法语助手
  • 关闭

由此可知

添加到生词本

Il en résulte que. . . ; On sait par là. . . ; on peut en déduire que. .

Il résulte que toutes ces ONG ne disposent que de ressources financières limitées et de courte durée.

由此可知,所有这些非政府组织只拥有有限的短期的资金。

Il s'ensuit que, dans tous les cas où l'unanimité reste la règle, un État ou une organisation internationale qui adhère au traité ne peut plus valablement s'opposer à une réserve qui a déjà été unanimement acceptée par les États et les organisations internationales parties au traités.

由此可知,在全仍为准则的所有情况中,加入条约的国家或国际组织不能再对项已经由作为条约缔约方的国家国际组织全受的保留作出有效的反对。

Il s'ensuit que, dans tous les cas où l'unanimité reste la règle, un État ou une organisation internationale qui adhère au traité ne peut valablement s'opposer à une réserve qui a déjà été acceptée par tous les États et organisations internationales déjà parties au traité en dehors du délai de douze mois suivant la date à laquelle il a reçu notification de la réserve.

(5) 由此可知,在全仍为准则的所有情况中,到保留通知之时起,12个月时期已过,加入条约的国家或国际组织就不能再对项已经由作为条约缔约方的国家国际组织全受的保留作出有效的反对。

Mais le bien-fondé d'un alignement de la définition des objections sur celle des réserves elles-mêmes a été contesté, du moins dans la mesure où il en résultait que l'effet (ou les effets) visé(s) par l'État ou l'organisation internationale objectant devai(en)t être limité(s) à ceux envisagés par les articles 20, paragraphe 4 b), et 21, paragraphe 3, des Conventions de Vienne sur le droit des traités en insistant (à juste titre selon le Rapporteur spécial) sur le fait que la définition des objections devait être distinguée de la question de leur validité.

但是,有人对仿照保留本身的定义来拟订反对的定义所根据的理由,表示异议,至少由此可知,提出反对的国家或国际组织所期望的效果应限于《维也纳条约法公约》第20条第4款(b)项第21条第3款所述的效果,同时主张(特别报告员认为应该)把反对的定义与反对的效力问题加以区分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由此可知 的法语例句

用户正在搜索


肠疝, 肠伤寒, 肠神经炎, 肠肾综合症, 肠渗血, 肠石, 肠肽酶, 肠套叠, 肠套叠复位, 肠痛,

相似单词


由肠寄生虫引起的, 由此, 由此及彼, 由此看来, 由此可见, 由此可知, 由此类推, 由此通往出口, 由此引起的后果, 由打,
Il en résulte que. . . ; On sait par là. . . ; on peut en déduire que. .

Il résulte que toutes ces ONG ne disposent que de ressources financières limitées et de courte durée.

此可知,所有这些非政府组织只拥有有限短期资金。

Il s'ensuit que, dans tous les cas où l'unanimité reste la règle, un État ou une organisation internationale qui adhère au traité ne peut plus valablement s'opposer à une réserve qui a déjà été unanimement acceptée par les États et les organisations internationales parties au traités.

此可知,在全体一致仍为准则所有情况中,加入条约国家或国际组织不能再对一项作为条约缔约方国家国际组织全体一致接受作出有效反对。

Il s'ensuit que, dans tous les cas où l'unanimité reste la règle, un État ou une organisation internationale qui adhère au traité ne peut valablement s'opposer à une réserve qui a déjà été acceptée par tous les États et organisations internationales déjà parties au traité en dehors du délai de douze mois suivant la date à laquelle il a reçu notification de la réserve.

(5) 此可知,在全体一致仍为准则所有情况中,一旦从接收到通知之时起,12个月时期过,加入条约国家或国际组织就不能再对一项作为条约缔约方国家国际组织全体一致接受作出有效反对。

Mais le bien-fondé d'un alignement de la définition des objections sur celle des réserves elles-mêmes a été contesté, du moins dans la mesure où il en résultait que l'effet (ou les effets) visé(s) par l'État ou l'organisation internationale objectant devai(en)t être limité(s) à ceux envisagés par les articles 20, paragraphe 4 b), et 21, paragraphe 3, des Conventions de Vienne sur le droit des traités en insistant (à juste titre selon le Rapporteur spécial) sur le fait que la définition des objections devait être distinguée de la question de leur validité.

但是,有人对仿照本身定义来拟订反对定义所根据,表示异议,至少此可知,提出反对国家或国际组织所期望效果应限于《维也纳条约法公约》第20条第4款(b)项第21条第3款所述效果,同时主张(特别报告员认为应该)把反对定义与反对效力问题加以区分。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由此可知 的法语例句

用户正在搜索


肠系膜淋巴结, 肠系膜淋巴结核, 肠系膜囊肿, 肠系膜上动脉, 肠系膜上静脉, 肠系膜上神经结, 肠系膜下静脉, 肠系膜下神经结, 肠系膜血管梗塞, 肠系膜炎,

相似单词


由肠寄生虫引起的, 由此, 由此及彼, 由此看来, 由此可见, 由此可知, 由此类推, 由此通往出口, 由此引起的后果, 由打,
Il en résulte que. . . ; On sait par là. . . ; on peut en déduire que. .

Il résulte que toutes ces ONG ne disposent que de ressources financières limitées et de courte durée.

由此可知,所有这些非政府组织只拥有有限短期资金。

Il s'ensuit que, dans tous les cas où l'unanimité reste la règle, un État ou une organisation internationale qui adhère au traité ne peut plus valablement s'opposer à une réserve qui a déjà été unanimement acceptée par les États et les organisations internationales parties au traités.

由此可知,在全体一致仍为准则所有情况中,加入条约国家或国际组织不一项已经由作为条约缔约方国家国际组织全体一致接受保留作出有

Il s'ensuit que, dans tous les cas où l'unanimité reste la règle, un État ou une organisation internationale qui adhère au traité ne peut valablement s'opposer à une réserve qui a déjà été acceptée par tous les États et organisations internationales déjà parties au traité en dehors du délai de douze mois suivant la date à laquelle il a reçu notification de la réserve.

(5) 由此可知,在全体一致仍为准则所有情况中,一旦从接收到保留通知之时起,12个月时期已过,加入条约国家或国际组织就不一项已经由作为条约缔约方国家国际组织全体一致接受保留作出有

Mais le bien-fondé d'un alignement de la définition des objections sur celle des réserves elles-mêmes a été contesté, du moins dans la mesure où il en résultait que l'effet (ou les effets) visé(s) par l'État ou l'organisation internationale objectant devai(en)t être limité(s) à ceux envisagés par les articles 20, paragraphe 4 b), et 21, paragraphe 3, des Conventions de Vienne sur le droit des traités en insistant (à juste titre selon le Rapporteur spécial) sur le fait que la définition des objections devait être distinguée de la question de leur validité.

但是,有人仿照保留本身定义来拟订反定义所根据理由,表示异议,至少由此可知,提出反国家或国际组织所期望果应限于《维也纳条约法公约》第20条第4款(b)项第21条第3款所述果,同时主张(特别报告员认为应该)把反定义与反力问题加以区分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由此可知 的法语例句

用户正在搜索


肠液, 肠衣, 肠衣加工, 肠抑胃素, 肠痈, 肠郁滞, 肠原性毒血症, 肠原性脂肪代谢障碍, 肠粘连, 肠粘膜,

相似单词


由肠寄生虫引起的, 由此, 由此及彼, 由此看来, 由此可见, 由此可知, 由此类推, 由此通往出口, 由此引起的后果, 由打,
Il en résulte que. . . ; On sait par là. . . ; on peut en déduire que. .

Il résulte que toutes ces ONG ne disposent que de ressources financières limitées et de courte durée.

由此可知,所有这些非织只拥有有限的短期的资金。

Il s'ensuit que, dans tous les cas où l'unanimité reste la règle, un État ou une organisation internationale qui adhère au traité ne peut plus valablement s'opposer à une réserve qui a déjà été unanimement acceptée par les États et les organisations internationales parties au traités.

由此可知,在全体一致仍为准则的所有情况中,加入条约的织不能再对一项已经由作为条约缔约方的织全体一致接受的保留作出有效的反对。

Il s'ensuit que, dans tous les cas où l'unanimité reste la règle, un État ou une organisation internationale qui adhère au traité ne peut valablement s'opposer à une réserve qui a déjà été acceptée par tous les États et organisations internationales déjà parties au traité en dehors du délai de douze mois suivant la date à laquelle il a reçu notification de la réserve.

(5) 由此可知,在全体一致仍为准则的所有情况中,一旦从接收到保留通知之时起,12个月时期已过,加入条约的织就不能再对一项已经由作为条约缔约方的织全体一致接受的保留作出有效的反对。

Mais le bien-fondé d'un alignement de la définition des objections sur celle des réserves elles-mêmes a été contesté, du moins dans la mesure où il en résultait que l'effet (ou les effets) visé(s) par l'État ou l'organisation internationale objectant devai(en)t être limité(s) à ceux envisagés par les articles 20, paragraphe 4 b), et 21, paragraphe 3, des Conventions de Vienne sur le droit des traités en insistant (à juste titre selon le Rapporteur spécial) sur le fait que la définition des objections devait être distinguée de la question de leur validité.

但是,有人对仿照保留本身的定义来拟订反对的定义所根据的理由,表示异议,至少由此可知,提出反对的织所期望的效果应限于《维也纳条约法公约》第20条第4款(b)项第21条第3款所述的效果,同时主张(特别报告员认为应该)把反对的定义与反对的效力问题加以区分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由此可知 的法语例句

用户正在搜索


肠组织样的, , 尝闭门羹, 尝尝看, 尝到甜头, 尝鼎一脔, 尝尽艰难, 尝尽辛酸, 尝试, 尝试者,

相似单词


由肠寄生虫引起的, 由此, 由此及彼, 由此看来, 由此可见, 由此可知, 由此类推, 由此通往出口, 由此引起的后果, 由打,
Il en résulte que. . . ; On sait par là. . . ; on peut en déduire que. .

Il résulte que toutes ces ONG ne disposent que de ressources financières limitées et de courte durée.

由此可知,所有这些非政府组织只拥有有限的短期的资金。

Il s'ensuit que, dans tous les cas où l'unanimité reste la règle, un État ou une organisation internationale qui adhère au traité ne peut plus valablement s'opposer à une réserve qui a déjà été unanimement acceptée par les États et les organisations internationales parties au traités.

由此可知,在全体一致仍为准则的所有情况中,加入条的国家或国际组织不能再对一项已经由作为条方的国家国际组织全体一致接受的保留作出有效的反对。

Il s'ensuit que, dans tous les cas où l'unanimité reste la règle, un État ou une organisation internationale qui adhère au traité ne peut valablement s'opposer à une réserve qui a déjà été acceptée par tous les États et organisations internationales déjà parties au traité en dehors du délai de douze mois suivant la date à laquelle il a reçu notification de la réserve.

(5) 由此可知,在全体一致仍为准则的所有情况中,一旦从接收到保留通知之时起,12个月时期已过,加入条的国家或国际组织就不能再对一项已经由作为条方的国家国际组织全体一致接受的保留作出有效的反对。

Mais le bien-fondé d'un alignement de la définition des objections sur celle des réserves elles-mêmes a été contesté, du moins dans la mesure où il en résultait que l'effet (ou les effets) visé(s) par l'État ou l'organisation internationale objectant devai(en)t être limité(s) à ceux envisagés par les articles 20, paragraphe 4 b), et 21, paragraphe 3, des Conventions de Vienne sur le droit des traités en insistant (à juste titre selon le Rapporteur spécial) sur le fait que la définition des objections devait être distinguée de la question de leur validité.

但是,有人对仿照保留本身的定义来拟订反对的定义所根据的理由,表示异议,至少由此可知,提出反对的国家或国际组织所期望的效果应限于《维也纳条法公》第20条第4款(b)项第21条第3款所述的效果,同时主张(特别报告员认为应该)把反对的定义与反对的效力问题加以区分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由此可知 的法语例句

用户正在搜索


常倍数, 常闭, 常闭触点, 常差分法, 常常, 常常(屡次), 常川, 常春藤, 常春藤的, 常春藤属,

相似单词


由肠寄生虫引起的, 由此, 由此及彼, 由此看来, 由此可见, 由此可知, 由此类推, 由此通往出口, 由此引起的后果, 由打,
Il en résulte que. . . ; On sait par là. . . ; on peut en déduire que. .

Il résulte que toutes ces ONG ne disposent que de ressources financières limitées et de courte durée.

由此可知,所有这些非政府组织只拥有有限的短期的资金。

Il s'ensuit que, dans tous les cas où l'unanimité reste la règle, un État ou une organisation internationale qui adhère au traité ne peut plus valablement s'opposer à une réserve qui a déjà été unanimement acceptée par les États et les organisations internationales parties au traités.

由此可知,在全体一致仍准则的所有情况中,加入约的国家或国际组织不能再对一项已经由约缔约方的国家国际组织全体一致接受的保留出有效的反对。

Il s'ensuit que, dans tous les cas où l'unanimité reste la règle, un État ou une organisation internationale qui adhère au traité ne peut valablement s'opposer à une réserve qui a déjà été acceptée par tous les États et organisations internationales déjà parties au traité en dehors du délai de douze mois suivant la date à laquelle il a reçu notification de la réserve.

(5) 由此可知,在全体一致仍准则的所有情况中,一旦从接收到保留通知之时起,12个月时期已过,加入约的国家或国际组织就不能再对一项已经由约缔约方的国家国际组织全体一致接受的保留出有效的反对。

Mais le bien-fondé d'un alignement de la définition des objections sur celle des réserves elles-mêmes a été contesté, du moins dans la mesure où il en résultait que l'effet (ou les effets) visé(s) par l'État ou l'organisation internationale objectant devai(en)t être limité(s) à ceux envisagés par les articles 20, paragraphe 4 b), et 21, paragraphe 3, des Conventions de Vienne sur le droit des traités en insistant (à juste titre selon le Rapporteur spécial) sur le fait que la définition des objections devait être distinguée de la question de leur validité.

但是,有人对仿照保留本身的定义来拟订反对的定义所根据的理由,表示异议,至少由此可知,提出反对的国家或国际组织所期望的效果应限于《维也纳约法公约》第20第4款(b)项第21第3款所述的效果,同时主张(特别报告员认应该)把反对的定义与反对的效力问题加以区分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由此可知 的法语例句

用户正在搜索


常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种, 常交往, 常久, 常开, 常开触点, 常客,

相似单词


由肠寄生虫引起的, 由此, 由此及彼, 由此看来, 由此可见, 由此可知, 由此类推, 由此通往出口, 由此引起的后果, 由打,
Il en résulte que. . . ; On sait par là. . . ; on peut en déduire que. .

Il résulte que toutes ces ONG ne disposent que de ressources financières limitées et de courte durée.

由此可知,所有这些非政府组只拥有有限的短期的资金。

Il s'ensuit que, dans tous les cas où l'unanimité reste la règle, un État ou une organisation internationale qui adhère au traité ne peut plus valablement s'opposer à une réserve qui a déjà été unanimement acceptée par les États et les organisations internationales parties au traités.

由此可知,在一致仍为准则的所有情况中,加入条的国家或国际组不能再对一项已经由作为条的国家国际组一致接受的保留作出有效的反对。

Il s'ensuit que, dans tous les cas où l'unanimité reste la règle, un État ou une organisation internationale qui adhère au traité ne peut valablement s'opposer à une réserve qui a déjà été acceptée par tous les États et organisations internationales déjà parties au traité en dehors du délai de douze mois suivant la date à laquelle il a reçu notification de la réserve.

(5) 由此可知,在一致仍为准则的所有情况中,一旦从接收到保留通知之时起,12个月时期已过,加入条的国家或国际组就不能再对一项已经由作为条的国家国际组一致接受的保留作出有效的反对。

Mais le bien-fondé d'un alignement de la définition des objections sur celle des réserves elles-mêmes a été contesté, du moins dans la mesure où il en résultait que l'effet (ou les effets) visé(s) par l'État ou l'organisation internationale objectant devai(en)t être limité(s) à ceux envisagés par les articles 20, paragraphe 4 b), et 21, paragraphe 3, des Conventions de Vienne sur le droit des traités en insistant (à juste titre selon le Rapporteur spécial) sur le fait que la définition des objections devait être distinguée de la question de leur validité.

但是,有人对仿照保留本身的定义来拟订反对的定义所根据的理由,表示异议,至少由此可知,提出反对的国家或国际组所期望的效果应限于《维也纳条法公》第20条第4款(b)项第21条第3款所述的效果,同时主张(特别报告员认为应该)把反对的定义与反对的效力问题加以区分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由此可知 的法语例句

用户正在搜索


常螺旋线, 常绿刺灌丛, 常绿的, 常绿的(指植物), 常绿灌木群, 常绿树, 常绿叶, 常绿植物, 常年, 常年老规,

相似单词


由肠寄生虫引起的, 由此, 由此及彼, 由此看来, 由此可见, 由此可知, 由此类推, 由此通往出口, 由此引起的后果, 由打,
Il en résulte que. . . ; On sait par là. . . ; on peut en déduire que. .

Il résulte que toutes ces ONG ne disposent que de ressources financières limitées et de courte durée.

由此可知,所有这些非政府组织只拥有有限短期资金。

Il s'ensuit que, dans tous les cas où l'unanimité reste la règle, un État ou une organisation internationale qui adhère au traité ne peut plus valablement s'opposer à une réserve qui a déjà été unanimement acceptée par les États et les organisations internationales parties au traités.

由此可知一致仍为准则所有情况中,加入条约际组织不能再对一项已经由作为条约缔约方际组织一致接受保留作出有效反对。

Il s'ensuit que, dans tous les cas où l'unanimité reste la règle, un État ou une organisation internationale qui adhère au traité ne peut valablement s'opposer à une réserve qui a déjà été acceptée par tous les États et organisations internationales déjà parties au traité en dehors du délai de douze mois suivant la date à laquelle il a reçu notification de la réserve.

(5) 由此可知一致仍为准则所有情况中,一旦从接收到保留通知之时起,12个月时期已过,加入条约际组织就不能再对一项已经由作为条约缔约方际组织一致接受保留作出有效反对。

Mais le bien-fondé d'un alignement de la définition des objections sur celle des réserves elles-mêmes a été contesté, du moins dans la mesure où il en résultait que l'effet (ou les effets) visé(s) par l'État ou l'organisation internationale objectant devai(en)t être limité(s) à ceux envisagés par les articles 20, paragraphe 4 b), et 21, paragraphe 3, des Conventions de Vienne sur le droit des traités en insistant (à juste titre selon le Rapporteur spécial) sur le fait que la définition des objections devait être distinguée de la question de leur validité.

但是,有人对仿照保留本身定义来拟订反对定义所根据理由,表示异议,至少由此可知,提出反对际组织所期望效果应限于《维也纳条约法公约》第20条第4款(b)项第21条第3款所述效果,同时主张(特别报告员认为应该)把反对定义与反对效力问题加以区分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由此可知 的法语例句

用户正在搜索


常任理事国, 常山, 常设, 常设的, 常设机构, 常设选民接待处, 常设仲裁法庭, 常胜, 常胜将军, 常时,

相似单词


由肠寄生虫引起的, 由此, 由此及彼, 由此看来, 由此可见, 由此可知, 由此类推, 由此通往出口, 由此引起的后果, 由打,
Il en résulte que. . . ; On sait par là. . . ; on peut en déduire que. .

Il résulte que toutes ces ONG ne disposent que de ressources financières limitées et de courte durée.

此可知,所有这些非政府组织只拥有有限的短期的资金。

Il s'ensuit que, dans tous les cas où l'unanimité reste la règle, un État ou une organisation internationale qui adhère au traité ne peut plus valablement s'opposer à une réserve qui a déjà été unanimement acceptée par les États et les organisations internationales parties au traités.

此可知,在全体一致仍准则的所有情况中,加入条约的国家或国际组织不能再对一项已经条约缔约方的国家国际组织全体一致接受的保留出有效的反对。

Il s'ensuit que, dans tous les cas où l'unanimité reste la règle, un État ou une organisation internationale qui adhère au traité ne peut valablement s'opposer à une réserve qui a déjà été acceptée par tous les États et organisations internationales déjà parties au traité en dehors du délai de douze mois suivant la date à laquelle il a reçu notification de la réserve.

(5) 此可知,在全体一致仍准则的所有情况中,一旦从接收到保留通知之时起,12个月时期已过,加入条约的国家或国际组织就不能再对一项已经条约缔约方的国家国际组织全体一致接受的保留出有效的反对。

Mais le bien-fondé d'un alignement de la définition des objections sur celle des réserves elles-mêmes a été contesté, du moins dans la mesure où il en résultait que l'effet (ou les effets) visé(s) par l'État ou l'organisation internationale objectant devai(en)t être limité(s) à ceux envisagés par les articles 20, paragraphe 4 b), et 21, paragraphe 3, des Conventions de Vienne sur le droit des traités en insistant (à juste titre selon le Rapporteur spécial) sur le fait que la définition des objections devait être distinguée de la question de leur validité.

但是,有人对仿照保留本身的定义来拟订反对的定义所根据的理,表示异议,至少此可知,提出反对的国家或国际组织所期望的效果应限于《维也纳条约法公约》第20条第4款(b)项第21条第3款所述的效果,同时主张(特别报告员认应该)把反对的定义与反对的效力问题加以区分。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由此可知 的法语例句

用户正在搜索


常委, 常委会, 常温, 常温层, 常温溶解清漆, 常务, 常务董事, 常务委员会, 常销, 常斜眼偷看者,

相似单词


由肠寄生虫引起的, 由此, 由此及彼, 由此看来, 由此可见, 由此可知, 由此类推, 由此通往出口, 由此引起的后果, 由打,