D’Insister sur le développement d'économie et sur les résolutions des problèmes sociaux.
坚持不懈地发展经济,解决社会问题。
D’Insister sur le développement d'économie et sur les résolutions des problèmes sociaux.
坚持不懈地发展经济,解决社会问题。
L'économie française est traditionnellement divisée en trois secteurs.
法国经济传统地个部门。
L'information socioéconomique doit être mieux intégrée aux évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.
社会经济信息需要更好地纳入到脆弱性和适应评估中。
Pour améliorer la gestion de l'économie, il convient notamment d'accroître l'efficacité de l'administration de l'impôt.
致力于更有效
税收管理,可以最大限度地实现经济上
善政。
L'appui financier est indispensable à l'efficacité des efforts de consolidation de la paix.
经济支持对有效地进行和平建设至关重要。
Nous devons plus efficacement joindre la croissance économique à la préservation de l'environnement.
我们必须更好地把经济增长同境可持续性结合起来。
Nous devons offrir une aide généreuse au peuple palestinien, sur les plans économique et humanitaire.
我们还要努力巴勒斯坦人民慷慨地提供经济和人道主义援助。
Le développement économique n'entraîne pas automatiquement le développement humain.
经济发展不会自动地引起人类发展。
Elle a élargi les perspectives de progrès technologique et d'intégration effective dans l'économie internationale.
它扩大了实现技术进步和与国际经济有效地融一体
前景。
Toutefois les indicateurs économiques et de développement devraient être mieux reflétés dans les documents futurs.
但是,在未来版本件中还可以更好地体现经济和发展指标。
La Namibie est satisfaite du rôle renforcé du Conseil économique et social.
纳米比亚高兴地看到经济及社会理事会作用得到加强。
Les autres pays d'Amérique centrale et des Caraïbes ont obtenu des gains plus modestes.
其他中美洲和加勒比国家经济只是略微地增长。
Nous nous réjouissons également d'apprendre que les différents secteurs d'économie ont généralement connu des améliorations.
我们还欢迎关于各种经济部门普遍地有所改进消息。
La pauvreté peut être réduite en partie par la croissance économique nationale.
国家经济增长可部
地减轻贫困。
Il fallait en outre mieux les intégrer aux données géophysiques.
此外,社会经济数据应更好地与地球物理数据相结合。
Je souhaite une chaleureuse bienvenue au Président du Conseil économique et social.
我要非常热烈地欢迎经济及社会理事会主席。
L'économie de l'opium ne peut être combattue séparément.
鸦片经济问题不能孤立地处理。
L'Assemblée générale se réunit à un moment d'incertitudes inhabituelles concernant l'économie mondiale.
大会在全球经济非同寻常地不确定之际举行会议。
La France souhaite une reconstruction politique et économique réussie de l'Iraq.
法国想要看到在政治和经济上成功地重建伊拉克。
En outre, la corruption et le crime organisé ravagent la société et empêchent le développement économique.
此外,腐败和有组织犯罪困扰着社会,使经济无法健全地发展。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。