法语助手
  • 关闭

紧急状态

添加到生词本

état d'urgence www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L’état d’urgence a d’ailleurs été décrété de la Caroline du Nord au Massachusetts.

此外,北卡罗来纳州至马萨诸塞州之间地区已进入

Cet état d'urgence est toujours en vigueur.

迄今这些地区仍处于中。

Le décret 1088 a mis fin à l'état d'exception national.

第1088号令终止全国

Le Président déclara l'état d'urgence et le Parlement fut suspendu.

总统实行,议会停会。

Le couvre-feu qui avait été imposé après la déclaration de l'état d'urgence a été levé.

之后的宵禁也已取消。

Nous sommes toujours en situation d'urgence humanitaire.

我们面对的仍然是人道主义

Un état d'exception a été décrété à la suite de troubles politiques.

当局针对发生的政治骚乱实行

Parler d'une situation d'urgence de 20 ans est quelque peu contradictoire.

持续20年,说来自相矛盾。

Il n'existe à présent aucune loi portant sur la situation en cas d'état d'urgence.

目前没有法律规后的情况。

Le décret présidentiel 1070 a proclamé un état d'exception national.

第1070号总统令全国实行

Un état d'exception national a été proclamé par le décret exécutif 1214.

第1214号行政令全国实行

Les mises en détention pendant l'état d'urgence devraient être rigoureusement limitées.

应该严格限制在国家情况下进行拘留。

Le 8 mars, le Parlement a également reconduit l'état d'urgence dans tout le pays.

8日,议会还延长了全国期限。

L'État partie devrait songer à réexaminer le besoin de maintenir l'état d'urgence.

缔约国应考虑审查保持的必要性。

Le Gouvernement a donc déclaré l'état d'urgence et fait appel à la communauté internationale.

结果政府已经,并呼吁国际社会援助。

Selon certaines informations, la population locale connaîtrait une situation vraiment alarmante, proche de la famine.

一些报告对我们接近表示了真正的关注。

Tous les deux ans, elle reçoit aussi la liste des États soumis à un régime d'exception.

小组委员会每两年接收一个国家的名单。

Ces instruments prévoient qu'il peut être dérogé à ce droit en cas de véritable situation d'urgence.

这些文书规这一权利在真正的期间可以克减。

Face à la crise, mon gouvernement a décrété l'état d'urgence alimentaire.

为解决这些危机,我国政府粮食保障处于

Le Gouvernement namibien a décrété l'état d'urgence le 5 mars.

尼日利亚政府于3月5日进入

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧急状态 的法语例句

用户正在搜索


Néogastéropodes, néogastunite, néogène, néogenèse, néogénique, néoglauconite, néoglucogenèse, néogothique, néographe, néographie,

相似单词


紧急停堆, 紧急停堆控制盘, 紧急停机盘, 紧急召见某人, 紧急着陆, 紧急状态, 紧集, 紧接着, 紧紧, 紧紧绑在,
état d'urgence www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L’état d’urgence a d’ailleurs été décrété de la Caroline du Nord au Massachusetts.

此外,北卡罗来纳州至马萨诸塞州之间地区已宣进入急状态

Cet état d'urgence est toujours en vigueur.

迄今这些地区仍处于急状态中。

Le décret 1088 a mis fin à l'état d'exception national.

第1088号令宣终止全国急状态

Le Président déclara l'état d'urgence et le Parlement fut suspendu.

总统宣急状态,议会停会。

Le couvre-feu qui avait été imposé après la déclaration de l'état d'urgence a été levé.

急状态之后宣已取消。

Nous sommes toujours en situation d'urgence humanitaire.

我们面对的仍然是人道主义急状态

Un état d'exception a été décrété à la suite de troubles politiques.

当局针对发生的政治骚乱宣急状态

Parler d'une situation d'urgence de 20 ans est quelque peu contradictoire.

急状态持续20年,说来自相矛盾。

Il n'existe à présent aucune loi portant sur la situation en cas d'état d'urgence.

目前没有法律规定宣急状态后的情况。

Le décret présidentiel 1070 a proclamé un état d'exception national.

第1070号总统令宣全国急状态

Un état d'exception national a été proclamé par le décret exécutif 1214.

第1214号政令宣全国急状态

Les mises en détention pendant l'état d'urgence devraient être rigoureusement limitées.

应该严格限制在国家急状态情况下进拘留。

Le 8 mars, le Parlement a également reconduit l'état d'urgence dans tout le pays.

8日,议会还延长了全国急状态期限。

L'État partie devrait songer à réexaminer le besoin de maintenir l'état d'urgence.

缔约国应考虑审查保持急状态的必要性。

Le Gouvernement a donc déclaré l'état d'urgence et fait appel à la communauté internationale.

结果政府已经宣急状态,并呼吁国际社会援助。

Selon certaines informations, la population locale connaîtrait une situation vraiment alarmante, proche de la famine.

一些报告对我们接近急状态表示了真正的关注。

Tous les deux ans, elle reçoit aussi la liste des États soumis à un régime d'exception.

小组委员会每两年接收一个宣急状态国家的名单。

Ces instruments prévoient qu'il peut être dérogé à ce droit en cas de véritable situation d'urgence.

这些文书规定这一权利在真正的急状态期间可以克减。

Face à la crise, mon gouvernement a décrété l'état d'urgence alimentaire.

为解决这些危机,我国政府宣粮食保障处于急状态

Le Gouvernement namibien a décrété l'état d'urgence le 5 mars.

尼日利亚政府于3月5日宣进入急状态

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧急状态 的法语例句

用户正在搜索


néolactose, néolamarckisme, néo-latin, néolibéral, néolibéralisme, néolite, néolithique, néolitique, néologie, néologique,

相似单词


紧急停堆, 紧急停堆控制盘, 紧急停机盘, 紧急召见某人, 紧急着陆, 紧急状态, 紧集, 紧接着, 紧紧, 紧紧绑在,
état d'urgence www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L’état d’urgence a d’ailleurs été décrété de la Caroline du Nord au Massachusetts.

此外,北卡罗来纳州至马萨诸塞州之间地区已宣布进入急状

Cet état d'urgence est toujours en vigueur.

迄今这些地区仍处于急状

Le décret 1088 a mis fin à l'état d'exception national.

1088令宣布终止全国急状

Le Président déclara l'état d'urgence et le Parlement fut suspendu.

统宣布实行急状,议会停会。

Le couvre-feu qui avait été imposé après la déclaration de l'état d'urgence a été levé.

急状之后宣布的宵禁也已取消。

Nous sommes toujours en situation d'urgence humanitaire.

我们面对的仍然是人道主义急状

Un état d'exception a été décrété à la suite de troubles politiques.

当局针对发生的政治骚乱宣布实行急状

Parler d'une situation d'urgence de 20 ans est quelque peu contradictoire.

急状持续20年,说来自相矛盾。

Il n'existe à présent aucune loi portant sur la situation en cas d'état d'urgence.

目前没有法律规定宣布急状后的情况。

Le décret présidentiel 1070 a proclamé un état d'exception national.

1070统令宣布全国实行急状

Un état d'exception national a été proclamé par le décret exécutif 1214.

1214行政令宣布全国实行急状

Les mises en détention pendant l'état d'urgence devraient être rigoureusement limitées.

应该严格限制在国家急状情况下进行拘留。

Le 8 mars, le Parlement a également reconduit l'état d'urgence dans tout le pays.

8日,议会还延长了全国急状期限。

L'État partie devrait songer à réexaminer le besoin de maintenir l'état d'urgence.

缔约国应考虑审查保持急状的必要性。

Le Gouvernement a donc déclaré l'état d'urgence et fait appel à la communauté internationale.

结果政府已经宣布急状,并呼吁国际社会援助。

Selon certaines informations, la population locale connaîtrait une situation vraiment alarmante, proche de la famine.

一些报告对我们接近急状表示了真正的关注。

Tous les deux ans, elle reçoit aussi la liste des États soumis à un régime d'exception.

小组委员会每两年接收一个宣布急状国家的名单。

Ces instruments prévoient qu'il peut être dérogé à ce droit en cas de véritable situation d'urgence.

这些文书规定这一权利在真正的急状期间可以克减。

Face à la crise, mon gouvernement a décrété l'état d'urgence alimentaire.

为解决这些危机,我国政府宣布粮食保障处于急状

Le Gouvernement namibien a décrété l'état d'urgence le 5 mars.

尼日利亚政府于3月5日宣布进入急状

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧急状态 的法语例句

用户正在搜索


néomorphique, néomortalité, néomycine, néon, néonatal, néonatale, néonatalogie, néonatologie, néonazi, néonazisme,

相似单词


紧急停堆, 紧急停堆控制盘, 紧急停机盘, 紧急召见某人, 紧急着陆, 紧急状态, 紧集, 紧接着, 紧紧, 紧紧绑在,
état d'urgence www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L’état d’urgence a d’ailleurs été décrété de la Caroline du Nord au Massachusetts.

此外,北卡罗来纳州至马州之间地区已宣布进入急状

Cet état d'urgence est toujours en vigueur.

迄今这些地区仍处于急状中。

Le décret 1088 a mis fin à l'état d'exception national.

第1088号令宣布终止全国急状

Le Président déclara l'état d'urgence et le Parlement fut suspendu.

总统宣布实行急状,议会停会。

Le couvre-feu qui avait été imposé après la déclaration de l'état d'urgence a été levé.

急状之后宣布的宵禁也已取消。

Nous sommes toujours en situation d'urgence humanitaire.

我们面对的仍然是人道主义急状

Un état d'exception a été décrété à la suite de troubles politiques.

当局针对发生的政治骚乱宣布实行急状

Parler d'une situation d'urgence de 20 ans est quelque peu contradictoire.

急状持续20年,说来自相矛盾。

Il n'existe à présent aucune loi portant sur la situation en cas d'état d'urgence.

目前没有法律规定宣布急状后的情况。

Le décret présidentiel 1070 a proclamé un état d'exception national.

第1070号总统令宣布全国实行急状

Un état d'exception national a été proclamé par le décret exécutif 1214.

第1214号行政令宣布全国实行急状

Les mises en détention pendant l'état d'urgence devraient être rigoureusement limitées.

严格限制在国家急状情况下进行拘留。

Le 8 mars, le Parlement a également reconduit l'état d'urgence dans tout le pays.

8日,议会还延长了全国急状期限。

L'État partie devrait songer à réexaminer le besoin de maintenir l'état d'urgence.

缔约国考虑审查保持急状的必要性。

Le Gouvernement a donc déclaré l'état d'urgence et fait appel à la communauté internationale.

结果政府已经宣布急状,并呼吁国际社会援助。

Selon certaines informations, la population locale connaîtrait une situation vraiment alarmante, proche de la famine.

一些报告对我们接近急状表示了真正的关注。

Tous les deux ans, elle reçoit aussi la liste des États soumis à un régime d'exception.

小组委员会每两年接收一个宣布急状国家的名单。

Ces instruments prévoient qu'il peut être dérogé à ce droit en cas de véritable situation d'urgence.

这些文书规定这一权利在真正的急状期间可以克减。

Face à la crise, mon gouvernement a décrété l'état d'urgence alimentaire.

为解决这些危机,我国政府宣布粮食保障处于急状

Le Gouvernement namibien a décrété l'état d'urgence le 5 mars.

尼日利亚政府于3月5日宣布进入急状

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧急状态 的法语例句

用户正在搜索


néoromantique, néoromantisme, néosérine, néosome, néospirifère, néostatotype, néostigmine, néostomie, Néosympatol, néotantalite,

相似单词


紧急停堆, 紧急停堆控制盘, 紧急停机盘, 紧急召见某人, 紧急着陆, 紧急状态, 紧集, 紧接着, 紧紧, 紧紧绑在,
état d'urgence www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L’état d’urgence a d’ailleurs été décrété de la Caroline du Nord au Massachusetts.

此外,北卡罗来纳州至马萨诸塞州之间地区已宣布进入急状态

Cet état d'urgence est toujours en vigueur.

迄今这些地区仍处于急状态中。

Le décret 1088 a mis fin à l'état d'exception national.

第1088号令宣布终止全国急状态

Le Président déclara l'état d'urgence et le Parlement fut suspendu.

总统宣布实行急状态,议会停会。

Le couvre-feu qui avait été imposé après la déclaration de l'état d'urgence a été levé.

急状态之后宣布的宵禁也已取消。

Nous sommes toujours en situation d'urgence humanitaire.

我们面对的仍然是人道主义急状态

Un état d'exception a été décrété à la suite de troubles politiques.

当局针对发生的政治骚乱宣布实行急状态

Parler d'une situation d'urgence de 20 ans est quelque peu contradictoire.

急状态持续20年,说来自相矛盾。

Il n'existe à présent aucune loi portant sur la situation en cas d'état d'urgence.

目前没有法律规定宣布急状态后的情况。

Le décret présidentiel 1070 a proclamé un état d'exception national.

第1070号总统令宣布全国实行急状态

Un état d'exception national a été proclamé par le décret exécutif 1214.

第1214号行政令宣布全国实行急状态

Les mises en détention pendant l'état d'urgence devraient être rigoureusement limitées.

应该严格限制在国家急状态情况下进行

Le 8 mars, le Parlement a également reconduit l'état d'urgence dans tout le pays.

8,议会还延长了全国急状态期限。

L'État partie devrait songer à réexaminer le besoin de maintenir l'état d'urgence.

缔约国应考虑审查保持急状态的必要性。

Le Gouvernement a donc déclaré l'état d'urgence et fait appel à la communauté internationale.

结果政府已经宣布急状态,并呼吁国际社会援助。

Selon certaines informations, la population locale connaîtrait une situation vraiment alarmante, proche de la famine.

一些报告对我们接近急状态表示了真正的关注。

Tous les deux ans, elle reçoit aussi la liste des États soumis à un régime d'exception.

小组委员会每两年接收一个宣布急状态国家的名单。

Ces instruments prévoient qu'il peut être dérogé à ce droit en cas de véritable situation d'urgence.

这些文书规定这一权利在真正的急状态期间可以克减。

Face à la crise, mon gouvernement a décrété l'état d'urgence alimentaire.

为解决这些危机,我国政府宣布粮食保障处于急状态

Le Gouvernement namibien a décrété l'état d'urgence le 5 mars.

利亚政府于3月5宣布进入急状态

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧急状态 的法语例句

用户正在搜索


néourbanisme, néovaléraldéhyde, néovascularisation, néovitamine, néovolcanisme, néovolcanite, néo-zélandais, néozoïque, néozome, népal,

相似单词


紧急停堆, 紧急停堆控制盘, 紧急停机盘, 紧急召见某人, 紧急着陆, 紧急状态, 紧集, 紧接着, 紧紧, 紧紧绑在,

用户正在搜索


néphoscope, néphralgie, néphrangiospasme, néphrectasie, néphrectomie, néphrectomiser, néphrétique, néphridie, néphrite, néphritique,

相似单词


紧急停堆, 紧急停堆控制盘, 紧急停机盘, 紧急召见某人, 紧急着陆, 紧急状态, 紧集, 紧接着, 紧紧, 紧紧绑在,

用户正在搜索


nerf crânien ii, nerf crânien iii, nerf crânien iv, nerf crânien ix, nerf crânien v, nerf crânien vi, nerf crânien vii, nerf crânien viii, nerf crânien x, nerf crânien xi,

相似单词


紧急停堆, 紧急停堆控制盘, 紧急停机盘, 紧急召见某人, 紧急着陆, 紧急状态, 紧集, 紧接着, 紧紧, 紧紧绑在,
état d'urgence www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L’état d’urgence a d’ailleurs été décrété de la Caroline du Nord au Massachusetts.

此外,北卡罗纳州至马萨诸塞州之间地区已宣布进入急状态

Cet état d'urgence est toujours en vigueur.

迄今这些地区仍处于急状态中。

Le décret 1088 a mis fin à l'état d'exception national.

第1088号令宣布终止全国急状态

Le Président déclara l'état d'urgence et le Parlement fut suspendu.

总统宣布实行急状态

Le couvre-feu qui avait été imposé après la déclaration de l'état d'urgence a été levé.

急状态之后宣布的宵禁也已取消。

Nous sommes toujours en situation d'urgence humanitaire.

我们面对的仍然是人道主义急状态

Un état d'exception a été décrété à la suite de troubles politiques.

当局针对发生的政治骚乱宣布实行急状态

Parler d'une situation d'urgence de 20 ans est quelque peu contradictoire.

急状态持续20自相矛盾。

Il n'existe à présent aucune loi portant sur la situation en cas d'état d'urgence.

目前没有法律规定宣布急状态后的情况。

Le décret présidentiel 1070 a proclamé un état d'exception national.

第1070号总统令宣布全国实行急状态

Un état d'exception national a été proclamé par le décret exécutif 1214.

第1214号行政令宣布全国实行急状态

Les mises en détention pendant l'état d'urgence devraient être rigoureusement limitées.

应该严格限制在国家急状态情况下进行拘留。

Le 8 mars, le Parlement a également reconduit l'état d'urgence dans tout le pays.

8日,还延长了全国急状态期限。

L'État partie devrait songer à réexaminer le besoin de maintenir l'état d'urgence.

缔约国应考虑审查保持急状态的必要性。

Le Gouvernement a donc déclaré l'état d'urgence et fait appel à la communauté internationale.

结果政府已经宣布急状态,并呼吁国际社援助。

Selon certaines informations, la population locale connaîtrait une situation vraiment alarmante, proche de la famine.

一些报告对我们接近急状态表示了真正的关注。

Tous les deux ans, elle reçoit aussi la liste des États soumis à un régime d'exception.

小组委员每两接收一个宣布急状态国家的名单。

Ces instruments prévoient qu'il peut être dérogé à ce droit en cas de véritable situation d'urgence.

这些文书规定这一权利在真正的急状态期间可以克减。

Face à la crise, mon gouvernement a décrété l'état d'urgence alimentaire.

为解决这些危机,我国政府宣布粮食保障处于急状态

Le Gouvernement namibien a décrété l'état d'urgence le 5 mars.

尼日利亚政府于3月5日宣布进入急状态

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧急状态 的法语例句

用户正在搜索


nerprun, neruotoxique, nervation, nerver, nerveusement, nerveux, nervi, Nervien, nervin, nervosisme,

相似单词


紧急停堆, 紧急停堆控制盘, 紧急停机盘, 紧急召见某人, 紧急着陆, 紧急状态, 紧集, 紧接着, 紧紧, 紧紧绑在,
état d'urgence www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L’état d’urgence a d’ailleurs été décrété de la Caroline du Nord au Massachusetts.

此外,北卡罗来纳州至马萨诸塞州之间地区已宣布进入急状态

Cet état d'urgence est toujours en vigueur.

迄今这些地区仍处于急状态中。

Le décret 1088 a mis fin à l'état d'exception national.

第1088号令宣布终止急状态

Le Président déclara l'état d'urgence et le Parlement fut suspendu.

总统宣布实行急状态,议会停会。

Le couvre-feu qui avait été imposé après la déclaration de l'état d'urgence a été levé.

急状态之后宣布的宵禁也已取消。

Nous sommes toujours en situation d'urgence humanitaire.

我们面对的仍然是人道主义急状态

Un état d'exception a été décrété à la suite de troubles politiques.

当局针对发生的政治骚乱宣布实行急状态

Parler d'une situation d'urgence de 20 ans est quelque peu contradictoire.

急状态持续20年,说来自相矛盾。

Il n'existe à présent aucune loi portant sur la situation en cas d'état d'urgence.

目前没有法律规定宣布急状态后的情况。

Le décret présidentiel 1070 a proclamé un état d'exception national.

第1070号总统令宣布国实行急状态

Un état d'exception national a été proclamé par le décret exécutif 1214.

第1214号行政令宣布国实行急状态

Les mises en détention pendant l'état d'urgence devraient être rigoureusement limitées.

应该严格限制在国家急状态情况下进行拘留。

Le 8 mars, le Parlement a également reconduit l'état d'urgence dans tout le pays.

8日,议会还延急状态期限。

L'État partie devrait songer à réexaminer le besoin de maintenir l'état d'urgence.

缔约国应考虑审查保持急状态的必要性。

Le Gouvernement a donc déclaré l'état d'urgence et fait appel à la communauté internationale.

结果政府已经宣布急状态,并呼吁国际社会援助。

Selon certaines informations, la population locale connaîtrait une situation vraiment alarmante, proche de la famine.

一些报告对我们接近急状态表示真正的关注。

Tous les deux ans, elle reçoit aussi la liste des États soumis à un régime d'exception.

小组委员会每两年接收一个宣布急状态国家的名单。

Ces instruments prévoient qu'il peut être dérogé à ce droit en cas de véritable situation d'urgence.

这些文书规定这一权利在真正的急状态期间可以克减。

Face à la crise, mon gouvernement a décrété l'état d'urgence alimentaire.

为解决这些危机,我国政府宣布粮食保障处于急状态

Le Gouvernement namibien a décrété l'état d'urgence le 5 mars.

尼日利亚政府于3月5日宣布进入急状态

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧急状态 的法语例句

用户正在搜索


Nesdonal, nésidioblaste, nésistor, neslite, nésosilicates, nesquehonite, nesslérisation, nesslériser, nestantalite, n'est-ce pas,

相似单词


紧急停堆, 紧急停堆控制盘, 紧急停机盘, 紧急召见某人, 紧急着陆, 紧急状态, 紧集, 紧接着, 紧紧, 紧紧绑在,
état d'urgence www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L’état d’urgence a d’ailleurs été décrété de la Caroline du Nord au Massachusetts.

此外,北卡罗来纳州至马萨诸塞州之间地区已宣布进入急状态

Cet état d'urgence est toujours en vigueur.

迄今这些地区仍处于急状态中。

Le décret 1088 a mis fin à l'état d'exception national.

第1088号令宣布终止全国急状态

Le Président déclara l'état d'urgence et le Parlement fut suspendu.

总统宣布实行急状态,议会停会。

Le couvre-feu qui avait été imposé après la déclaration de l'état d'urgence a été levé.

急状态之后宣布宵禁也已取消。

Nous sommes toujours en situation d'urgence humanitaire.

我们仍然是人道主义急状态

Un état d'exception a été décrété à la suite de troubles politiques.

当局针政治骚乱宣布实行急状态

Parler d'une situation d'urgence de 20 ans est quelque peu contradictoire.

急状态持续20年,说来自相矛盾。

Il n'existe à présent aucune loi portant sur la situation en cas d'état d'urgence.

目前没有法律规定宣布急状态情况。

Le décret présidentiel 1070 a proclamé un état d'exception national.

第1070号总统令宣布全国实行急状态

Un état d'exception national a été proclamé par le décret exécutif 1214.

第1214号行政令宣布全国实行急状态

Les mises en détention pendant l'état d'urgence devraient être rigoureusement limitées.

应该严格限制在国家急状态情况下进行拘留。

Le 8 mars, le Parlement a également reconduit l'état d'urgence dans tout le pays.

8日,议会还延长了全国急状态期限。

L'État partie devrait songer à réexaminer le besoin de maintenir l'état d'urgence.

缔约国应考虑审查保持急状态必要性。

Le Gouvernement a donc déclaré l'état d'urgence et fait appel à la communauté internationale.

结果政府已经宣布急状态,并呼吁国际社会援助。

Selon certaines informations, la population locale connaîtrait une situation vraiment alarmante, proche de la famine.

一些报告我们接近急状态表示了真正关注。

Tous les deux ans, elle reçoit aussi la liste des États soumis à un régime d'exception.

小组委员会每两年接收一个宣布急状态国家名单。

Ces instruments prévoient qu'il peut être dérogé à ce droit en cas de véritable situation d'urgence.

这些文书规定这一权利在真正急状态期间可以克减。

Face à la crise, mon gouvernement a décrété l'état d'urgence alimentaire.

为解决这些危机,我国政府宣布粮食保障处于急状态

Le Gouvernement namibien a décrété l'état d'urgence le 5 mars.

尼日利亚政府于3月5日宣布进入急状态

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧急状态 的法语例句

用户正在搜索


nette, nettement, netteté, nettoiement, nettoyage, nettoyant, nettoyer, nettoyeur, nettoyeuse, nettoyure,

相似单词


紧急停堆, 紧急停堆控制盘, 紧急停机盘, 紧急召见某人, 紧急着陆, 紧急状态, 紧集, 紧接着, 紧紧, 紧紧绑在,
état d'urgence www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L’état d’urgence a d’ailleurs été décrété de la Caroline du Nord au Massachusetts.

此外,北卡罗来纳州至马萨诸塞州之间地区已宣布急状态

Cet état d'urgence est toujours en vigueur.

迄今这些地区仍处于急状态中。

Le décret 1088 a mis fin à l'état d'exception national.

第1088号令宣布终止全国急状态

Le Président déclara l'état d'urgence et le Parlement fut suspendu.

总统宣布实急状态,议会停会。

Le couvre-feu qui avait été imposé après la déclaration de l'état d'urgence a été levé.

急状态之后宣布的宵禁也已取消。

Nous sommes toujours en situation d'urgence humanitaire.

我们面对的仍然是人道主义急状态

Un état d'exception a été décrété à la suite de troubles politiques.

当局针对发生的政治骚乱宣布实急状态

Parler d'une situation d'urgence de 20 ans est quelque peu contradictoire.

急状态持续20年,说来自相矛盾。

Il n'existe à présent aucune loi portant sur la situation en cas d'état d'urgence.

目前没有法律规定宣布急状态后的情况。

Le décret présidentiel 1070 a proclamé un état d'exception national.

第1070号总统令宣布全国实急状态

Un état d'exception national a été proclamé par le décret exécutif 1214.

第1214号政令宣布全国实急状态

Les mises en détention pendant l'état d'urgence devraient être rigoureusement limitées.

应该严格限制在国家急状态情况下留。

Le 8 mars, le Parlement a également reconduit l'état d'urgence dans tout le pays.

8日,议会还延长了全国急状态期限。

L'État partie devrait songer à réexaminer le besoin de maintenir l'état d'urgence.

缔约国应考虑审查保持急状态的必要性。

Le Gouvernement a donc déclaré l'état d'urgence et fait appel à la communauté internationale.

结果政府已经宣布急状态,并呼吁国际社会援助。

Selon certaines informations, la population locale connaîtrait une situation vraiment alarmante, proche de la famine.

一些报告对我们接近急状态表示了真正的关注。

Tous les deux ans, elle reçoit aussi la liste des États soumis à un régime d'exception.

小组委员会每两年接收一个宣布急状态国家的名单。

Ces instruments prévoient qu'il peut être dérogé à ce droit en cas de véritable situation d'urgence.

这些文书规定这一权利在真正的急状态期间可以克减。

Face à la crise, mon gouvernement a décrété l'état d'urgence alimentaire.

为解决这些危机,我国政府宣布粮食保障处于急状态

Le Gouvernement namibien a décrété l'état d'urgence le 5 mars.

尼日利亚政府于3月5日宣布急状态

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧急状态 的法语例句

用户正在搜索


neurobiologiste, neurobione, neuroblaste, neuroblastome, neurobrucellose, neurochimie, neurochimique, neurochirurgical, neurochirurgie, neurochirurgien,

相似单词


紧急停堆, 紧急停堆控制盘, 紧急停机盘, 紧急召见某人, 紧急着陆, 紧急状态, 紧集, 紧接着, 紧紧, 紧紧绑在,