法语助手
  • 关闭

监护人

添加到生词本

jiān hù rén
tuteur, trice; gardien, ne
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Si elle se rebelle sans raison valable, il n'est plus tenu d'assurer son entretien.

如无正当理由不听的话,不向她支付生活费。

Le gardien naturel de l'enfant est à la fois le père et la mère.

子女的自然是父母双方。

Tous les entretiens devraient se dérouler en présence du tuteur et du représentant légal.

法律代表应当参加所有访谈。

La même norme s'applique aux pères et aux tuteurs.

这项规范同样适用于父亲

Le père est considéré comme le gardien naturel de l'enfant.

父亲被认作是孩子的自然

Ils peuvent également procéder à des enquêtes de leur propre initiative.

两位法律以自行调查问题。

Il agissait en garant de la procédure d'appel global.

办事处是综合呼吁程序的

Ils sont les maîtres et les gardiens du terrorisme.

这些国家是恐怖主义大师

Un tuteur peut-être révoqué sur ordre du tribunal.

通过法院下达命的职务。

S'il n'y pas eu de mariage, des tuteurs sont nommés.

如果没有婚姻关系,将对子女指派

Elle prend sa décision après avoir entendu les parents (le représentant légal).

机构也必须听取家长(法定)的意见。

Selon cette même réglementation, le titulaire légal de l'autorité parentale est le père de l'enfant.

同样的条例规定,法律为其子女的父亲。

A ce titre, il exerce le mandat de tuteur.

作为法定代表,这一方父母承担的任务。

En tant que représentant légal, le parent a un mandat de tuteur.

作为法定代理,父母均具有的职责。

Il peut être mis un terme à la tutelle lorsque la pupille atteint sa majorité.

当受达到法定年龄时,监权随即终止。

L'ONU et ses organes doivent toujours être considérés comme les gardiens du droit international.

联合国及其各机构必须始终被视为国际法的

Cependant, les parents ou tuteur du fiancé mineur pourront esquiver opposition au mariage.

但未婚者的父母或以对结婚提出反对意见。

Le Code civil définit les exclusions de la tutelle.

《民法》对担当作出了限制性规定。

Il n'existe aucune exclusion fondée sur le sexe.

对成为,没有与其性别有关的其他限制。

Le Conseil saisit ensuite la Chambre de ses observations écrites.

在完成这些活动之后,须向分庭提出书面意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 监护人 的法语例句

用户正在搜索


fauder, faufil, faufilage, faufiler, faufilure, Faugère, faujasite, fault, faumule, faune,

相似单词


监护, 监护的, 监护顾问, 监护管理, 监护权, 监护人, 监护人的选定, 监禁, 监禁<书>, 监禁保释,
jiān hù rén
tuteur, trice; gardien, ne
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Si elle se rebelle sans raison valable, il n'est plus tenu d'assurer son entretien.

如无正当理由不听的话,可不向她支付生活费。

Le gardien naturel de l'enfant est à la fois le père et la mère.

子女的自然父母双方。

Tous les entretiens devraient se dérouler en présence du tuteur et du représentant légal.

和法律代表应当参加所有访谈。

La même norme s'applique aux pères et aux tuteurs.

这项规适用于父亲和

Le père est considéré comme le gardien naturel de l'enfant.

父亲被认作孩子的自然

Ils peuvent également procéder à des enquêtes de leur propre initiative.

两位法律还可以自行调查问题。

Il agissait en garant de la procédure d'appel global.

办事处综合呼吁程序的

Ils sont les maîtres et les gardiens du terrorisme.

这些国家主义大师和

Un tuteur peut-être révoqué sur ordre du tribunal.

通过法院下达命令可免除的职务。

S'il n'y pas eu de mariage, des tuteurs sont nommés.

如果没有婚姻关系,将对子女指派

Elle prend sa décision après avoir entendu les parents (le représentant légal).

机构也必须听取家长(法定)的意见。

Selon cette même réglementation, le titulaire légal de l'autorité parentale est le père de l'enfant.

的条例规定,法律为其子女的父亲。

A ce titre, il exerce le mandat de tuteur.

作为法定代表,这一方父母承担的任务。

En tant que représentant légal, le parent a un mandat de tuteur.

作为法定代理人,父母均具有的职责。

Il peut être mis un terme à la tutelle lorsque la pupille atteint sa majorité.

当受达到法定年龄时,监权随即终止。

L'ONU et ses organes doivent toujours être considérés comme les gardiens du droit international.

联合国及其各机构必须始终被视为国际法的

Cependant, les parents ou tuteur du fiancé mineur pourront esquiver opposition au mariage.

但未婚者的父母或可以对结婚提出反对意见。

Le Code civil définit les exclusions de la tutelle.

《民法》对担当的人作出了限制性规定。

Il n'existe aucune exclusion fondée sur le sexe.

对成为的人,没有与其性别有关的其他限制。

Le Conseil saisit ensuite la Chambre de ses observations écrites.

在完成这些活动之后,须向分庭提出书面意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 监护人 的法语例句

用户正在搜索


faussé, fausse couche, fausse-alarme, faussement, fausser, fausse-route, fausset, fausseté, faustite, faut-cur,

相似单词


监护, 监护的, 监护顾问, 监护管理, 监护权, 监护人, 监护人的选定, 监禁, 监禁<书>, 监禁保释,
jiān hù rén
tuteur, trice; gardien, ne
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Si elle se rebelle sans raison valable, il n'est plus tenu d'assurer son entretien.

如无正当理由不听的话,不向她支付生活费。

Le gardien naturel de l'enfant est à la fois le père et la mère.

子女的自然是父母双方。

Tous les entretiens devraient se dérouler en présence du tuteur et du représentant légal.

法律代表应当参加所有访谈。

La même norme s'applique aux pères et aux tuteurs.

这项规范同样适用于父亲

Le père est considéré comme le gardien naturel de l'enfant.

父亲被认作是孩子的自然

Ils peuvent également procéder à des enquêtes de leur propre initiative.

两位法律以自行调查问题。

Il agissait en garant de la procédure d'appel global.

办事处是综合呼吁程序的

Ils sont les maîtres et les gardiens du terrorisme.

这些国家是恐怖主义大师

Un tuteur peut-être révoqué sur ordre du tribunal.

通过法院下达命的职务。

S'il n'y pas eu de mariage, des tuteurs sont nommés.

如果没有婚姻关系,将对子女指派

Elle prend sa décision après avoir entendu les parents (le représentant légal).

机构也必须听取家长(法定)的意见。

Selon cette même réglementation, le titulaire légal de l'autorité parentale est le père de l'enfant.

同样的条例规定,法律为其子女的父亲。

A ce titre, il exerce le mandat de tuteur.

作为法定代表,这一方父母承担的任务。

En tant que représentant légal, le parent a un mandat de tuteur.

作为法定代理,父母均具有的职责。

Il peut être mis un terme à la tutelle lorsque la pupille atteint sa majorité.

当受达到法定年龄时,监权随即终止。

L'ONU et ses organes doivent toujours être considérés comme les gardiens du droit international.

联合国及其各机构必须始终被视为国际法的

Cependant, les parents ou tuteur du fiancé mineur pourront esquiver opposition au mariage.

但未婚者的父母或以对结婚提出反对意见。

Le Code civil définit les exclusions de la tutelle.

《民法》对担当作出了限制性规定。

Il n'existe aucune exclusion fondée sur le sexe.

对成为,没有与其性别有关的其他限制。

Le Conseil saisit ensuite la Chambre de ses observations écrites.

在完成这些活动之后,须向分庭提出书面意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 监护人 的法语例句

用户正在搜索


Fauville, fauvisme, fauviste, faux, faux travail, faux-bond, faux-bourdon, faux-col, faux-filet, faux-fuyant,

相似单词


监护, 监护的, 监护顾问, 监护管理, 监护权, 监护人, 监护人的选定, 监禁, 监禁<书>, 监禁保释,
jiān hù rén
tuteur, trice; gardien, ne
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Si elle se rebelle sans raison valable, il n'est plus tenu d'assurer son entretien.

如无正理由不听的话,可不向她支付生活费。

Le gardien naturel de l'enfant est à la fois le père et la mère.

子女的自然是父母双方。

Tous les entretiens devraient se dérouler en présence du tuteur et du représentant légal.

和法律代参加所有访谈。

La même norme s'applique aux pères et aux tuteurs.

这项规范同样适用于父亲和

Le père est considéré comme le gardien naturel de l'enfant.

父亲被认作是孩子的自然

Ils peuvent également procéder à des enquêtes de leur propre initiative.

两位法律还可以自行调查问题。

Il agissait en garant de la procédure d'appel global.

办事处是综合呼吁程序的

Ils sont les maîtres et les gardiens du terrorisme.

这些国家是恐怖主义大师和

Un tuteur peut-être révoqué sur ordre du tribunal.

下达命令可免除的职务。

S'il n'y pas eu de mariage, des tuteurs sont nommés.

如果没有婚姻关系,将对子女指派

Elle prend sa décision après avoir entendu les parents (le représentant légal).

机构也必须听取家长(法定)的意见。

Selon cette même réglementation, le titulaire légal de l'autorité parentale est le père de l'enfant.

同样的条例规定,法律为其子女的父亲。

A ce titre, il exerce le mandat de tuteur.

作为法定代,这一方父母承担的任务。

En tant que représentant légal, le parent a un mandat de tuteur.

作为法定代理人,父母均具有的职责。

Il peut être mis un terme à la tutelle lorsque la pupille atteint sa majorité.

达到法定年龄时,监权随即终止。

L'ONU et ses organes doivent toujours être considérés comme les gardiens du droit international.

联合国及其各机构必须始终被视为国际法的

Cependant, les parents ou tuteur du fiancé mineur pourront esquiver opposition au mariage.

但未婚者的父母或可以对结婚提出反对意见。

Le Code civil définit les exclusions de la tutelle.

《民法》对担的人作出了限制性规定。

Il n'existe aucune exclusion fondée sur le sexe.

对成为的人,没有与其性别有关的其他限制。

Le Conseil saisit ensuite la Chambre de ses observations écrites.

在完成这些活动之后,须向分庭提出书面意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 监护人 的法语例句

用户正在搜索


fécond, fécondabilité, fécondable, fécondant, fécondateur, fécondation, féconder, fécondité, fécule, féculence,

相似单词


监护, 监护的, 监护顾问, 监护管理, 监护权, 监护人, 监护人的选定, 监禁, 监禁<书>, 监禁保释,
jiān hù rén
tuteur, trice; gardien, ne
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Si elle se rebelle sans raison valable, il n'est plus tenu d'assurer son entretien.

如无正当理由不听话,可不向她支付生活费。

Le gardien naturel de l'enfant est à la fois le père et la mère.

自然是父母双方。

Tous les entretiens devraient se dérouler en présence du tuteur et du représentant légal.

和法律代表应当参加所有访谈。

La même norme s'applique aux pères et aux tuteurs.

这项规范同样适用于父亲和

Le père est considéré comme le gardien naturel de l'enfant.

父亲被认作是孩自然

Ils peuvent également procéder à des enquêtes de leur propre initiative.

两位法律还可以自行调查问题。

Il agissait en garant de la procédure d'appel global.

办事处是综合呼吁程序

Ils sont les maîtres et les gardiens du terrorisme.

这些国家是恐怖主义大师和

Un tuteur peut-être révoqué sur ordre du tribunal.

通过法院下达命令可免除职务。

S'il n'y pas eu de mariage, des tuteurs sont nommés.

如果没有系,将对指派

Elle prend sa décision après avoir entendu les parents (le représentant légal).

机构也必须听取家长(法定意见。

Selon cette même réglementation, le titulaire légal de l'autorité parentale est le père de l'enfant.

同样条例规定,法律为其父亲。

A ce titre, il exerce le mandat de tuteur.

作为法定代表,这一方父母承担任务。

En tant que représentant légal, le parent a un mandat de tuteur.

作为法定代理人,父母均具有职责。

Il peut être mis un terme à la tutelle lorsque la pupille atteint sa majorité.

当受达到法定年龄时,监权随即终止。

L'ONU et ses organes doivent toujours être considérés comme les gardiens du droit international.

联合国及其各机构必须始终被视为国际法

Cependant, les parents ou tuteur du fiancé mineur pourront esquiver opposition au mariage.

但未父母或可以对结提出反对意见。

Le Code civil définit les exclusions de la tutelle.

《民法》对担当人作出了限制性规定。

Il n'existe aucune exclusion fondée sur le sexe.

对成为人,没有与其性别有其他限制。

Le Conseil saisit ensuite la Chambre de ses observations écrites.

在完成这些活动之后,须向分庭提出书面意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 监护人 的法语例句

用户正在搜索


fédéraliste, fédérateur, fédératif, fédération, fédéraux, fédéré, fédérer, federerz, fedorovite, fédorovskite,

相似单词


监护, 监护的, 监护顾问, 监护管理, 监护权, 监护人, 监护人的选定, 监禁, 监禁<书>, 监禁保释,
jiān hù rén
tuteur, trice; gardien, ne
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Si elle se rebelle sans raison valable, il n'est plus tenu d'assurer son entretien.

如无正当理由不听的话,可不向她支付生活费。

Le gardien naturel de l'enfant est à la fois le père et la mère.

子女的自然是父母双方。

Tous les entretiens devraient se dérouler en présence du tuteur et du représentant légal.

和法律代表应当参所有访谈。

La même norme s'applique aux pères et aux tuteurs.

这项规范同样适用于父亲和

Le père est considéré comme le gardien naturel de l'enfant.

父亲被认作是孩子的自然

Ils peuvent également procéder à des enquêtes de leur propre initiative.

两位法律还可以自行调查问题。

Il agissait en garant de la procédure d'appel global.

办事处是综合呼吁程序的

Ils sont les maîtres et les gardiens du terrorisme.

这些国家是恐怖主义大师和

Un tuteur peut-être révoqué sur ordre du tribunal.

通过法院下达命令可免除的职务。

S'il n'y pas eu de mariage, des tuteurs sont nommés.

如果没有婚姻关系,将对子女指派

Elle prend sa décision après avoir entendu les parents (le représentant légal).

机构也必须听取家长(法定)的意见。

Selon cette même réglementation, le titulaire légal de l'autorité parentale est le père de l'enfant.

同样的条例规定,法律为其子女的父亲。

A ce titre, il exerce le mandat de tuteur.

作为法定代表,这一方父母承担的任务。

En tant que représentant légal, le parent a un mandat de tuteur.

作为法定代理,父母均具有的职责。

Il peut être mis un terme à la tutelle lorsque la pupille atteint sa majorité.

当受达到法定年龄时,权随即终止。

L'ONU et ses organes doivent toujours être considérés comme les gardiens du droit international.

联合国及其各机构必须始终被视为国际法的

Cependant, les parents ou tuteur du fiancé mineur pourront esquiver opposition au mariage.

但未婚者的父母或可以对结婚提出反对意见。

Le Code civil définit les exclusions de la tutelle.

《民法》对担当作出了限制性规定。

Il n'existe aucune exclusion fondée sur le sexe.

对成为,没有与其性别有关的其他限制。

Le Conseil saisit ensuite la Chambre de ses observations écrites.

在完成这些活动之后,须向分庭提出书面意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 监护人 的法语例句

用户正在搜索


feindre, feint, feinte, feinted'attaque, feinter, feinteur, feinteuse, feintize, feldapathoïde, feldistor,

相似单词


监护, 监护的, 监护顾问, 监护管理, 监护权, 监护人, 监护人的选定, 监禁, 监禁<书>, 监禁保释,
jiān hù rén
tuteur, trice; gardien, ne
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Si elle se rebelle sans raison valable, il n'est plus tenu d'assurer son entretien.

如无正当理由不听话,可不向她支付生活费。

Le gardien naturel de l'enfant est à la fois le père et la mère.

子女自然母双方。

Tous les entretiens devraient se dérouler en présence du tuteur et du représentant légal.

和法律代表应当参加所有访谈。

La même norme s'applique aux pères et aux tuteurs.

这项规范同样适用于亲和

Le père est considéré comme le gardien naturel de l'enfant.

亲被认作是孩子自然

Ils peuvent également procéder à des enquêtes de leur propre initiative.

两位法律还可以自行调查问题。

Il agissait en garant de la procédure d'appel global.

办事处是综合呼吁

Ils sont les maîtres et les gardiens du terrorisme.

这些国家是恐怖主义大师和

Un tuteur peut-être révoqué sur ordre du tribunal.

通过法院下达命令可免除职务。

S'il n'y pas eu de mariage, des tuteurs sont nommés.

如果没有婚姻关系,将对子女指派

Elle prend sa décision après avoir entendu les parents (le représentant légal).

机构也必须听取家长(法定意见。

Selon cette même réglementation, le titulaire légal de l'autorité parentale est le père de l'enfant.

同样条例规定,法律为其子女亲。

A ce titre, il exerce le mandat de tuteur.

作为法定代表,这一方母承担任务。

En tant que représentant légal, le parent a un mandat de tuteur.

作为法定代理母均具有职责。

Il peut être mis un terme à la tutelle lorsque la pupille atteint sa majorité.

当受达到法定年龄时,监权随即终止。

L'ONU et ses organes doivent toujours être considérés comme les gardiens du droit international.

联合国及其各机构必须始终被视为国际法

Cependant, les parents ou tuteur du fiancé mineur pourront esquiver opposition au mariage.

但未婚者母或可以对结婚提出反对意见。

Le Code civil définit les exclusions de la tutelle.

《民法》对担当作出了限制性规定。

Il n'existe aucune exclusion fondée sur le sexe.

对成为,没有与其性别有关其他限制。

Le Conseil saisit ensuite la Chambre de ses observations écrites.

在完成这些活动之后,须向分庭提出书面意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 监护人 的法语例句

用户正在搜索


fellaga, fellah, fellation, Felletin, félon, félonie, felouque, felsique, felsite, felsitique,

相似单词


监护, 监护的, 监护顾问, 监护管理, 监护权, 监护人, 监护人的选定, 监禁, 监禁<书>, 监禁保释,
jiān hù rén
tuteur, trice; gardien, ne
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Si elle se rebelle sans raison valable, il n'est plus tenu d'assurer son entretien.

如无正不听的话,可不向她支付生活费。

Le gardien naturel de l'enfant est à la fois le père et la mère.

子女的自然是父母双方。

Tous les entretiens devraient se dérouler en présence du tuteur et du représentant légal.

和法律代表应参加所有访谈。

La même norme s'applique aux pères et aux tuteurs.

这项规范同样适用于父亲和

Le père est considéré comme le gardien naturel de l'enfant.

父亲被认作是孩子的自然

Ils peuvent également procéder à des enquêtes de leur propre initiative.

两位法律还可以自行调查问题。

Il agissait en garant de la procédure d'appel global.

办事处是综合呼吁程序的

Ils sont les maîtres et les gardiens du terrorisme.

这些国是恐怖主义大师和

Un tuteur peut-être révoqué sur ordre du tribunal.

通过法院下达命令可免除的职务。

S'il n'y pas eu de mariage, des tuteurs sont nommés.

如果没有婚姻关系,将对子女指派

Elle prend sa décision après avoir entendu les parents (le représentant légal).

机构也必须听取(法定)的意见。

Selon cette même réglementation, le titulaire légal de l'autorité parentale est le père de l'enfant.

同样的条例规定,法律为其子女的父亲。

A ce titre, il exerce le mandat de tuteur.

作为法定代表,这一方父母承担的任务。

En tant que représentant légal, le parent a un mandat de tuteur.

作为法定代人,父母均具有的职责。

Il peut être mis un terme à la tutelle lorsque la pupille atteint sa majorité.

达到法定年龄时,监权随即终止。

L'ONU et ses organes doivent toujours être considérés comme les gardiens du droit international.

联合国及其各机构必须始终被视为国际法的

Cependant, les parents ou tuteur du fiancé mineur pourront esquiver opposition au mariage.

但未婚者的父母或可以对结婚提出反对意见。

Le Code civil définit les exclusions de la tutelle.

《民法》对担的人作出了限制性规定。

Il n'existe aucune exclusion fondée sur le sexe.

对成为的人,没有与其性别有关的其他限制。

Le Conseil saisit ensuite la Chambre de ses observations écrites.

在完成这些活动之后,须向分庭提出书面意见。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 监护人 的法语例句

用户正在搜索


fenchylamine, fendabilité, fendage, fendant, fendard, fendeur, fendillé, fendillement, fendiller, Fendlera,

相似单词


监护, 监护的, 监护顾问, 监护管理, 监护权, 监护人, 监护人的选定, 监禁, 监禁<书>, 监禁保释,
jiān hù rén
tuteur, trice; gardien, ne
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Si elle se rebelle sans raison valable, il n'est plus tenu d'assurer son entretien.

如无正当理由不听的话,可不向她支付生活费。

Le gardien naturel de l'enfant est à la fois le père et la mère.

子女的自然是父母双方。

Tous les entretiens devraient se dérouler en présence du tuteur et du représentant légal.

法律代表应当参加所有访谈。

La même norme s'applique aux pères et aux tuteurs.

这项规范同样适用于父

Le père est considéré comme le gardien naturel de l'enfant.

被认作是孩子的自然

Ils peuvent également procéder à des enquêtes de leur propre initiative.

两位法律还可以自行调查问题。

Il agissait en garant de la procédure d'appel global.

办事处是综合呼吁程序的

Ils sont les maîtres et les gardiens du terrorisme.

这些国家是恐怖主义大师

Un tuteur peut-être révoqué sur ordre du tribunal.

通过法院下达命令可免除的职务。

S'il n'y pas eu de mariage, des tuteurs sont nommés.

如果没有婚姻关系,将对子女指派

Elle prend sa décision après avoir entendu les parents (le représentant légal).

机构也必须听取家长(法定)的意见。

Selon cette même réglementation, le titulaire légal de l'autorité parentale est le père de l'enfant.

同样的条例规定,法律为其子女的父

A ce titre, il exerce le mandat de tuteur.

作为法定代表,这一方父母承担的任务。

En tant que représentant légal, le parent a un mandat de tuteur.

作为法定代理,父母均具有的职责。

Il peut être mis un terme à la tutelle lorsque la pupille atteint sa majorité.

当受达到法定年龄时,权随即终止。

L'ONU et ses organes doivent toujours être considérés comme les gardiens du droit international.

联合国及其各机构必须始终被视为国际法的

Cependant, les parents ou tuteur du fiancé mineur pourront esquiver opposition au mariage.

但未婚者的父母或可以对结婚提出反对意见。

Le Code civil définit les exclusions de la tutelle.

《民法》对担当作出了限制性规定。

Il n'existe aucune exclusion fondée sur le sexe.

对成为,没有与其性别有关的其他限制。

Le Conseil saisit ensuite la Chambre de ses observations écrites.

在完成这些活动之后,须向分庭提出书面意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 监护人 的法语例句

用户正在搜索


fenêtrage, fenêtre, fenêtré, fenêtrée, fenêtrer, fenghuanglite, féniest, fenil, fénite, fénitisation,

相似单词


监护, 监护的, 监护顾问, 监护管理, 监护权, 监护人, 监护人的选定, 监禁, 监禁<书>, 监禁保释,