Nous espérons que ces efforts seront couronnés de succès.
我们相信,他们努力将会成功。
Nous espérons que ces efforts seront couronnés de succès.
我们相信,他们努力将会成功。
Nous sommes persuadés qu'il s'acquittera de son mandat avec succès.
我们相信,他将成功地完成任务。
M. Muhammad Ahmed est sûr que l'ONUDI fera connaître le programme aux donateurs potentiels.
他相信工发组织会在预期捐助者中公布
案。
Elle ne doute pas qu'en 2003 le Conseil de sécurité s'abstiendra de renouveler cette résolution.
列支敦士登代表团认为,第1422号议不符合《罗马规约》和《联合国宪章》规定
安理会
职能和权力,并且相信明年安理会将不再重新提出该
议。
Nous sommes convaincus que cela n'est pas le cas pour notre aide alimentaire.
我们相信,对我们粮食来说,情况并非如此。
Nous comptons que la souveraineté sera rendue à la population iraquienne le plus rapidement possible.
我们相信这种主权将尽快交还伊拉克人。
Nous sommes convaincus qu'à Genève, vous apporterez une contribution importante à ces domaines.
我相信在那里,在那些领域当中,你将会做出你重要。
Nous sommes convaincus que cet avenir se construira sans armes de destruction massive.
我们相信,这一未来将不再牵涉到大规模毁灭性武器。
Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.
我相信凭他领导才能,本届大会将取得丰硕成果。
Je suis sûr de pouvoir compter sur leur coopération.
我相信我能够指望得到他们合作。
Nous lui faisons pleinement confiance et nous appelons toutes les parties à coopérer avec lui.
我们完全相信他能够做到这一点,我们呼吁所有各与他合作。
Nous l'appuyons et estimons qu'il faut, aussi ambitieux qu'il paraisse, l'appliquer.
我们支持并相信该计划应该得到执行,不管计划目标如何雄伟。
Nous avons pleinement confiance en leur objectivité et leur professionnalisme.
我们完全相信他们客观性和专业精神。
Je crois que ce sont les Fidji qui ont parlé également des domaines de vulnérabilité.
我相信,斐济也谈到脆弱领域。
Nous pensons que la coordination des Nations Unies dans la région s'améliore progressivement.
我们相信,联合国在该地区协调工作正在不断改进。
Il croit en notre capacité à construire, ensemble, un monde meilleur.
我们认为,我们相信我们有能力共同建设一个更为美好世界。
Nous espérons que le Conseil acceptera de mettre en place ces mécanismes.
我们相信,安理会将同意建立这样机制。
Soyez persuadé que nous serons à vos côtés pour cela.
你可以相信,我们在此面将支持你
工作。
Nous sommes certains que cette Conférence donnera un nouvel élan à nos efforts collectifs.
我们相信,将对我们
协作努力给予新
推动。
Nous sommes persuadés qu'il quitte la présidence en la laissant en de bonnes mains.
我们相信,他将主席职务留给了可靠
人
手中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous espérons que ces efforts seront couronnés de succès.
们相信,他们的努
将会成功。
Nous sommes persuadés qu'il s'acquittera de son mandat avec succès.
们相信,他将成功地完成任务。
M. Muhammad Ahmed est sûr que l'ONUDI fera connaître le programme aux donateurs potentiels.
他相信工发组织会在预期的捐助者中公布它的方案。
Elle ne doute pas qu'en 2003 le Conseil de sécurité s'abstiendra de renouveler cette résolution.
列支敦士登代表团认为,第1422号议不符合《罗马规约》
《联合国宪章》规定的安理会的职能
权
,并且相信明年安理会将不再重新提出该
议。
Nous sommes convaincus que cela n'est pas le cas pour notre aide alimentaire.
们相信,对
们的粮食来说,情况并非
。
Nous comptons que la souveraineté sera rendue à la population iraquienne le plus rapidement possible.
们相信这种主权将尽快交还伊拉克人。
Nous sommes convaincus qu'à Genève, vous apporterez une contribution importante à ces domaines.
相信在那里,在那些领域当中,你将会做出你重要的贡献。
Nous sommes convaincus que cet avenir se construira sans armes de destruction massive.
们相信,这一未来将不再牵涉到大规模毁灭性武器。
Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.
相信凭他的领导才能,本届大会将取得丰硕成果。
Je suis sûr de pouvoir compter sur leur coopération.
相信
能够指望得到他们的合作。
Nous lui faisons pleinement confiance et nous appelons toutes les parties à coopérer avec lui.
们完全相信他能够做到这一点,
们呼吁所有各方与他合作。
Nous l'appuyons et estimons qu'il faut, aussi ambitieux qu'il paraisse, l'appliquer.
们支持并相信该计划应该得到执行,不管计划目标
何雄伟。
Nous avons pleinement confiance en leur objectivité et leur professionnalisme.
们完全相信他们的客观性
专业精神。
Je crois que ce sont les Fidji qui ont parlé également des domaines de vulnérabilité.
相信,斐济也谈到脆弱领域。
Nous pensons que la coordination des Nations Unies dans la région s'améliore progressivement.
们相信,联合国在该地区的协调工作正在不断改进。
Il croit en notre capacité à construire, ensemble, un monde meilleur.
们认为,
们相信
们有能
共同建设一个更为美好的世界。
Nous espérons que le Conseil acceptera de mettre en place ces mécanismes.
们相信,安理会将同意建立这样的机制。
Soyez persuadé que nous serons à vos côtés pour cela.
你可以相信,们在
方面将支持你的工作。
Nous sommes certains que cette Conférence donnera un nouvel élan à nos efforts collectifs.
们相信,它将对
们的协作努
给予新的推动。
Nous sommes persuadés qu'il quitte la présidence en la laissant en de bonnes mains.
们相信,他将主席的职务留给了可靠的人的手中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Nous espérons que ces efforts seront couronnés de succès.
们相
,他们的努力将会成功。
Nous sommes persuadés qu'il s'acquittera de son mandat avec succès.
们相
,他将成功地完成任务。
M. Muhammad Ahmed est sûr que l'ONUDI fera connaître le programme aux donateurs potentiels.
他相工发组织会在预期的捐助者中公布它的方案。
Elle ne doute pas qu'en 2003 le Conseil de sécurité s'abstiendra de renouveler cette résolution.
列支敦士登代表团认为,第1422号议
符合《罗马规约》和《联合国宪章》规定的安理会的职能和权力,并且相
明年安理会将
新提出该
议。
Nous sommes convaincus que cela n'est pas le cas pour notre aide alimentaire.
们相
,
们的粮食来说,情况并非如此。
Nous comptons que la souveraineté sera rendue à la population iraquienne le plus rapidement possible.
们相
这种主权将尽快交还伊拉克人。
Nous sommes convaincus qu'à Genève, vous apporterez une contribution importante à ces domaines.
相
在那里,在那些领域当中,你将会做出你
要的贡献。
Nous sommes convaincus que cet avenir se construira sans armes de destruction massive.
们相
,这一未来将
牵涉到大规模毁灭性武器。
Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.
相
凭他的领导才能,本届大会将取得丰硕成果。
Je suis sûr de pouvoir compter sur leur coopération.
相
能够指望得到他们的合作。
Nous lui faisons pleinement confiance et nous appelons toutes les parties à coopérer avec lui.
们完全相
他能够做到这一点,
们呼吁所有各方与他合作。
Nous l'appuyons et estimons qu'il faut, aussi ambitieux qu'il paraisse, l'appliquer.
们支持并相
该计划应该得到执行,
管计划目标如何雄伟。
Nous avons pleinement confiance en leur objectivité et leur professionnalisme.
们完全相
他们的客观性和专业精神。
Je crois que ce sont les Fidji qui ont parlé également des domaines de vulnérabilité.
相
,斐济也谈到脆弱领域。
Nous pensons que la coordination des Nations Unies dans la région s'améliore progressivement.
们相
,联合国在该地区的协调工作正在
断改进。
Il croit en notre capacité à construire, ensemble, un monde meilleur.
们认为,
们相
们有能力共同建设一个更为美好的世界。
Nous espérons que le Conseil acceptera de mettre en place ces mécanismes.
们相
,安理会将同意建立这样的机制。
Soyez persuadé que nous serons à vos côtés pour cela.
你可以相,
们在此方面将支持你的工作。
Nous sommes certains que cette Conférence donnera un nouvel élan à nos efforts collectifs.
们相
,它将
们的协作努力给予新的推动。
Nous sommes persuadés qu'il quitte la présidence en la laissant en de bonnes mains.
们相
,他将主席的职务留给了可靠的人的手中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Nous espérons que ces efforts seront couronnés de succès.
我们相信,他们的努力将会成功。
Nous sommes persuadés qu'il s'acquittera de son mandat avec succès.
我们相信,他将成功地完成任务。
M. Muhammad Ahmed est sûr que l'ONUDI fera connaître le programme aux donateurs potentiels.
他相信织会在预期的捐助者中公布它的方案。
Elle ne doute pas qu'en 2003 le Conseil de sécurité s'abstiendra de renouveler cette résolution.
列支敦士登代表团认为,第1422号议不符合《罗马规约》和《联合国宪章》规定的安理会的职能和权力,并且相信明年安理会将不再重新提出该
议。
Nous sommes convaincus que cela n'est pas le cas pour notre aide alimentaire.
我们相信,对我们的粮食来说,情况并非如此。
Nous comptons que la souveraineté sera rendue à la population iraquienne le plus rapidement possible.
我们相信这种主权将尽快交还伊拉克人。
Nous sommes convaincus qu'à Genève, vous apporterez une contribution importante à ces domaines.
我相信在那里,在那些领域当中,你将会做出你重要的贡献。
Nous sommes convaincus que cet avenir se construira sans armes de destruction massive.
我们相信,这一未来将不再牵规模毁灭性武器。
Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.
我相信凭他的领导才能,本届会将取得丰硕成果。
Je suis sûr de pouvoir compter sur leur coopération.
我相信我能够指望得他们的合作。
Nous lui faisons pleinement confiance et nous appelons toutes les parties à coopérer avec lui.
我们完全相信他能够做这一点,我们呼吁所有各方与他合作。
Nous l'appuyons et estimons qu'il faut, aussi ambitieux qu'il paraisse, l'appliquer.
我们支持并相信该计划应该得执行,不管计划目标如何雄伟。
Nous avons pleinement confiance en leur objectivité et leur professionnalisme.
我们完全相信他们的客观性和专业精神。
Je crois que ce sont les Fidji qui ont parlé également des domaines de vulnérabilité.
我相信,斐济也谈脆弱领域。
Nous pensons que la coordination des Nations Unies dans la région s'améliore progressivement.
我们相信,联合国在该地区的协调作正在不断改进。
Il croit en notre capacité à construire, ensemble, un monde meilleur.
我们认为,我们相信我们有能力共同建设一个更为美好的世界。
Nous espérons que le Conseil acceptera de mettre en place ces mécanismes.
我们相信,安理会将同意建立这样的机制。
Soyez persuadé que nous serons à vos côtés pour cela.
你可以相信,我们在此方面将支持你的作。
Nous sommes certains que cette Conférence donnera un nouvel élan à nos efforts collectifs.
我们相信,它将对我们的协作努力给予新的推动。
Nous sommes persuadés qu'il quitte la présidence en la laissant en de bonnes mains.
我们相信,他将主席的职务留给了可靠的人的手中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Nous espérons que ces efforts seront couronnés de succès.
我们相信,他们的成功。
Nous sommes persuadés qu'il s'acquittera de son mandat avec succès.
我们相信,他成功地完成任务。
M. Muhammad Ahmed est sûr que l'ONUDI fera connaître le programme aux donateurs potentiels.
他相信工发组织在预期的捐助者中公布它的方案。
Elle ne doute pas qu'en 2003 le Conseil de sécurité s'abstiendra de renouveler cette résolution.
列支敦士登代表团认为,第1422号议不符合《罗马规约》和《联合国宪章》规定的安理
的职能和权
,并且相信明年安理
不再重新提出该
议。
Nous sommes convaincus que cela n'est pas le cas pour notre aide alimentaire.
我们相信,对我们的粮食来说,情况并非如此。
Nous comptons que la souveraineté sera rendue à la population iraquienne le plus rapidement possible.
我们相信这种主权尽快交还伊拉克人。
Nous sommes convaincus qu'à Genève, vous apporterez une contribution importante à ces domaines.
我相信在那里,在那些领域当中,你做出你重要的贡献。
Nous sommes convaincus que cet avenir se construira sans armes de destruction massive.
我们相信,这一未来不再牵涉到
规模毁灭性武器。
Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.
我相信凭他的领导才能,本届取得丰硕成果。
Je suis sûr de pouvoir compter sur leur coopération.
我相信我能够指望得到他们的合作。
Nous lui faisons pleinement confiance et nous appelons toutes les parties à coopérer avec lui.
我们完全相信他能够做到这一点,我们呼吁所有各方与他合作。
Nous l'appuyons et estimons qu'il faut, aussi ambitieux qu'il paraisse, l'appliquer.
我们支持并相信该计划应该得到执行,不管计划目标如何雄伟。
Nous avons pleinement confiance en leur objectivité et leur professionnalisme.
我们完全相信他们的客观性和专业精神。
Je crois que ce sont les Fidji qui ont parlé également des domaines de vulnérabilité.
我相信,斐济也谈到脆弱领域。
Nous pensons que la coordination des Nations Unies dans la région s'améliore progressivement.
我们相信,联合国在该地区的协调工作正在不断改进。
Il croit en notre capacité à construire, ensemble, un monde meilleur.
我们认为,我们相信我们有能共同建设一个更为美好的世界。
Nous espérons que le Conseil acceptera de mettre en place ces mécanismes.
我们相信,安理同意建立这样的机制。
Soyez persuadé que nous serons à vos côtés pour cela.
你可以相信,我们在此方面支持你的工作。
Nous sommes certains que cette Conférence donnera un nouvel élan à nos efforts collectifs.
我们相信,它对我们的协作
给予新的推动。
Nous sommes persuadés qu'il quitte la présidence en la laissant en de bonnes mains.
我们相信,他主席的职务留给了可靠的人的手中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous espérons que ces efforts seront couronnés de succès.
我们,他们
努力将
成功。
Nous sommes persuadés qu'il s'acquittera de son mandat avec succès.
我们,他将成功地完成任务。
M. Muhammad Ahmed est sûr que l'ONUDI fera connaître le programme aux donateurs potentiels.
他工发组织
在预期
捐助者中公布它
方案。
Elle ne doute pas qu'en 2003 le Conseil de sécurité s'abstiendra de renouveler cette résolution.
列支敦士登代表团认为,第1422号议不符合《罗马规约》和《联合国宪章》规定
安理
能和权力,并且
明年安理
将不再重新提出该
议。
Nous sommes convaincus que cela n'est pas le cas pour notre aide alimentaire.
我们,对我们
粮食来说,情况并非如此。
Nous comptons que la souveraineté sera rendue à la population iraquienne le plus rapidement possible.
我们种主权将尽快交还伊拉克人。
Nous sommes convaincus qu'à Genève, vous apporterez une contribution importante à ces domaines.
我在那里,在那些领域当中,你将
做出你重要
贡献。
Nous sommes convaincus que cet avenir se construira sans armes de destruction massive.
我们,
一未来将不再牵涉到大规模毁灭性武器。
Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.
我凭他
领导才能,本届大
将取得丰硕成果。
Je suis sûr de pouvoir compter sur leur coopération.
我我能够指望得到他们
合作。
Nous lui faisons pleinement confiance et nous appelons toutes les parties à coopérer avec lui.
我们完全他能够做到
一点,我们呼吁所有各方与他合作。
Nous l'appuyons et estimons qu'il faut, aussi ambitieux qu'il paraisse, l'appliquer.
我们支持并该计划应该得到执行,不管计划目标如何雄伟。
Nous avons pleinement confiance en leur objectivité et leur professionnalisme.
我们完全他们
客观性和专业精神。
Je crois que ce sont les Fidji qui ont parlé également des domaines de vulnérabilité.
我,斐济也谈到脆弱领域。
Nous pensons que la coordination des Nations Unies dans la région s'améliore progressivement.
我们,联合国在该地区
协调工作正在不断改进。
Il croit en notre capacité à construire, ensemble, un monde meilleur.
我们认为,我们我们有能力共同建设一个更为美好
世界。
Nous espérons que le Conseil acceptera de mettre en place ces mécanismes.
我们,安理
将同意建立
样
机制。
Soyez persuadé que nous serons à vos côtés pour cela.
你可以,我们在此方面将支持你
工作。
Nous sommes certains que cette Conférence donnera un nouvel élan à nos efforts collectifs.
我们,它将对我们
协作努力给予新
推动。
Nous sommes persuadés qu'il quitte la présidence en la laissant en de bonnes mains.
我们,他将主席
务留给了可靠
人
手中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous espérons que ces efforts seront couronnés de succès.
我们相信,他们的努力将会成功。
Nous sommes persuadés qu'il s'acquittera de son mandat avec succès.
我们相信,他将成功地完成任务。
M. Muhammad Ahmed est sûr que l'ONUDI fera connaître le programme aux donateurs potentiels.
他相信工发组织会在预期的捐助者公布它的方案。
Elle ne doute pas qu'en 2003 le Conseil de sécurité s'abstiendra de renouveler cette résolution.
列支敦士登代表,第1422号
议不符合《罗马规约》和《联合国宪章》规定的安理会的职能和权力,并且相信明年安理会将不再重新提出该
议。
Nous sommes convaincus que cela n'est pas le cas pour notre aide alimentaire.
我们相信,对我们的粮食来说,情况并非如此。
Nous comptons que la souveraineté sera rendue à la population iraquienne le plus rapidement possible.
我们相信这种主权将尽快交还伊拉克人。
Nous sommes convaincus qu'à Genève, vous apporterez une contribution importante à ces domaines.
我相信在那里,在那些领,你将会做出你重要的贡献。
Nous sommes convaincus que cet avenir se construira sans armes de destruction massive.
我们相信,这一未来将不再牵涉到大规模毁灭性武器。
Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.
我相信凭他的领导才能,本届大会将取得丰硕成果。
Je suis sûr de pouvoir compter sur leur coopération.
我相信我能够指望得到他们的合作。
Nous lui faisons pleinement confiance et nous appelons toutes les parties à coopérer avec lui.
我们完全相信他能够做到这一点,我们呼吁所有各方与他合作。
Nous l'appuyons et estimons qu'il faut, aussi ambitieux qu'il paraisse, l'appliquer.
我们支持并相信该计划应该得到执行,不管计划目标如何雄伟。
Nous avons pleinement confiance en leur objectivité et leur professionnalisme.
我们完全相信他们的客观性和专业精神。
Je crois que ce sont les Fidji qui ont parlé également des domaines de vulnérabilité.
我相信,斐济也谈到脆弱领。
Nous pensons que la coordination des Nations Unies dans la région s'améliore progressivement.
我们相信,联合国在该地区的协调工作正在不断改进。
Il croit en notre capacité à construire, ensemble, un monde meilleur.
我们,我们相信我们有能力共同建设一个更
美好的世界。
Nous espérons que le Conseil acceptera de mettre en place ces mécanismes.
我们相信,安理会将同意建立这样的机制。
Soyez persuadé que nous serons à vos côtés pour cela.
你可以相信,我们在此方面将支持你的工作。
Nous sommes certains que cette Conférence donnera un nouvel élan à nos efforts collectifs.
我们相信,它将对我们的协作努力给予新的推动。
Nous sommes persuadés qu'il quitte la présidence en la laissant en de bonnes mains.
我们相信,他将主席的职务留给了可靠的人的手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous espérons que ces efforts seront couronnés de succès.
我们,他们的努力将会成功。
Nous sommes persuadés qu'il s'acquittera de son mandat avec succès.
我们,他将成功地完成任务。
M. Muhammad Ahmed est sûr que l'ONUDI fera connaître le programme aux donateurs potentiels.
他工发组织会在预期的捐助
公布它的方案。
Elle ne doute pas qu'en 2003 le Conseil de sécurité s'abstiendra de renouveler cette résolution.
列支敦士登代表团认为,第1422号议不符合《罗马规约》和《联合国宪章》规定的安理会的职能和权力,并且
明年安理会将不再重新提出该
议。
Nous sommes convaincus que cela n'est pas le cas pour notre aide alimentaire.
我们,对我们的粮食来说,情况并非如此。
Nous comptons que la souveraineté sera rendue à la population iraquienne le plus rapidement possible.
我们种主权将尽快交还伊拉克人。
Nous sommes convaincus qu'à Genève, vous apporterez une contribution importante à ces domaines.
我在那里,在那些领域当
,你将会做出你重要的贡献。
Nous sommes convaincus que cet avenir se construira sans armes de destruction massive.
我们,
一未来将不再牵涉到大规模毁灭性武器。
Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.
我凭他的领导才能,本届大会将取得丰硕成果。
Je suis sûr de pouvoir compter sur leur coopération.
我我能够指望得到他们的合作。
Nous lui faisons pleinement confiance et nous appelons toutes les parties à coopérer avec lui.
我们完全他能够做到
一点,我们呼吁所有各方与他合作。
Nous l'appuyons et estimons qu'il faut, aussi ambitieux qu'il paraisse, l'appliquer.
我们支持并该计划应该得到执行,不管计划目标如何雄伟。
Nous avons pleinement confiance en leur objectivité et leur professionnalisme.
我们完全他们的客观性和专业精神。
Je crois que ce sont les Fidji qui ont parlé également des domaines de vulnérabilité.
我,斐济也谈到脆弱领域。
Nous pensons que la coordination des Nations Unies dans la région s'améliore progressivement.
我们,联合国在该地区的协调工作正在不断改进。
Il croit en notre capacité à construire, ensemble, un monde meilleur.
我们认为,我们我们有能力共同建设一个更为美好的世界。
Nous espérons que le Conseil acceptera de mettre en place ces mécanismes.
我们,安理会将同意建立
样的机制。
Soyez persuadé que nous serons à vos côtés pour cela.
你可以,我们在此方面将支持你的工作。
Nous sommes certains que cette Conférence donnera un nouvel élan à nos efforts collectifs.
我们,它将对我们的协作努力给予新的推动。
Nous sommes persuadés qu'il quitte la présidence en la laissant en de bonnes mains.
我们,他将主席的职务留给了可靠的人的手
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous espérons que ces efforts seront couronnés de succès.
们相信,他们的努力将会成功。
Nous sommes persuadés qu'il s'acquittera de son mandat avec succès.
们相信,他将成功地完成任务。
M. Muhammad Ahmed est sûr que l'ONUDI fera connaître le programme aux donateurs potentiels.
他相信工发组织会在预期的捐助者中公布它的方案。
Elle ne doute pas qu'en 2003 le Conseil de sécurité s'abstiendra de renouveler cette résolution.
列支敦士登代表团认为,第1422号议不符合《罗马规约》和《联合国宪章》规定的安理会的职
和权力,并且相信明年安理会将不再重新提出该
议。
Nous sommes convaincus que cela n'est pas le cas pour notre aide alimentaire.
们相信,对
们的粮食来说,情况并非如此。
Nous comptons que la souveraineté sera rendue à la population iraquienne le plus rapidement possible.
们相信这种主权将尽快交还伊拉克人。
Nous sommes convaincus qu'à Genève, vous apporterez une contribution importante à ces domaines.
相信在那里,在那些领域当中,你将会做出你重要的贡献。
Nous sommes convaincus que cet avenir se construira sans armes de destruction massive.
们相信,这一未来将不再牵涉到大规模毁灭性武器。
Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.
相信凭他的领导才
,本届大会将取得丰硕成果。
Je suis sûr de pouvoir compter sur leur coopération.
相信
指望得到他们的合作。
Nous lui faisons pleinement confiance et nous appelons toutes les parties à coopérer avec lui.
们完全相信他
做到这一点,
们呼吁所有各方与他合作。
Nous l'appuyons et estimons qu'il faut, aussi ambitieux qu'il paraisse, l'appliquer.
们支持并相信该计划应该得到执行,不管计划目标如何雄伟。
Nous avons pleinement confiance en leur objectivité et leur professionnalisme.
们完全相信他们的客观性和专业精神。
Je crois que ce sont les Fidji qui ont parlé également des domaines de vulnérabilité.
相信,斐济也谈到脆弱领域。
Nous pensons que la coordination des Nations Unies dans la région s'améliore progressivement.
们相信,联合国在该地区的协调工作正在不断改进。
Il croit en notre capacité à construire, ensemble, un monde meilleur.
们认为,
们相信
们有
力共同建设一个更为美好的世界。
Nous espérons que le Conseil acceptera de mettre en place ces mécanismes.
们相信,安理会将同意建立这样的机制。
Soyez persuadé que nous serons à vos côtés pour cela.
你可以相信,们在此方面将支持你的工作。
Nous sommes certains que cette Conférence donnera un nouvel élan à nos efforts collectifs.
们相信,它将对
们的协作努力给予新的推动。
Nous sommes persuadés qu'il quitte la présidence en la laissant en de bonnes mains.
们相信,他将主席的职务留给了可靠的人的手中。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。