法语助手
  • 关闭
bèi shū
1. (背诵) apprendre par coeur
2. 【经】 (票据持有人于票据转让时,在其背面签章行为) endosser; (sur le chèque)
endosseur
被背书人



réciter par cœur(un texte ou un livre)


endossement; endos; signature au verso d'un chèque

其他参考解释:
endos (=endossement)
endossement

Il y a confusion dans cet article entre transfert et transfert par endossement.

该条混淆了转让和经背书转让。

Cet article confond transfert de droits et endossement.

该条混淆了权利转让与背书概念。

Elles fournissaient des évaluations concrètes mais ne donnaient pas leur aval aux politiques nationales.

他们提供事实核查,而非国家政策背书

La loi fait la distinction entre “transfert de droits” et “endossement”.

权利转让和背书有所同。

Dans de nombreux cas, les effets de commerce sont transférés sans endossement.

少情况下,流通票据转让都未经过背书

Au contraire, les transferts d'effets par simple remise sans endossement nécessaire ne le sont pas.

过,排除票据凭指令仅仅通过交付而无必要背书所作转移。

Le problème tient essentiellement au fait que de nombreux instruments sont transférés sans que leur négociation exige un endossement.

问题多票据转让并需要背书

Le libellé actuel de l'alinéa b) du paragraphe 1, qui contient la formule “avec endossement, si nécessaire”, exclut ces instruments.

列入“在必要时予以背书”这一句第1(b)款现行措词将这类票据排除在外。

Au moment de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, les billets à ordre n'avaient cependant toujours pas été endossés.

然而,在伊拉克入侵和占领科威特之前,期票没有得到背书

Le régime juridique auquel sont soumis ces documents présuppose donc généralement l'existence d'un titre sur support matériel transférable par endossement.

因此,规定这些单据制度通常以可背书转让有形单据存在为前提。

Lorsque, par endossement, le document négociable est transmis à une autre partie, le droit de contrôle est également automatiquement transféré.

如果通过背书将该可转让单证转手给另一方,那么控制权也自动地被转让。

L'endossement des connaissements après négociation devait être effectué par voie électronique par le bureau d'enregistrement, pour le compte des parties.

反映提单转让任何提单背书,均以电子方式通过充当各当事方代理该注册处执行。

En tant que titre, le connaissement représente les marchandises concernées et les droits sur ces marchandises peuvent être transférés en l'endossant.

作为所有权单据提单代表货物凭证,通过提单转让或背书,可转让货物所有权。

Normalement, cette loi prévoit qu'il doit en être porteur, en d'autres termes être en sa possession avec tout endossement nécessaire.

通常,根据管辖可转让票据,有担保债权人必须通过占有可转让票据成为可转让票据持有人及获取任何必要背书后,才能凭可转让票据收取付款。

La livraison, la possession et l'endossement ne sont pas requis pour obtenir ou exercer l'un quelconque des droits prévus dans cette section.

为取得或行使本款中规定任何权利,无须交付、占有和背书

La délivrance d'un document négociable correctement endossé constitue donc un autre moyen de priver le constituant de la détention des biens concernés.

因此,交付经妥当背书可流通所有权单据提供了转移设保人对该单据所代表资产占有权一种替代方法。

En règle générale, ces instruments représentent un droit à paiement, qui est normalement transféré par remise matérielle, souvent par endossement ou cession.

这种票据通常代表一种得到付款权利,这种得到付款权利通常通过实际交付票据而予以转让,同时常常附加背书或转让。

Contrairement aux consultations prévues par l'article IV des statuts, l'ISPE comportera une approbation expresse des politiques économiques des membres à faible revenu concernés.

与第四条磋商,该手段将为低收入成员国政策明确背书

Plus particulièrement, le contrôle se substitue à la délivrance, l'endossement et la possession d'un billet à ordre ou d'un document formant titre transférable.

具体地说,可以用控制来取代对可转移本票或可转移所有权单证交付、背书和占有。

Or, il existe plusieurs types d'instruments qui ne sont pas négociables et qui sont généralement remis en gage ou transférés par endossement ou cession.

有几类票据并非流通票据,而且通常附加背书或转让来予以质押或让与

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背书 的法语例句

用户正在搜索


大线, 大宪章, 大献殷勒, 大相径庭, 大箱, 大向斜, 大项, 大象般的步伐, 大小, 大小便,

相似单词


背时, 背世离俗, 背誓, 背誓的(人), 背手, 背书, 背书(支票), 背书(支票的), 背书人, 背书一张支票,
bèi shū
1. (背诵) apprendre par coeur
2. 】 (持有人于转让时,在其背面签章的行为) endosser; (sur le chèque)
endosseur
被背书人



réciter par cœur(un texte ou un livre)


endossement; endos; signature au verso d'un chèque

其他参考解释:
endos (=endossement)
endossement

Il y a confusion dans cet article entre transfert et transfert par endossement.

该条混淆了转让和背书转让。

Cet article confond transfert de droits et endossement.

该条混淆了权利转让与背书的概念。

Elles fournissaient des évaluations concrètes mais ne donnaient pas leur aval aux politiques nationales.

他们提供事实核查,而非国家政策背书

La loi fait la distinction entre “transfert de droits” et “endossement”.

法律上的权利转让和背书有所同。

Dans de nombreux cas, les effets de commerce sont transférés sans endossement.

少情况下,流通的转让背书

Au contraire, les transferts d'effets par simple remise sans endossement nécessaire ne le sont pas.

过,凭指令仅仅通过交付而无必要背书所作的转移。

Le problème tient essentiellement au fait que de nombreux instruments sont transférés sans que leur négociation exige un endossement.

问题的关键是,许多的转让并需要背书

Le libellé actuel de l'alinéa b) du paragraphe 1, qui contient la formule “avec endossement, si nécessaire”, exclut ces instruments.

列入“在必要时予以背书”这一句的第1(b)款的现行措词将这类在外。

Au moment de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, les billets à ordre n'avaient cependant toujours pas été endossés.

然而,在伊拉克入侵和占领科威特之前,期没有得到背书

Le régime juridique auquel sont soumis ces documents présuppose donc généralement l'existence d'un titre sur support matériel transférable par endossement.

因此,规定这些单的法律制度通常以可背书转让的有形单的存在为前提。

Lorsque, par endossement, le document négociable est transmis à une autre partie, le droit de contrôle est également automatiquement transféré.

如果通过背书将该可转让单证转手给另一方,那么控制权也自动地被转让。

L'endossement des connaissements après négociation devait être effectué par voie électronique par le bureau d'enregistrement, pour le compte des parties.

反映提单转让的任何提单背书,均以电子方式通过充当各当事方代理的该注册处执行。

En tant que titre, le connaissement représente les marchandises concernées et les droits sur ces marchandises peuvent être transférés en l'endossant.

作为所有权单的提单是代表货物的凭证,通过提单的转让或背书,可转让货物的所有权。

Normalement, cette loi prévoit qu'il doit en être porteur, en d'autres termes être en sa possession avec tout endossement nécessaire.

通常,根管辖可转让的法律,有担保债权人必须通过占有可转让成为可转让持有人及获取任何必要的背书后,才能凭可转让收取付款。

La livraison, la possession et l'endossement ne sont pas requis pour obtenir ou exercer l'un quelconque des droits prévus dans cette section.

为取得或行使本款中规定的任何权利,无须交付、占有和背书

La délivrance d'un document négociable correctement endossé constitue donc un autre moyen de priver le constituant de la détention des biens concernés.

因此,交付妥当背书的可流通所有权单提供了转移设保人对该单所代表的资产的占有权的一种替代方法。

En règle générale, ces instruments représentent un droit à paiement, qui est normalement transféré par remise matérielle, souvent par endossement ou cession.

这种通常代表的是一种得到付款的权利,这种得到付款的权利通常是通过实际交付而予以转让的,同时常常附加背书或转让。

Contrairement aux consultations prévues par l'article IV des statuts, l'ISPE comportera une approbation expresse des politiques économiques des membres à faible revenu concernés.

与第四条磋商同的是,该手段将为低收入成员国的政策明确背书

Plus particulièrement, le contrôle se substitue à la délivrance, l'endossement et la possession d'un billet à ordre ou d'un document formant titre transférable.

具体地说,可以用控制来取代对可转移本或可转移所有权单证的交付、背书和占有。

Or, il existe plusieurs types d'instruments qui ne sont pas négociables et qui sont généralement remis en gage ou transférés par endossement ou cession.

有几类并非流通,而且通常是附加背书或转让来予以质押或让与的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背书 的法语例句

用户正在搜索


大校, 大笑, 大笑声, 大协奏曲, 大斜面(屋顶的), 大写, 大写的, 大写的字, 大写字母, 大心伞属,

相似单词


背时, 背世离俗, 背誓, 背誓的(人), 背手, 背书, 背书(支票), 背书(支票的), 背书人, 背书一张支票,
bèi shū
1. (背诵) apprendre par coeur
2. 【经】 (票据持有人于票据转让时,在其背面签章的为) endosser; (sur le chèque)
endosseur
被背书人



réciter par cœur(un texte ou un livre)


endossement; endos; signature au verso d'un chèque

其他参考解释:
endos (=endossement)
endossement

Il y a confusion dans cet article entre transfert et transfert par endossement.

淆了转让和经背书转让。

Cet article confond transfert de droits et endossement.

淆了权利转让与背书的概念。

Elles fournissaient des évaluations concrètes mais ne donnaient pas leur aval aux politiques nationales.

他们提供事实核查,而非国家政策背书

La loi fait la distinction entre “transfert de droits” et “endossement”.

法律上的权利转让和背书有所同。

Dans de nombreux cas, les effets de commerce sont transférés sans endossement.

少情况下,流通票据的转让都未经过背书

Au contraire, les transferts d'effets par simple remise sans endossement nécessaire ne le sont pas.

过,排除票据凭指令仅仅通过交付而无必要背书所作的转移。

Le problème tient essentiellement au fait que de nombreux instruments sont transférés sans que leur négociation exige un endossement.

问题的关键是,许多票据的转让并需要背书

Le libellé actuel de l'alinéa b) du paragraphe 1, qui contient la formule “avec endossement, si nécessaire”, exclut ces instruments.

列入“在必要时予以背书”这一句的第1(b)款的词将这类票据排除在外。

Au moment de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, les billets à ordre n'avaient cependant toujours pas été endossés.

然而,在伊拉克入侵和占领科威特之前,期票没有得到背书

Le régime juridique auquel sont soumis ces documents présuppose donc généralement l'existence d'un titre sur support matériel transférable par endossement.

因此,规定这些单据的法律制度通常以可背书转让的有形单据的存在为前提。

Lorsque, par endossement, le document négociable est transmis à une autre partie, le droit de contrôle est également automatiquement transféré.

如果通过背书可转让单证转手给另一方,那么控制权也自动地被转让。

L'endossement des connaissements après négociation devait être effectué par voie électronique par le bureau d'enregistrement, pour le compte des parties.

反映提单转让的任何提单背书,均以电子方式通过充当各当事方代理的注册处执

En tant que titre, le connaissement représente les marchandises concernées et les droits sur ces marchandises peuvent être transférés en l'endossant.

作为所有权单据的提单是代表货物的凭证,通过提单的转让或背书,可转让货物的所有权。

Normalement, cette loi prévoit qu'il doit en être porteur, en d'autres termes être en sa possession avec tout endossement nécessaire.

通常,根据管辖可转让票据的法律,有担保债权人必须通过占有可转让票据成为可转让票据持有人及获取任何必要的背书后,才能凭可转让票据收取付款。

La livraison, la possession et l'endossement ne sont pas requis pour obtenir ou exercer l'un quelconque des droits prévus dans cette section.

为取得或使本款中规定的任何权利,无须交付、占有和背书

La délivrance d'un document négociable correctement endossé constitue donc un autre moyen de priver le constituant de la détention des biens concernés.

因此,交付经妥当背书的可流通所有权单据提供了转移设保人对单据所代表的资产的占有权的一种替代方法。

En règle générale, ces instruments représentent un droit à paiement, qui est normalement transféré par remise matérielle, souvent par endossement ou cession.

这种票据通常代表的是一种得到付款的权利,这种得到付款的权利通常是通过实际交付票据而予以转让的,同时常常附加背书或转让。

Contrairement aux consultations prévues par l'article IV des statuts, l'ISPE comportera une approbation expresse des politiques économiques des membres à faible revenu concernés.

与第四磋商同的是,手段将为低收入成员国的政策明确背书

Plus particulièrement, le contrôle se substitue à la délivrance, l'endossement et la possession d'un billet à ordre ou d'un document formant titre transférable.

具体地说,可以用控制来取代对可转移本票或可转移所有权单证的交付、背书和占有。

Or, il existe plusieurs types d'instruments qui ne sont pas négociables et qui sont généralement remis en gage ou transférés par endossement ou cession.

有几类票据并非流通票据,而且通常是附加背书或转让来予以质押或让与的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背书 的法语例句

用户正在搜索


大型浮游生物, 大型货船, 大型计算机, 大型爵士乐乐队, 大型客轮, 大型亮晶的, 大型路标, 大型旅行马车, 大型泥石流, 大型驱逐舰,

相似单词


背时, 背世离俗, 背誓, 背誓的(人), 背手, 背书, 背书(支票), 背书(支票的), 背书人, 背书一张支票,
bèi shū
1. (背诵) apprendre par coeur
2. 【经】 (票据持有人于票据转让时,在其背面签章的行为) endosser; (sur le chèque)
endosseur
被背书人



réciter par cœur(un texte ou un livre)


endossement; endos; signature au verso d'un chèque

其他参考解释:
endos (=endossement)
endossement

Il y a confusion dans cet article entre transfert et transfert par endossement.

该条混淆了转让和经背书转让。

Cet article confond transfert de droits et endossement.

该条混淆了权利转让与背书的概念。

Elles fournissaient des évaluations concrètes mais ne donnaient pas leur aval aux politiques nationales.

他们提供事实核查,而非国家政策背书

La loi fait la distinction entre “transfert de droits” et “endossement”.

法律上的权利转让和背书有所同。

Dans de nombreux cas, les effets de commerce sont transférés sans endossement.

少情况下,流通票据的转让都未经过背书

Au contraire, les transferts d'effets par simple remise sans endossement nécessaire ne le sont pas.

过,排除票据凭指令仅仅通过交付而无必要背书所作的转移。

Le problème tient essentiellement au fait que de nombreux instruments sont transférés sans que leur négociation exige un endossement.

问题的关键是,许多票据的转让并需要背书

Le libellé actuel de l'alinéa b) du paragraphe 1, qui contient la formule “avec endossement, si nécessaire”, exclut ces instruments.

“在必要时予以背书”这一句的第1(b)款的现行措词将这类票据排除在外。

Au moment de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, les billets à ordre n'avaient cependant toujours pas été endossés.

然而,在伊拉和占领科威特之前,期票没有得到背书

Le régime juridique auquel sont soumis ces documents présuppose donc généralement l'existence d'un titre sur support matériel transférable par endossement.

因此,规定这些单据的法律制度通常以可背书转让的有形单据的存在为前提。

Lorsque, par endossement, le document négociable est transmis à une autre partie, le droit de contrôle est également automatiquement transféré.

如果通过背书将该可转让单证转手给另一方,那么控制权也自动地被转让。

L'endossement des connaissements après négociation devait être effectué par voie électronique par le bureau d'enregistrement, pour le compte des parties.

反映提单转让的任何提单背书,均以电子方式通过充当各当事方代理的该注册处执行。

En tant que titre, le connaissement représente les marchandises concernées et les droits sur ces marchandises peuvent être transférés en l'endossant.

作为所有权单据的提单是代表货物的凭证,通过提单的转让或背书,可转让货物的所有权。

Normalement, cette loi prévoit qu'il doit en être porteur, en d'autres termes être en sa possession avec tout endossement nécessaire.

通常,根据管辖可转让票据的法律,有担保债权人必须通过占有可转让票据成为可转让票据持有人及获取任何必要的背书后,才能凭可转让票据收取付款。

La livraison, la possession et l'endossement ne sont pas requis pour obtenir ou exercer l'un quelconque des droits prévus dans cette section.

为取得或行使本款中规定的任何权利,无须交付、占有和背书

La délivrance d'un document négociable correctement endossé constitue donc un autre moyen de priver le constituant de la détention des biens concernés.

因此,交付经妥当背书的可流通所有权单据提供了转移设保人对该单据所代表的资产的占有权的一种替代方法。

En règle générale, ces instruments représentent un droit à paiement, qui est normalement transféré par remise matérielle, souvent par endossement ou cession.

这种票据通常代表的是一种得到付款的权利,这种得到付款的权利通常是通过实际交付票据而予以转让的,同时常常附加背书或转让。

Contrairement aux consultations prévues par l'article IV des statuts, l'ISPE comportera une approbation expresse des politiques économiques des membres à faible revenu concernés.

与第四条磋商同的是,该手段将为低收成员国的政策明确背书

Plus particulièrement, le contrôle se substitue à la délivrance, l'endossement et la possession d'un billet à ordre ou d'un document formant titre transférable.

具体地说,可以用控制来取代对可转移本票或可转移所有权单证的交付、背书和占有。

Or, il existe plusieurs types d'instruments qui ne sont pas négociables et qui sont généralement remis en gage ou transférés par endossement ou cession.

有几类票据并非流通票据,而且通常是附加背书或转让来予以质押或让与的。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背书 的法语例句

用户正在搜索


大熊猫, 大熊星座, 大熊座, 大修, 大修院, 大修院修士, 大旋涡, 大选, 大学, 大学(综合性),

相似单词


背时, 背世离俗, 背誓, 背誓的(人), 背手, 背书, 背书(支票), 背书(支票的), 背书人, 背书一张支票,
bèi shū
1. (背诵) apprendre par coeur
2. 【经】 (票持有人于票,在其背面签章的行为) endosser; (sur le chèque)
endosseur
被背书人



réciter par cœur(un texte ou un livre)


endossement; endos; signature au verso d'un chèque

其他参考解释:
endos (=endossement)
endossement

Il y a confusion dans cet article entre transfert et transfert par endossement.

该条混淆了和经背书

Cet article confond transfert de droits et endossement.

该条混淆了权利背书的概念。

Elles fournissaient des évaluations concrètes mais ne donnaient pas leur aval aux politiques nationales.

他们提供事实核查,而非国家政策背书

La loi fait la distinction entre “transfert de droits” et “endossement”.

法律上的权利背书有所同。

Dans de nombreux cas, les effets de commerce sont transférés sans endossement.

少情况下,流通票都未经过背书

Au contraire, les transferts d'effets par simple remise sans endossement nécessaire ne le sont pas.

过,排除票凭指令仅仅通过交付而无必要背书所作的移。

Le problème tient essentiellement au fait que de nombreux instruments sont transférés sans que leur négociation exige un endossement.

问题的关键是,许多票需要背书

Le libellé actuel de l'alinéa b) du paragraphe 1, qui contient la formule “avec endossement, si nécessaire”, exclut ces instruments.

列入“在必要予以背书”这一句的第1(b)款的现行措词将这类票排除在外。

Au moment de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, les billets à ordre n'avaient cependant toujours pas été endossés.

然而,在伊拉克入侵和占领科威特之前,期票没有得到背书

Le régime juridique auquel sont soumis ces documents présuppose donc généralement l'existence d'un titre sur support matériel transférable par endossement.

因此,规定这的法律制度通常以可背书的有形的存在为前提。

Lorsque, par endossement, le document négociable est transmis à une autre partie, le droit de contrôle est également automatiquement transféré.

如果通过背书将该可手给另一方,那么控制权也自动地被

L'endossement des connaissements après négociation devait être effectué par voie électronique par le bureau d'enregistrement, pour le compte des parties.

反映提的任何提背书,均以电子方式通过充当各当事方代理的该注册处执行。

En tant que titre, le connaissement représente les marchandises concernées et les droits sur ces marchandises peuvent être transférés en l'endossant.

作为所有权的提是代表货物的凭证,通过提背书,可货物的所有权。

Normalement, cette loi prévoit qu'il doit en être porteur, en d'autres termes être en sa possession avec tout endossement nécessaire.

通常,根管辖可的法律,有担保债权人必须通过占有可成为可持有人及获取任何必要的背书后,才能凭可收取付款。

La livraison, la possession et l'endossement ne sont pas requis pour obtenir ou exercer l'un quelconque des droits prévus dans cette section.

为取得或行使本款中规定的任何权利,无须交付、占有和背书

La délivrance d'un document négociable correctement endossé constitue donc un autre moyen de priver le constituant de la détention des biens concernés.

因此,交付经妥当背书的可流通所有权提供了移设保人对该所代表的资产的占有权的一种替代方法。

En règle générale, ces instruments représentent un droit à paiement, qui est normalement transféré par remise matérielle, souvent par endossement ou cession.

这种票通常代表的是一种得到付款的权利,这种得到付款的权利通常是通过实际交付票而予以的,同常常附加背书

Contrairement aux consultations prévues par l'article IV des statuts, l'ISPE comportera une approbation expresse des politiques économiques des membres à faible revenu concernés.

与第四条磋商同的是,该手段将为低收入成员国的政策明确背书

Plus particulièrement, le contrôle se substitue à la délivrance, l'endossement et la possession d'un billet à ordre ou d'un document formant titre transférable.

具体地说,可以用控制来取代对可移本票或可移所有权证的交付、背书和占有。

Or, il existe plusieurs types d'instruments qui ne sont pas négociables et qui sont généralement remis en gage ou transférés par endossement ou cession.

有几类票并非流通票,而且通常是附加背书来予以质押或与的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背书 的法语例句

用户正在搜索


大学课程(分阶段的), 大学课程改革, 大学里作传达联络的办事员, 大学普通文凭, 大学区, 大学区区长, 大学区区长的, 大学区区长或大学校长, 大学三年级学生, 大学生,

相似单词


背时, 背世离俗, 背誓, 背誓的(人), 背手, 背书, 背书(支票), 背书(支票的), 背书人, 背书一张支票,

用户正在搜索


大学图书馆, 大学校长, 大学校长的, 大学学业, 大学医疗中心, 大学院长的, 大学院长的职衔或任期, 大学院长职衔或任期的, 大学专科文凭, 大雪,

相似单词


背时, 背世离俗, 背誓, 背誓的(人), 背手, 背书, 背书(支票), 背书(支票的), 背书人, 背书一张支票,
bèi shū
1. (诵) apprendre par coeur
2. 【经】 (票据持有人于票据转让时,在其面签章的行为) endosser; (sur le chèque)
endosseur
书人



réciter par cœur(un texte ou un livre)


endossement; endos; signature au verso d'un chèque

其他参考解释:
endos (=endossement)
endossement

Il y a confusion dans cet article entre transfert et transfert par endossement.

该条混淆了转让和经转让。

Cet article confond transfert de droits et endossement.

该条混淆了权利转让与的概念。

Elles fournissaient des évaluations concrètes mais ne donnaient pas leur aval aux politiques nationales.

他们提供事实非国家政策

La loi fait la distinction entre “transfert de droits” et “endossement”.

法律上的权利转让和有所同。

Dans de nombreux cas, les effets de commerce sont transférés sans endossement.

少情况下,流通票据的转让都未经过

Au contraire, les transferts d'effets par simple remise sans endossement nécessaire ne le sont pas.

过,排除票据凭指令仅仅通过交付无必所作的转移。

Le problème tient essentiellement au fait que de nombreux instruments sont transférés sans que leur négociation exige un endossement.

问题的关键是,许多票据的转让并

Le libellé actuel de l'alinéa b) du paragraphe 1, qui contient la formule “avec endossement, si nécessaire”, exclut ces instruments.

列入“在必时予以”这一句的第1(b)款的现行措词将这类票据排除在外。

Au moment de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, les billets à ordre n'avaient cependant toujours pas été endossés.

,在伊拉克入侵和占领科威特之前,期票没有得到

Le régime juridique auquel sont soumis ces documents présuppose donc généralement l'existence d'un titre sur support matériel transférable par endossement.

因此,规定这些单据的法律制度通常以可转让的有形单据的存在为前提。

Lorsque, par endossement, le document négociable est transmis à une autre partie, le droit de contrôle est également automatiquement transféré.

如果通过将该可转让单证转手给另一方,那么控制权也自动地被转让。

L'endossement des connaissements après négociation devait être effectué par voie électronique par le bureau d'enregistrement, pour le compte des parties.

反映提单转让的任何提单,均以电子方式通过充当各当事方代理的该注册处执行。

En tant que titre, le connaissement représente les marchandises concernées et les droits sur ces marchandises peuvent être transférés en l'endossant.

作为所有权单据的提单是代表货物的凭证,通过提单的转让或,可转让货物的所有权。

Normalement, cette loi prévoit qu'il doit en être porteur, en d'autres termes être en sa possession avec tout endossement nécessaire.

通常,根据管辖可转让票据的法律,有担保债权人必须通过占有可转让票据成为可转让票据持有人及获取任何必后,才能凭可转让票据收取付款。

La livraison, la possession et l'endossement ne sont pas requis pour obtenir ou exercer l'un quelconque des droits prévus dans cette section.

为取得或行使本款中规定的任何权利,无须交付、占有和

La délivrance d'un document négociable correctement endossé constitue donc un autre moyen de priver le constituant de la détention des biens concernés.

因此,交付经妥当的可流通所有权单据提供了转移设保人对该单据所代表的资产的占有权的一种替代方法。

En règle générale, ces instruments représentent un droit à paiement, qui est normalement transféré par remise matérielle, souvent par endossement ou cession.

这种票据通常代表的是一种得到付款的权利,这种得到付款的权利通常是通过实际交付票据予以转让的,同时常常附加或转让。

Contrairement aux consultations prévues par l'article IV des statuts, l'ISPE comportera une approbation expresse des politiques économiques des membres à faible revenu concernés.

与第四条磋商同的是,该手段将为低收入成员国的政策明确

Plus particulièrement, le contrôle se substitue à la délivrance, l'endossement et la possession d'un billet à ordre ou d'un document formant titre transférable.

具体地说,可以用控制来取代对可转移本票或可转移所有权单证的交付、和占有。

Or, il existe plusieurs types d'instruments qui ne sont pas négociables et qui sont généralement remis en gage ou transférés par endossement ou cession.

有几类票据并非流通票据,且通常是附加或转让来予以质押或让与的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背书 的法语例句

用户正在搜索


大言不惭, 大岩相, 大盐, 大眼蟹属, 大雁, 大洋, 大洋层, 大洋化, 大洋环流, 大洋流层,

相似单词


背时, 背世离俗, 背誓, 背誓的(人), 背手, 背书, 背书(支票), 背书(支票的), 背书人, 背书一张支票,
bèi shū
1. (背诵) apprendre par coeur
2. 【经】 (持有人于时,在其背面签章的行为) endosser; (sur le chèque)
endosseur
被背书人



réciter par cœur(un texte ou un livre)


endossement; endos; signature au verso d'un chèque

其他参考解释:
endos (=endossement)
endossement

Il y a confusion dans cet article entre transfert et transfert par endossement.

该条混淆了转和经背书

Cet article confond transfert de droits et endossement.

该条混淆了权利转背书的概念。

Elles fournissaient des évaluations concrètes mais ne donnaient pas leur aval aux politiques nationales.

他们提供事实核查,而非国家政策背书

La loi fait la distinction entre “transfert de droits” et “endossement”.

法律上的权利转背书有所同。

Dans de nombreux cas, les effets de commerce sont transférés sans endossement.

少情况下,流通的转经过背书

Au contraire, les transferts d'effets par simple remise sans endossement nécessaire ne le sont pas.

过,排除指令仅仅通过交付而无必要背书所作的转移。

Le problème tient essentiellement au fait que de nombreux instruments sont transférés sans que leur négociation exige un endossement.

问题的关键是,许多的转需要背书

Le libellé actuel de l'alinéa b) du paragraphe 1, qui contient la formule “avec endossement, si nécessaire”, exclut ces instruments.

列入“在必要时予以背书”这一句的第1(b)款的现行措词将这类排除在外。

Au moment de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, les billets à ordre n'avaient cependant toujours pas été endossés.

然而,在伊拉克入侵和占领科威特之前,期没有得到背书

Le régime juridique auquel sont soumis ces documents présuppose donc généralement l'existence d'un titre sur support matériel transférable par endossement.

因此,规定这些单的法律制度通常以可背书的有形单的存在为前提。

Lorsque, par endossement, le document négociable est transmis à une autre partie, le droit de contrôle est également automatiquement transféré.

如果通过背书将该可转单证转手给另一方,那么控制权也自动地被转

L'endossement des connaissements après négociation devait être effectué par voie électronique par le bureau d'enregistrement, pour le compte des parties.

反映提单转的任何提单背书,均以电子方式通过充当各当事方代理的该注册处执行。

En tant que titre, le connaissement représente les marchandises concernées et les droits sur ces marchandises peuvent être transférés en l'endossant.

作为所有权单的提单是代表货物的证,通过提单的转背书,可转货物的所有权。

Normalement, cette loi prévoit qu'il doit en être porteur, en d'autres termes être en sa possession avec tout endossement nécessaire.

通常,根管辖可转的法律,有担保债权人必须通过占有可转成为可转持有人及获取任何必要的背书后,才能可转收取付款。

La livraison, la possession et l'endossement ne sont pas requis pour obtenir ou exercer l'un quelconque des droits prévus dans cette section.

为取得或行使本款中规定的任何权利,无须交付、占有和背书

La délivrance d'un document négociable correctement endossé constitue donc un autre moyen de priver le constituant de la détention des biens concernés.

因此,交付经妥当背书的可流通所有权单提供了转移设保人对该单所代表的资产的占有权的一种替代方法。

En règle générale, ces instruments représentent un droit à paiement, qui est normalement transféré par remise matérielle, souvent par endossement ou cession.

这种通常代表的是一种得到付款的权利,这种得到付款的权利通常是通过实际交付而予以转的,同时常常附加背书或转

Contrairement aux consultations prévues par l'article IV des statuts, l'ISPE comportera une approbation expresse des politiques économiques des membres à faible revenu concernés.

与第四条磋商同的是,该手段将为低收入成员国的政策明确背书

Plus particulièrement, le contrôle se substitue à la délivrance, l'endossement et la possession d'un billet à ordre ou d'un document formant titre transférable.

具体地说,可以用控制来取代对可转移本或可转移所有权单证的交付、背书和占有。

Or, il existe plusieurs types d'instruments qui ne sont pas négociables et qui sont généralement remis en gage ou transférés par endossement ou cession.

有几类并非流通,而且通常是附加背书或转来予以质押或与的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背书 的法语例句

用户正在搜索


大隐静脉, 大隐静脉高位结扎术, 大隐静脉弓切除术, 大隐静脉切除术, 大鹰开式, 大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的,

相似单词


背时, 背世离俗, 背誓, 背誓的(人), 背手, 背书, 背书(支票), 背书(支票的), 背书人, 背书一张支票,
bèi shū
1. (背诵) apprendre par coeur
2. 【经】 (票据持有人于票据转让时,在其背面签章的行为) endosser; (sur le chèque)
endosseur
被背书人



réciter par cœur(un texte ou un livre)


endossement; endos; signature au verso d'un chèque

其他参考解释:
endos (=endossement)
endossement

Il y a confusion dans cet article entre transfert et transfert par endossement.

该条混淆了转让和经背书转让。

Cet article confond transfert de droits et endossement.

该条混淆了权利转让与背书的概念。

Elles fournissaient des évaluations concrètes mais ne donnaient pas leur aval aux politiques nationales.

他们提供事实核查,而非国家政策背书

La loi fait la distinction entre “transfert de droits” et “endossement”.

法律上的权利转让和背书有所同。

Dans de nombreux cas, les effets de commerce sont transférés sans endossement.

少情况下,流通票据的转让都未经过背书

Au contraire, les transferts d'effets par simple remise sans endossement nécessaire ne le sont pas.

过,排除票据凭指令仅仅通过交付而无必要背书所作的转移。

Le problème tient essentiellement au fait que de nombreux instruments sont transférés sans que leur négociation exige un endossement.

问题的关键是,许多票据的转让并需要背书

Le libellé actuel de l'alinéa b) du paragraphe 1, qui contient la formule “avec endossement, si nécessaire”, exclut ces instruments.

“在必要时予以背书”这一句的第1(b)款的现行措词将这类票据排除在外。

Au moment de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, les billets à ordre n'avaient cependant toujours pas été endossés.

然而,在伊拉和占领科威特之前,期票没有得到背书

Le régime juridique auquel sont soumis ces documents présuppose donc généralement l'existence d'un titre sur support matériel transférable par endossement.

因此,规定这些单据的法律制度通常以可背书转让的有形单据的存在为前提。

Lorsque, par endossement, le document négociable est transmis à une autre partie, le droit de contrôle est également automatiquement transféré.

如果通过背书将该可转让单证转手给另一方,那么控制权也自动地被转让。

L'endossement des connaissements après négociation devait être effectué par voie électronique par le bureau d'enregistrement, pour le compte des parties.

反映提单转让的任何提单背书,均以电子方式通过充当各当事方代理的该注册处执行。

En tant que titre, le connaissement représente les marchandises concernées et les droits sur ces marchandises peuvent être transférés en l'endossant.

作为所有权单据的提单是代表货物的凭证,通过提单的转让或背书,可转让货物的所有权。

Normalement, cette loi prévoit qu'il doit en être porteur, en d'autres termes être en sa possession avec tout endossement nécessaire.

通常,根据管辖可转让票据的法律,有担保债权人必须通过占有可转让票据成为可转让票据持有人及获取任何必要的背书后,才能凭可转让票据收取付款。

La livraison, la possession et l'endossement ne sont pas requis pour obtenir ou exercer l'un quelconque des droits prévus dans cette section.

为取得或行使本款中规定的任何权利,无须交付、占有和背书

La délivrance d'un document négociable correctement endossé constitue donc un autre moyen de priver le constituant de la détention des biens concernés.

因此,交付经妥当背书的可流通所有权单据提供了转移设保人对该单据所代表的资产的占有权的一种替代方法。

En règle générale, ces instruments représentent un droit à paiement, qui est normalement transféré par remise matérielle, souvent par endossement ou cession.

这种票据通常代表的是一种得到付款的权利,这种得到付款的权利通常是通过实际交付票据而予以转让的,同时常常附加背书或转让。

Contrairement aux consultations prévues par l'article IV des statuts, l'ISPE comportera une approbation expresse des politiques économiques des membres à faible revenu concernés.

与第四条磋商同的是,该手段将为低收成员国的政策明确背书

Plus particulièrement, le contrôle se substitue à la délivrance, l'endossement et la possession d'un billet à ordre ou d'un document formant titre transférable.

具体地说,可以用控制来取代对可转移本票或可转移所有权单证的交付、背书和占有。

Or, il existe plusieurs types d'instruments qui ne sont pas négociables et qui sont généralement remis en gage ou transférés par endossement ou cession.

有几类票据并非流通票据,而且通常是附加背书或转让来予以质押或让与的。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背书 的法语例句

用户正在搜索


大渔网, 大隅石, 大羽羊齿属, 大雨, 大雨<俗>, 大雨滂沱, 大雨如注, 大元帅, 大员, 大原纤,

相似单词


背时, 背世离俗, 背誓, 背誓的(人), 背手, 背书, 背书(支票), 背书(支票的), 背书人, 背书一张支票,
bèi shū
1. (背诵) apprendre par coeur
2. 【经】 (票据持有人于票据转让时,在其背面签章的行为) endosser; (sur le chèque)
endosseur
被背书人



réciter par cœur(un texte ou un livre)


endossement; endos; signature au verso d'un chèque

其他参考解释:
endos (=endossement)
endossement

Il y a confusion dans cet article entre transfert et transfert par endossement.

该条混淆了转让和经背书转让。

Cet article confond transfert de droits et endossement.

该条混淆了权利转让与背书的概念。

Elles fournissaient des évaluations concrètes mais ne donnaient pas leur aval aux politiques nationales.

他们提供事实核查,非国家政策背书

La loi fait la distinction entre “transfert de droits” et “endossement”.

法律上的权利转让和背书有所同。

Dans de nombreux cas, les effets de commerce sont transférés sans endossement.

下,流通票据的转让都未经过背书

Au contraire, les transferts d'effets par simple remise sans endossement nécessaire ne le sont pas.

过,排除票据凭指令仅仅通过交必要背书所作的转移。

Le problème tient essentiellement au fait que de nombreux instruments sont transférés sans que leur négociation exige un endossement.

问题的关键是,许多票据的转让并需要背书

Le libellé actuel de l'alinéa b) du paragraphe 1, qui contient la formule “avec endossement, si nécessaire”, exclut ces instruments.

列入“在必要时予以背书”这一句的第1(b)款的现行措词将这类票据排除在外。

Au moment de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, les billets à ordre n'avaient cependant toujours pas été endossés.

,在伊拉克入侵和占领科威特之前,期票没有得到背书

Le régime juridique auquel sont soumis ces documents présuppose donc généralement l'existence d'un titre sur support matériel transférable par endossement.

因此,规定这些单据的法律制度通常以可背书转让的有形单据的存在为前提。

Lorsque, par endossement, le document négociable est transmis à une autre partie, le droit de contrôle est également automatiquement transféré.

如果通过背书将该可转让单证转手给另一方,那么控制权也自动地被转让。

L'endossement des connaissements après négociation devait être effectué par voie électronique par le bureau d'enregistrement, pour le compte des parties.

反映提单转让的任何提单背书,均以电子方式通过充当各当事方代理的该注册处执行。

En tant que titre, le connaissement représente les marchandises concernées et les droits sur ces marchandises peuvent être transférés en l'endossant.

作为所有权单据的提单是代表货物的凭证,通过提单的转让或背书,可转让货物的所有权。

Normalement, cette loi prévoit qu'il doit en être porteur, en d'autres termes être en sa possession avec tout endossement nécessaire.

通常,根据管辖可转让票据的法律,有担保债权人必须通过占有可转让票据成为可转让票据持有人及获取任何必要的背书后,才能凭可转让票据收取款。

La livraison, la possession et l'endossement ne sont pas requis pour obtenir ou exercer l'un quelconque des droits prévus dans cette section.

为取得或行使本款中规定的任何权利,须交、占有和背书

La délivrance d'un document négociable correctement endossé constitue donc un autre moyen de priver le constituant de la détention des biens concernés.

因此,交经妥当背书的可流通所有权单据提供了转移设保人对该单据所代表的资产的占有权的一种替代方法。

En règle générale, ces instruments représentent un droit à paiement, qui est normalement transféré par remise matérielle, souvent par endossement ou cession.

这种票据通常代表的是一种得到款的权利,这种得到款的权利通常是通过实际交票据予以转让的,同时常常附加背书或转让。

Contrairement aux consultations prévues par l'article IV des statuts, l'ISPE comportera une approbation expresse des politiques économiques des membres à faible revenu concernés.

与第四条磋商同的是,该手段将为低收入成员国的政策明确背书

Plus particulièrement, le contrôle se substitue à la délivrance, l'endossement et la possession d'un billet à ordre ou d'un document formant titre transférable.

具体地说,可以用控制来取代对可转移本票或可转移所有权单证的交背书和占有。

Or, il existe plusieurs types d'instruments qui ne sont pas négociables et qui sont généralement remis en gage ou transférés par endossement ou cession.

有几类票据并非流通票据,且通常是附加背书或转让来予以质押或让与的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背书 的法语例句

用户正在搜索


大院的后门, 大约, 大约”的意思, 大约的, 大约地, 大约在, 大月, 大跃进, 大杂烩, 大杂院儿,

相似单词


背时, 背世离俗, 背誓, 背誓的(人), 背手, 背书, 背书(支票), 背书(支票的), 背书人, 背书一张支票,