法语助手
  • 关闭

石油化工厂

添加到生词本

usine pétrochimique 法 语 助 手

Dans les régions où sont situées des usines chimiques et pétrochimiques, les troubles allergiques sont plus répandus (dermatites, bronchites asthmatiformes, asthme, etc.).

化工厂石油化工厂附近地区,过敏性疾病遍(皮炎、哮喘性支气管炎、支气管哮喘和其他疾病)。

La GPIC déclare avoir, du fait de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, engagé des frais exceptionnels pour assurer la sécurité de ses employés et de ses usines pétrochimiques.

GPIC称,由于伊拉克入侵和占领科威特,该公司确保雇员和石油化工厂的安全支付了某些额外费用。

Il s'agissait du premier cours de technologie multidisciplinaire pour mieux comprendre les technologies et le matériel utilisés dans les raffineries et les usines pétrochimiques et leur pertinence pour le mandat de surveillance de la COCOVINU.

这是第一次举办多学科技术培训班,目的是更好地了解炼油厂和石油化工厂运作过程中所及的技术和设备以及它们与监核视委监测任务的关联。

L'équipe, composée de 16 inspecteurs, a décollé de la base Al-Rashid dans deux hélicoptères et est arrivée à l'établissement public des industries pétrochimiques, qui relève du Ministère de l'industrie et des métaux et qui se trouve à Khor Al-Zubayr, dans le gouvernorat de Bassorah.

该组有16名核查员,从Al-Rashid基地乘两架直升机启程,抵达直属工业部位于Bassorah省Khor Al-Zubayr地区的石油化工厂

Comme il est indiqué plus haut au paragraphe 43, le Comité estime que la nature même des usines pétrochimiques et leur potentiel de sinistre justifie les mesures préventives exceptionnelles prises par la GPIC en vue de réduire les risques en cas de dommages touchant ces usines.

如上文第43段所述,专员小组认石油化工厂的性质本身及相关的潜在风险使得GPIC有理由采取特措施尽量减少工厂受损害的危险。

Les comptes financiers de toutes les entreprises publiques productrices de recettes (Liberia Petroleum Refining Corporation, Office national des ports, Aéroport international Roberts, Bureau des affaires maritimes, Office des forêts) pour la période de transition devraient être finalisés, un audit réalisé dans les trois mois par un cabinet international indépendant, et les résultats rendus publics.

所有有收入的主要国有企业(利比里亚石油化工厂,国家港务局,罗伯茨国际机场,海洋事务局,林业发展局)在过渡期间的财务账目均应整理完成,由国际独立公司在3个月内进行审计,并公布审计结果。

Ainsi qu'il ressort d'un extrait du Registre des sociétés japonais, elle a été créée en vue d'exécuter toute une gamme de projets de construction, comprenant des travaux d'ingénierie relatifs à des raffineries et usines pétrochimiques, et la fabrication de machines, de moteurs et d'équipements utilisés dans les projets relatifs à l'extraction minière ou à l'énergie.

日本公司注册薄的一份摘录指出Niigata从事许多不同的建筑项目,包括有关石油石油化工厂的机械工程及开矿和能源项目使用的机器、引擎和设备的制造。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 石油化工厂 的法语例句

用户正在搜索


捕狼陷阱, 捕捞, 捕猎, 捕猎网, 捕猎野牛的冒险家, 捕猎用的套索, 捕龙虾船, 捕龙虾篓, 捕拿, 捕鸟笼,

相似单词


石油地质学家, 石油发动机, 石油工业, 石油公司, 石油国家, 石油化工厂, 石油化学, 石油磺酸, 石油价格的浮动, 石油焦,
usine pétrochimique 法 语 助 手

Dans les régions où sont situées des usines chimiques et pétrochimiques, les troubles allergiques sont plus répandus (dermatites, bronchites asthmatiformes, asthme, etc.).

工厂石油工厂附近地区,过敏性疾病较为普遍(皮炎、哮喘性支气管炎、支气管哮喘和其他疾病)。

La GPIC déclare avoir, du fait de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, engagé des frais exceptionnels pour assurer la sécurité de ses employés et de ses usines pétrochimiques.

GPIC称,由于伊拉克侵和占领科威特,该公司为确保雇员和石油工厂安全支付了某些额外费用。

Il s'agissait du premier cours de technologie multidisciplinaire pour mieux comprendre les technologies et le matériel utilisés dans les raffineries et les usines pétrochimiques et leur pertinence pour le mandat de surveillance de la COCOVINU.

这是第一次举办多学科技术培训班,目是更好地了解炼油厂和石油工厂运作过程中所技术和设备以及它们与监核视委监测任务关联。

L'équipe, composée de 16 inspecteurs, a décollé de la base Al-Rashid dans deux hélicoptères et est arrivée à l'établissement public des industries pétrochimiques, qui relève du Ministère de l'industrie et des métaux et qui se trouve à Khor Al-Zubayr, dans le gouvernorat de Bassorah.

该组有16名核查员,从Al-Rashid基地乘两架直升机启程,抵达直属工业部位于Bassorah省Khor Al-Zubayr地区石油工厂

Comme il est indiqué plus haut au paragraphe 43, le Comité estime que la nature même des usines pétrochimiques et leur potentiel de sinistre justifie les mesures préventives exceptionnelles prises par la GPIC en vue de réduire les risques en cas de dommages touchant ces usines.

如上文第43段所述,专员小组认为,石油工厂性质本身及相关风险使得GPIC有理由采取特殊防范措施尽量减少工厂受损害危险。

Les comptes financiers de toutes les entreprises publiques productrices de recettes (Liberia Petroleum Refining Corporation, Office national des ports, Aéroport international Roberts, Bureau des affaires maritimes, Office des forêts) pour la période de transition devraient être finalisés, un audit réalisé dans les trois mois par un cabinet international indépendant, et les résultats rendus publics.

所有有主要国有企业(利比里亚石油工厂,国家港务局,罗伯茨国际机场,海洋事务局,林业发展局)过渡期间财务账目均应整理完成,由国际独立公司3个月内进行审计,并公布审计结果。

Ainsi qu'il ressort d'un extrait du Registre des sociétés japonais, elle a été créée en vue d'exécuter toute une gamme de projets de construction, comprenant des travaux d'ingénierie relatifs à des raffineries et usines pétrochimiques, et la fabrication de machines, de moteurs et d'équipements utilisés dans les projets relatifs à l'extraction minière ou à l'énergie.

日本公司注册薄一份摘录指出Niigata从事许多不同建筑项目,包括有关石油石油工厂机械工程及开矿和能源项目使用机器、引擎和设备制造。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 石油化工厂 的法语例句

用户正在搜索


捕虾者, 捕小鱼的捞网, 捕鳕船, 捕鳕鱼者, 捕野兽的陷阱, 捕野鸭的猎犬, 捕蝇草, 捕蝇器, 捕蝇纸, 捕鱼,

相似单词


石油地质学家, 石油发动机, 石油工业, 石油公司, 石油国家, 石油化工厂, 石油化学, 石油磺酸, 石油价格的浮动, 石油焦,
usine pétrochimique 法 语 助 手

Dans les régions où sont situées des usines chimiques et pétrochimiques, les troubles allergiques sont plus répandus (dermatites, bronchites asthmatiformes, asthme, etc.).

化工厂石油化工厂附近地区,过敏性疾病较为普遍(皮炎、哮喘性支气管炎、支气管哮喘和其他疾病)。

La GPIC déclare avoir, du fait de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, engagé des frais exceptionnels pour assurer la sécurité de ses employés et de ses usines pétrochimiques.

GPIC称,由于伊拉克入侵和占领,该公司为确保雇员和石油化工厂的安全支付了某些额外费用。

Il s'agissait du premier cours de technologie multidisciplinaire pour mieux comprendre les technologies et le matériel utilisés dans les raffineries et les usines pétrochimiques et leur pertinence pour le mandat de surveillance de la COCOVINU.

这是第一次举办多学技术培训班,目的是更好地了解炼油厂和石油化工厂运作过程中所及的技术和设备以及它们与监核视委监测任务的关联。

L'équipe, composée de 16 inspecteurs, a décollé de la base Al-Rashid dans deux hélicoptères et est arrivée à l'établissement public des industries pétrochimiques, qui relève du Ministère de l'industrie et des métaux et qui se trouve à Khor Al-Zubayr, dans le gouvernorat de Bassorah.

该组有16名核查员,从Al-Rashid基地乘两架直升机启程,抵达直属工业部位于Bassorah省Khor Al-Zubayr地区的石油化工厂

Comme il est indiqué plus haut au paragraphe 43, le Comité estime que la nature même des usines pétrochimiques et leur potentiel de sinistre justifie les mesures préventives exceptionnelles prises par la GPIC en vue de réduire les risques en cas de dommages touchant ces usines.

如上文第43段所,专员小组认为,石油化工厂的性质本身及相关的潜在风险使得GPIC有理由采取殊防范措施尽量减少工厂受损害的危险。

Les comptes financiers de toutes les entreprises publiques productrices de recettes (Liberia Petroleum Refining Corporation, Office national des ports, Aéroport international Roberts, Bureau des affaires maritimes, Office des forêts) pour la période de transition devraient être finalisés, un audit réalisé dans les trois mois par un cabinet international indépendant, et les résultats rendus publics.

所有有收入的主要国有企业(利比里亚石油化工厂,国家港务局,罗伯茨国际机场,海洋事务局,林业发展局)在过渡期间的财务账目均应整理完成,由国际独立公司在3个月内进行审计,并公布审计结果。

Ainsi qu'il ressort d'un extrait du Registre des sociétés japonais, elle a été créée en vue d'exécuter toute une gamme de projets de construction, comprenant des travaux d'ingénierie relatifs à des raffineries et usines pétrochimiques, et la fabrication de machines, de moteurs et d'équipements utilisés dans les projets relatifs à l'extraction minière ou à l'énergie.

日本公司注册薄的一份摘录指出Niigata从事许多不同的建筑项目,包括有关石油石油化工厂的机械工程及开矿和能源项目使用的机器、引擎和设备的制造。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 石油化工厂 的法语例句

用户正在搜索


捕捉, 捕捉害虫, 捕捉蝴蝶, 捕捉麅的陷阱或罗网, 捕捉逃犯, 捕捉鼹鼠者, 捕鲻鱼袋网, 捕鲻鱼网, 捕鳟鱼, ,

相似单词


石油地质学家, 石油发动机, 石油工业, 石油公司, 石油国家, 石油化工厂, 石油化学, 石油磺酸, 石油价格的浮动, 石油焦,
usine pétrochimique 法 语 助 手

Dans les régions où sont situées des usines chimiques et pétrochimiques, les troubles allergiques sont plus répandus (dermatites, bronchites asthmatiformes, asthme, etc.).

化工厂石油化工厂附近地区,过敏性疾病较为普遍(皮炎、哮喘性支气管炎、支气管哮喘和其他疾病)。

La GPIC déclare avoir, du fait de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, engagé des frais exceptionnels pour assurer la sécurité de ses employés et de ses usines pétrochimiques.

GPIC称,由于伊拉克入侵和占领科威特,该公司为确保雇员和石油化工厂安全支付了某些额外费用。

Il s'agissait du premier cours de technologie multidisciplinaire pour mieux comprendre les technologies et le matériel utilisés dans les raffineries et les usines pétrochimiques et leur pertinence pour le mandat de surveillance de la COCOVINU.

第一次举办多学科技术培训班,更好地了解炼油厂和石油化工厂运作过程中所技术和设备以及它们与监核视委监测任务

L'équipe, composée de 16 inspecteurs, a décollé de la base Al-Rashid dans deux hélicoptères et est arrivée à l'établissement public des industries pétrochimiques, qui relève du Ministère de l'industrie et des métaux et qui se trouve à Khor Al-Zubayr, dans le gouvernorat de Bassorah.

该组有16名核查员,从Al-Rashid基地乘两架直升机启程,抵达直属工业部位于Bassorah省Khor Al-Zubayr地区石油化工厂

Comme il est indiqué plus haut au paragraphe 43, le Comité estime que la nature même des usines pétrochimiques et leur potentiel de sinistre justifie les mesures préventives exceptionnelles prises par la GPIC en vue de réduire les risques en cas de dommages touchant ces usines.

如上文第43段所述,专员小组认为,石油化工厂性质本身及相潜在风险使得GPIC有理由采取特殊防范措施尽量减少工厂受损害危险。

Les comptes financiers de toutes les entreprises publiques productrices de recettes (Liberia Petroleum Refining Corporation, Office national des ports, Aéroport international Roberts, Bureau des affaires maritimes, Office des forêts) pour la période de transition devraient être finalisés, un audit réalisé dans les trois mois par un cabinet international indépendant, et les résultats rendus publics.

所有有收入主要国有企业(利比里亚石油化工厂,国家港务局,罗伯茨国际机场,海洋事务局,林业发展局)在过渡期间财务账均应整理完成,由国际独立公司在3个月内进行审计,并公布审计结果。

Ainsi qu'il ressort d'un extrait du Registre des sociétés japonais, elle a été créée en vue d'exécuter toute une gamme de projets de construction, comprenant des travaux d'ingénierie relatifs à des raffineries et usines pétrochimiques, et la fabrication de machines, de moteurs et d'équipements utilisés dans les projets relatifs à l'extraction minière ou à l'énergie.

日本公司注册薄一份摘录指出Niigata从事许多不同建筑项,包括有石油石油化工厂机械工程及开矿和能源项使用机器、引擎和设备制造。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 石油化工厂 的法语例句

用户正在搜索


哺乳期, 哺乳室, 哺养, 哺育, 哺育雏鸟, 哺育者, , 不……不……, 不…不…, 不…而…,

相似单词


石油地质学家, 石油发动机, 石油工业, 石油公司, 石油国家, 石油化工厂, 石油化学, 石油磺酸, 石油价格的浮动, 石油焦,
usine pétrochimique 法 语 助 手

Dans les régions où sont situées des usines chimiques et pétrochimiques, les troubles allergiques sont plus répandus (dermatites, bronchites asthmatiformes, asthme, etc.).

石油附近地区,过敏性疾病较为普遍(皮炎、哮喘性支气管炎、支气管哮喘和其他疾病)。

La GPIC déclare avoir, du fait de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, engagé des frais exceptionnels pour assurer la sécurité de ses employés et de ses usines pétrochimiques.

GPIC称,由于伊拉克入侵和占领科威特,该公司为确保雇员和石油的安全支些额外费用。

Il s'agissait du premier cours de technologie multidisciplinaire pour mieux comprendre les technologies et le matériel utilisés dans les raffineries et les usines pétrochimiques et leur pertinence pour le mandat de surveillance de la COCOVINU.

这是第一次举办多学科技术培训班,目的是更好地解炼油厂和石油运作过程中所及的技术和设备以及它们与监核视委监测任务的关联。

L'équipe, composée de 16 inspecteurs, a décollé de la base Al-Rashid dans deux hélicoptères et est arrivée à l'établissement public des industries pétrochimiques, qui relève du Ministère de l'industrie et des métaux et qui se trouve à Khor Al-Zubayr, dans le gouvernorat de Bassorah.

该组有16名核查员,从Al-Rashid基地乘两架升机启程,抵达业部位于Bassorah省Khor Al-Zubayr地区的石油

Comme il est indiqué plus haut au paragraphe 43, le Comité estime que la nature même des usines pétrochimiques et leur potentiel de sinistre justifie les mesures préventives exceptionnelles prises par la GPIC en vue de réduire les risques en cas de dommages touchant ces usines.

如上文第43段所述,专员小组认为,石油的性质本身及相关的潜在风险使得GPIC有理由采取特殊防范措施尽量减少厂受损害的危险。

Les comptes financiers de toutes les entreprises publiques productrices de recettes (Liberia Petroleum Refining Corporation, Office national des ports, Aéroport international Roberts, Bureau des affaires maritimes, Office des forêts) pour la période de transition devraient être finalisés, un audit réalisé dans les trois mois par un cabinet international indépendant, et les résultats rendus publics.

所有有收入的主要国有企业(利比里亚石油,国家港务局,罗伯茨国际机场,海洋事务局,林业发展局)在过渡期间的财务账目均应整理完成,由国际独立公司在3个月内进行审计,并公布审计结果。

Ainsi qu'il ressort d'un extrait du Registre des sociétés japonais, elle a été créée en vue d'exécuter toute une gamme de projets de construction, comprenant des travaux d'ingénierie relatifs à des raffineries et usines pétrochimiques, et la fabrication de machines, de moteurs et d'équipements utilisés dans les projets relatifs à l'extraction minière ou à l'énergie.

日本公司注册薄的一份摘录指出Niigata从事许多不同的建筑项目,包括有关石油石油的机械程及开矿和能源项目使用的机器、引擎和设备的制造。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 石油化工厂 的法语例句

用户正在搜索


不安, 不安本分, 不安的, 不安地, 不安定, 不安分, 不安分的, 不安静的, 不安全, 不安全地带,

相似单词


石油地质学家, 石油发动机, 石油工业, 石油公司, 石油国家, 石油化工厂, 石油化学, 石油磺酸, 石油价格的浮动, 石油焦,
usine pétrochimique 法 语 助 手

Dans les régions où sont situées des usines chimiques et pétrochimiques, les troubles allergiques sont plus répandus (dermatites, bronchites asthmatiformes, asthme, etc.).

石油附近地区,过敏性疾病较为普遍(皮炎、哮喘性气管炎、气管哮喘和其他疾病)。

La GPIC déclare avoir, du fait de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, engagé des frais exceptionnels pour assurer la sécurité de ses employés et de ses usines pétrochimiques.

GPIC称,由于伊拉克入侵和占领科威特,该公司为确保雇员和石油的安全某些额外费用。

Il s'agissait du premier cours de technologie multidisciplinaire pour mieux comprendre les technologies et le matériel utilisés dans les raffineries et les usines pétrochimiques et leur pertinence pour le mandat de surveillance de la COCOVINU.

这是第一次举办多学科技术培训班,目的是更好地解炼油厂和石油运作过程中所及的技术和设备以及它们与监核视委监测任务的关联。

L'équipe, composée de 16 inspecteurs, a décollé de la base Al-Rashid dans deux hélicoptères et est arrivée à l'établissement public des industries pétrochimiques, qui relève du Ministère de l'industrie et des métaux et qui se trouve à Khor Al-Zubayr, dans le gouvernorat de Bassorah.

该组有16名核查员,从Al-Rashid基地乘两架直升机启程,抵达直业部位于Bassorah省Khor Al-Zubayr地区的石油

Comme il est indiqué plus haut au paragraphe 43, le Comité estime que la nature même des usines pétrochimiques et leur potentiel de sinistre justifie les mesures préventives exceptionnelles prises par la GPIC en vue de réduire les risques en cas de dommages touchant ces usines.

如上文第43段所述,专员小组认为,石油的性质本身及相关的潜在风险使得GPIC有理由采取特殊防范措施尽量减少厂受损害的危险。

Les comptes financiers de toutes les entreprises publiques productrices de recettes (Liberia Petroleum Refining Corporation, Office national des ports, Aéroport international Roberts, Bureau des affaires maritimes, Office des forêts) pour la période de transition devraient être finalisés, un audit réalisé dans les trois mois par un cabinet international indépendant, et les résultats rendus publics.

所有有收入的主要国有企业(利比里亚石油,国家港务局,罗伯茨国际机场,海洋事务局,林业发展局)在过渡期间的财务账目均应整理完成,由国际独立公司在3个月内进行审计,并公布审计结果。

Ainsi qu'il ressort d'un extrait du Registre des sociétés japonais, elle a été créée en vue d'exécuter toute une gamme de projets de construction, comprenant des travaux d'ingénierie relatifs à des raffineries et usines pétrochimiques, et la fabrication de machines, de moteurs et d'équipements utilisés dans les projets relatifs à l'extraction minière ou à l'énergie.

日本公司注册薄的一份摘录指出Niigata从事许多不同的建筑项目,包括有关石油石油的机械程及开矿和能源项目使用的机器、引擎和设备的制造。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 石油化工厂 的法语例句

用户正在搜索


不败, 不败之地, 不包括, 不包括…在内, 不包括在内, 不包括在内的, 不饱, 不饱和, 不饱和的, 不饱和环烃,

相似单词


石油地质学家, 石油发动机, 石油工业, 石油公司, 石油国家, 石油化工厂, 石油化学, 石油磺酸, 石油价格的浮动, 石油焦,
usine pétrochimique 法 语 助 手

Dans les régions où sont situées des usines chimiques et pétrochimiques, les troubles allergiques sont plus répandus (dermatites, bronchites asthmatiformes, asthme, etc.).

化工厂石油化工厂附近地区,过敏性疾病较为普遍(皮炎、哮喘性炎、哮喘和其他疾病)。

La GPIC déclare avoir, du fait de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, engagé des frais exceptionnels pour assurer la sécurité de ses employés et de ses usines pétrochimiques.

GPIC称,由于伊拉克入侵和占领科威特,该公司为确保雇员和石油化工厂的安全付了某些额外费用。

Il s'agissait du premier cours de technologie multidisciplinaire pour mieux comprendre les technologies et le matériel utilisés dans les raffineries et les usines pétrochimiques et leur pertinence pour le mandat de surveillance de la COCOVINU.

这是第一次举办多学科技术培训班,目的是更好地了解炼油厂和石油化工厂运作过程中所及的技术和设备以及它们与监核视委监测任务的关联。

L'équipe, composée de 16 inspecteurs, a décollé de la base Al-Rashid dans deux hélicoptères et est arrivée à l'établissement public des industries pétrochimiques, qui relève du Ministère de l'industrie et des métaux et qui se trouve à Khor Al-Zubayr, dans le gouvernorat de Bassorah.

该组有16名核查员,从Al-Rashid基地乘两架直升机启程,抵达直属工业部位于Bassorah省Khor Al-Zubayr地区的石油化工厂

Comme il est indiqué plus haut au paragraphe 43, le Comité estime que la nature même des usines pétrochimiques et leur potentiel de sinistre justifie les mesures préventives exceptionnelles prises par la GPIC en vue de réduire les risques en cas de dommages touchant ces usines.

如上文第43段所述,专员小组认为,石油化工厂的性质本身及相关的潜在风GPIC有理由采取特殊防范措施尽量减少工厂受损害的危

Les comptes financiers de toutes les entreprises publiques productrices de recettes (Liberia Petroleum Refining Corporation, Office national des ports, Aéroport international Roberts, Bureau des affaires maritimes, Office des forêts) pour la période de transition devraient être finalisés, un audit réalisé dans les trois mois par un cabinet international indépendant, et les résultats rendus publics.

所有有收入的主要国有企业(利比里亚石油化工厂,国家港务局,罗伯茨国际机场,海洋事务局,林业发展局)在过渡期间的财务账目均应整理完成,由国际独立公司在3个月内进行审计,并公布审计结果。

Ainsi qu'il ressort d'un extrait du Registre des sociétés japonais, elle a été créée en vue d'exécuter toute une gamme de projets de construction, comprenant des travaux d'ingénierie relatifs à des raffineries et usines pétrochimiques, et la fabrication de machines, de moteurs et d'équipements utilisés dans les projets relatifs à l'extraction minière ou à l'énergie.

日本公司注册薄的一份摘录指出Niigata从事许多不同的建筑项目,包括有关石油石油化工厂的机械工程及开矿和能源项目用的机器、引擎和设备的制造。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 石油化工厂 的法语例句

用户正在搜索


不抱成见的, 不抱幻想, 不抱幻想的, 不抱幻想的人, 不抱希望, 不暴露感情, 不爆的, 不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的,

相似单词


石油地质学家, 石油发动机, 石油工业, 石油公司, 石油国家, 石油化工厂, 石油化学, 石油磺酸, 石油价格的浮动, 石油焦,
usine pétrochimique 法 语 助 手

Dans les régions où sont situées des usines chimiques et pétrochimiques, les troubles allergiques sont plus répandus (dermatites, bronchites asthmatiformes, asthme, etc.).

化工厂石油化工厂附近地区,过敏性疾病较为普遍(皮炎、哮喘性支气管炎、支气管哮喘和其他疾病)。

La GPIC déclare avoir, du fait de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, engagé des frais exceptionnels pour assurer la sécurité de ses employés et de ses usines pétrochimiques.

GPIC称,由于伊拉克入侵和占领科威特,该公司为确保雇员和石油化工厂的安全支付了某些额外费用。

Il s'agissait du premier cours de technologie multidisciplinaire pour mieux comprendre les technologies et le matériel utilisés dans les raffineries et les usines pétrochimiques et leur pertinence pour le mandat de surveillance de la COCOVINU.

这是第一次举办多学科技术培训班,目的是更好地了解炼油厂和石油化工厂运作过程中所及的技术和设备以及它们与监核视委监测任务的关联。

L'équipe, composée de 16 inspecteurs, a décollé de la base Al-Rashid dans deux hélicoptères et est arrivée à l'établissement public des industries pétrochimiques, qui relève du Ministère de l'industrie et des métaux et qui se trouve à Khor Al-Zubayr, dans le gouvernorat de Bassorah.

该组有16名核查员,从Al-Rashid基地乘两架直升机启程,抵达直属工业部位于Bassorah省Khor Al-Zubayr地区的石油化工厂

Comme il est indiqué plus haut au paragraphe 43, le Comité estime que la nature même des usines pétrochimiques et leur potentiel de sinistre justifie les mesures préventives exceptionnelles prises par la GPIC en vue de réduire les risques en cas de dommages touchant ces usines.

如上文第43段所述,专员小组认为,石油化工厂的性质本身及相关的潜在风险使得GPIC有理由采取特殊防范措施尽量减少工厂受损害的危险。

Les comptes financiers de toutes les entreprises publiques productrices de recettes (Liberia Petroleum Refining Corporation, Office national des ports, Aéroport international Roberts, Bureau des affaires maritimes, Office des forêts) pour la période de transition devraient être finalisés, un audit réalisé dans les trois mois par un cabinet international indépendant, et les résultats rendus publics.

所有有收入的主有企业(利比里亚石油化工厂家港务局,罗伯茨际机场,海洋事务局,林业发展局)在过渡期间的财务账目均应整理完成,由际独立公司在3个月内进行审计,并公布审计结果。

Ainsi qu'il ressort d'un extrait du Registre des sociétés japonais, elle a été créée en vue d'exécuter toute une gamme de projets de construction, comprenant des travaux d'ingénierie relatifs à des raffineries et usines pétrochimiques, et la fabrication de machines, de moteurs et d'équipements utilisés dans les projets relatifs à l'extraction minière ou à l'énergie.

日本公司注册薄的一份摘录指出Niigata从事许多不同的建筑项目,包括有关石油石油化工厂的机械工程及开矿和能源项目使用的机器、引擎和设备的制造。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 石油化工厂 的法语例句

用户正在搜索


不必要的谨慎, 不必要的奢侈品, 不必一一赘述, 不避烦劳, 不避艰险, 不避免, 不变, 不变的, 不变的事物, 不变地,

相似单词


石油地质学家, 石油发动机, 石油工业, 石油公司, 石油国家, 石油化工厂, 石油化学, 石油磺酸, 石油价格的浮动, 石油焦,
usine pétrochimique 法 语 助 手

Dans les régions où sont situées des usines chimiques et pétrochimiques, les troubles allergiques sont plus répandus (dermatites, bronchites asthmatiformes, asthme, etc.).

化工厂化工厂附近地区,过敏性疾病较为普遍(皮炎、哮喘性支气管炎、支气管哮喘其他疾病)。

La GPIC déclare avoir, du fait de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, engagé des frais exceptionnels pour assurer la sécurité de ses employés et de ses usines pétrochimiques.

GPIC称,由于伊拉克入侵占领科威特,该公司为确保雇员化工厂安全支付了某些额外费用。

Il s'agissait du premier cours de technologie multidisciplinaire pour mieux comprendre les technologies et le matériel utilisés dans les raffineries et les usines pétrochimiques et leur pertinence pour le mandat de surveillance de la COCOVINU.

这是第一次举办多学科技术培训班,目是更好地了解炼化工厂运作过程中所技术设备以及它们与监核视委监测任务关联。

L'équipe, composée de 16 inspecteurs, a décollé de la base Al-Rashid dans deux hélicoptères et est arrivée à l'établissement public des industries pétrochimiques, qui relève du Ministère de l'industrie et des métaux et qui se trouve à Khor Al-Zubayr, dans le gouvernorat de Bassorah.

该组有16名核查员,从Al-Rashid基地乘两架直升机启程,抵达直属工业部位于Bassorah省Khor Al-Zubayr地区化工厂

Comme il est indiqué plus haut au paragraphe 43, le Comité estime que la nature même des usines pétrochimiques et leur potentiel de sinistre justifie les mesures préventives exceptionnelles prises par la GPIC en vue de réduire les risques en cas de dommages touchant ces usines.

如上文第43段所述,专员小组认为,化工厂性质本身及相关潜在风险使得GPIC有理由采取特殊防范措施尽量减少工厂受损害危险。

Les comptes financiers de toutes les entreprises publiques productrices de recettes (Liberia Petroleum Refining Corporation, Office national des ports, Aéroport international Roberts, Bureau des affaires maritimes, Office des forêts) pour la période de transition devraient être finalisés, un audit réalisé dans les trois mois par un cabinet international indépendant, et les résultats rendus publics.

所有有收入主要国有企业(利比里亚化工厂,国家港务局,罗伯茨国际机场,海洋事务局,林业发展局)在过渡期间财务账目均应整理完成,由国际独立公司在3个月内进行审计,并公布审计结果。

Ainsi qu'il ressort d'un extrait du Registre des sociétés japonais, elle a été créée en vue d'exécuter toute une gamme de projets de construction, comprenant des travaux d'ingénierie relatifs à des raffineries et usines pétrochimiques, et la fabrication de machines, de moteurs et d'équipements utilisés dans les projets relatifs à l'extraction minière ou à l'énergie.

日本公司注册薄一份摘录指出Niigata从事许多不同建筑项目,包括有关化工厂机械工程及开矿能源项目使用机器、引擎设备制造。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 石油化工厂 的法语例句

用户正在搜索


不辨是非真假, 不辨菽麦, 不辨真伪, 不辩自明, 不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议, 不测,

相似单词


石油地质学家, 石油发动机, 石油工业, 石油公司, 石油国家, 石油化工厂, 石油化学, 石油磺酸, 石油价格的浮动, 石油焦,
usine pétrochimique 法 语 助 手

Dans les régions où sont situées des usines chimiques et pétrochimiques, les troubles allergiques sont plus répandus (dermatites, bronchites asthmatiformes, asthme, etc.).

化工厂石油化工厂附近地区,过敏性疾病较为普遍(皮炎、哮喘性支气管炎、支气管哮喘和其他疾病)。

La GPIC déclare avoir, du fait de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, engagé des frais exceptionnels pour assurer la sécurité de ses employés et de ses usines pétrochimiques.

GPIC称,由于伊拉克入侵和占领科威特,该公司为确保雇员和石油化工厂的安全支付了某些额外费用。

Il s'agissait du premier cours de technologie multidisciplinaire pour mieux comprendre les technologies et le matériel utilisés dans les raffineries et les usines pétrochimiques et leur pertinence pour le mandat de surveillance de la COCOVINU.

这是第一次举办多学科技术培训班,目的是更好地了解炼油厂和石油化工厂运作过程中所及的技术和设备以及它们与监核视委监测任务的关联。

L'équipe, composée de 16 inspecteurs, a décollé de la base Al-Rashid dans deux hélicoptères et est arrivée à l'établissement public des industries pétrochimiques, qui relève du Ministère de l'industrie et des métaux et qui se trouve à Khor Al-Zubayr, dans le gouvernorat de Bassorah.

该组有16名核查员,从Al-Rashid基地乘两架直升机启程,抵达直属工业部位于Bassorah省Khor Al-Zubayr地区的石油化工厂

Comme il est indiqué plus haut au paragraphe 43, le Comité estime que la nature même des usines pétrochimiques et leur potentiel de sinistre justifie les mesures préventives exceptionnelles prises par la GPIC en vue de réduire les risques en cas de dommages touchant ces usines.

如上文第43段所述,专员小组认为,石油化工厂的性质本身及相关的潜在风险使得GPIC有理由采取特殊防范措施尽量减少工厂受损害的危险。

Les comptes financiers de toutes les entreprises publiques productrices de recettes (Liberia Petroleum Refining Corporation, Office national des ports, Aéroport international Roberts, Bureau des affaires maritimes, Office des forêts) pour la période de transition devraient être finalisés, un audit réalisé dans les trois mois par un cabinet international indépendant, et les résultats rendus publics.

所有有收入的主要业(利比里亚石油化工厂家港务局,罗伯茨际机场,海洋事务局,林业发展局)在过渡期间的财务账目均应整理完成,由际独立公司在3个月内进行审计,并公布审计结果。

Ainsi qu'il ressort d'un extrait du Registre des sociétés japonais, elle a été créée en vue d'exécuter toute une gamme de projets de construction, comprenant des travaux d'ingénierie relatifs à des raffineries et usines pétrochimiques, et la fabrication de machines, de moteurs et d'équipements utilisés dans les projets relatifs à l'extraction minière ou à l'énergie.

日本公司注册薄的一份摘录指出Niigata从事许多不同的建筑项目,包括有关石油石油化工厂的机械工程及开矿和能源项目使用的机器、引擎和设备的制造。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 石油化工厂 的法语例句

用户正在搜索


不忏悔的罪人, 不常出门的, 不常的(人), 不常见的, 不常用的, 不彻底的办法, 不沉的船, 不沉淀的, 不沉救助快艇, 不沉性,

相似单词


石油地质学家, 石油发动机, 石油工业, 石油公司, 石油国家, 石油化工厂, 石油化学, 石油磺酸, 石油价格的浮动, 石油焦,