Vu du continent, on paraît donc bien loin des discours sur une embellie économique britannique.
所以,从欧洲大陆看去,英国情况似乎离我们听到
经
苏
论调
很远。
Vu du continent, on paraît donc bien loin des discours sur une embellie économique britannique.
所以,从欧洲大陆看去,英国情况似乎离我们听到
经
苏
论调
很远。
A présent ,on est dans le contexte d'une reprise économique mondiale fragile .
目前,我们正处在脆弱全球经
苏
背景下。
De toute part on pouvait observer des signes de reprise économique.
人们从各方面都可观察到经苏
迹象。
La reprise de l'économie mondiale qui s'amorçait était porteuse d'optimisme.
正在萌芽世界经
苏引起了乐观
情绪。
En outre, la Sierra Leone a connu une reprise économique soutenue ces trois dernières années.
此外,塞拉利昂在过去三年里已经实现了持续经
苏。
Le redressement de l'économie du pays progresse.
我国经苏正在逐步
进。
L'un des sujets particulièrement préoccupants avait trait au versement de la solde des militaires.
人们普遍承认,解决这一问题对促进该国经
苏和民选政府
稳定至关重要。
La reprise économique de la Bosnie-Herzégovine a commencé après la fin de la guerre.
波斯尼亚和黑塞哥维那经
战后开始
苏。
Mon pays a connu une reprise économique spectaculaire, tout en procédant à des réformes importantes.
我国在进行重大改革同时取得了可观
经
苏。
Les perspectives à court terme pour les prix dépendaient du redressement de l'économie mondiale.
会议指出,短期内价格前景取决于全球经
苏程度。
Toutefois, le niveau de la demande dépendrait de la vigueur du redressement économique mondial.
但是,需求量将取决于全球经苏
力度。
Les facteurs entravant la reprise économique, exposés dans mon neuvième rapport, n'ont pas changé.
我第九次报告所述
影响经
苏
各种因素并未改变。
Cette reprise limitée ne s'est pas encore traduite en un accroissement de l'emploi.
这种有限经
苏尚未体现在就业增长上。
L'extrême lenteur du redressement économique de la Bosnie-Herzégovine continue de nous préoccuper.
令人关切是,波斯尼亚和黑塞哥维那境内经
苏
速度仍然十分缓慢。
Il est indispensable pour sa reprise économique d'offrir des garanties aux investissements.
为各项投资提供保障,对国家经
苏有着重要
意义。
Au cours de ce processus, nous avons affaibli notre capacité de renforcer notre redressement économique.
在这一过程中,我们减少了加强我国经苏
能力。
Il est nécessaire d'appuyer le peuple iraquien dans son processus de redressement et son développement économiques.
我们必须支持伊拉克人民经
苏与发展。
Bien que l'économie des pays développés donne actuellement des signes de reprise, la conjoncture demeure fragile.
尽管发达国家出现了经暂时
苏
迹象,但商业活动
条件仍然充满了风险和不确定因素。
À cette fin, nous avons mis en œuvre le programme de relance économique appelé Vamos Guatemala.
在这方面,我们发起了题为《危地马拉加油》经
和社会
苏方案。
Tant que la situation politique demeurera incertaine, les perspectives de reprise économique ne seront pas bonnes.
只要政治局势依然捉摸不定,经苏
前景就会暗淡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。