Il exprime sa reconnaissance aux États Membres pour lui avoir témoigné leur confiance.
他感谢成员国对他表示。
Il exprime sa reconnaissance aux États Membres pour lui avoir témoigné leur confiance.
他感谢成员国对他表示。
J'exprime ma reconnaissance à toutes les délégations pour la confiance qu'elles m'ont témoignée.
我感谢各国代表团对我表示。
Le Parlement accorde sa confiance (153 voix pour, 145 contre) au gouvernement Papandréou en Grèce.
希腊议会以153票赞成、145票反对投票结果,对帕潘德里欧政府表示
。
Nous sommes confiants en ce partenariat.
我们对这一伙伴关系表示。
Je remercie tous ceux qui nous ont témoigné leur confiance en nous donnant cette possibilité exceptionnelle.
我要感谢所有对我们表示国家给予我们这个
机会。
Je remercie également toutes les délégations de la confiance qu'elles m'ont manifestée.
我感谢所有代表团对我表示。
L'Allemagne se félicite de la confiance que lui manifestent un si grand nombre de coauteurs.
德国队如此众多提案国对其表示感到荣幸。
Ils ont exprimé leur pleine confiance dans l'impartialité et le professionnalisme de l'Agence.
他们表示充分原子能机构
公正性和专业精神。
Ceci renforce considérablement notre positon et nous apprécions beaucoup ce témoignage de confiance.
这一支持大大增强了我们能力,我们非常赞赏你们表示
。
Les délégations ont exprimé leur confiance au Secrétaire exécutif.
各国代表团对执行秘书领导能力表示
,并因资发基金
优良业绩而备受鼓舞,它们重申,资发基金在支助最不发达国家小额供资和地方发展方面发挥着重要作用。
Il leur accorde son entière confiance.
他对他们表示完全。
Nous avons pleinement confiance en lui et dans ses travaux à la direction du Comité.
我们对于他本人和他作为委员会负责人所做工作表示充分
。
Cela montre également notre totale confiance en l'impartialité du principal organe judiciaire de l'ONU.
这也表示我们充分联合国主要法律机关。
Nous voulons également déclarer officiellement notre confiance dans les facilitateurs.
我们也正式表示我们完全会议
各主持人。
Message de confiance, la résolution 1483 (2003) est aussi un message de solidarité agissante de la communauté internationale.
第1483(2003)号决议就此发出一个表示息。 决议还发出一个国际社会积极团结
息。
Le résultat est serré : 153 voix pour, 145 contre, le Parlement accorde sa confiance au gouvernement en Grèce.
投票结果比分很接近:153票赞成,145票反对,希腊议会最终对政府表示。
Leurs initiatives de paix se heurtent souvent à des difficultés et peuvent susciter la méfiance de certains.
他们实现和平倡议并非没有问题,一些人或许表示不
和怀疑。
Cela suppose qu'à une surveillance étroite ou permanente on préfère la confiance et qu'on privilégie les rapports informels.
这表示可用和非正式交往取代紧密
或长期性
监督。
Je suis pleinement convaincu que vos talents permettront à la Conférence de progresser dans cette phase difficile.
我对你在这个困难时刻帮助我们取得进展
技巧表示充分
。
Le Comité est préoccupé par le manque de confiance des membres des minorités ethniques dans le système judiciaire équatorien.
委员会对少数民族成员对厄瓜多尔司法制度缺乏表示关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il exprime sa reconnaissance aux États Membres pour lui avoir témoigné leur confiance.
他感谢成员国对他表。
J'exprime ma reconnaissance à toutes les délégations pour la confiance qu'elles m'ont témoignée.
我感谢各国代表团对我表。
Le Parlement accorde sa confiance (153 voix pour, 145 contre) au gouvernement Papandréou en Grèce.
希腊议会以153票赞成、145票反对投票结果,对帕潘德里欧政府表
。
Nous sommes confiants en ce partenariat.
我们对这一伙伴关系表。
Je remercie tous ceux qui nous ont témoigné leur confiance en nous donnant cette possibilité exceptionnelle.
我要感谢所有对我们表国家给予我们这个独特
机会。
Je remercie également toutes les délégations de la confiance qu'elles m'ont manifestée.
我感谢所有代表团对我表。
L'Allemagne se félicite de la confiance que lui manifestent un si grand nombre de coauteurs.
德国队如此众多提案国对其表感到荣幸。
Ils ont exprimé leur pleine confiance dans l'impartialité et le professionnalisme de l'Agence.
他们表充分
原子能机构
公正性和专业精神。
Ceci renforce considérablement notre positon et nous apprécions beaucoup ce témoignage de confiance.
这一支持大大增强了我们能力,我们非常赞赏你们表
。
Les délégations ont exprimé leur confiance au Secrétaire exécutif.
各国代表团对执行秘书领导能力表
,并因资发基金
优良业绩而备受鼓舞,它们重申,资发基金在支助最不发达国家小额供资和地方发展方面发挥着重要作用。
Il leur accorde son entière confiance.
他对他们表完全
。
Nous avons pleinement confiance en lui et dans ses travaux à la direction du Comité.
我们对于他本人和他作为委员会负责人所做工作表
充分
。
Cela montre également notre totale confiance en l'impartialité du principal organe judiciaire de l'ONU.
这也表我们充分
联合国主要法律机关。
Nous voulons également déclarer officiellement notre confiance dans les facilitateurs.
我们也正式表我们完全
会议
各主持人。
Message de confiance, la résolution 1483 (2003) est aussi un message de solidarité agissante de la communauté internationale.
第1483(2003)号决议就此发出一个表息。 决议还发出一个国际社会积极团结
息。
Le résultat est serré : 153 voix pour, 145 contre, le Parlement accorde sa confiance au gouvernement en Grèce.
投票结果比分很接近:153票赞成,145票反对,希腊议会最终对政府表。
Leurs initiatives de paix se heurtent souvent à des difficultés et peuvent susciter la méfiance de certains.
他们实现和平倡议并非没有问题,一些人或许表
不
和怀疑。
Cela suppose qu'à une surveillance étroite ou permanente on préfère la confiance et qu'on privilégie les rapports informels.
这表可用
和非正式交往取代紧密
或长期性
监督。
Je suis pleinement convaincu que vos talents permettront à la Conférence de progresser dans cette phase difficile.
我对你在这个困难时刻帮助我们取得进展
技巧表
充分
。
Le Comité est préoccupé par le manque de confiance des membres des minorités ethniques dans le système judiciaire équatorien.
委员会对少数民族成员对厄瓜多尔司法制度缺乏表
关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il exprime sa reconnaissance aux États Membres pour lui avoir témoigné leur confiance.
他感谢成员国对他示
任。
J'exprime ma reconnaissance à toutes les délégations pour la confiance qu'elles m'ont témoignée.
我感谢各国代团对我
示
任。
Le Parlement accorde sa confiance (153 voix pour, 145 contre) au gouvernement Papandréou en Grèce.
希腊议会以153票赞成、145票反对的投票结果,对帕潘德里欧政府示
任。
Nous sommes confiants en ce partenariat.
我们对伙伴
示
任。
Je remercie tous ceux qui nous ont témoigné leur confiance en nous donnant cette possibilité exceptionnelle.
我要感谢所有对我们示
任的国家给予我们
个独特的机会。
Je remercie également toutes les délégations de la confiance qu'elles m'ont manifestée.
我感谢所有代团对我
示的
任。
L'Allemagne se félicite de la confiance que lui manifestent un si grand nombre de coauteurs.
德国队如此众多提案国对其示的
任感到荣幸。
Ils ont exprimé leur pleine confiance dans l'impartialité et le professionnalisme de l'Agence.
他们示充分
任原子能机构的公正性和专业精
。
Ceci renforce considérablement notre positon et nous apprécions beaucoup ce témoignage de confiance.
支持大大增强了我们的能力,我们非常赞赏你们
示的
任。
Les délégations ont exprimé leur confiance au Secrétaire exécutif.
各国代团对执行秘书的领导能力
示
任,并因资发基金的优良业绩而备受鼓舞,它们重申,资发基金在支助最不发达国家小额供资和地方发展方面发挥着重要作用。
Il leur accorde son entière confiance.
他对他们示完全的
任。
Nous avons pleinement confiance en lui et dans ses travaux à la direction du Comité.
我们对于他本人和他作为委员会负责人所做的工作示充分
任。
Cela montre également notre totale confiance en l'impartialité du principal organe judiciaire de l'ONU.
也
示我们充分
任联合国主要法律机
。
Nous voulons également déclarer officiellement notre confiance dans les facilitateurs.
我们也正式示我们完全
任会议的各主持人。
Message de confiance, la résolution 1483 (2003) est aussi un message de solidarité agissante de la communauté internationale.
第1483(2003)号决议就此发出个
示
任的
息。 决议还发出
个国际社会积极团结的
息。
Le résultat est serré : 153 voix pour, 145 contre, le Parlement accorde sa confiance au gouvernement en Grèce.
投票结果比分很接近:153票赞成,145票反对,希腊议会最终对政府示
任。
Leurs initiatives de paix se heurtent souvent à des difficultés et peuvent susciter la méfiance de certains.
他们的实现和平倡议并非没有问题,些人或许
示不
任和怀疑。
Cela suppose qu'à une surveillance étroite ou permanente on préfère la confiance et qu'on privilégie les rapports informels.
示可用
任和非正式交往取代紧密的或长期性的监督。
Je suis pleinement convaincu que vos talents permettront à la Conférence de progresser dans cette phase difficile.
我对你在个困难的时刻帮助我们取得进展的技巧
示充分的
任。
Le Comité est préoccupé par le manque de confiance des membres des minorités ethniques dans le système judiciaire équatorien.
委员会对少数民族成员对厄瓜多尔司法制度缺乏任
示
注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il exprime sa reconnaissance aux États Membres pour lui avoir témoigné leur confiance.
他感谢员
对他
示
任。
J'exprime ma reconnaissance à toutes les délégations pour la confiance qu'elles m'ont témoignée.
我感谢各团对我
示
任。
Le Parlement accorde sa confiance (153 voix pour, 145 contre) au gouvernement Papandréou en Grèce.
希腊议会以153、145
反对的投
结果,对帕潘德里欧政府
示
任。
Nous sommes confiants en ce partenariat.
我们对这一伙伴关系示
任。
Je remercie tous ceux qui nous ont témoigné leur confiance en nous donnant cette possibilité exceptionnelle.
我要感谢所有对我们示
任的
家给予我们这个独特的机会。
Je remercie également toutes les délégations de la confiance qu'elles m'ont manifestée.
我感谢所有团对我
示的
任。
L'Allemagne se félicite de la confiance que lui manifestent un si grand nombre de coauteurs.
德队如此众多提案
对其
示的
任感到荣幸。
Ils ont exprimé leur pleine confiance dans l'impartialité et le professionnalisme de l'Agence.
他们示充分
任原子能机构的公正性和专业精神。
Ceci renforce considérablement notre positon et nous apprécions beaucoup ce témoignage de confiance.
这一支持大大增强了我们的能力,我们非常赏你们
示的
任。
Les délégations ont exprimé leur confiance au Secrétaire exécutif.
各团对执行秘书的领导能力
示
任,并因资发基金的优良业绩而备受鼓舞,它们重申,资发基金在支助最不发达
家小额供资和地方发展方面发挥着重要作用。
Il leur accorde son entière confiance.
他对他们示完全的
任。
Nous avons pleinement confiance en lui et dans ses travaux à la direction du Comité.
我们对于他本人和他作为委员会负责人所做的工作示充分
任。
Cela montre également notre totale confiance en l'impartialité du principal organe judiciaire de l'ONU.
这也示我们充分
任联合
主要法律机关。
Nous voulons également déclarer officiellement notre confiance dans les facilitateurs.
我们也正式示我们完全
任会议的各主持人。
Message de confiance, la résolution 1483 (2003) est aussi un message de solidarité agissante de la communauté internationale.
第1483(2003)号决议就此发出一个示
任的
息。 决议还发出一个
际社会积极团结的
息。
Le résultat est serré : 153 voix pour, 145 contre, le Parlement accorde sa confiance au gouvernement en Grèce.
投结果比分很接近:153
,145
反对,希腊议会最终对政府
示
任。
Leurs initiatives de paix se heurtent souvent à des difficultés et peuvent susciter la méfiance de certains.
他们的实现和平倡议并非没有问题,一些人或许示不
任和怀疑。
Cela suppose qu'à une surveillance étroite ou permanente on préfère la confiance et qu'on privilégie les rapports informels.
这示可用
任和非正式交往取
紧密的或长期性的监督。
Je suis pleinement convaincu que vos talents permettront à la Conférence de progresser dans cette phase difficile.
我对你在这个困难的时刻帮助我们取得进展的技巧示充分的
任。
Le Comité est préoccupé par le manque de confiance des membres des minorités ethniques dans le système judiciaire équatorien.
委员会对少数民族员对厄瓜多尔司法制度缺乏
任
示关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il exprime sa reconnaissance aux États Membres pour lui avoir témoigné leur confiance.
他感谢成员国他表示
。
J'exprime ma reconnaissance à toutes les délégations pour la confiance qu'elles m'ont témoignée.
我感谢国代表团
我表示
。
Le Parlement accorde sa confiance (153 voix pour, 145 contre) au gouvernement Papandréou en Grèce.
希腊议会以153票赞成、145票投票结果,
帕潘德里欧政府表示
。
Nous sommes confiants en ce partenariat.
我们这一伙伴关系表示
。
Je remercie tous ceux qui nous ont témoigné leur confiance en nous donnant cette possibilité exceptionnelle.
我要感谢所有我们表示
国家给予我们这个独特
机会。
Je remercie également toutes les délégations de la confiance qu'elles m'ont manifestée.
我感谢所有代表团我表示
。
L'Allemagne se félicite de la confiance que lui manifestent un si grand nombre de coauteurs.
德国队如此众多提案国其表示
感到荣幸。
Ils ont exprimé leur pleine confiance dans l'impartialité et le professionnalisme de l'Agence.
他们表示充分原子能机构
公正性和专业精神。
Ceci renforce considérablement notre positon et nous apprécions beaucoup ce témoignage de confiance.
这一支持大大增强了我们能力,我们非常赞赏你们表示
。
Les délégations ont exprimé leur confiance au Secrétaire exécutif.
国代表团
执行秘书
领导能力表示
,并因资发基金
优良业绩而备受鼓舞,它们重申,资发基金在支助最不发达国家小额供资和地方发展方面发挥着重要作用。
Il leur accorde son entière confiance.
他他们表示完全
。
Nous avons pleinement confiance en lui et dans ses travaux à la direction du Comité.
我们于他本人和他作为委员会负责人所做
工作表示充分
。
Cela montre également notre totale confiance en l'impartialité du principal organe judiciaire de l'ONU.
这也表示我们充分联合国主要法律机关。
Nous voulons également déclarer officiellement notre confiance dans les facilitateurs.
我们也正式表示我们完全会议
主持人。
Message de confiance, la résolution 1483 (2003) est aussi un message de solidarité agissante de la communauté internationale.
第1483(2003)号决议就此发出一个表示息。 决议还发出一个国际社会积极团结
息。
Le résultat est serré : 153 voix pour, 145 contre, le Parlement accorde sa confiance au gouvernement en Grèce.
投票结果比分很接近:153票赞成,145票,希腊议会最终
政府表示
。
Leurs initiatives de paix se heurtent souvent à des difficultés et peuvent susciter la méfiance de certains.
他们实现和平倡议并非没有问题,一些人或许表示不
和怀疑。
Cela suppose qu'à une surveillance étroite ou permanente on préfère la confiance et qu'on privilégie les rapports informels.
这表示可用和非正式交往取代紧密
或长期性
监督。
Je suis pleinement convaincu que vos talents permettront à la Conférence de progresser dans cette phase difficile.
我你在这个困难
时刻帮助我们取得进展
技巧表示充分
。
Le Comité est préoccupé par le manque de confiance des membres des minorités ethniques dans le système judiciaire équatorien.
委员会少数民族成员
厄瓜多尔司法制度缺乏
表示关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il exprime sa reconnaissance aux États Membres pour lui avoir témoigné leur confiance.
他感谢成员国对他表示任。
J'exprime ma reconnaissance à toutes les délégations pour la confiance qu'elles m'ont témoignée.
我感谢各国代表团对我表示任。
Le Parlement accorde sa confiance (153 voix pour, 145 contre) au gouvernement Papandréou en Grèce.
希腊议会以153票成、145票反对的投票结果,对
德里欧政府表示
任。
Nous sommes confiants en ce partenariat.
我们对这一伙伴关系表示任。
Je remercie tous ceux qui nous ont témoigné leur confiance en nous donnant cette possibilité exceptionnelle.
我要感谢所有对我们表示任的国家给予我们这个独特的机会。
Je remercie également toutes les délégations de la confiance qu'elles m'ont manifestée.
我感谢所有代表团对我表示的任。
L'Allemagne se félicite de la confiance que lui manifestent un si grand nombre de coauteurs.
德国队如此众多提案国对其表示的任感到荣幸。
Ils ont exprimé leur pleine confiance dans l'impartialité et le professionnalisme de l'Agence.
他们表示充分任原子能机构的公正性和专业精神。
Ceci renforce considérablement notre positon et nous apprécions beaucoup ce témoignage de confiance.
这一支持大大增强了我们的能力,我们非你们表示的
任。
Les délégations ont exprimé leur confiance au Secrétaire exécutif.
各国代表团对执行秘书的领导能力表示任,并因资发基金的优良业绩而备受鼓舞,它们重申,资发基金在支助最不发达国家小额供资和地方发展方面发挥着重要作用。
Il leur accorde son entière confiance.
他对他们表示完全的任。
Nous avons pleinement confiance en lui et dans ses travaux à la direction du Comité.
我们对于他本人和他作为委员会负责人所做的工作表示充分任。
Cela montre également notre totale confiance en l'impartialité du principal organe judiciaire de l'ONU.
这也表示我们充分任联合国主要法律机关。
Nous voulons également déclarer officiellement notre confiance dans les facilitateurs.
我们也正式表示我们完全任会议的各主持人。
Message de confiance, la résolution 1483 (2003) est aussi un message de solidarité agissante de la communauté internationale.
第1483(2003)号决议就此发出一个表示任的
息。 决议还发出一个国际社会积极团结的
息。
Le résultat est serré : 153 voix pour, 145 contre, le Parlement accorde sa confiance au gouvernement en Grèce.
投票结果比分很接近:153票成,145票反对,希腊议会最终对政府表示
任。
Leurs initiatives de paix se heurtent souvent à des difficultés et peuvent susciter la méfiance de certains.
他们的实现和平倡议并非没有问题,一些人或许表示不任和怀疑。
Cela suppose qu'à une surveillance étroite ou permanente on préfère la confiance et qu'on privilégie les rapports informels.
这表示可用任和非正式交往取代紧密的或长期性的监督。
Je suis pleinement convaincu que vos talents permettront à la Conférence de progresser dans cette phase difficile.
我对你在这个困难的时刻帮助我们取得进展的技巧表示充分的任。
Le Comité est préoccupé par le manque de confiance des membres des minorités ethniques dans le système judiciaire équatorien.
委员会对少数民族成员对厄瓜多尔司法制度缺乏任表示关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il exprime sa reconnaissance aux États Membres pour lui avoir témoigné leur confiance.
他感谢成员他
示
任。
J'exprime ma reconnaissance à toutes les délégations pour la confiance qu'elles m'ont témoignée.
感谢各
代
团
示
任。
Le Parlement accorde sa confiance (153 voix pour, 145 contre) au gouvernement Papandréou en Grèce.
希腊议会以153票赞成、145票反的投票结果,
帕潘德里欧政府
示
任。
Nous sommes confiants en ce partenariat.
们
这一伙伴关系
示
任。
Je remercie tous ceux qui nous ont témoigné leur confiance en nous donnant cette possibilité exceptionnelle.
要感谢所有
们
示
任的
家给予
们这个独特的机会。
Je remercie également toutes les délégations de la confiance qu'elles m'ont manifestée.
感谢所有代
团
示的
任。
L'Allemagne se félicite de la confiance que lui manifestent un si grand nombre de coauteurs.
德此众多提案
其
示的
任感到荣幸。
Ils ont exprimé leur pleine confiance dans l'impartialité et le professionnalisme de l'Agence.
他们示充分
任原子能机构的公正性和专业精神。
Ceci renforce considérablement notre positon et nous apprécions beaucoup ce témoignage de confiance.
这一支持大大增强了们的能力,
们非常赞赏你们
示的
任。
Les délégations ont exprimé leur confiance au Secrétaire exécutif.
各代
团
执行秘书的领导能力
示
任,并因资发基金的优良业绩而备受鼓舞,它们重申,资发基金在支助最不发达
家小额供资和地方发展方面发挥着重要作用。
Il leur accorde son entière confiance.
他他们
示完全的
任。
Nous avons pleinement confiance en lui et dans ses travaux à la direction du Comité.
们
于他本人和他作为委员会负责人所做的工作
示充分
任。
Cela montre également notre totale confiance en l'impartialité du principal organe judiciaire de l'ONU.
这也示
们充分
任联合
主要法律机关。
Nous voulons également déclarer officiellement notre confiance dans les facilitateurs.
们也正式
示
们完全
任会议的各主持人。
Message de confiance, la résolution 1483 (2003) est aussi un message de solidarité agissante de la communauté internationale.
第1483(2003)号决议就此发出一个示
任的
息。 决议还发出一个
际社会积极团结的
息。
Le résultat est serré : 153 voix pour, 145 contre, le Parlement accorde sa confiance au gouvernement en Grèce.
投票结果比分很接近:153票赞成,145票反,希腊议会最终
政府
示
任。
Leurs initiatives de paix se heurtent souvent à des difficultés et peuvent susciter la méfiance de certains.
他们的实现和平倡议并非没有问题,一些人或许示不
任和怀疑。
Cela suppose qu'à une surveillance étroite ou permanente on préfère la confiance et qu'on privilégie les rapports informels.
这示可用
任和非正式交往取代紧密的或长期性的监督。
Je suis pleinement convaincu que vos talents permettront à la Conférence de progresser dans cette phase difficile.
你在这个困难的时刻帮助
们取得进展的技巧
示充分的
任。
Le Comité est préoccupé par le manque de confiance des membres des minorités ethniques dans le système judiciaire équatorien.
委员会少数民族成员
厄瓜多尔司法制度缺乏
任
示关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il exprime sa reconnaissance aux États Membres pour lui avoir témoigné leur confiance.
他感谢成员国他表示
任。
J'exprime ma reconnaissance à toutes les délégations pour la confiance qu'elles m'ont témoignée.
我感谢各国代表团我表示
任。
Le Parlement accorde sa confiance (153 voix pour, 145 contre) au gouvernement Papandréou en Grèce.
希腊议会以153票赞成、145票反的投票结果,
帕潘德里欧政府表示
任。
Nous sommes confiants en ce partenariat.
我一伙伴关系表示
任。
Je remercie tous ceux qui nous ont témoigné leur confiance en nous donnant cette possibilité exceptionnelle.
我要感谢所有我
表示
任的国家给予我
个独特的机会。
Je remercie également toutes les délégations de la confiance qu'elles m'ont manifestée.
我感谢所有代表团我表示的
任。
L'Allemagne se félicite de la confiance que lui manifestent un si grand nombre de coauteurs.
德国队如此众多提案国其表示的
任感到荣幸。
Ils ont exprimé leur pleine confiance dans l'impartialité et le professionnalisme de l'Agence.
他表示充分
任原子能机构的公正性和专业精神。
Ceci renforce considérablement notre positon et nous apprécions beaucoup ce témoignage de confiance.
一支持
了我
的能力,我
非常赞赏你
表示的
任。
Les délégations ont exprimé leur confiance au Secrétaire exécutif.
各国代表团执行秘书的领导能力表示
任,并因资发基金的优良业绩而备受鼓舞,它
重申,资发基金在支助最不发达国家小额供资和地方发展方面发挥着重要作用。
Il leur accorde son entière confiance.
他他
表示完全的
任。
Nous avons pleinement confiance en lui et dans ses travaux à la direction du Comité.
我于他本人和他作为委员会负责人所做的工作表示充分
任。
Cela montre également notre totale confiance en l'impartialité du principal organe judiciaire de l'ONU.
也表示我
充分
任联合国主要法律机关。
Nous voulons également déclarer officiellement notre confiance dans les facilitateurs.
我也正式表示我
完全
任会议的各主持人。
Message de confiance, la résolution 1483 (2003) est aussi un message de solidarité agissante de la communauté internationale.
第1483(2003)号决议就此发出一个表示任的
息。 决议还发出一个国际社会积极团结的
息。
Le résultat est serré : 153 voix pour, 145 contre, le Parlement accorde sa confiance au gouvernement en Grèce.
投票结果比分很接近:153票赞成,145票反,希腊议会最终
政府表示
任。
Leurs initiatives de paix se heurtent souvent à des difficultés et peuvent susciter la méfiance de certains.
他的实现和平倡议并非没有问题,一些人或许表示不
任和怀疑。
Cela suppose qu'à une surveillance étroite ou permanente on préfère la confiance et qu'on privilégie les rapports informels.
表示可用
任和非正式交往取代紧密的或长期性的监督。
Je suis pleinement convaincu que vos talents permettront à la Conférence de progresser dans cette phase difficile.
我你在
个困难的时刻帮助我
取得进展的技巧表示充分的
任。
Le Comité est préoccupé par le manque de confiance des membres des minorités ethniques dans le système judiciaire équatorien.
委员会少数民族成员
厄瓜多尔司法制度缺乏
任表示关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Il exprime sa reconnaissance aux États Membres pour lui avoir témoigné leur confiance.
他感谢成员国对他表示任。
J'exprime ma reconnaissance à toutes les délégations pour la confiance qu'elles m'ont témoignée.
我感谢各国代表团对我表示任。
Le Parlement accorde sa confiance (153 voix pour, 145 contre) au gouvernement Papandréou en Grèce.
希腊议会以153票成、145票反对的投票结果,对帕
德
欧政府表示
任。
Nous sommes confiants en ce partenariat.
我们对这一伙伴关系表示任。
Je remercie tous ceux qui nous ont témoigné leur confiance en nous donnant cette possibilité exceptionnelle.
我要感谢所有对我们表示任的国家给予我们这个独特的机会。
Je remercie également toutes les délégations de la confiance qu'elles m'ont manifestée.
我感谢所有代表团对我表示的任。
L'Allemagne se félicite de la confiance que lui manifestent un si grand nombre de coauteurs.
德国队如此众多提案国对其表示的任感到荣幸。
Ils ont exprimé leur pleine confiance dans l'impartialité et le professionnalisme de l'Agence.
他们表示充分任原子能机构的公正性和专业精神。
Ceci renforce considérablement notre positon et nous apprécions beaucoup ce témoignage de confiance.
这一支持大大增强了我们的能力,我们赏你们表示的
任。
Les délégations ont exprimé leur confiance au Secrétaire exécutif.
各国代表团对执行秘书的领导能力表示任,并因资发基金的优良业绩而备受鼓舞,它们重申,资发基金在支助最不发达国家小额供资和地方发展方面发挥着重要作用。
Il leur accorde son entière confiance.
他对他们表示完全的任。
Nous avons pleinement confiance en lui et dans ses travaux à la direction du Comité.
我们对于他本人和他作为委员会负责人所做的工作表示充分任。
Cela montre également notre totale confiance en l'impartialité du principal organe judiciaire de l'ONU.
这也表示我们充分任联合国主要法律机关。
Nous voulons également déclarer officiellement notre confiance dans les facilitateurs.
我们也正式表示我们完全任会议的各主持人。
Message de confiance, la résolution 1483 (2003) est aussi un message de solidarité agissante de la communauté internationale.
第1483(2003)号决议就此发出一个表示任的
息。 决议还发出一个国际社会积极团结的
息。
Le résultat est serré : 153 voix pour, 145 contre, le Parlement accorde sa confiance au gouvernement en Grèce.
投票结果比分很接近:153票成,145票反对,希腊议会最终对政府表示
任。
Leurs initiatives de paix se heurtent souvent à des difficultés et peuvent susciter la méfiance de certains.
他们的实现和平倡议并没有问题,一些人或许表示不
任和怀疑。
Cela suppose qu'à une surveillance étroite ou permanente on préfère la confiance et qu'on privilégie les rapports informels.
这表示可用任和
正式交往取代紧密的或长期性的监督。
Je suis pleinement convaincu que vos talents permettront à la Conférence de progresser dans cette phase difficile.
我对你在这个困难的时刻帮助我们取得进展的技巧表示充分的任。
Le Comité est préoccupé par le manque de confiance des membres des minorités ethniques dans le système judiciaire équatorien.
委员会对少数民族成员对厄瓜多尔司法制度缺乏任表示关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。