法语助手
  • 关闭

稳定性

添加到生词本

stabilité www .fr dic. co m 版 权 所 有

La stabilité d'une gymnaste est très importante.

体操运动员的稳定性非常要。

Son produit de stabilité, de fiabilité, d'obtenir la reconnaissance et la confiance de nombreuses entreprises.

稳定性、可靠性、获得众多厂商认可和信赖。

Une telle situation saperait en effet la stabilité du régime.

这种状况将会损害制度的稳定性

Il y a là un risque important de déstabilisation des relations conventionnelles.

这可影响条约关系的稳定性

Une clause de correction a posteriori pourrait compromettre la stabilité des contrats.

一种事后纠正条款可能损害合同的稳定性

L'homme et la femme jouissent de la même stabilité de l'emploi.

男子和妇女都享有同样的职业稳定性

L'Union africaine devrait avoir un important rôle stabilisateur.

非洲联应当发挥要的稳定性作用。

Cette hausse s'est accompagnée d'une volatilité accrue.

同时伴随价格不稳定性的增加。

La Russie a constamment préconisé un renforcement accru de la stabilité stratégique.

俄罗斯一贯主张进一步加强战略稳定性

Une analyse de la stabilité du pays et de la région considérés.

对相关国家和区域的稳定性进行了分析。

Ceci constitue un avantage important pour la sécurité juridique.

这在法律稳定性上是一个很大的长处。

La présence d'observateurs internationaux a eu un effet stabilisateur important.

国际观察员的存在要的稳定性影响。

Le troisième problème réside dans la volatilité des revenus.

第三个问题是收入的不稳定性

Les États ont généralement intérêt à préserver la stabilité des relations conventionnelles.

各国对于维持条约关系的稳定性都感兴趣。

La stabilité et la confiance devaient être rétablies dans l'économie mondiale.

还必须在全球经济中新注入稳定性和信心。

Cette évolution des relations sociales renforce également la stabilité du territoire.

社会关系得到改善,加强了领土的稳定性

La stabilité de l'emploi fait aussi l'objet de pressions toujours plus grandes.

而且工人的工作稳定性也面临日益上升的压力。

Il a été recommandé d'inclure des clauses relatives à l'arbitrage dans les contrats de stabilité juridique.

与会者建议法律稳定性合同应列入仲裁条款。

Il s'agit de préserver la même solidité financière au cours du prochain exercice biennal.

目标是在下一个两年期保持这一财政稳定性

2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.

2 表示关切国际金融市场的不稳定性

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳定性 的法语例句

用户正在搜索


骶中静脉, 骶椎, , 地, 地奥酚, 地奥属, 地板, 地板打蜡, 地板的板条, 地板的垫层,

相似单词


稳定塔, 稳定烃, 稳定土路筑路机, 稳定陀螺仪, 稳定物价, 稳定性, 稳定性的, 稳定仪, 稳定因子, 稳定原子,
stabilité www .fr dic. co m 版 权 所 有

La stabilité d'une gymnaste est très importante.

体操运动员稳定性非常重要。

Son produit de stabilité, de fiabilité, d'obtenir la reconnaissance et la confiance de nombreuses entreprises.

产品以其稳定性、可靠性、获厂商认可和信赖。

Une telle situation saperait en effet la stabilité du régime.

这种状况将会损害制度稳定性

Il y a là un risque important de déstabilisation des relations conventionnelles.

这可以严重影响条约关系稳定性

Une clause de correction a posteriori pourrait compromettre la stabilité des contrats.

一种事后纠正条款可能损害合同稳定性

L'homme et la femme jouissent de la même stabilité de l'emploi.

男子和妇女都享有同样职业稳定性

L'Union africaine devrait avoir un important rôle stabilisateur.

非洲联应当发挥重要稳定性作用。

Cette hausse s'est accompagnée d'une volatilité accrue.

同时伴随以价格不稳定性增加。

La Russie a constamment préconisé un renforcement accru de la stabilité stratégique.

俄罗斯一贯主张进一步加强战略稳定性

Une analyse de la stabilité du pays et de la région considérés.

对相关国家和区域稳定性进行了分析。

Ceci constitue un avantage important pour la sécurité juridique.

这在法律稳定性上是一个很大

La présence d'observateurs internationaux a eu un effet stabilisateur important.

国际观察员存在具有重要稳定性影响。

Le troisième problème réside dans la volatilité des revenus.

第三个问题是收入稳定性

Les États ont généralement intérêt à préserver la stabilité des relations conventionnelles.

各国对于维持条约关系稳定性都感兴趣。

La stabilité et la confiance devaient être rétablies dans l'économie mondiale.

还必须在全球经济中重新注入稳定性和信心。

Cette évolution des relations sociales renforce également la stabilité du territoire.

社会关系到改善,加强了领土稳定性

La stabilité de l'emploi fait aussi l'objet de pressions toujours plus grandes.

而且工人工作稳定性也面临日益上升压力。

Il a été recommandé d'inclure des clauses relatives à l'arbitrage dans les contrats de stabilité juridique.

与会者建议法律稳定性合同应列入仲裁条款。

Il s'agit de préserver la même solidité financière au cours du prochain exercice biennal.

目标是在下一个两年期保持这一财政稳定性

2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.

2 表示关切国际金融市场稳定性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳定性 的法语例句

用户正在搜索


地被, 地标, 地表, 地表生活的, 地表水, 地表形态的, 地表形态结构的, 地鳖, 地波, 地波场,

相似单词


稳定塔, 稳定烃, 稳定土路筑路机, 稳定陀螺仪, 稳定物价, 稳定性, 稳定性的, 稳定仪, 稳定因子, 稳定原子,
stabilité www .fr dic. co m 版 权 所 有

La stabilité d'une gymnaste est très importante.

体操运动员的要。

Son produit de stabilité, de fiabilité, d'obtenir la reconnaissance et la confiance de nombreuses entreprises.

产品以其、可靠、获得众多厂商认可和信赖。

Une telle situation saperait en effet la stabilité du régime.

这种状况将会损害制度的

Il y a là un risque important de déstabilisation des relations conventionnelles.

这可以严影响条约关系的

Une clause de correction a posteriori pourrait compromettre la stabilité des contrats.

一种事后纠正条款可能损害合同的

L'homme et la femme jouissent de la même stabilité de l'emploi.

男子和妇女都享有同样的职业

L'Union africaine devrait avoir un important rôle stabilisateur.

洲联应当要的作用。

Cette hausse s'est accompagnée d'une volatilité accrue.

同时伴随以价格不的增加。

La Russie a constamment préconisé un renforcement accru de la stabilité stratégique.

俄罗斯一贯主张进一步加强战略

Une analyse de la stabilité du pays et de la région considérés.

对相关国家和区域的进行了分析。

Ceci constitue un avantage important pour la sécurité juridique.

这在法律上是一个很大的长处。

La présence d'observateurs internationaux a eu un effet stabilisateur important.

国际观察员的存在具有要的影响。

Le troisième problème réside dans la volatilité des revenus.

第三个问题是收入的不

Les États ont généralement intérêt à préserver la stabilité des relations conventionnelles.

各国对于维持条约关系的都感兴趣。

La stabilité et la confiance devaient être rétablies dans l'économie mondiale.

还必须在全球经济中新注入和信心。

Cette évolution des relations sociales renforce également la stabilité du territoire.

社会关系得到改善,加强了领土的

La stabilité de l'emploi fait aussi l'objet de pressions toujours plus grandes.

而且工人的工作也面临日益上升的压力。

Il a été recommandé d'inclure des clauses relatives à l'arbitrage dans les contrats de stabilité juridique.

与会者建议法律合同应列入仲裁条款。

Il s'agit de préserver la même solidité financière au cours du prochain exercice biennal.

目标是在下一个两年期保持这一财政

2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.

2 表示关切国际金融市场的不

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳定性 的法语例句

用户正在搜索


地层分带, 地层划分, 地层剖面, 地层倾角, 地层圈闭, 地层缺失, 地层水, 地层图, 地层学, 地层学的,

相似单词


稳定塔, 稳定烃, 稳定土路筑路机, 稳定陀螺仪, 稳定物价, 稳定性, 稳定性的, 稳定仪, 稳定因子, 稳定原子,
stabilité www .fr dic. co m 版 权 所 有

La stabilité d'une gymnaste est très importante.

体操运动员非常重要。

Son produit de stabilité, de fiabilité, d'obtenir la reconnaissance et la confiance de nombreuses entreprises.

产品以其、可靠、获得众多厂商认可和信赖。

Une telle situation saperait en effet la stabilité du régime.

这种状况将会损害制

Il y a là un risque important de déstabilisation des relations conventionnelles.

这可以严重影响条约关系

Une clause de correction a posteriori pourrait compromettre la stabilité des contrats.

一种事后纠正条款可能损害合同

L'homme et la femme jouissent de la même stabilité de l'emploi.

男子和妇女都享有同样职业

L'Union africaine devrait avoir un important rôle stabilisateur.

非洲联应当发挥重要作用。

Cette hausse s'est accompagnée d'une volatilité accrue.

同时伴随以价格不增加。

La Russie a constamment préconisé un renforcement accru de la stabilité stratégique.

俄罗斯一贯主张一步加强战略

Une analyse de la stabilité du pays et de la région considérés.

对相关国家和区域了分析。

Ceci constitue un avantage important pour la sécurité juridique.

这在法律上是一个很大长处。

La présence d'observateurs internationaux a eu un effet stabilisateur important.

国际观察员存在具有重要影响。

Le troisième problème réside dans la volatilité des revenus.

第三个问题是收入

Les États ont généralement intérêt à préserver la stabilité des relations conventionnelles.

各国对于维持条约关系都感兴趣。

La stabilité et la confiance devaient être rétablies dans l'économie mondiale.

还必须在全球经济中重新注入和信心。

Cette évolution des relations sociales renforce également la stabilité du territoire.

社会关系得到改善,加强了领土

La stabilité de l'emploi fait aussi l'objet de pressions toujours plus grandes.

而且工人工作也面临日益上升压力。

Il a été recommandé d'inclure des clauses relatives à l'arbitrage dans les contrats de stabilité juridique.

与会者建议法律合同应列入仲裁条款。

Il s'agit de préserver la même solidité financière au cours du prochain exercice biennal.

目标是在下一个两年期保持这一财政

2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.

2 表示关切国际金融市场

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳定性 的法语例句

用户正在搜索


地磁, 地磁北极, 地磁场, 地磁赤道, 地磁的, 地磁等年变线, 地磁活动性, 地磁极, 地磁子午线, 地磁坐标,

相似单词


稳定塔, 稳定烃, 稳定土路筑路机, 稳定陀螺仪, 稳定物价, 稳定性, 稳定性的, 稳定仪, 稳定因子, 稳定原子,
stabilité www .fr dic. co m 版 权 所 有

La stabilité d'une gymnaste est très importante.

体操运动员的稳定性非常重要。

Son produit de stabilité, de fiabilité, d'obtenir la reconnaissance et la confiance de nombreuses entreprises.

产品以其稳定性靠性、获得众多厂和信赖。

Une telle situation saperait en effet la stabilité du régime.

这种状况将会损害制度的稳定性

Il y a là un risque important de déstabilisation des relations conventionnelles.

以严重影响条约关系的稳定性

Une clause de correction a posteriori pourrait compromettre la stabilité des contrats.

种事后纠正条款能损害合同的稳定性

L'homme et la femme jouissent de la même stabilité de l'emploi.

男子和妇女都享有同样的职业稳定性

L'Union africaine devrait avoir un important rôle stabilisateur.

非洲联应当发挥重要的稳定性作用。

Cette hausse s'est accompagnée d'une volatilité accrue.

同时伴随以价格不稳定性的增加。

La Russie a constamment préconisé un renforcement accru de la stabilité stratégique.

俄罗斯贯主张进步加强战略稳定性

Une analyse de la stabilité du pays et de la région considérés.

对相关国家和区域的稳定性进行了分析。

Ceci constitue un avantage important pour la sécurité juridique.

这在法律稳定性上是大的长处。

La présence d'observateurs internationaux a eu un effet stabilisateur important.

国际观察员的存在具有重要的稳定性影响。

Le troisième problème réside dans la volatilité des revenus.

第三问题是收入的不稳定性

Les États ont généralement intérêt à préserver la stabilité des relations conventionnelles.

各国对于维持条约关系的稳定性都感兴趣。

La stabilité et la confiance devaient être rétablies dans l'économie mondiale.

还必须在全球经济中重新注入稳定性和信心。

Cette évolution des relations sociales renforce également la stabilité du territoire.

社会关系得到改善,加强了领土的稳定性

La stabilité de l'emploi fait aussi l'objet de pressions toujours plus grandes.

而且工人的工作稳定性也面临日益上升的压力。

Il a été recommandé d'inclure des clauses relatives à l'arbitrage dans les contrats de stabilité juridique.

与会者建议法律稳定性合同应列入仲裁条款。

Il s'agit de préserver la même solidité financière au cours du prochain exercice biennal.

目标是在下两年期保持这财政稳定性

2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.

2 表示关切国际金融市场的不稳定性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳定性 的法语例句

用户正在搜索


地道的语言, 地道的中国花茶, 地道地, 地灯, 地点, 地点(工地), 地点副词, 地点固定的, 地点状语, 地电,

相似单词


稳定塔, 稳定烃, 稳定土路筑路机, 稳定陀螺仪, 稳定物价, 稳定性, 稳定性的, 稳定仪, 稳定因子, 稳定原子,
stabilité www .fr dic. co m 版 权 所 有

La stabilité d'une gymnaste est très importante.

体操运动员的非常

Son produit de stabilité, de fiabilité, d'obtenir la reconnaissance et la confiance de nombreuses entreprises.

产品以其、可靠、获得众多厂商认可和信赖。

Une telle situation saperait en effet la stabilité du régime.

这种状况将会损害制度的

Il y a là un risque important de déstabilisation des relations conventionnelles.

这可以严影响条约关系的

Une clause de correction a posteriori pourrait compromettre la stabilité des contrats.

一种事后纠正条款可能损害合同的

L'homme et la femme jouissent de la même stabilité de l'emploi.

男子和妇女都享有同样的职业

L'Union africaine devrait avoir un important rôle stabilisateur.

非洲联应当发作用。

Cette hausse s'est accompagnée d'une volatilité accrue.

同时伴随以价格不的增加。

La Russie a constamment préconisé un renforcement accru de la stabilité stratégique.

俄罗斯一贯主张进一步加强战略

Une analyse de la stabilité du pays et de la région considérés.

对相关国家和区域的进行了分析。

Ceci constitue un avantage important pour la sécurité juridique.

这在法律上是一个很大的长处。

La présence d'observateurs internationaux a eu un effet stabilisateur important.

国际观察员的存在具有影响。

Le troisième problème réside dans la volatilité des revenus.

第三个问题是收入的不

Les États ont généralement intérêt à préserver la stabilité des relations conventionnelles.

各国对于维持条约关系的都感兴趣。

La stabilité et la confiance devaient être rétablies dans l'économie mondiale.

还必须在全球经济中新注入和信心。

Cette évolution des relations sociales renforce également la stabilité du territoire.

社会关系得到改善,加强了领土的

La stabilité de l'emploi fait aussi l'objet de pressions toujours plus grandes.

而且工人的工作也面临日益上升的压力。

Il a été recommandé d'inclure des clauses relatives à l'arbitrage dans les contrats de stabilité juridique.

与会者建议法律合同应列入仲裁条款。

Il s'agit de préserver la même solidité financière au cours du prochain exercice biennal.

目标是在下一个两年期保持这一财政

2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.

2 表示关切国际金融市场的不

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳定性 的法语例句

用户正在搜索


地对地导弹, 地对地的, 地对舰导弹, 地对空, 地对空导弹, 地对空的, 地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿,

相似单词


稳定塔, 稳定烃, 稳定土路筑路机, 稳定陀螺仪, 稳定物价, 稳定性, 稳定性的, 稳定仪, 稳定因子, 稳定原子,
stabilité www .fr dic. co m 版 权 所 有

La stabilité d'une gymnaste est très importante.

体操运动员的稳定性非常重要。

Son produit de stabilité, de fiabilité, d'obtenir la reconnaissance et la confiance de nombreuses entreprises.

产品以其稳定性靠性、获得众多厂商认和信赖。

Une telle situation saperait en effet la stabilité du régime.

这种状况将会害制度的稳定性

Il y a là un risque important de déstabilisation des relations conventionnelles.

以严重影响条约关系的稳定性

Une clause de correction a posteriori pourrait compromettre la stabilité des contrats.

一种事后纠正条款害合同的稳定性

L'homme et la femme jouissent de la même stabilité de l'emploi.

男子和妇女都享有同样的职业稳定性

L'Union africaine devrait avoir un important rôle stabilisateur.

非洲联应当发挥重要的稳定性作用。

Cette hausse s'est accompagnée d'une volatilité accrue.

同时伴随以价格不稳定性的增加。

La Russie a constamment préconisé un renforcement accru de la stabilité stratégique.

一贯主张进一步加强战略稳定性

Une analyse de la stabilité du pays et de la région considérés.

对相关国家和区域的稳定性进行了分析。

Ceci constitue un avantage important pour la sécurité juridique.

这在法律稳定性上是一个很大的长处。

La présence d'observateurs internationaux a eu un effet stabilisateur important.

国际观察员的存在具有重要的稳定性影响。

Le troisième problème réside dans la volatilité des revenus.

第三个问题是收入的不稳定性

Les États ont généralement intérêt à préserver la stabilité des relations conventionnelles.

各国对于维持条约关系的稳定性都感兴趣。

La stabilité et la confiance devaient être rétablies dans l'économie mondiale.

还必须在全球经济中重新注入稳定性和信心。

Cette évolution des relations sociales renforce également la stabilité du territoire.

社会关系得到改善,加强了领土的稳定性

La stabilité de l'emploi fait aussi l'objet de pressions toujours plus grandes.

而且工人的工作稳定性也面临日益上升的压力。

Il a été recommandé d'inclure des clauses relatives à l'arbitrage dans les contrats de stabilité juridique.

与会者建议法律稳定性合同应列入仲裁条款。

Il s'agit de préserver la même solidité financière au cours du prochain exercice biennal.

目标是在下一个两年期保持这一财政稳定性

2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.

2 表示关切国际金融市场的不稳定性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳定性 的法语例句

用户正在搜索


地方物色菜, 地方戏, 地方显贵, 地方性, 地方性的, 地方性甲状腺肿, 地方性用语, 地方性植物, 地方音, 地方政府,

相似单词


稳定塔, 稳定烃, 稳定土路筑路机, 稳定陀螺仪, 稳定物价, 稳定性, 稳定性的, 稳定仪, 稳定因子, 稳定原子,
stabilité www .fr dic. co m 版 权 所 有

La stabilité d'une gymnaste est très importante.

体操运动员的非常重要。

Son produit de stabilité, de fiabilité, d'obtenir la reconnaissance et la confiance de nombreuses entreprises.

产品以其、可靠、获得众多厂商认可和信

Une telle situation saperait en effet la stabilité du régime.

状况将会损害制度的

Il y a là un risque important de déstabilisation des relations conventionnelles.

可以严重影响条约关系的

Une clause de correction a posteriori pourrait compromettre la stabilité des contrats.

事后纠正条款可能损害合同的

L'homme et la femme jouissent de la même stabilité de l'emploi.

男子和妇女都享有同样的职业

L'Union africaine devrait avoir un important rôle stabilisateur.

非洲联应当发挥重要的作用。

Cette hausse s'est accompagnée d'une volatilité accrue.

同时伴随以价格不的增加。

La Russie a constamment préconisé un renforcement accru de la stabilité stratégique.

俄罗斯一贯主张进一步加强战略

Une analyse de la stabilité du pays et de la région considérés.

对相关国家和区域的进行了分析。

Ceci constitue un avantage important pour la sécurité juridique.

在法律上是一个很大的长处。

La présence d'observateurs internationaux a eu un effet stabilisateur important.

国际观察员的存在具有重要的影响。

Le troisième problème réside dans la volatilité des revenus.

第三个问题是收入的不

Les États ont généralement intérêt à préserver la stabilité des relations conventionnelles.

各国对于维持条约关系的都感兴趣。

La stabilité et la confiance devaient être rétablies dans l'économie mondiale.

还必须在全球经济中重新注入和信心。

Cette évolution des relations sociales renforce également la stabilité du territoire.

社会关系得到改善,加强了领土的

La stabilité de l'emploi fait aussi l'objet de pressions toujours plus grandes.

而且工人的工作也面临日益上升的压力。

Il a été recommandé d'inclure des clauses relatives à l'arbitrage dans les contrats de stabilité juridique.

与会者建议法律合同应列入仲裁条款。

Il s'agit de préserver la même solidité financière au cours du prochain exercice biennal.

目标是在下一个两年期保持一财政

2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.

2 表示关切国际金融市场的不

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳定性 的法语例句

用户正在搜索


地牢(旧时的), 地老虎, 地老天荒, 地雷, 地垒, 地梨, 地理, 地理赤道, 地理环境, 地理渐变群,

相似单词


稳定塔, 稳定烃, 稳定土路筑路机, 稳定陀螺仪, 稳定物价, 稳定性, 稳定性的, 稳定仪, 稳定因子, 稳定原子,
stabilité www .fr dic. co m 版 权 所 有

La stabilité d'une gymnaste est très importante.

体操运动员稳定性非常重要。

Son produit de stabilité, de fiabilité, d'obtenir la reconnaissance et la confiance de nombreuses entreprises.

产品以其稳定性、可靠性、获得众多厂商认可和信赖。

Une telle situation saperait en effet la stabilité du régime.

这种状况将会损制度稳定性

Il y a là un risque important de déstabilisation des relations conventionnelles.

这可以严重影响条约关系稳定性

Une clause de correction a posteriori pourrait compromettre la stabilité des contrats.

一种事后纠正条款可能损稳定性

L'homme et la femme jouissent de la même stabilité de l'emploi.

男子和妇女都享有职业稳定性

L'Union africaine devrait avoir un important rôle stabilisateur.

非洲联应当发挥重要稳定性作用。

Cette hausse s'est accompagnée d'une volatilité accrue.

时伴随以价格不稳定性

La Russie a constamment préconisé un renforcement accru de la stabilité stratégique.

俄罗斯一贯主张进一步强战略稳定性

Une analyse de la stabilité du pays et de la région considérés.

对相关国家和区域稳定性进行了分析。

Ceci constitue un avantage important pour la sécurité juridique.

这在法律稳定性上是一个很大长处。

La présence d'observateurs internationaux a eu un effet stabilisateur important.

国际观察员存在具有重要稳定性影响。

Le troisième problème réside dans la volatilité des revenus.

第三个问题是收入稳定性

Les États ont généralement intérêt à préserver la stabilité des relations conventionnelles.

各国对于维持条约关系稳定性都感兴趣。

La stabilité et la confiance devaient être rétablies dans l'économie mondiale.

还必须在全球经济中重新注入稳定性和信心。

Cette évolution des relations sociales renforce également la stabilité du territoire.

社会关系得到改善,强了领土稳定性

La stabilité de l'emploi fait aussi l'objet de pressions toujours plus grandes.

而且工人工作稳定性也面临日益上升压力。

Il a été recommandé d'inclure des clauses relatives à l'arbitrage dans les contrats de stabilité juridique.

与会者建议法律稳定性应列入仲裁条款。

Il s'agit de préserver la même solidité financière au cours du prochain exercice biennal.

目标是在下一个两年期保持这一财政稳定性

2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.

2 表示关切国际金融市场稳定性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳定性 的法语例句

用户正在搜索


地幔的, 地幔岩, 地锚, 地貌, 地貌测量的, 地貌成因的, 地貌构造学, 地貌叙述学, 地貌学, 地貌学的,

相似单词


稳定塔, 稳定烃, 稳定土路筑路机, 稳定陀螺仪, 稳定物价, 稳定性, 稳定性的, 稳定仪, 稳定因子, 稳定原子,