西世界,饮食紊乱和要求苗条身材
文化观念对女童和妇女
危害最大。
Ce rassemblement a constitué un résultat tangible dans la mise en œuvre de notre initiative visant à promouvoir le dialogue entre le monde musulman et l'Occident.
在执行我们关于促进穆斯林世界与西之间对话
倡议
面,这次会议是一个早期具体结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-être certains jeunes Chinois prennent-ils qu'un seul volet de la « réalité occidentale »!
也许是因为某些中国青年只看到了西方大千世界中其中一面。
Le “Monde” a besoin de ce modèle pour régénérer le sien.
“西方世界”需要这一式来革新自
式。
Agir pour l’avenir de l’humanité c’est ne pas conforter la domination occidentale des peuples du monde.
为人类未来而努力不应该等价于为了满足西方对世界
控制。
Certains la perçoivent comme un moyen d'imposer les valeurs occidentales aux autres régions du monde.
许多人把全球化视为把西方价强加于世界非西方地区
手段。
Le premier dialogue philosophique entre l'Inde et l'Occident remonte au temps de la Grèce antique.
印度和西方世界首次哲学对话可追溯到古希腊时期。
Cela s'applique également au monde occidental, aujourd'hui, où les taux de prévalence augmentent.
这一工作在当今西方世界也是重要
,因为
里
流行率仍在上升。
L'Occident ne devrait pas laisser le monde souffrir d'une telle situation.
西方不应该让世界经历如此局面。
Les armes de destruction massive ne menacent pas uniquement le monde occidental ou les pays du Nord.
大规毁灭性武器不仅仅威胁西方世界或北方世界。
Pis encore, nous avons présenté aux peuples du monde le concept du terrorisme du point de vue occidental contemporain.
更糟糕是,我们是以当代西方
眼光向世界各国人民提出恐怖主义概念。
Le monde occidental n'a pas le monopole des valeurs. Il en va de même de toute religion ou philosophie.
西方世界或任何特定宗教或政治哲学都没有对价
壟斷。
Ce n'est pas un combat entre les civilisations. Ce n'est pas une lutte entre l'Ouest et le monde musulman.
这不是不同文明之间战斗,也不是西方和穆斯林世界之间
一场斗争。
En outre, les troubles de l'alimentation dus à des habitudes alimentaires malsaines suscitent bien des préoccupations dans le monde occidental.
此外,不健康饮食习惯造成
饮食紊乱,也引起了西方世界
极大关注。
Nombreux sont ceux qui, dans leurs propos, donnent l'impression qu'il existe un conflit en cours entre les mondes dits musulman et occidental.
很多人在言谈话语中流露出这样看法:所谓
穆斯林世界和西方世界之间正持续发生冲突。
Les régimes fonciers en vigueur dans différentes régions de l'Afrique ont été comparés aux résultats positifs des politiques foncières appliquées en Occident.
将非洲各地采用土地所有制制度与西方世界行之有效
土地所有制政策进行了比较。
Le conflit entre Israël et les Palestiniens est souvent cité comme un problème clef, symbolisant la rupture entre l'Occident et le monde musulman.
人们经常提到,以色列人和巴勒斯坦人之间争端是一个关键问题,象征着西方和穆斯林世界之间
分裂。
Béatrice Gakuba a quitté le confort d'une vie en Occident pour commencer une entreprise de culture de fleurs au Rwanda, où elle est née.
比阿特里斯·加库巴舍弃了西方世界安逸生活,回到她
祖国卢旺达,经营鲜花种植生意。
L'ouverture à l'Ouest a accru les perspectives de la Mongolie au sein de la communauté internationale et a fourni de nouveaux modèles de développement.
向西方世界开放,增加了蒙古蒙古国在国际社会中选择机会,并提供了另外
发展
式。
Ses mercenaires légaux témoignent de la dégénérescence de l'Occident et deses valeurs, celles qu'ont prétend inculquer aux autres, à ceux qui ne pensentpas comme nous.
这些合法雇佣军证明了西方世界及其价
堕落。
Le nombre de filles et de femmes victimes de troubles de l'alimentation et des exigences culturelles de minceur dans les pays occidentaux est anormalement important.
在西方世界,饮食紊乱和要求苗条材
文化
念对女童和妇女
危害最大。
Ce rassemblement a constitué un résultat tangible dans la mise en œuvre de notre initiative visant à promouvoir le dialogue entre le monde musulman et l'Occident.
在执行我们关于促进穆斯林世界与西方之间对话倡议方面,这次会议是一个早期具体结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-être certains jeunes Chinois prennent-ils qu'un seul volet de la « réalité occidentale »!
也许是因为某些中国青年只看到了西方大千世界中的其中一面。
Le “Monde” a besoin de ce modèle pour régénérer le sien.
“西方世界”需要这一模式来革新自身的模式。
Agir pour l’avenir de l’humanité c’est ne pas conforter la domination occidentale des peuples du monde.
为人类的未来而努力不应该等价于为了满足西方对世界的控制。
Certains la perçoivent comme un moyen d'imposer les valeurs occidentales aux autres régions du monde.
许多人把全球化视为把西方价值于世界非西方地区的手段。
Le premier dialogue philosophique entre l'Inde et l'Occident remonte au temps de la Grèce antique.
印度和西方世界的首次哲学对话可追溯到古希腊时期。
Cela s'applique également au monde occidental, aujourd'hui, où les taux de prévalence augmentent.
这一工作在今的西方世界也是重要的,因为
里的流行率仍在上升。
L'Occident ne devrait pas laisser le monde souffrir d'une telle situation.
西方不应该让世界经历如此局面。
Les armes de destruction massive ne menacent pas uniquement le monde occidental ou les pays du Nord.
大规模毁灭性武器不仅仅威胁西方世界或北方世界。
Pis encore, nous avons présenté aux peuples du monde le concept du terrorisme du point de vue occidental contemporain.
更糟糕的是,我们是西方的眼光向世界各国人民提出恐怖主义概念。
Le monde occidental n'a pas le monopole des valeurs. Il en va de même de toute religion ou philosophie.
西方世界或任何特定的宗教或政治哲学都没有对价值的壟斷。
Ce n'est pas un combat entre les civilisations. Ce n'est pas une lutte entre l'Ouest et le monde musulman.
这不是不同文明之间的战斗,也不是西方和穆斯林世界之间的一场斗争。
En outre, les troubles de l'alimentation dus à des habitudes alimentaires malsaines suscitent bien des préoccupations dans le monde occidental.
此外,不健康的饮食习惯造成的饮食紊乱,也引起了西方世界的极大关注。
Nombreux sont ceux qui, dans leurs propos, donnent l'impression qu'il existe un conflit en cours entre les mondes dits musulman et occidental.
很多人在言谈话语中流露出这样的看法:所谓的穆斯林世界和西方世界之间正持续发生冲突。
Les régimes fonciers en vigueur dans différentes régions de l'Afrique ont été comparés aux résultats positifs des politiques foncières appliquées en Occident.
将非洲各地采用的土地所有制制度与西方世界行之有效的土地所有制政策进行了比较。
Le conflit entre Israël et les Palestiniens est souvent cité comme un problème clef, symbolisant la rupture entre l'Occident et le monde musulman.
人们经常提到,色列人和巴勒斯坦人之间的争端是一个关键问题,象征着西方和穆斯林世界之间的分裂。
Béatrice Gakuba a quitté le confort d'une vie en Occident pour commencer une entreprise de culture de fleurs au Rwanda, où elle est née.
比阿特里斯·库巴舍弃了西方世界的安逸生活,回到她的祖国卢旺达,经营鲜花种植生意。
L'ouverture à l'Ouest a accru les perspectives de la Mongolie au sein de la communauté internationale et a fourni de nouveaux modèles de développement.
向西方世界开放,增了蒙古蒙古国在国际社会中的选择机会,并提供了另外的发展模式。
Ses mercenaires légaux témoignent de la dégénérescence de l'Occident et deses valeurs, celles qu'ont prétend inculquer aux autres, à ceux qui ne pensentpas comme nous.
这些合法的雇佣军证明了西方世界及其价值的堕落。
Le nombre de filles et de femmes victimes de troubles de l'alimentation et des exigences culturelles de minceur dans les pays occidentaux est anormalement important.
在西方世界,饮食紊乱和要求苗条身材的文化念对女童和妇女的危害最大。
Ce rassemblement a constitué un résultat tangible dans la mise en œuvre de notre initiative visant à promouvoir le dialogue entre le monde musulman et l'Occident.
在执行我们关于促进穆斯林世界与西方之间对话的倡议方面,这次会议是一个早期具体结果。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-être certains jeunes Chinois prennent-ils qu'un seul volet de la « réalité occidentale »!
也许因为某些中国青年只看到了西方大千世界中的其中
面。
Le “Monde” a besoin de ce modèle pour régénérer le sien.
“西方世界”需要这来革新自身的
。
Agir pour l’avenir de l’humanité c’est ne pas conforter la domination occidentale des peuples du monde.
为人类的未来而努力应该等价于为了满足西方对世界的控制。
Certains la perçoivent comme un moyen d'imposer les valeurs occidentales aux autres régions du monde.
许多人把全球化视为把西方价值观强加于世界非西方地区的手段。
Le premier dialogue philosophique entre l'Inde et l'Occident remonte au temps de la Grèce antique.
印度和西方世界的首次哲学对话可追溯到古希腊时期。
Cela s'applique également au monde occidental, aujourd'hui, où les taux de prévalence augmentent.
这工作在当今的西方世界也
重要的,因为
里的流行率仍在上升。
L'Occident ne devrait pas laisser le monde souffrir d'une telle situation.
西方应该让世界经历如此局面。
Les armes de destruction massive ne menacent pas uniquement le monde occidental ou les pays du Nord.
大规毁灭性武器
仅仅威胁西方世界或北方世界。
Pis encore, nous avons présenté aux peuples du monde le concept du terrorisme du point de vue occidental contemporain.
更糟糕的,我们
以当代西方的眼光向世界各国人民提出恐怖主义概念。
Le monde occidental n'a pas le monopole des valeurs. Il en va de même de toute religion ou philosophie.
西方世界或任何特定的宗教或政治哲学都没有对价值观的壟斷。
Ce n'est pas un combat entre les civilisations. Ce n'est pas une lutte entre l'Ouest et le monde musulman.
这文明之间的战斗,也
西方和穆斯林世界之间的
场斗争。
En outre, les troubles de l'alimentation dus à des habitudes alimentaires malsaines suscitent bien des préoccupations dans le monde occidental.
此外,健康的饮食习惯造成的饮食紊乱,也引起了西方世界的极大关注。
Nombreux sont ceux qui, dans leurs propos, donnent l'impression qu'il existe un conflit en cours entre les mondes dits musulman et occidental.
很多人在言谈话语中流露出这样的看法:所谓的穆斯林世界和西方世界之间正持续发生冲突。
Les régimes fonciers en vigueur dans différentes régions de l'Afrique ont été comparés aux résultats positifs des politiques foncières appliquées en Occident.
将非洲各地采用的土地所有制制度与西方世界行之有效的土地所有制政策进行了比较。
Le conflit entre Israël et les Palestiniens est souvent cité comme un problème clef, symbolisant la rupture entre l'Occident et le monde musulman.
人们经常提到,以色列人和巴勒斯坦人之间的争端个关键问题,象征着西方和穆斯林世界之间的分裂。
Béatrice Gakuba a quitté le confort d'une vie en Occident pour commencer une entreprise de culture de fleurs au Rwanda, où elle est née.
比阿特里斯·加库巴舍弃了西方世界的安逸生活,回到她的祖国卢旺达,经营鲜花种植生意。
L'ouverture à l'Ouest a accru les perspectives de la Mongolie au sein de la communauté internationale et a fourni de nouveaux modèles de développement.
向西方世界开放,增加了蒙古蒙古国在国际社会中的选择机会,并提供了另外的发展。
Ses mercenaires légaux témoignent de la dégénérescence de l'Occident et deses valeurs, celles qu'ont prétend inculquer aux autres, à ceux qui ne pensentpas comme nous.
这些合法的雇佣军证明了西方世界及其价值观的堕落。
Le nombre de filles et de femmes victimes de troubles de l'alimentation et des exigences culturelles de minceur dans les pays occidentaux est anormalement important.
在西方世界,饮食紊乱和要求苗条身材的文化观念对女童和妇女的危害最大。
Ce rassemblement a constitué un résultat tangible dans la mise en œuvre de notre initiative visant à promouvoir le dialogue entre le monde musulman et l'Occident.
在执行我们关于促进穆斯林世界与西方之间对话的倡议方面,这次会议个早期具体结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-être certains jeunes Chinois prennent-ils qu'un seul volet de la « réalité occidentale »!
也许是因为某些中国青年只看到了西大千世界中的其中一面。
Le “Monde” a besoin de ce modèle pour régénérer le sien.
“西世界”需要这一模式来革新自身的模式。
Agir pour l’avenir de l’humanité c’est ne pas conforter la domination occidentale des peuples du monde.
为人类的未来而努力不应该等于为了满足西
对世界的控制。
Certains la perçoivent comme un moyen d'imposer les valeurs occidentales aux autres régions du monde.
许多人把全球化视为把西强加于世界非西
地区的手段。
Le premier dialogue philosophique entre l'Inde et l'Occident remonte au temps de la Grèce antique.
印度和西世界的首次哲学对话可追溯到古希腊时期。
Cela s'applique également au monde occidental, aujourd'hui, où les taux de prévalence augmentent.
这一工作在当今的西世界也是重要的,因为
里的流行率仍在上升。
L'Occident ne devrait pas laisser le monde souffrir d'une telle situation.
西不应该让世界经历如此局面。
Les armes de destruction massive ne menacent pas uniquement le monde occidental ou les pays du Nord.
大规模毁灭性武器不仅仅威胁西世界或北
世界。
Pis encore, nous avons présenté aux peuples du monde le concept du terrorisme du point de vue occidental contemporain.
更糟糕的是,我们是以当西
的眼光向世界各国人民提出恐怖主义概念。
Le monde occidental n'a pas le monopole des valeurs. Il en va de même de toute religion ou philosophie.
西世界或任何特定的宗教或政治哲学都没有对
的壟斷。
Ce n'est pas un combat entre les civilisations. Ce n'est pas une lutte entre l'Ouest et le monde musulman.
这不是不同文明之间的战斗,也不是西和穆斯林世界之间的一场斗争。
En outre, les troubles de l'alimentation dus à des habitudes alimentaires malsaines suscitent bien des préoccupations dans le monde occidental.
此外,不健康的饮食习惯造成的饮食紊乱,也引起了西世界的极大关注。
Nombreux sont ceux qui, dans leurs propos, donnent l'impression qu'il existe un conflit en cours entre les mondes dits musulman et occidental.
很多人在言谈话语中流露出这样的看法:所谓的穆斯林世界和西世界之间正持续发生冲突。
Les régimes fonciers en vigueur dans différentes régions de l'Afrique ont été comparés aux résultats positifs des politiques foncières appliquées en Occident.
将非洲各地采用的土地所有制制度与西世界行之有效的土地所有制政策进行了比较。
Le conflit entre Israël et les Palestiniens est souvent cité comme un problème clef, symbolisant la rupture entre l'Occident et le monde musulman.
人们经常提到,以色列人和巴勒斯坦人之间的争端是一个关键问题,象征着西和穆斯林世界之间的分裂。
Béatrice Gakuba a quitté le confort d'une vie en Occident pour commencer une entreprise de culture de fleurs au Rwanda, où elle est née.
比阿特里斯·加库巴舍弃了西世界的安逸生活,回到她的祖国卢旺达,经营鲜花种植生意。
L'ouverture à l'Ouest a accru les perspectives de la Mongolie au sein de la communauté internationale et a fourni de nouveaux modèles de développement.
向西世界开放,增加了蒙古蒙古国在国际社会中的选择机会,并提供了另外的发展模式。
Ses mercenaires légaux témoignent de la dégénérescence de l'Occident et deses valeurs, celles qu'ont prétend inculquer aux autres, à ceux qui ne pensentpas comme nous.
这些合法的雇佣军证明了西世界及其
的堕落。
Le nombre de filles et de femmes victimes de troubles de l'alimentation et des exigences culturelles de minceur dans les pays occidentaux est anormalement important.
在西世界,饮食紊乱和要求苗条身材的文化
念对女童和妇女的危害最大。
Ce rassemblement a constitué un résultat tangible dans la mise en œuvre de notre initiative visant à promouvoir le dialogue entre le monde musulman et l'Occident.
在执行我们关于促进穆斯林世界与西之间对话的倡议
面,这次会议是一个早期具体结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-être certains jeunes Chinois prennent-ils qu'un seul volet de la « réalité occidentale »!
也许是因为某些中国青年只看到了西方大千世界中其中一面。
Le “Monde” a besoin de ce modèle pour régénérer le sien.
“西方世界”需要这一模式来革新自身模式。
Agir pour l’avenir de l’humanité c’est ne pas conforter la domination occidentale des peuples du monde.
为人类未来而努力不应该等价于为了满足西方对世界
控制。
Certains la perçoivent comme un moyen d'imposer les valeurs occidentales aux autres régions du monde.
许多人把全球化视为把西方价值观强加于世界非西方地区手段。
Le premier dialogue philosophique entre l'Inde et l'Occident remonte au temps de la Grèce antique.
印度和西方世界首次哲学对话可追溯到古希腊时期。
Cela s'applique également au monde occidental, aujourd'hui, où les taux de prévalence augmentent.
这一工作在当今西方世界也是重要
,因为
里
流行率仍在上升。
L'Occident ne devrait pas laisser le monde souffrir d'une telle situation.
西方不应该让世界经历如此局面。
Les armes de destruction massive ne menacent pas uniquement le monde occidental ou les pays du Nord.
大规模毁灭性武器不仅仅威胁西方世界或北方世界。
Pis encore, nous avons présenté aux peuples du monde le concept du terrorisme du point de vue occidental contemporain.
更糟糕是,我们是以当代西方
眼光向世界各国人民提出恐怖主义概念。
Le monde occidental n'a pas le monopole des valeurs. Il en va de même de toute religion ou philosophie.
西方世界或任何特定宗教或政治哲学都没有对价值观
壟斷。
Ce n'est pas un combat entre les civilisations. Ce n'est pas une lutte entre l'Ouest et le monde musulman.
这不是不同文明之间战斗,也不是西方和穆斯林世界之间
一场斗争。
En outre, les troubles de l'alimentation dus à des habitudes alimentaires malsaines suscitent bien des préoccupations dans le monde occidental.
此外,不健康饮食习惯
饮食紊乱,也引起了西方世界
极大关注。
Nombreux sont ceux qui, dans leurs propos, donnent l'impression qu'il existe un conflit en cours entre les mondes dits musulman et occidental.
很多人在言谈话语中流露出这样看法:所谓
穆斯林世界和西方世界之间正持续发生冲突。
Les régimes fonciers en vigueur dans différentes régions de l'Afrique ont été comparés aux résultats positifs des politiques foncières appliquées en Occident.
将非洲各地采用土地所有制制度与西方世界行之有效
土地所有制政策进行了比较。
Le conflit entre Israël et les Palestiniens est souvent cité comme un problème clef, symbolisant la rupture entre l'Occident et le monde musulman.
人们经常提到,以色列人和巴勒斯坦人之间争端是一个关键问题,象征着西方和穆斯林世界之间
分裂。
Béatrice Gakuba a quitté le confort d'une vie en Occident pour commencer une entreprise de culture de fleurs au Rwanda, où elle est née.
比阿特里斯·加库巴舍弃了西方世界安逸生活,回到她
祖国卢旺达,经营鲜花种植生意。
L'ouverture à l'Ouest a accru les perspectives de la Mongolie au sein de la communauté internationale et a fourni de nouveaux modèles de développement.
向西方世界开放,增加了蒙古蒙古国在国际社会中选择机会,并提供了另外
发展模式。
Ses mercenaires légaux témoignent de la dégénérescence de l'Occident et deses valeurs, celles qu'ont prétend inculquer aux autres, à ceux qui ne pensentpas comme nous.
这些合法雇佣军证明了西方世界及其价值观
堕落。
Le nombre de filles et de femmes victimes de troubles de l'alimentation et des exigences culturelles de minceur dans les pays occidentaux est anormalement important.
在西方世界,饮食紊乱和要求苗条身材文化观念对女童和妇女
危害最大。
Ce rassemblement a constitué un résultat tangible dans la mise en œuvre de notre initiative visant à promouvoir le dialogue entre le monde musulman et l'Occident.
在执行我们关于促进穆斯林世界与西方之间对话倡议方面,这次会议是一个早期具体结果。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-être certains jeunes Chinois prennent-ils qu'un seul volet de la « réalité occidentale »!
也许是因为某些中青年只看到了西方大千世
中的其中一面。
Le “Monde” a besoin de ce modèle pour régénérer le sien.
“西方世”需要这一模式来革新自身的模式。
Agir pour l’avenir de l’humanité c’est ne pas conforter la domination occidentale des peuples du monde.
为人类的未来而努力不应该等价于为了满足西方对世的控制。
Certains la perçoivent comme un moyen d'imposer les valeurs occidentales aux autres régions du monde.
许多人把视为把西方价值观强加于世
非西方地区的手段。
Le premier dialogue philosophique entre l'Inde et l'Occident remonte au temps de la Grèce antique.
印度和西方世的首次哲学对话可追溯到古希腊时期。
Cela s'applique également au monde occidental, aujourd'hui, où les taux de prévalence augmentent.
这一工作在当今的西方世也是重要的,因为
里的流行率仍在上升。
L'Occident ne devrait pas laisser le monde souffrir d'une telle situation.
西方不应该让世经历如此局面。
Les armes de destruction massive ne menacent pas uniquement le monde occidental ou les pays du Nord.
大规模毁灭性武器不仅仅威胁西方世或北方世
。
Pis encore, nous avons présenté aux peuples du monde le concept du terrorisme du point de vue occidental contemporain.
更糟糕的是,我们是以当代西方的眼光向世人民提出恐怖主义概念。
Le monde occidental n'a pas le monopole des valeurs. Il en va de même de toute religion ou philosophie.
西方世或任何特定的宗教或政治哲学都没有对价值观的壟斷。
Ce n'est pas un combat entre les civilisations. Ce n'est pas une lutte entre l'Ouest et le monde musulman.
这不是不同文明之间的战斗,也不是西方和穆斯林世之间的一场斗争。
En outre, les troubles de l'alimentation dus à des habitudes alimentaires malsaines suscitent bien des préoccupations dans le monde occidental.
此外,不健康的饮食习惯造成的饮食紊乱,也引起了西方世的极大关注。
Nombreux sont ceux qui, dans leurs propos, donnent l'impression qu'il existe un conflit en cours entre les mondes dits musulman et occidental.
很多人在言谈话语中流露出这样的看法:所谓的穆斯林世和西方世
之间正持续发生冲突。
Les régimes fonciers en vigueur dans différentes régions de l'Afrique ont été comparés aux résultats positifs des politiques foncières appliquées en Occident.
将非洲地采用的土地所有制制度与西方世
行之有效的土地所有制政策进行了比较。
Le conflit entre Israël et les Palestiniens est souvent cité comme un problème clef, symbolisant la rupture entre l'Occident et le monde musulman.
人们经常提到,以色列人和巴勒斯坦人之间的争端是一个关键问题,象征着西方和穆斯林世之间的分裂。
Béatrice Gakuba a quitté le confort d'une vie en Occident pour commencer une entreprise de culture de fleurs au Rwanda, où elle est née.
比阿特里斯·加库巴舍弃了西方世的安逸生活,回到她的祖
卢旺达,经营鲜花种植生意。
L'ouverture à l'Ouest a accru les perspectives de la Mongolie au sein de la communauté internationale et a fourni de nouveaux modèles de développement.
向西方世开放,增加了蒙古蒙古
在
际社会中的选择机会,并提供了另外的发展模式。
Ses mercenaires légaux témoignent de la dégénérescence de l'Occident et deses valeurs, celles qu'ont prétend inculquer aux autres, à ceux qui ne pensentpas comme nous.
这些合法的雇佣军证明了西方世及其价值观的堕落。
Le nombre de filles et de femmes victimes de troubles de l'alimentation et des exigences culturelles de minceur dans les pays occidentaux est anormalement important.
在西方世,饮食紊乱和要求苗条身材的文
观念对女童和妇女的危害最大。
Ce rassemblement a constitué un résultat tangible dans la mise en œuvre de notre initiative visant à promouvoir le dialogue entre le monde musulman et l'Occident.
在执行我们关于促进穆斯林世与西方之间对话的倡议方面,这次会议是一个早期具体结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。