L’état d’urgence a d’ailleurs été décrété de la Caroline du Nord au Massachusetts.
此外,北卡罗来纳州至马萨诸塞州之间地区已进入
态。
L’état d’urgence a d’ailleurs été décrété de la Caroline du Nord au Massachusetts.
此外,北卡罗来纳州至马萨诸塞州之间地区已进入
态。
Cet état d'urgence est toujours en vigueur.
迄今这些地区仍处于态中。
Le décret 1088 a mis fin à l'état d'exception national.
第1088号令终止全国
态。
Le Président déclara l'état d'urgence et le Parlement fut suspendu.
总统实行
态,议会停会。
Le couvre-feu qui avait été imposé après la déclaration de l'état d'urgence a été levé.
态之后
的宵禁也已取消。
Nous sommes toujours en situation d'urgence humanitaire.
我们面对的仍然是人道主义态。
Un état d'exception a été décrété à la suite de troubles politiques.
当局针对发生的政治骚乱实行
态。
Parler d'une situation d'urgence de 20 ans est quelque peu contradictoire.
态持续20年,说来自相矛盾。
Il n'existe à présent aucune loi portant sur la situation en cas d'état d'urgence.
目前没有法律规态后的情况。
Le décret présidentiel 1070 a proclamé un état d'exception national.
第1070号总统令全国实行
态。
Un état d'exception national a été proclamé par le décret exécutif 1214.
第1214号行政令全国实行
态。
Les mises en détention pendant l'état d'urgence devraient être rigoureusement limitées.
应该严格限制在国家态情况下进行拘留。
Le 8 mars, le Parlement a également reconduit l'état d'urgence dans tout le pays.
8日,议会还延长了全国态期限。
L'État partie devrait songer à réexaminer le besoin de maintenir l'état d'urgence.
缔约国应考虑审查保持态的必要性。
Le Gouvernement a donc déclaré l'état d'urgence et fait appel à la communauté internationale.
结果政府已经态,并呼吁国际社会援助。
Selon certaines informations, la population locale connaîtrait une situation vraiment alarmante, proche de la famine.
一些报告对我们接近态表示了真正的关注。
Tous les deux ans, elle reçoit aussi la liste des États soumis à un régime d'exception.
小组委员会每两年接收一个态国家的名单。
Ces instruments prévoient qu'il peut être dérogé à ce droit en cas de véritable situation d'urgence.
这些文书规这一权利在真正的
态期间可以克减。
Face à la crise, mon gouvernement a décrété l'état d'urgence alimentaire.
为解决这些危机,我国政府粮食保障处于
态。
Le Gouvernement namibien a décrété l'état d'urgence le 5 mars.
尼日利亚政府于3月5日进入
态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’état d’urgence a d’ailleurs été décrété de la Caroline du Nord au Massachusetts.
此外,北卡罗来纳州至马萨诸塞州之间地区已宣进入
急状态。
Cet état d'urgence est toujours en vigueur.
迄今这些地区仍处于急状态中。
Le décret 1088 a mis fin à l'état d'exception national.
第1088号令宣终止全国
急状态。
Le Président déclara l'état d'urgence et le Parlement fut suspendu.
总统宣急状态,议会停会。
Le couvre-feu qui avait été imposé après la déclaration de l'état d'urgence a été levé.
急状态之后宣
的
已取消。
Nous sommes toujours en situation d'urgence humanitaire.
我们面对的仍然是人道主义急状态。
Un état d'exception a été décrété à la suite de troubles politiques.
当局针对发生的政治骚乱宣急状态。
Parler d'une situation d'urgence de 20 ans est quelque peu contradictoire.
急状态持续20年,说来自相矛盾。
Il n'existe à présent aucune loi portant sur la situation en cas d'état d'urgence.
目前没有法律规定宣急状态后的情况。
Le décret présidentiel 1070 a proclamé un état d'exception national.
第1070号总统令宣全国
急状态。
Un état d'exception national a été proclamé par le décret exécutif 1214.
第1214号政令宣
全国
急状态。
Les mises en détention pendant l'état d'urgence devraient être rigoureusement limitées.
应该严格限制在国家急状态情况下进
拘留。
Le 8 mars, le Parlement a également reconduit l'état d'urgence dans tout le pays.
8日,议会还延长了全国急状态期限。
L'État partie devrait songer à réexaminer le besoin de maintenir l'état d'urgence.
缔约国应考虑审查保持急状态的必要性。
Le Gouvernement a donc déclaré l'état d'urgence et fait appel à la communauté internationale.
结果政府已经宣急状态,并呼吁国际社会援助。
Selon certaines informations, la population locale connaîtrait une situation vraiment alarmante, proche de la famine.
一些报告对我们接近急状态表示了真正的关注。
Tous les deux ans, elle reçoit aussi la liste des États soumis à un régime d'exception.
小组委员会每两年接收一个宣急状态国家的名单。
Ces instruments prévoient qu'il peut être dérogé à ce droit en cas de véritable situation d'urgence.
这些文书规定这一权利在真正的急状态期间可以克减。
Face à la crise, mon gouvernement a décrété l'état d'urgence alimentaire.
为解决这些危机,我国政府宣粮食保障处于
急状态。
Le Gouvernement namibien a décrété l'état d'urgence le 5 mars.
尼日利亚政府于3月5日宣进入
急状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’état d’urgence a d’ailleurs été décrété de la Caroline du Nord au Massachusetts.
此外,北卡罗来纳州至马萨诸塞州之间地区已宣布进入急状
。
Cet état d'urgence est toujours en vigueur.
迄今这些地区仍处于急状
。
Le décret 1088 a mis fin à l'état d'exception national.
1088
令宣布终止全国
急状
。
Le Président déclara l'état d'urgence et le Parlement fut suspendu.
统宣布实行
急状
,议会停会。
Le couvre-feu qui avait été imposé après la déclaration de l'état d'urgence a été levé.
急状
之后宣布的宵禁也已取消。
Nous sommes toujours en situation d'urgence humanitaire.
我们面对的仍然是人道主义急状
。
Un état d'exception a été décrété à la suite de troubles politiques.
当局针对发生的政治骚乱宣布实行急状
。
Parler d'une situation d'urgence de 20 ans est quelque peu contradictoire.
急状
持续20年,说来自相矛盾。
Il n'existe à présent aucune loi portant sur la situation en cas d'état d'urgence.
目前没有法律规定宣布急状
后的情况。
Le décret présidentiel 1070 a proclamé un état d'exception national.
1070
统令宣布全国实行
急状
。
Un état d'exception national a été proclamé par le décret exécutif 1214.
1214
行政令宣布全国实行
急状
。
Les mises en détention pendant l'état d'urgence devraient être rigoureusement limitées.
应该严格限制在国家急状
情况下进行拘留。
Le 8 mars, le Parlement a également reconduit l'état d'urgence dans tout le pays.
8日,议会还延长了全国急状
期限。
L'État partie devrait songer à réexaminer le besoin de maintenir l'état d'urgence.
缔约国应考虑审查保持急状
的必要性。
Le Gouvernement a donc déclaré l'état d'urgence et fait appel à la communauté internationale.
结果政府已经宣布急状
,并呼吁国际社会援助。
Selon certaines informations, la population locale connaîtrait une situation vraiment alarmante, proche de la famine.
一些报告对我们接近急状
表示了真正的关注。
Tous les deux ans, elle reçoit aussi la liste des États soumis à un régime d'exception.
小组委员会每两年接收一个宣布急状
国家的名单。
Ces instruments prévoient qu'il peut être dérogé à ce droit en cas de véritable situation d'urgence.
这些文书规定这一权利在真正的急状
期间可以克减。
Face à la crise, mon gouvernement a décrété l'état d'urgence alimentaire.
为解决这些危机,我国政府宣布粮食保障处于急状
。
Le Gouvernement namibien a décrété l'état d'urgence le 5 mars.
尼日利亚政府于3月5日宣布进入急状
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’état d’urgence a d’ailleurs été décrété de la Caroline du Nord au Massachusetts.
此外,北卡罗来纳州至马州之间地区已宣布进入
急状
。
Cet état d'urgence est toujours en vigueur.
迄今这些地区仍处于急状
中。
Le décret 1088 a mis fin à l'état d'exception national.
第1088号令宣布终止全国急状
。
Le Président déclara l'état d'urgence et le Parlement fut suspendu.
总统宣布实行急状
,议会停会。
Le couvre-feu qui avait été imposé après la déclaration de l'état d'urgence a été levé.
急状
之后宣布的宵禁也已取消。
Nous sommes toujours en situation d'urgence humanitaire.
我们面对的仍然是人道主义急状
。
Un état d'exception a été décrété à la suite de troubles politiques.
当局针对发生的政治骚乱宣布实行急状
。
Parler d'une situation d'urgence de 20 ans est quelque peu contradictoire.
急状
持续20年,说来自相矛盾。
Il n'existe à présent aucune loi portant sur la situation en cas d'état d'urgence.
目前没有法律规定宣布急状
后的情况。
Le décret présidentiel 1070 a proclamé un état d'exception national.
第1070号总统令宣布全国实行急状
。
Un état d'exception national a été proclamé par le décret exécutif 1214.
第1214号行政令宣布全国实行急状
。
Les mises en détention pendant l'état d'urgence devraient être rigoureusement limitées.
严格限制在国家
急状
情况下进行拘留。
Le 8 mars, le Parlement a également reconduit l'état d'urgence dans tout le pays.
8日,议会还延长了全国急状
期限。
L'État partie devrait songer à réexaminer le besoin de maintenir l'état d'urgence.
缔约国考虑审查保持
急状
的必要性。
Le Gouvernement a donc déclaré l'état d'urgence et fait appel à la communauté internationale.
结果政府已经宣布急状
,并呼吁国际社会援助。
Selon certaines informations, la population locale connaîtrait une situation vraiment alarmante, proche de la famine.
一些报告对我们接近急状
表示了真正的关注。
Tous les deux ans, elle reçoit aussi la liste des États soumis à un régime d'exception.
小组委员会每两年接收一个宣布急状
国家的名单。
Ces instruments prévoient qu'il peut être dérogé à ce droit en cas de véritable situation d'urgence.
这些文书规定这一权利在真正的急状
期间可以克减。
Face à la crise, mon gouvernement a décrété l'état d'urgence alimentaire.
为解决这些危机,我国政府宣布粮食保障处于急状
。
Le Gouvernement namibien a décrété l'état d'urgence le 5 mars.
尼日利亚政府于3月5日宣布进入急状
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’état d’urgence a d’ailleurs été décrété de la Caroline du Nord au Massachusetts.
此外,北卡罗来纳州至马萨诸塞州之间地区已宣布进入急状态。
Cet état d'urgence est toujours en vigueur.
迄今这些地区仍处于急状态中。
Le décret 1088 a mis fin à l'état d'exception national.
第1088号令宣布终止全国急状态。
Le Président déclara l'état d'urgence et le Parlement fut suspendu.
总统宣布实行急状态,议会停会。
Le couvre-feu qui avait été imposé après la déclaration de l'état d'urgence a été levé.
急状态之后宣布的宵禁也已取消。
Nous sommes toujours en situation d'urgence humanitaire.
我们面对的仍然是人道主义急状态。
Un état d'exception a été décrété à la suite de troubles politiques.
当局针对发生的政治骚乱宣布实行急状态。
Parler d'une situation d'urgence de 20 ans est quelque peu contradictoire.
急状态持续20年,说来自相矛盾。
Il n'existe à présent aucune loi portant sur la situation en cas d'état d'urgence.
目前没有法律规定宣布急状态后的情况。
Le décret présidentiel 1070 a proclamé un état d'exception national.
第1070号总统令宣布全国实行急状态。
Un état d'exception national a été proclamé par le décret exécutif 1214.
第1214号行政令宣布全国实行急状态。
Les mises en détention pendant l'état d'urgence devraient être rigoureusement limitées.
应该严格限制在国家急状态情况下进行
。
Le 8 mars, le Parlement a également reconduit l'état d'urgence dans tout le pays.
8,议会还延长了全国
急状态期限。
L'État partie devrait songer à réexaminer le besoin de maintenir l'état d'urgence.
缔约国应考虑审查保持急状态的必要性。
Le Gouvernement a donc déclaré l'état d'urgence et fait appel à la communauté internationale.
结果政府已经宣布急状态,并呼吁国际社会援助。
Selon certaines informations, la population locale connaîtrait une situation vraiment alarmante, proche de la famine.
一些报告对我们接近急状态表示了真正的关注。
Tous les deux ans, elle reçoit aussi la liste des États soumis à un régime d'exception.
小组委员会每两年接收一个宣布急状态国家的名单。
Ces instruments prévoient qu'il peut être dérogé à ce droit en cas de véritable situation d'urgence.
这些文书规定这一权利在真正的急状态期间可以克减。
Face à la crise, mon gouvernement a décrété l'état d'urgence alimentaire.
为解决这些危机,我国政府宣布粮食保障处于急状态。
Le Gouvernement namibien a décrété l'état d'urgence le 5 mars.
尼利亚政府于3月5
宣布进入
急状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’état d’urgence a d’ailleurs été décrété de la Caroline du Nord au Massachusetts.
此外,北卡罗纳州至马萨诸塞州之间地区已宣布进入
急状态。
Cet état d'urgence est toujours en vigueur.
迄今这些地区仍处于急状态中。
Le décret 1088 a mis fin à l'état d'exception national.
第1088号令宣布终止全国急状态。
Le Président déclara l'état d'urgence et le Parlement fut suspendu.
总统宣布实行急状态,
。
Le couvre-feu qui avait été imposé après la déclaration de l'état d'urgence a été levé.
急状态之后宣布的宵禁也已取消。
Nous sommes toujours en situation d'urgence humanitaire.
我们面对的仍然是人道主义急状态。
Un état d'exception a été décrété à la suite de troubles politiques.
当局针对发生的政治骚乱宣布实行急状态。
Parler d'une situation d'urgence de 20 ans est quelque peu contradictoire.
急状态持续20
,
自相矛盾。
Il n'existe à présent aucune loi portant sur la situation en cas d'état d'urgence.
目前没有法律规定宣布急状态后的情况。
Le décret présidentiel 1070 a proclamé un état d'exception national.
第1070号总统令宣布全国实行急状态。
Un état d'exception national a été proclamé par le décret exécutif 1214.
第1214号行政令宣布全国实行急状态。
Les mises en détention pendant l'état d'urgence devraient être rigoureusement limitées.
应该严格限制在国家急状态情况下进行拘留。
Le 8 mars, le Parlement a également reconduit l'état d'urgence dans tout le pays.
8日,还延长了全国
急状态期限。
L'État partie devrait songer à réexaminer le besoin de maintenir l'état d'urgence.
缔约国应考虑审查保持急状态的必要性。
Le Gouvernement a donc déclaré l'état d'urgence et fait appel à la communauté internationale.
结果政府已经宣布急状态,并呼吁国际社
援助。
Selon certaines informations, la population locale connaîtrait une situation vraiment alarmante, proche de la famine.
一些报告对我们接近急状态表示了真正的关注。
Tous les deux ans, elle reçoit aussi la liste des États soumis à un régime d'exception.
小组委员每两
接收一个宣布
急状态国家的名单。
Ces instruments prévoient qu'il peut être dérogé à ce droit en cas de véritable situation d'urgence.
这些文书规定这一权利在真正的急状态期间可以克减。
Face à la crise, mon gouvernement a décrété l'état d'urgence alimentaire.
为解决这些危机,我国政府宣布粮食保障处于急状态。
Le Gouvernement namibien a décrété l'état d'urgence le 5 mars.
尼日利亚政府于3月5日宣布进入急状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’état d’urgence a d’ailleurs été décrété de la Caroline du Nord au Massachusetts.
此外,北卡罗来纳州至马萨诸塞州之间地区已宣布进入急状态。
Cet état d'urgence est toujours en vigueur.
迄今这些地区仍处于急状态中。
Le décret 1088 a mis fin à l'état d'exception national.
第1088号令宣布终止国
急状态。
Le Président déclara l'état d'urgence et le Parlement fut suspendu.
总统宣布实行急状态,议会停会。
Le couvre-feu qui avait été imposé après la déclaration de l'état d'urgence a été levé.
急状态之后宣布的宵禁也已取消。
Nous sommes toujours en situation d'urgence humanitaire.
我们面对的仍然是人道主义急状态。
Un état d'exception a été décrété à la suite de troubles politiques.
当局针对发生的政治骚乱宣布实行急状态。
Parler d'une situation d'urgence de 20 ans est quelque peu contradictoire.
急状态持续20年,说来自相矛盾。
Il n'existe à présent aucune loi portant sur la situation en cas d'état d'urgence.
目前没有法律规定宣布急状态后的情况。
Le décret présidentiel 1070 a proclamé un état d'exception national.
第1070号总统令宣布国实行
急状态。
Un état d'exception national a été proclamé par le décret exécutif 1214.
第1214号行政令宣布国实行
急状态。
Les mises en détention pendant l'état d'urgence devraient être rigoureusement limitées.
应该严格限制在国家急状态情况下进行拘留。
Le 8 mars, le Parlement a également reconduit l'état d'urgence dans tout le pays.
8日,议会还延国
急状态期限。
L'État partie devrait songer à réexaminer le besoin de maintenir l'état d'urgence.
缔约国应考虑审查保持急状态的必要性。
Le Gouvernement a donc déclaré l'état d'urgence et fait appel à la communauté internationale.
结果政府已经宣布急状态,并呼吁国际社会援助。
Selon certaines informations, la population locale connaîtrait une situation vraiment alarmante, proche de la famine.
一些报告对我们接近急状态表示
真正的关注。
Tous les deux ans, elle reçoit aussi la liste des États soumis à un régime d'exception.
小组委员会每两年接收一个宣布急状态国家的名单。
Ces instruments prévoient qu'il peut être dérogé à ce droit en cas de véritable situation d'urgence.
这些文书规定这一权利在真正的急状态期间可以克减。
Face à la crise, mon gouvernement a décrété l'état d'urgence alimentaire.
为解决这些危机,我国政府宣布粮食保障处于急状态。
Le Gouvernement namibien a décrété l'état d'urgence le 5 mars.
尼日利亚政府于3月5日宣布进入急状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’état d’urgence a d’ailleurs été décrété de la Caroline du Nord au Massachusetts.
此外,北卡罗来纳州至马萨诸塞州之间地区已宣布进入急状态。
Cet état d'urgence est toujours en vigueur.
迄今这些地区仍处于急状态中。
Le décret 1088 a mis fin à l'état d'exception national.
第1088号令宣布终止全国急状态。
Le Président déclara l'état d'urgence et le Parlement fut suspendu.
总统宣布实行急状态,议会停会。
Le couvre-feu qui avait été imposé après la déclaration de l'état d'urgence a été levé.
急状态之后宣布
宵禁也已取消。
Nous sommes toujours en situation d'urgence humanitaire.
我们仍然是人道主义
急状态。
Un état d'exception a été décrété à la suite de troubles politiques.
当局针政治骚乱宣布实行
急状态。
Parler d'une situation d'urgence de 20 ans est quelque peu contradictoire.
急状态持续20年,说来自相矛盾。
Il n'existe à présent aucune loi portant sur la situation en cas d'état d'urgence.
目前没有法律规定宣布急状态后
情况。
Le décret présidentiel 1070 a proclamé un état d'exception national.
第1070号总统令宣布全国实行急状态。
Un état d'exception national a été proclamé par le décret exécutif 1214.
第1214号行政令宣布全国实行急状态。
Les mises en détention pendant l'état d'urgence devraient être rigoureusement limitées.
应该严格限制在国家急状态情况下进行拘留。
Le 8 mars, le Parlement a également reconduit l'état d'urgence dans tout le pays.
8日,议会还延长了全国急状态期限。
L'État partie devrait songer à réexaminer le besoin de maintenir l'état d'urgence.
缔约国应考虑审查保持急状态
必要性。
Le Gouvernement a donc déclaré l'état d'urgence et fait appel à la communauté internationale.
结果政府已经宣布急状态,并呼吁国际社会援助。
Selon certaines informations, la population locale connaîtrait une situation vraiment alarmante, proche de la famine.
一些报告我们接近
急状态表示了真正
关注。
Tous les deux ans, elle reçoit aussi la liste des États soumis à un régime d'exception.
小组委员会每两年接收一个宣布急状态国家
名单。
Ces instruments prévoient qu'il peut être dérogé à ce droit en cas de véritable situation d'urgence.
这些文书规定这一权利在真正急状态期间可以克减。
Face à la crise, mon gouvernement a décrété l'état d'urgence alimentaire.
为解决这些危机,我国政府宣布粮食保障处于急状态。
Le Gouvernement namibien a décrété l'état d'urgence le 5 mars.
尼日利亚政府于3月5日宣布进入急状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
L’état d’urgence a d’ailleurs été décrété de la Caroline du Nord au Massachusetts.
此外,北卡罗来纳州至马萨诸塞州之间地区已宣布入
急状态。
Cet état d'urgence est toujours en vigueur.
迄今这些地区仍处于急状态中。
Le décret 1088 a mis fin à l'état d'exception national.
第1088号令宣布终止全国急状态。
Le Président déclara l'état d'urgence et le Parlement fut suspendu.
总统宣布实急状态,议会停会。
Le couvre-feu qui avait été imposé après la déclaration de l'état d'urgence a été levé.
急状态之后宣布的宵禁也已取消。
Nous sommes toujours en situation d'urgence humanitaire.
我们面对的仍然是人道主义急状态。
Un état d'exception a été décrété à la suite de troubles politiques.
当局针对发生的政治骚乱宣布实急状态。
Parler d'une situation d'urgence de 20 ans est quelque peu contradictoire.
急状态持续20年,说来自相矛盾。
Il n'existe à présent aucune loi portant sur la situation en cas d'état d'urgence.
目前没有法律规定宣布急状态后的情况。
Le décret présidentiel 1070 a proclamé un état d'exception national.
第1070号总统令宣布全国实急状态。
Un état d'exception national a été proclamé par le décret exécutif 1214.
第1214号政令宣布全国实
急状态。
Les mises en détention pendant l'état d'urgence devraient être rigoureusement limitées.
应该严格限制在国家急状态情况下
留。
Le 8 mars, le Parlement a également reconduit l'état d'urgence dans tout le pays.
8日,议会还延长了全国急状态期限。
L'État partie devrait songer à réexaminer le besoin de maintenir l'état d'urgence.
缔约国应考虑审查保持急状态的必要性。
Le Gouvernement a donc déclaré l'état d'urgence et fait appel à la communauté internationale.
结果政府已经宣布急状态,并呼吁国际社会援助。
Selon certaines informations, la population locale connaîtrait une situation vraiment alarmante, proche de la famine.
一些报告对我们接近急状态表示了真正的关注。
Tous les deux ans, elle reçoit aussi la liste des États soumis à un régime d'exception.
小组委员会每两年接收一个宣布急状态国家的名单。
Ces instruments prévoient qu'il peut être dérogé à ce droit en cas de véritable situation d'urgence.
这些文书规定这一权利在真正的急状态期间可以克减。
Face à la crise, mon gouvernement a décrété l'état d'urgence alimentaire.
为解决这些危机,我国政府宣布粮食保障处于急状态。
Le Gouvernement namibien a décrété l'état d'urgence le 5 mars.
尼日利亚政府于3月5日宣布入
急状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。