Un malheur n'arrive jamais seul .
祸不单行。
Un malheur n'arrive jamais seul .
祸不单行。
Et comble de malheurs, Barbabelle a cassé son joli collier.
祸不单行,巴巴贝尔漂亮项链也断了。
Mon code, je ne peux par conséquent pas financer dans l'immédiat ma réinscription, n'ayant plus d'emploi.
祸不单行,因为丢了工作,我也无法支付再次注册考交规费用。
Comme le dit un proverbe géorgien, pour l'homme pauvre, les malheurs ne viennent jamais un à un.
正如格鲁吉亚俗话说,穷人祸不单行。
Notre unité - « Nous, peuples » - revêt une importance accrue face à la tempête que constituent les crises pétrolière, alimentaire et financière mondiales.
在祸不单行、全球石油危机、粮食危机和金融危机齐至大风暴中,我们作为“联合国人民”团结一致倍显重要。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un malheur n'arrive jamais seul .
祸不单行。
Et comble de malheurs, Barbabelle a cassé son joli collier.
祸不单行,巴巴贝尔项链也断了。
Mon code, je ne peux par conséquent pas financer dans l'immédiat ma réinscription, n'ayant plus d'emploi.
祸不单行,因丢了工
,我也无法支付再次注册考交规
费用。
Comme le dit un proverbe géorgien, pour l'homme pauvre, les malheurs ne viennent jamais un à un.
正如格鲁吉亚俗话说,穷人祸不单行。
Notre unité - « Nous, peuples » - revêt une importance accrue face à la tempête que constituent les crises pétrolière, alimentaire et financière mondiales.
在祸不单行、全球石油危机、粮食危机和金融危机齐至大风暴中,我
“联合国人民”团结一致倍显重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Un malheur n'arrive jamais seul .
祸不单行。
Et comble de malheurs, Barbabelle a cassé son joli collier.
祸不单行,巴巴贝尔漂亮项链
。
Mon code, je ne peux par conséquent pas financer dans l'immédiat ma réinscription, n'ayant plus d'emploi.
祸不单行,因为丢工作,我
无法支付再次注册考交规
费用。
Comme le dit un proverbe géorgien, pour l'homme pauvre, les malheurs ne viennent jamais un à un.
正如格鲁吉亚俗话说,穷人祸不单行。
Notre unité - « Nous, peuples » - revêt une importance accrue face à la tempête que constituent les crises pétrolière, alimentaire et financière mondiales.
在祸不单行、全球石油危机、粮食危机和金融危机齐至中,我们作为“联合国人民”团结一致倍显重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un malheur n'arrive jamais seul .
祸不单行。
Et comble de malheurs, Barbabelle a cassé son joli collier.
祸不单行,巴巴贝尔漂亮项链也断了。
Mon code, je ne peux par conséquent pas financer dans l'immédiat ma réinscription, n'ayant plus d'emploi.
祸不单行,因为丢了工作,我也无法支付再次注册考交规费用。
Comme le dit un proverbe géorgien, pour l'homme pauvre, les malheurs ne viennent jamais un à un.
正如格鲁吉亚俗话说,穷人祸不单行。
Notre unité - « Nous, peuples » - revêt une importance accrue face à la tempête que constituent les crises pétrolière, alimentaire et financière mondiales.
在祸不单行、全球石油危机、粮食危机和金融危机齐至大风暴中,我们作为“联合国人民”团结一致倍显重
。
:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un malheur n'arrive jamais seul .
祸不单行。
Et comble de malheurs, Barbabelle a cassé son joli collier.
祸不单行,巴巴贝尔漂亮项链也断
。
Mon code, je ne peux par conséquent pas financer dans l'immédiat ma réinscription, n'ayant plus d'emploi.
祸不单行,因工作,我也无法支付再次注册考交规
费用。
Comme le dit un proverbe géorgien, pour l'homme pauvre, les malheurs ne viennent jamais un à un.
正如格鲁吉亚俗话说,穷人祸不单行。
Notre unité - « Nous, peuples » - revêt une importance accrue face à la tempête que constituent les crises pétrolière, alimentaire et financière mondiales.
在祸不单行、全球石油危机、粮食危机危机齐至
大风暴中,我们作
“联合国人民”团结一致倍显重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un malheur n'arrive jamais seul .
祸。
Et comble de malheurs, Barbabelle a cassé son joli collier.
祸,巴巴贝尔漂亮
项链也断了。
Mon code, je ne peux par conséquent pas financer dans l'immédiat ma réinscription, n'ayant plus d'emploi.
祸,因为丢了工作,我也无法支付再次注册考交规
费用。
Comme le dit un proverbe géorgien, pour l'homme pauvre, les malheurs ne viennent jamais un à un.
正如格鲁吉亚俗话说,穷人祸
。
Notre unité - « Nous, peuples » - revêt une importance accrue face à la tempête que constituent les crises pétrolière, alimentaire et financière mondiales.
在祸、全球石油危机、粮食危机和金融危机齐至
大风暴中,我们作为“联合国人
”
一致倍显重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un malheur n'arrive jamais seul .
行。
Et comble de malheurs, Barbabelle a cassé son joli collier.
行,巴巴贝尔漂亮
项链也断了。
Mon code, je ne peux par conséquent pas financer dans l'immédiat ma réinscription, n'ayant plus d'emploi.
行,因为丢了工作,我也无法支付再次注
规
费用。
Comme le dit un proverbe géorgien, pour l'homme pauvre, les malheurs ne viennent jamais un à un.
正如格鲁吉亚俗话说,穷人
行。
Notre unité - « Nous, peuples » - revêt une importance accrue face à la tempête que constituent les crises pétrolière, alimentaire et financière mondiales.
在行、全球石油危机、粮食危机和金融危机齐至
大风暴中,我们作为“联合国人民”团结一致倍显重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un malheur n'arrive jamais seul .
祸不单行。
Et comble de malheurs, Barbabelle a cassé son joli collier.
祸不单行,巴巴贝尔漂亮项链也断
。
Mon code, je ne peux par conséquent pas financer dans l'immédiat ma réinscription, n'ayant plus d'emploi.
祸不单行,因为丢,我也无法支付再次注册考交规
费用。
Comme le dit un proverbe géorgien, pour l'homme pauvre, les malheurs ne viennent jamais un à un.
正如格鲁吉亚俗话说,穷人祸不单行。
Notre unité - « Nous, peuples » - revêt une importance accrue face à la tempête que constituent les crises pétrolière, alimentaire et financière mondiales.
在祸不单行、全球石油、粮食
金融
齐至
大风暴中,我们
为“联合国人民”团结一致倍显重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un malheur n'arrive jamais seul .
祸不单行。
Et comble de malheurs, Barbabelle a cassé son joli collier.
祸不单行,巴巴贝尔漂亮项链也断了。
Mon code, je ne peux par conséquent pas financer dans l'immédiat ma réinscription, n'ayant plus d'emploi.
祸不单行,因为丢了工作,我也法
付再次注册考交规
费用。
Comme le dit un proverbe géorgien, pour l'homme pauvre, les malheurs ne viennent jamais un à un.
正如格鲁吉亚俗话说,穷人祸不单行。
Notre unité - « Nous, peuples » - revêt une importance accrue face à la tempête que constituent les crises pétrolière, alimentaire et financière mondiales.
在祸不单行、全球石、粮食
和金融
齐至
大风暴中,我们作为“联合国人民”团结一致倍显重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un malheur n'arrive jamais seul .
祸不单行。
Et comble de malheurs, Barbabelle a cassé son joli collier.
祸不单行,巴巴贝尔漂亮项链
断了。
Mon code, je ne peux par conséquent pas financer dans l'immédiat ma réinscription, n'ayant plus d'emploi.
祸不单行,因为丢了工作,法支付再次注册考交规
费用。
Comme le dit un proverbe géorgien, pour l'homme pauvre, les malheurs ne viennent jamais un à un.
正如格鲁吉亚俗话说,穷人祸不单行。
Notre unité - « Nous, peuples » - revêt une importance accrue face à la tempête que constituent les crises pétrolière, alimentaire et financière mondiales.
在祸不单行、全球石油危、
危
和金融危
齐至
大风暴中,
们作为“联合国人民”团结一致倍显重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。