Si l’oiseau est doué d’une grande vigueur, il brise la cage et s’envole.
如果这只鸟具有强大的命力,它将打破笼子飞走。
Si l’oiseau est doué d’une grande vigueur, il brise la cage et s’envole.
如果这只鸟具有强大的命力,它将打破笼子飞走。
Cette vieille de plusieurs siècles, le patrimoine de l'amende ancien, plein de vitalité sans précédent.
使这一传承数百年的古老的精品,焕发出前所未有的命力。
Société de se concentrer sur les produits durables pour la vitalité de la marque concept.
公司以注重产品持久命力为品牌理念。
On a besoin pour vivre de peu de vie, il en faut beaucoup pour agir.
只要有命力就能活下去,但要有更多的精力才能展开活动。
Maria-qualité, unique, innovante, compétitive des entreprises pour la fourniture de la vitalité sans fin.
品质超群、新颖独特、推陈出新,为企业竞争提供了源源不的
命力。
Peut être, mais la culture est vivante.
但是文化是鲜活的具有命力的。
Le rouge c'est le sang, la vie qui boue et attise les passions.
红即是血,煽起激情的命力。
Tient compte de l'entreprise à la puissante force et de vitalité.
体现了公司强大的实力和蓬勃的命力。
Société a également créé une vitalité durable!
也造就了公司持久的命力!
De telles mesures donneraient un nouvel élan aux engagements énoncés dans la Déclaration du Millénaire.
通过这些步骤,《千年宣言》中的各项承诺将获得新的命力。
Cette tendance menace à long terme la viabilité des activités opérationnelles au service du développement.
这种状况对管理和方案制定的核心资源十分不利,危害了发展方面的业务活动的命力。
Le Programme d'action constitue pour nous un document évolutif.
我们认为《世界行动纲领》是一份有命力的文件。
Ces mesures donneront une nouvelle vie aux engagements pris dans la Déclaration du Millénaire.
上述措施将为《千年宣言》中作出的各项承诺赋予新的命力。
Il faut d'abord mettre en oeuvre la Constitution afin de lui donner vie.
首先是执行宪法,给宪法以命力。
Protégées par la peur, elles deviennent stériles.
在恐惧的包围下他们就失去了命力。
Les tontines connaissent souvent une existence précaire et éphémère.
但是,民间储金会的命力往往很脆弱,而且寿命不
。
Il est essentiel de reconnaître le caractère vivant de ce savoir.
承认这种知识的命力是至关重要的。
Les faits survenus récemment en Asie du Sud soulignent combien cette question est vitale.
最近南亚的事态发展强调了这一问题的命力。
Grâce à ce processus, l'ANASE a une nouvelle fois démontré son efficacité et sa détermination.
通过这一过程,东盟再次证明了它的效力和命力。
Il estime, en effet, qu'il en va de la viabilité de la nouvelle convention.
事实上,英国政府认为,案文能否实现上述目的,对于新的海上运输公约是否有命力至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si l’oiseau est doué d’une grande vigueur, il brise la cage et s’envole.
如果这只鸟具有强大生命
,它将打破笼子飞走。
Cette vieille de plusieurs siècles, le patrimoine de l'amende ancien, plein de vitalité sans précédent.
使这一传承数百年古老
品,焕发出前所未有
生命
。
Société de se concentrer sur les produits durables pour la vitalité de la marque concept.
公司以注重产品持久生命为品牌理念。
On a besoin pour vivre de peu de vie, il en faut beaucoup pour agir.
只要有生命就能活下去,但要有更多
才能展开活动。
Maria-qualité, unique, innovante, compétitive des entreprises pour la fourniture de la vitalité sans fin.
品质超群、新颖独特、推陈出新,为企业竞争提供了源源不生命
。
Peut être, mais la culture est vivante.
但是文化是鲜活具有生命
。
Le rouge c'est le sang, la vie qui boue et attise les passions.
红即是血,煽起激情生命
。
Tient compte de l'entreprise à la puissante force et de vitalité.
了公司强大
实
和蓬勃
生命
。
Société a également créé une vitalité durable!
也造就了公司持久生命
!
De telles mesures donneraient un nouvel élan aux engagements énoncés dans la Déclaration du Millénaire.
通过这些步骤,《千年宣言》中各项承诺将获得新
生命
。
Cette tendance menace à long terme la viabilité des activités opérationnelles au service du développement.
这种状况对管理和方案制定核心资源十分不利,危害了发展方面
业务活动
长期生命
。
Le Programme d'action constitue pour nous un document évolutif.
我们认为《世界行动纲领》是一份有生命文件。
Ces mesures donneront une nouvelle vie aux engagements pris dans la Déclaration du Millénaire.
上述措施将为《千年宣言》中作出各项承诺赋予新
生命
。
Il faut d'abord mettre en oeuvre la Constitution afin de lui donner vie.
首先是执行宪法,给宪法以生命。
Protégées par la peur, elles deviennent stériles.
在恐惧包围下他们就失去了生命
。
Les tontines connaissent souvent une existence précaire et éphémère.
但是,民间储金会生命
往往很脆弱,而且寿命不长。
Il est essentiel de reconnaître le caractère vivant de ce savoir.
承认这种知识生命
是至关重要
。
Les faits survenus récemment en Asie du Sud soulignent combien cette question est vitale.
最近南亚事态发展强调了这一问题
生命
。
Grâce à ce processus, l'ANASE a une nouvelle fois démontré son efficacité et sa détermination.
通过这一过程,东盟再次证明了它效
和生命
。
Il estime, en effet, qu'il en va de la viabilité de la nouvelle convention.
事实上,英国政府认为,案文能否实上述目
,对于新
海上运输公约是否有生命
至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Si l’oiseau est doué d’une grande vigueur, il brise la cage et s’envole.
如果这只鸟具有强大的生命力,它将打破笼子飞走。
Cette vieille de plusieurs siècles, le patrimoine de l'amende ancien, plein de vitalité sans précédent.
使这一传承数百年的古老的精品,焕发出前所未有的生命力。
Société de se concentrer sur les produits durables pour la vitalité de la marque concept.
公司以注重产品持久生命力为品牌理念。
On a besoin pour vivre de peu de vie, il en faut beaucoup pour agir.
只要有生命力就能活下去,但要有更多的精力才能展开活动。
Maria-qualité, unique, innovante, compétitive des entreprises pour la fourniture de la vitalité sans fin.
品质、
颖独特、推陈出
,为企业竞争提供了源源不
的生命力。
Peut être, mais la culture est vivante.
但文化
鲜活的具有生命力的。
Le rouge c'est le sang, la vie qui boue et attise les passions.
血,煽起激情的生命力。
Tient compte de l'entreprise à la puissante force et de vitalité.
体现了公司强大的实力和蓬勃的生命力。
Société a également créé une vitalité durable!
也造就了公司持久的生命力!
De telles mesures donneraient un nouvel élan aux engagements énoncés dans la Déclaration du Millénaire.
通过这些步骤,《千年宣言》中的各项承诺将获得的生命力。
Cette tendance menace à long terme la viabilité des activités opérationnelles au service du développement.
这种状况对管理和方案制定的核心资源十分不利,危害了发展方面的业务活动的长期生命力。
Le Programme d'action constitue pour nous un document évolutif.
我们认为《世界行动纲领》一份有生命力的文件。
Ces mesures donneront une nouvelle vie aux engagements pris dans la Déclaration du Millénaire.
上述措施将为《千年宣言》中作出的各项承诺赋予的生命力。
Il faut d'abord mettre en oeuvre la Constitution afin de lui donner vie.
首先执行宪法,给宪法以生命力。
Protégées par la peur, elles deviennent stériles.
在恐惧的包围下他们就失去了生命力。
Les tontines connaissent souvent une existence précaire et éphémère.
但,民间储金会的生命力往往很脆弱,而且寿命不长。
Il est essentiel de reconnaître le caractère vivant de ce savoir.
承认这种知识的生命力至关重要的。
Les faits survenus récemment en Asie du Sud soulignent combien cette question est vitale.
最近南亚的事态发展强调了这一问题的生命力。
Grâce à ce processus, l'ANASE a une nouvelle fois démontré son efficacité et sa détermination.
通过这一过程,东盟再次证明了它的效力和生命力。
Il estime, en effet, qu'il en va de la viabilité de la nouvelle convention.
事实上,英国政府认为,案文能否实现上述目的,对于的海上运输公约
否有生命力至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si l’oiseau est doué d’une grande vigueur, il brise la cage et s’envole.
如鸟具有强大的生命力,它将打破笼子飞走。
Cette vieille de plusieurs siècles, le patrimoine de l'amende ancien, plein de vitalité sans précédent.
使一传承数百年的古老的精品,焕
出前所未有的生命力。
Société de se concentrer sur les produits durables pour la vitalité de la marque concept.
公司以注重产品持久生命力为品牌理念。
On a besoin pour vivre de peu de vie, il en faut beaucoup pour agir.
要有生命力就能活下去,但要有更多的精力才能
开活动。
Maria-qualité, unique, innovante, compétitive des entreprises pour la fourniture de la vitalité sans fin.
品质超群、新颖独特、推陈出新,为企业竞争提供了源源不的生命力。
Peut être, mais la culture est vivante.
但是文化是鲜活的具有生命力的。
Le rouge c'est le sang, la vie qui boue et attise les passions.
红即是血,煽起激情的生命力。
Tient compte de l'entreprise à la puissante force et de vitalité.
体现了公司强大的实力和蓬勃的生命力。
Société a également créé une vitalité durable!
也造就了公司持久的生命力!
De telles mesures donneraient un nouvel élan aux engagements énoncés dans la Déclaration du Millénaire.
通过些步骤,《千年宣言》中的各项承诺将获得新的生命力。
Cette tendance menace à long terme la viabilité des activités opérationnelles au service du développement.
种状况对管理和
案制定的核心资源十分不利,危害了
面的业务活动的长期生命力。
Le Programme d'action constitue pour nous un document évolutif.
我们认为《世界行动纲领》是一份有生命力的文件。
Ces mesures donneront une nouvelle vie aux engagements pris dans la Déclaration du Millénaire.
上述措施将为《千年宣言》中作出的各项承诺赋予新的生命力。
Il faut d'abord mettre en oeuvre la Constitution afin de lui donner vie.
首先是执行宪法,给宪法以生命力。
Protégées par la peur, elles deviennent stériles.
在恐惧的包围下他们就失去了生命力。
Les tontines connaissent souvent une existence précaire et éphémère.
但是,民间储金会的生命力往往很脆弱,而且寿命不长。
Il est essentiel de reconnaître le caractère vivant de ce savoir.
承认种知识的生命力是至关重要的。
Les faits survenus récemment en Asie du Sud soulignent combien cette question est vitale.
最近南亚的事态强调了
一问题的生命力。
Grâce à ce processus, l'ANASE a une nouvelle fois démontré son efficacité et sa détermination.
通过一过程,东盟再次证明了它的效力和生命力。
Il estime, en effet, qu'il en va de la viabilité de la nouvelle convention.
事实上,英国政府认为,案文能否实现上述目的,对于新的海上运输公约是否有生命力至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Si l’oiseau est doué d’une grande vigueur, il brise la cage et s’envole.
如果这只鸟具有强大的生命力,它将打破笼子飞走。
Cette vieille de plusieurs siècles, le patrimoine de l'amende ancien, plein de vitalité sans précédent.
使这一传承数百年的古老的精品,焕发出前所未有的生命力。
Société de se concentrer sur les produits durables pour la vitalité de la marque concept.
公司以注重产品持久生命力为品牌理念。
On a besoin pour vivre de peu de vie, il en faut beaucoup pour agir.
只要有生命力就能活下去,但要有更多的精力才能展开活动。
Maria-qualité, unique, innovante, compétitive des entreprises pour la fourniture de la vitalité sans fin.
品质超群、新颖独特、推陈出新,为企业供了源源不
的生命力。
Peut être, mais la culture est vivante.
但鲜活的具有生命力的。
Le rouge c'est le sang, la vie qui boue et attise les passions.
红即血,煽起激情的生命力。
Tient compte de l'entreprise à la puissante force et de vitalité.
体现了公司强大的实力和蓬勃的生命力。
Société a également créé une vitalité durable!
也造就了公司持久的生命力!
De telles mesures donneraient un nouvel élan aux engagements énoncés dans la Déclaration du Millénaire.
通过这些步骤,《千年宣言》中的各项承诺将获得新的生命力。
Cette tendance menace à long terme la viabilité des activités opérationnelles au service du développement.
这种状况对管理和方案制定的核心资源十分不利,危害了发展方面的业务活动的长期生命力。
Le Programme d'action constitue pour nous un document évolutif.
我们认为《世界行动纲领》一份有生命力的
件。
Ces mesures donneront une nouvelle vie aux engagements pris dans la Déclaration du Millénaire.
上述措施将为《千年宣言》中作出的各项承诺赋予新的生命力。
Il faut d'abord mettre en oeuvre la Constitution afin de lui donner vie.
首先执行宪法,给宪法以生命力。
Protégées par la peur, elles deviennent stériles.
在恐惧的包围下他们就失去了生命力。
Les tontines connaissent souvent une existence précaire et éphémère.
但,民间储金会的生命力往往很脆弱,而且寿命不长。
Il est essentiel de reconnaître le caractère vivant de ce savoir.
承认这种知识的生命力至关重要的。
Les faits survenus récemment en Asie du Sud soulignent combien cette question est vitale.
最近南亚的事态发展强调了这一问题的生命力。
Grâce à ce processus, l'ANASE a une nouvelle fois démontré son efficacité et sa détermination.
通过这一过程,东盟再次证明了它的效力和生命力。
Il estime, en effet, qu'il en va de la viabilité de la nouvelle convention.
事实上,英国政府认为,案能否实现上述目的,对于新的海上运输公约
否有生命力至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si l’oiseau est doué d’une grande vigueur, il brise la cage et s’envole.
如果只鸟具有强大的生命力,它将打破笼子飞走。
Cette vieille de plusieurs siècles, le patrimoine de l'amende ancien, plein de vitalité sans précédent.
使承数百年的古老的精品,焕发出前所未有的生命力。
Société de se concentrer sur les produits durables pour la vitalité de la marque concept.
公司以注重产品持久生命力为品牌理念。
On a besoin pour vivre de peu de vie, il en faut beaucoup pour agir.
只要有生命力就能活下去,但要有更多的精力才能展开活动。
Maria-qualité, unique, innovante, compétitive des entreprises pour la fourniture de la vitalité sans fin.
品质超群、新颖独特、推陈出新,为企业竞争提供了源源不的生命力。
Peut être, mais la culture est vivante.
但是文化是鲜活的具有生命力的。
Le rouge c'est le sang, la vie qui boue et attise les passions.
红即是血,煽起激情的生命力。
Tient compte de l'entreprise à la puissante force et de vitalité.
体现了公司强大的实力和蓬勃的生命力。
Société a également créé une vitalité durable!
也造就了公司持久的生命力!
De telles mesures donneraient un nouvel élan aux engagements énoncés dans la Déclaration du Millénaire.
通过些步骤,《千年宣言》中的各项承诺将获得新的生命力。
Cette tendance menace à long terme la viabilité des activités opérationnelles au service du développement.
种状
理和方案制定的核心资源十分不利,危害了发展方面的业务活动的长期生命力。
Le Programme d'action constitue pour nous un document évolutif.
我们认为《世界行动纲领》是份有生命力的文件。
Ces mesures donneront une nouvelle vie aux engagements pris dans la Déclaration du Millénaire.
上述措施将为《千年宣言》中作出的各项承诺赋予新的生命力。
Il faut d'abord mettre en oeuvre la Constitution afin de lui donner vie.
首先是执行宪法,给宪法以生命力。
Protégées par la peur, elles deviennent stériles.
在恐惧的包围下他们就失去了生命力。
Les tontines connaissent souvent une existence précaire et éphémère.
但是,民间储金会的生命力往往很脆弱,而且寿命不长。
Il est essentiel de reconnaître le caractère vivant de ce savoir.
承认种知识的生命力是至关重要的。
Les faits survenus récemment en Asie du Sud soulignent combien cette question est vitale.
最近南亚的事态发展强调了问题的生命力。
Grâce à ce processus, l'ANASE a une nouvelle fois démontré son efficacité et sa détermination.
通过过程,东盟再次证明了它的效力和生命力。
Il estime, en effet, qu'il en va de la viabilité de la nouvelle convention.
事实上,英国政府认为,案文能否实现上述目的,于新的海上运输公约是否有生命力至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si l’oiseau est doué d’une grande vigueur, il brise la cage et s’envole.
如果这只鸟具有强大力,它将打破笼子飞走。
Cette vieille de plusieurs siècles, le patrimoine de l'amende ancien, plein de vitalité sans précédent.
使这一传承数百年古老
精品,焕发出前所未有
力。
Société de se concentrer sur les produits durables pour la vitalité de la marque concept.
公司以注重产品持久力为品牌理念。
On a besoin pour vivre de peu de vie, il en faut beaucoup pour agir.
只要有力就能活下去,但要有更多
精力才能展开活动。
Maria-qualité, unique, innovante, compétitive des entreprises pour la fourniture de la vitalité sans fin.
品质超群、新颖独特、推陈出新,为企业竞争提供了力。
Peut être, mais la culture est vivante.
但是文化是鲜活具有
力
。
Le rouge c'est le sang, la vie qui boue et attise les passions.
红即是血,煽起激情力。
Tient compte de l'entreprise à la puissante force et de vitalité.
体现了公司强大实力和蓬勃
力。
Société a également créé une vitalité durable!
也造就了公司持久力!
De telles mesures donneraient un nouvel élan aux engagements énoncés dans la Déclaration du Millénaire.
通过这些步骤,《千年宣言》中各项承诺将获得新
力。
Cette tendance menace à long terme la viabilité des activités opérationnelles au service du développement.
这种状况对管理和方案制定核心资
十分
利,危害了发展方面
业务活动
长期
力。
Le Programme d'action constitue pour nous un document évolutif.
我们认为《世界行动纲领》是一份有力
文件。
Ces mesures donneront une nouvelle vie aux engagements pris dans la Déclaration du Millénaire.
上述措施将为《千年宣言》中作出各项承诺赋予新
力。
Il faut d'abord mettre en oeuvre la Constitution afin de lui donner vie.
首先是执行宪法,给宪法以力。
Protégées par la peur, elles deviennent stériles.
在恐惧包围下他们就失去了
力。
Les tontines connaissent souvent une existence précaire et éphémère.
但是,民间储金会力往往很脆弱,而且寿
长。
Il est essentiel de reconnaître le caractère vivant de ce savoir.
承认这种知识力是至关重要
。
Les faits survenus récemment en Asie du Sud soulignent combien cette question est vitale.
最近南亚事态发展强调了这一问题
力。
Grâce à ce processus, l'ANASE a une nouvelle fois démontré son efficacité et sa détermination.
通过这一过程,东盟再次证明了它效力和
力。
Il estime, en effet, qu'il en va de la viabilité de la nouvelle convention.
事实上,英国政府认为,案文能否实现上述目,对于新
海上运输公约是否有
力至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si l’oiseau est doué d’une grande vigueur, il brise la cage et s’envole.
如果这只鸟具有强大的生命力,它将打破笼子飞走。
Cette vieille de plusieurs siècles, le patrimoine de l'amende ancien, plein de vitalité sans précédent.
使这一传承数百年的古老的精品,焕发出前所未有的生命力。
Société de se concentrer sur les produits durables pour la vitalité de la marque concept.
公司以注重产品持久生命力品牌理念。
On a besoin pour vivre de peu de vie, il en faut beaucoup pour agir.
只要有生命力就能活下去,但要有更多的精力才能展开活动。
Maria-qualité, unique, innovante, compétitive des entreprises pour la fourniture de la vitalité sans fin.
品质超群、新颖独特、推陈出新,企业竞争提供了源源不
的生命力。
Peut être, mais la culture est vivante.
但是文化是鲜活的具有生命力的。
Le rouge c'est le sang, la vie qui boue et attise les passions.
红即是血,煽起激情的生命力。
Tient compte de l'entreprise à la puissante force et de vitalité.
体现了公司强大的实力和蓬勃的生命力。
Société a également créé une vitalité durable!
也造就了公司持久的生命力!
De telles mesures donneraient un nouvel élan aux engagements énoncés dans la Déclaration du Millénaire.
通过这些步骤,《千年宣言》中的各项承诺将获得新的生命力。
Cette tendance menace à long terme la viabilité des activités opérationnelles au service du développement.
这种状况对管理和方案制定的核心资源十分不利,危害了发展方面的业务活动的长期生命力。
Le Programme d'action constitue pour nous un document évolutif.
我们认《
行动纲领》是一份有生命力的文件。
Ces mesures donneront une nouvelle vie aux engagements pris dans la Déclaration du Millénaire.
上述措施将《千年宣言》中作出的各项承诺赋予新的生命力。
Il faut d'abord mettre en oeuvre la Constitution afin de lui donner vie.
首先是执行宪法,给宪法以生命力。
Protégées par la peur, elles deviennent stériles.
在恐惧的包围下他们就失去了生命力。
Les tontines connaissent souvent une existence précaire et éphémère.
但是,民间储金会的生命力往往很脆弱,而且寿命不长。
Il est essentiel de reconnaître le caractère vivant de ce savoir.
承认这种知识的生命力是至关重要的。
Les faits survenus récemment en Asie du Sud soulignent combien cette question est vitale.
最近南亚的事态发展强调了这一问题的生命力。
Grâce à ce processus, l'ANASE a une nouvelle fois démontré son efficacité et sa détermination.
通过这一过程,东盟再次证明了它的效力和生命力。
Il estime, en effet, qu'il en va de la viabilité de la nouvelle convention.
事实上,英国政府认,案文能否实现上述目的,对于新的海上运输公约是否有生命力至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si l’oiseau est doué d’une grande vigueur, il brise la cage et s’envole.
如果这只鸟具有强大的生命力,它将打破笼子飞走。
Cette vieille de plusieurs siècles, le patrimoine de l'amende ancien, plein de vitalité sans précédent.
使这一传数百年的古老的精品,焕发
所未有的生命力。
Société de se concentrer sur les produits durables pour la vitalité de la marque concept.
公司以注重产品持久生命力为品牌理念。
On a besoin pour vivre de peu de vie, il en faut beaucoup pour agir.
只要有生命力就能活下去,但要有更多的精力才能展开活动。
Maria-qualité, unique, innovante, compétitive des entreprises pour la fourniture de la vitalité sans fin.
品质超群、新颖独特、推陈新,为企业竞争提供了源源不
的生命力。
Peut être, mais la culture est vivante.
但是文化是鲜活的具有生命力的。
Le rouge c'est le sang, la vie qui boue et attise les passions.
红即是血,煽起激情的生命力。
Tient compte de l'entreprise à la puissante force et de vitalité.
体现了公司强大的实力和蓬勃的生命力。
Société a également créé une vitalité durable!
也造就了公司持久的生命力!
De telles mesures donneraient un nouvel élan aux engagements énoncés dans la Déclaration du Millénaire.
通过这些步骤,《千年宣言》中的诺将获得新的生命力。
Cette tendance menace à long terme la viabilité des activités opérationnelles au service du développement.
这种状况对管理和方案制定的核心资源十分不利,危害了发展方面的业务活动的长期生命力。
Le Programme d'action constitue pour nous un document évolutif.
我们认为《世界行动纲领》是一份有生命力的文件。
Ces mesures donneront une nouvelle vie aux engagements pris dans la Déclaration du Millénaire.
上述措施将为《千年宣言》中作的
诺赋予新的生命力。
Il faut d'abord mettre en oeuvre la Constitution afin de lui donner vie.
首先是执行宪法,给宪法以生命力。
Protégées par la peur, elles deviennent stériles.
在恐惧的包围下他们就失去了生命力。
Les tontines connaissent souvent une existence précaire et éphémère.
但是,民间储金会的生命力往往很脆弱,而且寿命不长。
Il est essentiel de reconnaître le caractère vivant de ce savoir.
认这种知识的生命力是至关重要的。
Les faits survenus récemment en Asie du Sud soulignent combien cette question est vitale.
最近南亚的事态发展强调了这一问题的生命力。
Grâce à ce processus, l'ANASE a une nouvelle fois démontré son efficacité et sa détermination.
通过这一过程,东盟再次证明了它的效力和生命力。
Il estime, en effet, qu'il en va de la viabilité de la nouvelle convention.
事实上,英国政府认为,案文能否实现上述目的,对于新的海上运输公约是否有生命力至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。