La stabilité d'une gymnaste est très importante.
体操运动员的稳定性非常要。
La stabilité d'une gymnaste est très importante.
体操运动员的稳定性非常要。
Son produit de stabilité, de fiabilité, d'obtenir la reconnaissance et la confiance de nombreuses entreprises.
其稳定性、可靠性、获得众多厂商认可和信赖。
Une telle situation saperait en effet la stabilité du régime.
这种状况将会损害制度的稳定性。
Il y a là un risque important de déstabilisation des relations conventionnelles.
这可严
影响条约关系的稳定性。
Une clause de correction a posteriori pourrait compromettre la stabilité des contrats.
一种事后纠正条款可能损害合同的稳定性。
L'homme et la femme jouissent de la même stabilité de l'emploi.
男子和妇女都享有同样的职业稳定性。
L'Union africaine devrait avoir un important rôle stabilisateur.
非洲联应当发挥
要的稳定性作用。
Cette hausse s'est accompagnée d'une volatilité accrue.
同时伴随价格不稳定性的增加。
La Russie a constamment préconisé un renforcement accru de la stabilité stratégique.
俄罗斯一贯主张进一步加强战略稳定性。
Une analyse de la stabilité du pays et de la région considérés.
对相关国家和区域的稳定性进行了分析。
Ceci constitue un avantage important pour la sécurité juridique.
这在法律稳定性上是一个很大的长处。
La présence d'observateurs internationaux a eu un effet stabilisateur important.
国际观察员的存在有
要的稳定性影响。
Le troisième problème réside dans la volatilité des revenus.
第三个问题是收入的不稳定性。
Les États ont généralement intérêt à préserver la stabilité des relations conventionnelles.
各国对于维持条约关系的稳定性都感兴趣。
La stabilité et la confiance devaient être rétablies dans l'économie mondiale.
还必须在全球经济中新注入稳定性和信心。
Cette évolution des relations sociales renforce également la stabilité du territoire.
社会关系得到改善,加强了领土的稳定性。
La stabilité de l'emploi fait aussi l'objet de pressions toujours plus grandes.
而且工人的工作稳定性也面临日益上升的压力。
Il a été recommandé d'inclure des clauses relatives à l'arbitrage dans les contrats de stabilité juridique.
与会者建议法律稳定性合同应列入仲裁条款。
Il s'agit de préserver la même solidité financière au cours du prochain exercice biennal.
目标是在下一个两年期保持这一财政稳定性。
2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.
2 表示关切国际金融市场的不稳定性。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La stabilité d'une gymnaste est très importante.
体操运动员稳定性非常重要。
Son produit de stabilité, de fiabilité, d'obtenir la reconnaissance et la confiance de nombreuses entreprises.
产品以其稳定性、可靠性、获厂商认可和信赖。
Une telle situation saperait en effet la stabilité du régime.
这种状况将会损害制度稳定性。
Il y a là un risque important de déstabilisation des relations conventionnelles.
这可以严重影响条约关系稳定性。
Une clause de correction a posteriori pourrait compromettre la stabilité des contrats.
一种事后纠正条款可能损害合同稳定性。
L'homme et la femme jouissent de la même stabilité de l'emploi.
男子和妇女都享有同样职业稳定性。
L'Union africaine devrait avoir un important rôle stabilisateur.
非洲联应当发挥重要
稳定性作用。
Cette hausse s'est accompagnée d'une volatilité accrue.
同时伴随以价格不稳定性增加。
La Russie a constamment préconisé un renforcement accru de la stabilité stratégique.
俄罗斯一贯主张进一步加强战略稳定性。
Une analyse de la stabilité du pays et de la région considérés.
对相关国家和区域稳定性进行了分析。
Ceci constitue un avantage important pour la sécurité juridique.
这在法律稳定性上是一个很大。
La présence d'observateurs internationaux a eu un effet stabilisateur important.
国际观察员存在具有重要
稳定性影响。
Le troisième problème réside dans la volatilité des revenus.
第三个问题是收入不稳定性。
Les États ont généralement intérêt à préserver la stabilité des relations conventionnelles.
各国对于维持条约关系稳定性都感兴趣。
La stabilité et la confiance devaient être rétablies dans l'économie mondiale.
还必须在全球经济中重新注入稳定性和信心。
Cette évolution des relations sociales renforce également la stabilité du territoire.
社会关系到改善,加强了领土
稳定性。
La stabilité de l'emploi fait aussi l'objet de pressions toujours plus grandes.
而且工人工作稳定性也面临日益上升
压力。
Il a été recommandé d'inclure des clauses relatives à l'arbitrage dans les contrats de stabilité juridique.
与会者建议法律稳定性合同应列入仲裁条款。
Il s'agit de préserver la même solidité financière au cours du prochain exercice biennal.
目标是在下一个两年期保持这一财政稳定性。
2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.
2 表示关切国际金融市场不稳定性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La stabilité d'une gymnaste est très importante.
体操运动员的稳常
要。
Son produit de stabilité, de fiabilité, d'obtenir la reconnaissance et la confiance de nombreuses entreprises.
产品以其稳、可靠
、获得众多厂商认可和信赖。
Une telle situation saperait en effet la stabilité du régime.
这种状况将会损害制度的稳。
Il y a là un risque important de déstabilisation des relations conventionnelles.
这可以严影响条约关系的稳
。
Une clause de correction a posteriori pourrait compromettre la stabilité des contrats.
一种事后纠正条款可能损害合同的稳。
L'homme et la femme jouissent de la même stabilité de l'emploi.
男子和妇女都享有同样的职业稳。
L'Union africaine devrait avoir un important rôle stabilisateur.
洲联
应当
要的稳
作用。
Cette hausse s'est accompagnée d'une volatilité accrue.
同时伴随以价格不稳的增加。
La Russie a constamment préconisé un renforcement accru de la stabilité stratégique.
俄罗斯一贯主张进一步加强战略稳。
Une analyse de la stabilité du pays et de la région considérés.
对相关国家和区域的稳进行了分析。
Ceci constitue un avantage important pour la sécurité juridique.
这在法律稳上是一个很大的长处。
La présence d'observateurs internationaux a eu un effet stabilisateur important.
国际观察员的存在具有要的稳
影响。
Le troisième problème réside dans la volatilité des revenus.
第三个问题是收入的不稳。
Les États ont généralement intérêt à préserver la stabilité des relations conventionnelles.
各国对于维持条约关系的稳都感兴趣。
La stabilité et la confiance devaient être rétablies dans l'économie mondiale.
还必须在全球经济中新注入稳
和信心。
Cette évolution des relations sociales renforce également la stabilité du territoire.
社会关系得到改善,加强了领土的稳。
La stabilité de l'emploi fait aussi l'objet de pressions toujours plus grandes.
而且工人的工作稳也面临日益上升的压力。
Il a été recommandé d'inclure des clauses relatives à l'arbitrage dans les contrats de stabilité juridique.
与会者建议法律稳合同应列入仲裁条款。
Il s'agit de préserver la même solidité financière au cours du prochain exercice biennal.
目标是在下一个两年期保持这一财政稳。
2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.
2 表示关切国际金融市场的不稳。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La stabilité d'une gymnaste est très importante.
体操运动员定
非常重要。
Son produit de stabilité, de fiabilité, d'obtenir la reconnaissance et la confiance de nombreuses entreprises.
产品以其定
、可靠
、获得众多厂商认可和信赖。
Une telle situation saperait en effet la stabilité du régime.
这种状况将会损害制定
。
Il y a là un risque important de déstabilisation des relations conventionnelles.
这可以严重影响条约关系定
。
Une clause de correction a posteriori pourrait compromettre la stabilité des contrats.
一种事后纠正条款可能损害合同定
。
L'homme et la femme jouissent de la même stabilité de l'emploi.
男子和妇女都享有同样职业
定
。
L'Union africaine devrait avoir un important rôle stabilisateur.
非洲联应当发挥重要
定
作用。
Cette hausse s'est accompagnée d'une volatilité accrue.
同时伴随以价格不定
增加。
La Russie a constamment préconisé un renforcement accru de la stabilité stratégique.
俄罗斯一贯主张一步加强战略
定
。
Une analyse de la stabilité du pays et de la région considérés.
对相关国家和区域定
了分析。
Ceci constitue un avantage important pour la sécurité juridique.
这在法律定
上是一个很大
长处。
La présence d'observateurs internationaux a eu un effet stabilisateur important.
国际观察员存在具有重要
定
影响。
Le troisième problème réside dans la volatilité des revenus.
第三个问题是收入不
定
。
Les États ont généralement intérêt à préserver la stabilité des relations conventionnelles.
各国对于维持条约关系定
都感兴趣。
La stabilité et la confiance devaient être rétablies dans l'économie mondiale.
还必须在全球经济中重新注入定
和信心。
Cette évolution des relations sociales renforce également la stabilité du territoire.
社会关系得到改善,加强了领土定
。
La stabilité de l'emploi fait aussi l'objet de pressions toujours plus grandes.
而且工人工作
定
也面临日益上升
压力。
Il a été recommandé d'inclure des clauses relatives à l'arbitrage dans les contrats de stabilité juridique.
与会者建议法律定
合同应列入仲裁条款。
Il s'agit de préserver la même solidité financière au cours du prochain exercice biennal.
目标是在下一个两年期保持这一财政定
。
2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.
2 表示关切国际金融市场不
定
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La stabilité d'une gymnaste est très importante.
体操运动员的稳定性非常重要。
Son produit de stabilité, de fiabilité, d'obtenir la reconnaissance et la confiance de nombreuses entreprises.
产品以其稳定性、靠性、获得众多厂
和信赖。
Une telle situation saperait en effet la stabilité du régime.
这种状况将会损害制度的稳定性。
Il y a là un risque important de déstabilisation des relations conventionnelles.
这以严重影响条约关系的稳定性。
Une clause de correction a posteriori pourrait compromettre la stabilité des contrats.
种事后纠正条款
能损害合同的稳定性。
L'homme et la femme jouissent de la même stabilité de l'emploi.
男子和妇女都享有同样的职业稳定性。
L'Union africaine devrait avoir un important rôle stabilisateur.
非洲联应当发挥重要的稳定性作用。
Cette hausse s'est accompagnée d'une volatilité accrue.
同时伴随以价格不稳定性的增加。
La Russie a constamment préconisé un renforcement accru de la stabilité stratégique.
俄罗斯贯主张进
步加强战略稳定性。
Une analyse de la stabilité du pays et de la région considérés.
对相关国家和区域的稳定性进行了分析。
Ceci constitue un avantage important pour la sécurité juridique.
这在法律稳定性上是大的长处。
La présence d'observateurs internationaux a eu un effet stabilisateur important.
国际观察员的存在具有重要的稳定性影响。
Le troisième problème réside dans la volatilité des revenus.
第三问题是收入的不稳定性。
Les États ont généralement intérêt à préserver la stabilité des relations conventionnelles.
各国对于维持条约关系的稳定性都感兴趣。
La stabilité et la confiance devaient être rétablies dans l'économie mondiale.
还必须在全球经济中重新注入稳定性和信心。
Cette évolution des relations sociales renforce également la stabilité du territoire.
社会关系得到改善,加强了领土的稳定性。
La stabilité de l'emploi fait aussi l'objet de pressions toujours plus grandes.
而且工人的工作稳定性也面临日益上升的压力。
Il a été recommandé d'inclure des clauses relatives à l'arbitrage dans les contrats de stabilité juridique.
与会者建议法律稳定性合同应列入仲裁条款。
Il s'agit de préserver la même solidité financière au cours du prochain exercice biennal.
目标是在下两年期保持这
财政稳定性。
2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.
2 表示关切国际金融市场的不稳定性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La stabilité d'une gymnaste est très importante.
体操运动员的非常
。
Son produit de stabilité, de fiabilité, d'obtenir la reconnaissance et la confiance de nombreuses entreprises.
产品以其、可靠
、获得众多厂商认可和信赖。
Une telle situation saperait en effet la stabilité du régime.
这种状况将会损害制度的。
Il y a là un risque important de déstabilisation des relations conventionnelles.
这可以严影响条约关系的
。
Une clause de correction a posteriori pourrait compromettre la stabilité des contrats.
一种事后纠正条款可能损害合同的。
L'homme et la femme jouissent de la même stabilité de l'emploi.
男子和妇女都享有同样的职业。
L'Union africaine devrait avoir un important rôle stabilisateur.
非洲联应当发
的
作用。
Cette hausse s'est accompagnée d'une volatilité accrue.
同时伴随以价格不的增加。
La Russie a constamment préconisé un renforcement accru de la stabilité stratégique.
俄罗斯一贯主张进一步加强战略。
Une analyse de la stabilité du pays et de la région considérés.
对相关国家和区域的进行了分析。
Ceci constitue un avantage important pour la sécurité juridique.
这在法律上是一个很大的长处。
La présence d'observateurs internationaux a eu un effet stabilisateur important.
国际观察员的存在具有的
影响。
Le troisième problème réside dans la volatilité des revenus.
第三个问题是收入的不。
Les États ont généralement intérêt à préserver la stabilité des relations conventionnelles.
各国对于维持条约关系的都感兴趣。
La stabilité et la confiance devaient être rétablies dans l'économie mondiale.
还必须在全球经济中新注入
和信心。
Cette évolution des relations sociales renforce également la stabilité du territoire.
社会关系得到改善,加强了领土的。
La stabilité de l'emploi fait aussi l'objet de pressions toujours plus grandes.
而且工人的工作也面临日益上升的压力。
Il a été recommandé d'inclure des clauses relatives à l'arbitrage dans les contrats de stabilité juridique.
与会者建议法律合同应列入仲裁条款。
Il s'agit de préserver la même solidité financière au cours du prochain exercice biennal.
目标是在下一个两年期保持这一财政。
2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.
2 表示关切国际金融市场的不。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La stabilité d'une gymnaste est très importante.
体操运动员的稳定性非常重要。
Son produit de stabilité, de fiabilité, d'obtenir la reconnaissance et la confiance de nombreuses entreprises.
产品以其稳定性、靠性、获得众多厂商认
和信赖。
Une telle situation saperait en effet la stabilité du régime.
这种状况将会害制度的稳定性。
Il y a là un risque important de déstabilisation des relations conventionnelles.
这以严重影响条约关系的稳定性。
Une clause de correction a posteriori pourrait compromettre la stabilité des contrats.
一种事后纠正条款害合同的稳定性。
L'homme et la femme jouissent de la même stabilité de l'emploi.
男子和妇女都享有同样的职业稳定性。
L'Union africaine devrait avoir un important rôle stabilisateur.
非洲联应当发挥重要的稳定性作用。
Cette hausse s'est accompagnée d'une volatilité accrue.
同时伴随以价格不稳定性的增加。
La Russie a constamment préconisé un renforcement accru de la stabilité stratégique.
一贯主张进一步加强战略稳定性。
Une analyse de la stabilité du pays et de la région considérés.
对相关国家和区域的稳定性进行了分析。
Ceci constitue un avantage important pour la sécurité juridique.
这在法律稳定性上是一个很大的长处。
La présence d'observateurs internationaux a eu un effet stabilisateur important.
国际观察员的存在具有重要的稳定性影响。
Le troisième problème réside dans la volatilité des revenus.
第三个问题是收入的不稳定性。
Les États ont généralement intérêt à préserver la stabilité des relations conventionnelles.
各国对于维持条约关系的稳定性都感兴趣。
La stabilité et la confiance devaient être rétablies dans l'économie mondiale.
还必须在全球经济中重新注入稳定性和信心。
Cette évolution des relations sociales renforce également la stabilité du territoire.
社会关系得到改善,加强了领土的稳定性。
La stabilité de l'emploi fait aussi l'objet de pressions toujours plus grandes.
而且工人的工作稳定性也面临日益上升的压力。
Il a été recommandé d'inclure des clauses relatives à l'arbitrage dans les contrats de stabilité juridique.
与会者建议法律稳定性合同应列入仲裁条款。
Il s'agit de préserver la même solidité financière au cours du prochain exercice biennal.
目标是在下一个两年期保持这一财政稳定性。
2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.
2 表示关切国际金融市场的不稳定性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La stabilité d'une gymnaste est très importante.
体操运动员的非常重要。
Son produit de stabilité, de fiabilité, d'obtenir la reconnaissance et la confiance de nombreuses entreprises.
产品以其、可靠
、获得众多厂商认可和信
。
Une telle situation saperait en effet la stabilité du régime.
状况将会损害制度的
。
Il y a là un risque important de déstabilisation des relations conventionnelles.
可以严重影响条约关系的
。
Une clause de correction a posteriori pourrait compromettre la stabilité des contrats.
一事后纠正条款可能损害合同的
。
L'homme et la femme jouissent de la même stabilité de l'emploi.
男子和妇女都享有同样的职业。
L'Union africaine devrait avoir un important rôle stabilisateur.
非洲联应当发挥重要的
作用。
Cette hausse s'est accompagnée d'une volatilité accrue.
同时伴随以价格不的增加。
La Russie a constamment préconisé un renforcement accru de la stabilité stratégique.
俄罗斯一贯主张进一步加强战略。
Une analyse de la stabilité du pays et de la région considérés.
对相关国家和区域的进行了分析。
Ceci constitue un avantage important pour la sécurité juridique.
在法律
上是一个很大的长处。
La présence d'observateurs internationaux a eu un effet stabilisateur important.
国际观察员的存在具有重要的影响。
Le troisième problème réside dans la volatilité des revenus.
第三个问题是收入的不。
Les États ont généralement intérêt à préserver la stabilité des relations conventionnelles.
各国对于维持条约关系的都感兴趣。
La stabilité et la confiance devaient être rétablies dans l'économie mondiale.
还必须在全球经济中重新注入和信心。
Cette évolution des relations sociales renforce également la stabilité du territoire.
社会关系得到改善,加强了领土的。
La stabilité de l'emploi fait aussi l'objet de pressions toujours plus grandes.
而且工人的工作也面临日益上升的压力。
Il a été recommandé d'inclure des clauses relatives à l'arbitrage dans les contrats de stabilité juridique.
与会者建议法律合同应列入仲裁条款。
Il s'agit de préserver la même solidité financière au cours du prochain exercice biennal.
目标是在下一个两年期保持一财政
。
2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.
2 表示关切国际金融市场的不。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La stabilité d'une gymnaste est très importante.
体操运动员稳定性非常重要。
Son produit de stabilité, de fiabilité, d'obtenir la reconnaissance et la confiance de nombreuses entreprises.
产品以其稳定性、可靠性、获得众多厂商认可和信赖。
Une telle situation saperait en effet la stabilité du régime.
这种状况将会损制度
稳定性。
Il y a là un risque important de déstabilisation des relations conventionnelles.
这可以严重影响条约关系稳定性。
Une clause de correction a posteriori pourrait compromettre la stabilité des contrats.
一种事后纠正条款可能损稳定性。
L'homme et la femme jouissent de la même stabilité de l'emploi.
男子和妇女都享有样
职业稳定性。
L'Union africaine devrait avoir un important rôle stabilisateur.
非洲联应当发挥重要
稳定性作用。
Cette hausse s'est accompagnée d'une volatilité accrue.
时伴随以价格不稳定性
。
La Russie a constamment préconisé un renforcement accru de la stabilité stratégique.
俄罗斯一贯主张进一步强战略稳定性。
Une analyse de la stabilité du pays et de la région considérés.
对相关国家和区域稳定性进行了分析。
Ceci constitue un avantage important pour la sécurité juridique.
这在法律稳定性上是一个很大长处。
La présence d'observateurs internationaux a eu un effet stabilisateur important.
国际观察员存在具有重要
稳定性影响。
Le troisième problème réside dans la volatilité des revenus.
第三个问题是收入不稳定性。
Les États ont généralement intérêt à préserver la stabilité des relations conventionnelles.
各国对于维持条约关系稳定性都感兴趣。
La stabilité et la confiance devaient être rétablies dans l'économie mondiale.
还必须在全球经济中重新注入稳定性和信心。
Cette évolution des relations sociales renforce également la stabilité du territoire.
社会关系得到改善,强了领土
稳定性。
La stabilité de l'emploi fait aussi l'objet de pressions toujours plus grandes.
而且工人工作稳定性也面临日益上升
压力。
Il a été recommandé d'inclure des clauses relatives à l'arbitrage dans les contrats de stabilité juridique.
与会者建议法律稳定性应列入仲裁条款。
Il s'agit de préserver la même solidité financière au cours du prochain exercice biennal.
目标是在下一个两年期保持这一财政稳定性。
2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.
2 表示关切国际金融市场不稳定性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。