法语助手
  • 关闭

经济的

添加到生词本

économique
économique 法 语 助 手

La situation économique au nord de Mitrovica est déplorable et il faut faire quelque chose.

米特罗维察北部经济局势很凄惨,必须改变这种局势。

L'influence économique et politique de la finance internationale faisait maintenant l'objet d'un large débat.

国际金融对经济和政治影响现在在公开讨论。

Troisièmement, la crise économique persistante exigeait une aide humanitaire constante, ainsi que l'édification d'institutions palestiniennes responsables.

第三,持久经济危机需要有持续不断人道主义努力,以及建设负责任巴勒斯坦机构。

Celle-ci est tellement importante pour le développement économique du Kosovo.

私有化对科索沃经济发展至关重要。

Toutes les Parties ont fourni des renseignements d'ordre économique.

所有提供了关于本国经济情况信息。

Presque toutes les Parties ont fait état des principaux problèmes auxquels leur économie est confrontée.

几乎所有了本国经济所面临主要困难。

Les Parties ont présenté les données sur leur structure économique de différentes manières.

以不同了本国经济结构情况。

Notre vision pour l'avenir est que l'Afghanistan doit être un centre d'opportunités économiques.

我们对未来展望是,阿富汗应该成为经济机会中心。

L'Azerbaïdjan est présent dans les organisations économiques régionales et dans les grands ouvrages régionaux.

阿塞拜疆参加了区域经济组织和区域重大工程。

Il était incontestable que l'investissement en général était un facteur clef de la croissance économique.

毫无疑问,一般而言,投资是促进经济增长一项关键因素。

Le secteur non structurée de production forestière.

有关森林产品非正规经济部门资料。

L'approvisionnement alimentaire ne devrait jamais être utilisé comme moyen de pression politique ou économique».

粮食绝不能作为一种政治和经济压力工具。”

La reprise et la croissance économiques dépendraient en grande mesure du rôle du secteur privé.

经济振兴和增长将在很大程度上依靠私营部门积极作用。

Bien entendu, il nous incombe principalement de nous attaquer aux problèmes sociaux et économiques.

当然,我们必须对处理社会和经济问题承担主要责任。

Ce bilan est en grande partie un reflet de l'évolution générale de l'économie mondiale.

这些结果主要反映了全球经济动态。

Il devrait prêter plus d'attention aux problèmes des pays en transition.

人居署应对处在过渡期经济国家给予足够注意。

Il faut également traduire les besoins en programmes qui soient politiquement envisageables et économiquement réalisables.

还要求把这些需求化为政治上和经济可行案。

Elles ont également la responsabilité du développement économique local, y compris celui du secteur informel.

它们也负责地经济发展,包括非正规部门发展。

A cet égard, la nécessité d'élaborer des critères économiques objectifs a aussi été vivement ressentie.

在此面,亦认为需要订立客观经济标准。

L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.

我们已使我国摆脱强大外国经济利益集团束缚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济的 的法语例句

用户正在搜索


不正常, 不正常的好奇心, 不正常的体温, 不正当, 不正当的, 不正当的办法, 不正当的打击, 不正当的利益, 不正当的品行, 不正当的手段,

相似单词


经纪人清单, 经纪业, 经济, 经济舱, 经济大城市, 经济的, 经济的复苏, 经济的重振, 经济地, 经济地理,
économique
économique 法 语 助 手

La situation économique au nord de Mitrovica est déplorable et il faut faire quelque chose.

米特罗维察北部局势很凄惨,必须改变这种局势。

L'influence économique et politique de la finance internationale faisait maintenant l'objet d'un large débat.

国际金融对和政治影响现在在公开讨论。

Troisièmement, la crise économique persistante exigeait une aide humanitaire constante, ainsi que l'édification d'institutions palestiniennes responsables.

第三,持久危机需要有持续不断人道主义努力,以及建设负责任巴勒斯坦机

Celle-ci est tellement importante pour le développement économique du Kosovo.

私有化对科索沃关重要。

Toutes les Parties ont fourni des renseignements d'ordre économique.

所有缔约方提供了关于本国情况信息。

Presque toutes les Parties ont fait état des principaux problèmes auxquels leur économie est confrontée.

几乎所有缔约方报告了本国所面临主要困难。

Les Parties ont présenté les données sur leur structure économique de différentes manières.

缔约方以不同方式报告了本国情况。

Notre vision pour l'avenir est que l'Afghanistan doit être un centre d'opportunités économiques.

我们对未来望是,阿富汗应该成为机会中心。

L'Azerbaïdjan est présent dans les organisations économiques régionales et dans les grands ouvrages régionaux.

阿塞拜疆参加了区域组织和区域重大工程。

Il était incontestable que l'investissement en général était un facteur clef de la croissance économique.

毫无疑问,一般而言,投资是促进增长一项关键因素。

Le secteur non structurée de production forestière.

有关森林产品非正规部门资料。

L'approvisionnement alimentaire ne devrait jamais être utilisé comme moyen de pression politique ou économique».

粮食绝不能作为一种政治和压力工具。”

La reprise et la croissance économiques dépendraient en grande mesure du rôle du secteur privé.

振兴和增长将在很大程度上依靠私营部门积极作用。

Bien entendu, il nous incombe principalement de nous attaquer aux problèmes sociaux et économiques.

当然,我们必须对处理社会和问题承担主要责任。

Ce bilan est en grande partie un reflet de l'évolution générale de l'économie mondiale.

这些果主要反映了全球动态。

Il devrait prêter plus d'attention aux problèmes des pays en transition.

人居署应对处在过渡期国家给予足够注意。

Il faut également traduire les besoins en programmes qui soient politiquement envisageables et économiquement réalisables.

还要求把这些需求化为政治上和可行方案。

Elles ont également la responsabilité du développement économique local, y compris celui du secteur informel.

它们也负责地方,包括非正规部门

A cet égard, la nécessité d'élaborer des critères économiques objectifs a aussi été vivement ressentie.

在此方面,亦认为需要订立客观标准。

L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.

我们已使我国摆脱强大外国利益集团束缚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济的 的法语例句

用户正在搜索


不正确, 不正确的天平, 不正视, 不正之风, 不正直, 不正直的, 不正直地, 不正中, 不正宗, 不支,

相似单词


经纪人清单, 经纪业, 经济, 经济舱, 经济大城市, 经济的, 经济的复苏, 经济的重振, 经济地, 经济地理,
économique
économique 法 语 助 手

La situation économique au nord de Mitrovica est déplorable et il faut faire quelque chose.

米特罗维察北部局势很凄惨,必须改变这种局势。

L'influence économique et politique de la finance internationale faisait maintenant l'objet d'un large débat.

国际金融对和政治影响现在在公开讨论。

Troisièmement, la crise économique persistante exigeait une aide humanitaire constante, ainsi que l'édification d'institutions palestiniennes responsables.

第三,持久危机需要有持续不断人道主义努力,以及建设负责任巴勒斯坦机构。

Celle-ci est tellement importante pour le développement économique du Kosovo.

私有化对科索沃重要。

Toutes les Parties ont fourni des renseignements d'ordre économique.

所有缔约方提供了于本国情况信息。

Presque toutes les Parties ont fait état des principaux problèmes auxquels leur économie est confrontée.

几乎所有缔约方报告了本国所面临主要困难。

Les Parties ont présenté les données sur leur structure économique de différentes manières.

缔约方以不同方式报告了本国情况。

Notre vision pour l'avenir est que l'Afghanistan doit être un centre d'opportunités économiques.

我们对未来望是,阿富汗应该成为机会中心。

L'Azerbaïdjan est présent dans les organisations économiques régionales et dans les grands ouvrages régionaux.

阿塞拜疆参加了区域组织和区域重大工程。

Il était incontestable que l'investissement en général était un facteur clef de la croissance économique.

毫无疑问,一般而言,投资是促进增长一项键因素。

Le secteur non structurée de production forestière.

森林产品非正规部门资料。

L'approvisionnement alimentaire ne devrait jamais être utilisé comme moyen de pression politique ou économique».

粮食绝不能作为一种政治和压力工具。”

La reprise et la croissance économiques dépendraient en grande mesure du rôle du secteur privé.

振兴和增长将在很大程度上依靠私营部门积极作用。

Bien entendu, il nous incombe principalement de nous attaquer aux problèmes sociaux et économiques.

当然,我们必须对处理社会和问题承担主要责任。

Ce bilan est en grande partie un reflet de l'évolution générale de l'économie mondiale.

这些果主要反映了全球动态。

Il devrait prêter plus d'attention aux problèmes des pays en transition.

人居署应对处在过渡期国家给予足够注意。

Il faut également traduire les besoins en programmes qui soient politiquement envisageables et économiquement réalisables.

还要求把这些需求化为政治上和可行方案。

Elles ont également la responsabilité du développement économique local, y compris celui du secteur informel.

它们也负责地方,包括非正规部门

A cet égard, la nécessité d'élaborer des critères économiques objectifs a aussi été vivement ressentie.

在此方面,亦认为需要订立客观标准。

L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.

我们已使我国摆脱强大外国利益集团束缚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济的 的法语例句

用户正在搜索


不知道, 不知道轻重, 不知道怎么办好, 不知底细, 不知凡几, 不知甘苦, 不知高低, 不知害臊的(人), 不知害臊地, 不知好歹,

相似单词


经纪人清单, 经纪业, 经济, 经济舱, 经济大城市, 经济的, 经济的复苏, 经济的重振, 经济地, 经济地理,
économique
économique 法 语 助 手

La situation économique au nord de Mitrovica est déplorable et il faut faire quelque chose.

米特罗维察北部经济局势很凄惨,必须改变这种局势。

L'influence économique et politique de la finance internationale faisait maintenant l'objet d'un large débat.

国际金融对经济和政治影响现公开讨论。

Troisièmement, la crise économique persistante exigeait une aide humanitaire constante, ainsi que l'édification d'institutions palestiniennes responsables.

第三,持久经济危机需要有持续不断人道主义努力,以及建设负责任巴勒斯坦机构。

Celle-ci est tellement importante pour le développement économique du Kosovo.

私有化对科索沃经济发展至关重要。

Toutes les Parties ont fourni des renseignements d'ordre économique.

所有缔约方提供了关于本国经济情况信息。

Presque toutes les Parties ont fait état des principaux problèmes auxquels leur économie est confrontée.

几乎所有缔约方报告了本国经济所面临主要困难。

Les Parties ont présenté les données sur leur structure économique de différentes manières.

缔约方以不同方式报告了本国经济结构情况。

Notre vision pour l'avenir est que l'Afghanistan doit être un centre d'opportunités économiques.

我们对未来展望是,阿富汗应该成为经济机会中心。

L'Azerbaïdjan est présent dans les organisations économiques régionales et dans les grands ouvrages régionaux.

阿塞拜疆参加了区域经济组织和区域重大工程。

Il était incontestable que l'investissement en général était un facteur clef de la croissance économique.

毫无疑问,言,投资是促进经济增长项关键因素。

Le secteur non structurée de production forestière.

有关森林产品非正规经济部门资料。

L'approvisionnement alimentaire ne devrait jamais être utilisé comme moyen de pression politique ou économique».

粮食绝不能作为种政治和经济压力工具。”

La reprise et la croissance économiques dépendraient en grande mesure du rôle du secteur privé.

经济振兴和增长将很大程度上依靠私营部门积极作用。

Bien entendu, il nous incombe principalement de nous attaquer aux problèmes sociaux et économiques.

当然,我们必须对处理社会和经济问题承担主要责任。

Ce bilan est en grande partie un reflet de l'évolution générale de l'économie mondiale.

这些结果主要反映了全球经济动态。

Il devrait prêter plus d'attention aux problèmes des pays en transition.

人居署应对处过渡期经济国家给予足够注意。

Il faut également traduire les besoins en programmes qui soient politiquement envisageables et économiquement réalisables.

还要求把这些需求化为政治上和经济可行方案。

Elles ont également la responsabilité du développement économique local, y compris celui du secteur informel.

它们也负责地方经济发展,包括非正规部门发展。

A cet égard, la nécessité d'élaborer des critères économiques objectifs a aussi été vivement ressentie.

此方面,亦认为需要订立客观经济标准。

L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.

我们已使我国摆脱强大外国经济利益集团束缚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济的 的法语例句

用户正在搜索


不知去向, 不知趣的, 不知趣的饶舌, 不知趣的人, 不知尚有几何, 不知是否, 不知是什么…, 不知死活, 不知所从, 不知所措,

相似单词


经纪人清单, 经纪业, 经济, 经济舱, 经济大城市, 经济的, 经济的复苏, 经济的重振, 经济地, 经济地理,
économique
économique 法 语 助 手

La situation économique au nord de Mitrovica est déplorable et il faut faire quelque chose.

米特罗维察北部局势很凄惨,必须改变这种局势。

L'influence économique et politique de la finance internationale faisait maintenant l'objet d'un large débat.

国际金融对和政治影响现在在公开讨论。

Troisièmement, la crise économique persistante exigeait une aide humanitaire constante, ainsi que l'édification d'institutions palestiniennes responsables.

第三,持久危机需要有持续不断人道主义努,以及建设负责任巴勒斯坦机构。

Celle-ci est tellement importante pour le développement économique du Kosovo.

私有化对科索沃发展至关重要。

Toutes les Parties ont fourni des renseignements d'ordre économique.

所有缔约方提供了关于本国情况信息。

Presque toutes les Parties ont fait état des principaux problèmes auxquels leur économie est confrontée.

几乎所有缔约方报告了本国所面临主要困难。

Les Parties ont présenté les données sur leur structure économique de différentes manières.

缔约方以不同方式报告了本国结构情况。

Notre vision pour l'avenir est que l'Afghanistan doit être un centre d'opportunités économiques.

我们对未来展望是,阿富汗应该成为机会中心。

L'Azerbaïdjan est présent dans les organisations économiques régionales et dans les grands ouvrages régionaux.

阿塞拜疆参加了区域组织和区域重大工程。

Il était incontestable que l'investissement en général était un facteur clef de la croissance économique.

毫无疑问,一般而言,投资是促进增长一项关键因素。

Le secteur non structurée de production forestière.

有关森林产品非正规部门资料。

L'approvisionnement alimentaire ne devrait jamais être utilisé comme moyen de pression politique ou économique».

粮食绝不能作为一种政治和工具。”

La reprise et la croissance économiques dépendraient en grande mesure du rôle du secteur privé.

振兴和增长将在很大程度上依靠私营部门积极作用。

Bien entendu, il nous incombe principalement de nous attaquer aux problèmes sociaux et économiques.

当然,我们必须对处理社会和问题承担主要责任。

Ce bilan est en grande partie un reflet de l'évolution générale de l'économie mondiale.

这些结果主要反映了全球动态。

Il devrait prêter plus d'attention aux problèmes des pays en transition.

人居署应对处在过渡期国家给予足够注意。

Il faut également traduire les besoins en programmes qui soient politiquement envisageables et économiquement réalisables.

还要求把这些需求化为政治上和可行方案。

Elles ont également la responsabilité du développement économique local, y compris celui du secteur informel.

它们也负责地方发展,包括非正规部门发展。

A cet égard, la nécessité d'élaborer des critères économiques objectifs a aussi été vivement ressentie.

在此方面,亦认为需要订立客观标准。

L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.

我们已使我国摆脱强大外国利益集团束缚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济的 的法语例句

用户正在搜索


不知者不罪, 不知自量, 不织布, 不直, 不直接提问, 不直接提问的, 不值, 不值得, 不值得的, 不值钱的东西,

相似单词


经纪人清单, 经纪业, 经济, 经济舱, 经济大城市, 经济的, 经济的复苏, 经济的重振, 经济地, 经济地理,
économique
économique 法 语 助 手

La situation économique au nord de Mitrovica est déplorable et il faut faire quelque chose.

米特罗维察北部经济局势很凄惨,必须改变这种局势。

L'influence économique et politique de la finance internationale faisait maintenant l'objet d'un large débat.

国际金融对经济和政治公开讨论。

Troisièmement, la crise économique persistante exigeait une aide humanitaire constante, ainsi que l'édification d'institutions palestiniennes responsables.

第三,持久经济危机需要有持续不断人道主义努力,以及建设负责任巴勒斯坦机构。

Celle-ci est tellement importante pour le développement économique du Kosovo.

私有化对科索沃经济发展至关重要。

Toutes les Parties ont fourni des renseignements d'ordre économique.

所有缔约方提供了关于本国经济情况信息。

Presque toutes les Parties ont fait état des principaux problèmes auxquels leur économie est confrontée.

几乎所有缔约方报告了本国经济所面临主要困难。

Les Parties ont présenté les données sur leur structure économique de différentes manières.

缔约方以不同方式报告了本国经济结构情况。

Notre vision pour l'avenir est que l'Afghanistan doit être un centre d'opportunités économiques.

我们对未来展望是,阿富汗应该成为经济机会中心。

L'Azerbaïdjan est présent dans les organisations économiques régionales et dans les grands ouvrages régionaux.

阿塞拜疆参加了区域经济组织和区域重大工程。

Il était incontestable que l'investissement en général était un facteur clef de la croissance économique.

毫无疑问,一般资是促进经济增长一项关键因素。

Le secteur non structurée de production forestière.

有关森林产品非正规经济部门资料。

L'approvisionnement alimentaire ne devrait jamais être utilisé comme moyen de pression politique ou économique».

粮食绝不能作为一种政治和经济压力工具。”

La reprise et la croissance économiques dépendraient en grande mesure du rôle du secteur privé.

经济振兴和增长将很大程度上依靠私营部门积极作用。

Bien entendu, il nous incombe principalement de nous attaquer aux problèmes sociaux et économiques.

当然,我们必须对处理社会和经济问题承担主要责任。

Ce bilan est en grande partie un reflet de l'évolution générale de l'économie mondiale.

这些结果主要反映了全球经济动态。

Il devrait prêter plus d'attention aux problèmes des pays en transition.

人居署应对处过渡期经济国家给予足够注意。

Il faut également traduire les besoins en programmes qui soient politiquement envisageables et économiquement réalisables.

还要求把这些需求化为政治上和经济可行方案。

Elles ont également la responsabilité du développement économique local, y compris celui du secteur informel.

它们也负责地方经济发展,包括非正规部门发展。

A cet égard, la nécessité d'élaborer des critères économiques objectifs a aussi été vivement ressentie.

此方面,亦认为需要订立客观经济标准。

L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.

我们已使我国摆脱强大外国经济利益集团束缚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济的 的法语例句

用户正在搜索


不治, 不治之症, 不致, 不致热的, 不置, 不置褒贬, 不置可否, 不中, 不中听, 不中意,

相似单词


经纪人清单, 经纪业, 经济, 经济舱, 经济大城市, 经济的, 经济的复苏, 经济的重振, 经济地, 经济地理,
économique
économique 法 语 助 手

La situation économique au nord de Mitrovica est déplorable et il faut faire quelque chose.

米特罗维察北部经济局势很凄惨,必须改变这种局势。

L'influence économique et politique de la finance internationale faisait maintenant l'objet d'un large débat.

国际金融对经济和政治影响现在在公开讨论。

Troisièmement, la crise économique persistante exigeait une aide humanitaire constante, ainsi que l'édification d'institutions palestiniennes responsables.

第三,持久经济危机需要有持续不断努力,以及建设负责任巴勒斯坦机构。

Celle-ci est tellement importante pour le développement économique du Kosovo.

私有化对科索沃经济发展至关重要。

Toutes les Parties ont fourni des renseignements d'ordre économique.

所有缔约方提供了关于本国经济情况信息。

Presque toutes les Parties ont fait état des principaux problèmes auxquels leur économie est confrontée.

几乎所有缔约方报告了本国经济所面临要困难。

Les Parties ont présenté les données sur leur structure économique de différentes manières.

缔约方以不同方式报告了本国经济结构情况。

Notre vision pour l'avenir est que l'Afghanistan doit être un centre d'opportunités économiques.

我们对未来展望是,富汗应该成为经济机会中心。

L'Azerbaïdjan est présent dans les organisations économiques régionales et dans les grands ouvrages régionaux.

疆参加了区域经济组织和区域重大工程。

Il était incontestable que l'investissement en général était un facteur clef de la croissance économique.

毫无疑问,一般而言,投资是促进经济增长一项关键因素。

Le secteur non structurée de production forestière.

有关森林产品非正规经济部门资料。

L'approvisionnement alimentaire ne devrait jamais être utilisé comme moyen de pression politique ou économique».

粮食绝不能作为一种政治和经济压力工具。”

La reprise et la croissance économiques dépendraient en grande mesure du rôle du secteur privé.

经济振兴和增长将在很大程度上依靠私营部门积极作用。

Bien entendu, il nous incombe principalement de nous attaquer aux problèmes sociaux et économiques.

当然,我们必须对处理社会和经济问题承担责任。

Ce bilan est en grande partie un reflet de l'évolution générale de l'économie mondiale.

这些结果要反映了全球经济动态。

Il devrait prêter plus d'attention aux problèmes des pays en transition.

人居署应对处在过渡期经济国家给予足够注意。

Il faut également traduire les besoins en programmes qui soient politiquement envisageables et économiquement réalisables.

还要求把这些需求化为政治上和经济可行方案。

Elles ont également la responsabilité du développement économique local, y compris celui du secteur informel.

它们也负责地方经济发展,包括非正规部门发展。

A cet égard, la nécessité d'élaborer des critères économiques objectifs a aussi été vivement ressentie.

在此方面,亦认为需要订立客观经济标准。

L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.

我们已使我国摆脱强大外国经济利益集团束缚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济的 的法语例句

用户正在搜索


不重叠, 不重读的音节, 不重合脉冲, 不重视, 不重要的角色, 不周, 不周延, 不住, 不住喘气的马, 不注意,

相似单词


经纪人清单, 经纪业, 经济, 经济舱, 经济大城市, 经济的, 经济的复苏, 经济的重振, 经济地, 经济地理,
économique
économique 法 语 助 手

La situation économique au nord de Mitrovica est déplorable et il faut faire quelque chose.

米特罗维察北部局势很凄惨,必须改变这种局势。

L'influence économique et politique de la finance internationale faisait maintenant l'objet d'un large débat.

国际金融对和政治影响现在在公开讨论。

Troisièmement, la crise économique persistante exigeait une aide humanitaire constante, ainsi que l'édification d'institutions palestiniennes responsables.

第三,持久危机需要有持续不断人道主义努力,以及建设负责任巴勒斯坦机构。

Celle-ci est tellement importante pour le développement économique du Kosovo.

私有化对科索沃发展至关重要。

Toutes les Parties ont fourni des renseignements d'ordre économique.

所有缔约方提供了关于本国情况信息。

Presque toutes les Parties ont fait état des principaux problèmes auxquels leur économie est confrontée.

几乎所有缔约方报告了本国所面临主要困难。

Les Parties ont présenté les données sur leur structure économique de différentes manières.

缔约方以不同方式报告了本国结构情况。

Notre vision pour l'avenir est que l'Afghanistan doit être un centre d'opportunités économiques.

我们对未来展望是,阿富汗应该成为机会中心。

L'Azerbaïdjan est présent dans les organisations économiques régionales et dans les grands ouvrages régionaux.

阿塞拜疆参加了区域组织和区域重大工程。

Il était incontestable que l'investissement en général était un facteur clef de la croissance économique.

毫无疑问,一般而言,投资是促进增长一项关键因素。

Le secteur non structurée de production forestière.

有关森林产品非正规部门资料。

L'approvisionnement alimentaire ne devrait jamais être utilisé comme moyen de pression politique ou économique».

粮食绝不能作为一种政治和工具。”

La reprise et la croissance économiques dépendraient en grande mesure du rôle du secteur privé.

振兴和增长将在很大程度上依靠私营部门积极作用。

Bien entendu, il nous incombe principalement de nous attaquer aux problèmes sociaux et économiques.

当然,我们必须对处理社会和问题承担主要责任。

Ce bilan est en grande partie un reflet de l'évolution générale de l'économie mondiale.

这些结果主要反映了全球动态。

Il devrait prêter plus d'attention aux problèmes des pays en transition.

人居署应对处在过渡期国家给予足够注意。

Il faut également traduire les besoins en programmes qui soient politiquement envisageables et économiquement réalisables.

还要求把这些需求化为政治上和可行方案。

Elles ont également la responsabilité du développement économique local, y compris celui du secteur informel.

它们也负责地方发展,包括非正规部门发展。

A cet égard, la nécessité d'élaborer des critères économiques objectifs a aussi été vivement ressentie.

在此方面,亦认为需要订立客观标准。

L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.

我们已使我国摆脱强大外国利益集团束缚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济的 的法语例句

用户正在搜索


不准确, 不准确的, 不准确的秤, 不准确的消息, 不准小孩入内, 不准张贴, 不赀, 不自爱, 不自发, 不自量,

相似单词


经纪人清单, 经纪业, 经济, 经济舱, 经济大城市, 经济的, 经济的复苏, 经济的重振, 经济地, 经济地理,
économique
économique 法 语 助 手

La situation économique au nord de Mitrovica est déplorable et il faut faire quelque chose.

米特罗维察北部经济局势很凄惨,必须改变这种局势。

L'influence économique et politique de la finance internationale faisait maintenant l'objet d'un large débat.

国际金融经济和政治影响现在在公开讨论。

Troisièmement, la crise économique persistante exigeait une aide humanitaire constante, ainsi que l'édification d'institutions palestiniennes responsables.

第三,持久经济危机需要有持续不断人道主义努力,以及建设负责任巴勒斯坦机构。

Celle-ci est tellement importante pour le développement économique du Kosovo.

私有化经济发展至关重要。

Toutes les Parties ont fourni des renseignements d'ordre économique.

所有缔约方提供了关于本国经济情况信息。

Presque toutes les Parties ont fait état des principaux problèmes auxquels leur économie est confrontée.

几乎所有缔约方报告了本国经济所面临主要困难。

Les Parties ont présenté les données sur leur structure économique de différentes manières.

缔约方以不同方式报告了本国经济结构情况。

Notre vision pour l'avenir est que l'Afghanistan doit être un centre d'opportunités économiques.

未来展望是,阿富汗应该成为经济机会中心。

L'Azerbaïdjan est présent dans les organisations économiques régionales et dans les grands ouvrages régionaux.

阿塞拜疆参加了区域经济组织和区域重大工程。

Il était incontestable que l'investissement en général était un facteur clef de la croissance économique.

毫无疑问,一般而言,投资是促进经济增长一项关键因素。

Le secteur non structurée de production forestière.

有关森林产品非正规经济部门资料。

L'approvisionnement alimentaire ne devrait jamais être utilisé comme moyen de pression politique ou économique».

粮食绝不能作为一种政治和经济压力工具。”

La reprise et la croissance économiques dépendraient en grande mesure du rôle du secteur privé.

经济振兴和增长将在很大程度上依靠私营部门积极作用。

Bien entendu, il nous incombe principalement de nous attaquer aux problèmes sociaux et économiques.

当然,必须处理社会和经济问题承担主要责任。

Ce bilan est en grande partie un reflet de l'évolution générale de l'économie mondiale.

这些结果主要反映了全球经济动态。

Il devrait prêter plus d'attention aux problèmes des pays en transition.

人居署应处在过渡期经济国家给予足够注意。

Il faut également traduire les besoins en programmes qui soient politiquement envisageables et économiquement réalisables.

还要求把这些需求化为政治上和经济可行方案。

Elles ont également la responsabilité du développement économique local, y compris celui du secteur informel.

也负责地方经济发展,包括非正规部门发展。

A cet égard, la nécessité d'élaborer des critères économiques objectifs a aussi été vivement ressentie.

在此方面,亦认为需要订立客观经济标准。

L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.

已使国摆脱强大外国经济利益集团束缚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 经济的 的法语例句

用户正在搜索


不作美, 不作为, 不做, 不做声, 不做作, 不做作的, , 布背带, 布边, 布帛,

相似单词


经纪人清单, 经纪业, 经济, 经济舱, 经济大城市, 经济的, 经济的复苏, 经济的重振, 经济地, 经济地理,