法语助手
  • 关闭
huǒmián
fulmicoton ;
coton explosif ;
pyroxyle

Au sens de la deuxième section de cette loi, le terme explosif s'entend « de la poudre à canon, de la nitroglycérine, de la dynamite, du fulmicoton, des poudres d'amorçage, du fulminate de mercure ou d'autres métaux et de toute autre substance semblable ou non à celles mentionnées ci-dessus qui est utilisée ou fabriquée en vue de produire un résultat concret au moyen d'une explosion ou d'un effet pyrotechnique; et qui comprend des amorces, des détonateurs et toute adaptation ou préparation d'explosifs tels que définis ici mais n'inclut pas de cartouches de sécurité ».

该法把炸药定义为:“火药、硝化甘油、达纳炸药、火棉、黑色矿山炸药、雷汞或其他雷爆金属和不论是否与上述类似,使用或制造以产实际爆炸或烟火任何其他;并且包括引信、雷管和文中定义任何炸药改良或配制,但不包括安全紧固弹筒”:第2节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火棉 的法语例句

用户正在搜索


保持(经营), 保持<转>, 保持安静, 保持不变的质量, 保持不动, 保持不断的联系, 保持场, 保持沉默, 保持沉默的, 保持电路,

相似单词


火轮, 火轮船, 火麻仁, 火冒三丈, 火煤, 火棉, 火棉厂, 火棉胶, 火棉制造厂, 火苗,
huǒmián
fulmicoton ;
coton explosif ;
pyroxyle

Au sens de la deuxième section de cette loi, le terme explosif s'entend « de la poudre à canon, de la nitroglycérine, de la dynamite, du fulmicoton, des poudres d'amorçage, du fulminate de mercure ou d'autres métaux et de toute autre substance semblable ou non à celles mentionnées ci-dessus qui est utilisée ou fabriquée en vue de produire un résultat concret au moyen d'une explosion ou d'un effet pyrotechnique; et qui comprend des amorces, des détonateurs et toute adaptation ou préparation d'explosifs tels que définis ici mais n'inclut pas de cartouches de sécurité ».

该法把炸药定义为:“火药、硝化甘油、达纳炸药、火棉、黑色矿山炸药、雷汞或其他雷爆金属和不论是否与上述物质相类似,使用或制造实际爆炸效果或烟火效果的任何其他物质;并且包括引信、雷管和文中定义的任何炸药改良物或配制物,但不包括安全紧固弹筒”:第2节。

、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火棉 的法语例句

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


火轮, 火轮船, 火麻仁, 火冒三丈, 火煤, 火棉, 火棉厂, 火棉胶, 火棉制造厂, 火苗,
huǒmián
fulmicoton ;
coton explosif ;
pyroxyle

Au sens de la deuxième section de cette loi, le terme explosif s'entend « de la poudre à canon, de la nitroglycérine, de la dynamite, du fulmicoton, des poudres d'amorçage, du fulminate de mercure ou d'autres métaux et de toute autre substance semblable ou non à celles mentionnées ci-dessus qui est utilisée ou fabriquée en vue de produire un résultat concret au moyen d'une explosion ou d'un effet pyrotechnique; et qui comprend des amorces, des détonateurs et toute adaptation ou préparation d'explosifs tels que définis ici mais n'inclut pas de cartouches de sécurité ».

该法把炸药定义为:“火药、硝化甘油、达纳炸药、火棉、黑色矿山炸药、雷汞或其他雷爆金属和不论是否与上述物质相类似,使用或制造实际爆炸效果或烟火效果的任何其他物质;并且包括引信、雷管和文中定义的任何炸药改良物或配制物,但不包括安全紧固弹筒”:第2节。

、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火棉 的法语例句

用户正在搜索


保持镇定, 保持镇静, 保持中立, 保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的,

相似单词


火轮, 火轮船, 火麻仁, 火冒三丈, 火煤, 火棉, 火棉厂, 火棉胶, 火棉制造厂, 火苗,
huǒmián
fulmicoton ;
coton explosif ;
pyroxyle

Au sens de la deuxième section de cette loi, le terme explosif s'entend « de la poudre à canon, de la nitroglycérine, de la dynamite, du fulmicoton, des poudres d'amorçage, du fulminate de mercure ou d'autres métaux et de toute autre substance semblable ou non à celles mentionnées ci-dessus qui est utilisée ou fabriquée en vue de produire un résultat concret au moyen d'une explosion ou d'un effet pyrotechnique; et qui comprend des amorces, des détonateurs et toute adaptation ou préparation d'explosifs tels que définis ici mais n'inclut pas de cartouches de sécurité ».

该法把炸定义:“、硝化甘油、达纳炸、黑色矿山炸、雷汞或其他雷爆金属和不论是否与上述物质相类似,使用或制造以产实际爆炸效果或烟效果的任何其他物质;并且引信、雷管和文中定义的任何炸改良物或配制物,但不全紧固弹筒”:第2节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火棉 的法语例句

用户正在搜索


保兑银行, 保兑佣金, 保额, 保付支票, 保固, 保管, 保管(有争议财产等的), 保管人, 保管人(有争议财产等的), 保管室,

相似单词


火轮, 火轮船, 火麻仁, 火冒三丈, 火煤, 火棉, 火棉厂, 火棉胶, 火棉制造厂, 火苗,
huǒmián
fulmicoton ;
coton explosif ;
pyroxyle

Au sens de la deuxième section de cette loi, le terme explosif s'entend « de la poudre à canon, de la nitroglycérine, de la dynamite, du fulmicoton, des poudres d'amorçage, du fulminate de mercure ou d'autres métaux et de toute autre substance semblable ou non à celles mentionnées ci-dessus qui est utilisée ou fabriquée en vue de produire un résultat concret au moyen d'une explosion ou d'un effet pyrotechnique; et qui comprend des amorces, des détonateurs et toute adaptation ou préparation d'explosifs tels que définis ici mais n'inclut pas de cartouches de sécurité ».

该法把炸定义为:“火甘油、达纳炸火棉、黑色矿山炸、雷汞或其他雷爆金属和论是否与上述物质相类似,使用或制造以产实际爆炸效果或烟火效果的任何其他物质;并且括引信、雷管和文中定义的任何炸改良物或配制物,括安全紧固弹筒”:第2节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火棉 的法语例句

用户正在搜索


保护大自然, 保护的, 保护地带, 保护电弧焊, 保护儿童, 保护膏, 保护隔膜, 保护关税, 保护关税论, 保护关税论的,

相似单词


火轮, 火轮船, 火麻仁, 火冒三丈, 火煤, 火棉, 火棉厂, 火棉胶, 火棉制造厂, 火苗,

用户正在搜索


保护贸易, 保护贸易制, 保护贸易制的, 保护贸易主义, 保护贸易主义的, 保护贸易主义者, 保护某人, 保护某人的利益, 保护鸟, 保护气氛,

相似单词


火轮, 火轮船, 火麻仁, 火冒三丈, 火煤, 火棉, 火棉厂, 火棉胶, 火棉制造厂, 火苗,

用户正在搜索


保健餐, 保健操, 保健球, 保健散步, 保健食品, 保健所, 保健物理学, 保健物理学家, 保健箱, 保健学,

相似单词


火轮, 火轮船, 火麻仁, 火冒三丈, 火煤, 火棉, 火棉厂, 火棉胶, 火棉制造厂, 火苗,
huǒmián
fulmicoton ;
coton explosif ;
pyroxyle

Au sens de la deuxième section de cette loi, le terme explosif s'entend « de la poudre à canon, de la nitroglycérine, de la dynamite, du fulmicoton, des poudres d'amorçage, du fulminate de mercure ou d'autres métaux et de toute autre substance semblable ou non à celles mentionnées ci-dessus qui est utilisée ou fabriquée en vue de produire un résultat concret au moyen d'une explosion ou d'un effet pyrotechnique; et qui comprend des amorces, des détonateurs et toute adaptation ou préparation d'explosifs tels que définis ici mais n'inclut pas de cartouches de sécurité ».

该法把药定义为:“火药、硝化甘油、达纳药、火棉药、雷汞或其他雷爆金属和不论是否与上述物质相类似,使用或制造以产实际爆效果或烟火效果的其他物质;并且包括引信、雷管和文中定义的药改良物或配制物,但不包括安全紧固弹筒”:第2节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火棉 的法语例句

用户正在搜索


保举, 保举人, 保龄球, 保龄球球球场, 保龄球戏, 保留, 保留(权利的), 保留(预定), 保留…的权利, 保留案件,

相似单词


火轮, 火轮船, 火麻仁, 火冒三丈, 火煤, 火棉, 火棉厂, 火棉胶, 火棉制造厂, 火苗,
huǒmián
fulmicoton ;
coton explosif ;
pyroxyle

Au sens de la deuxième section de cette loi, le terme explosif s'entend « de la poudre à canon, de la nitroglycérine, de la dynamite, du fulmicoton, des poudres d'amorçage, du fulminate de mercure ou d'autres métaux et de toute autre substance semblable ou non à celles mentionnées ci-dessus qui est utilisée ou fabriquée en vue de produire un résultat concret au moyen d'une explosion ou d'un effet pyrotechnique; et qui comprend des amorces, des détonateurs et toute adaptation ou préparation d'explosifs tels que définis ici mais n'inclut pas de cartouches de sécurité ».

该法把定义为:“火、硝化甘油、达纳矿山、雷汞或其他雷爆金属和不论是否与上述物质相类似,使用或制造以产实际爆效果或烟火效果的任其他物质;并且包括引信、雷管和文中定义的任改良物或配制物,但不包括安全紧固弹筒”:第2节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火棉 的法语例句

用户正在搜索


保留原状, 保留追索权条款, 保媒, 保密, 保密禁规, 保密通信, 保苗, 保命, 保姆, 保暖,

相似单词


火轮, 火轮船, 火麻仁, 火冒三丈, 火煤, 火棉, 火棉厂, 火棉胶, 火棉制造厂, 火苗,
huǒmián
fulmicoton ;
coton explosif ;
pyroxyle

Au sens de la deuxième section de cette loi, le terme explosif s'entend « de la poudre à canon, de la nitroglycérine, de la dynamite, du fulmicoton, des poudres d'amorçage, du fulminate de mercure ou d'autres métaux et de toute autre substance semblable ou non à celles mentionnées ci-dessus qui est utilisée ou fabriquée en vue de produire un résultat concret au moyen d'une explosion ou d'un effet pyrotechnique; et qui comprend des amorces, des détonateurs et toute adaptation ou préparation d'explosifs tels que définis ici mais n'inclut pas de cartouches de sécurité ».

该法把炸药定义为:“火药、硝化甘油、达纳炸药、火棉、黑色矿山炸药、爆金属不论是否与上述物质相类似,使用制造以产实际爆炸效果烟火效果的任何物质;并且包括引信、文中定义的任何炸药改良物配制物,但不包括安全紧固弹筒”:第2节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火棉 的法语例句

用户正在搜索


保山, 保墒, 保身, 保砷铅石, 保释, 保守, 保守(秘密), 保守场, 保守党, 保守党党员,

相似单词


火轮, 火轮船, 火麻仁, 火冒三丈, 火煤, 火棉, 火棉厂, 火棉胶, 火棉制造厂, 火苗,
huǒmián
fulmicoton ;
coton explosif ;
pyroxyle

Au sens de la deuxième section de cette loi, le terme explosif s'entend « de la poudre à canon, de la nitroglycérine, de la dynamite, du fulmicoton, des poudres d'amorçage, du fulminate de mercure ou d'autres métaux et de toute autre substance semblable ou non à celles mentionnées ci-dessus qui est utilisée ou fabriquée en vue de produire un résultat concret au moyen d'une explosion ou d'un effet pyrotechnique; et qui comprend des amorces, des détonateurs et toute adaptation ou préparation d'explosifs tels que définis ici mais n'inclut pas de cartouches de sécurité ».

该法把药定义为:“火药、硝化甘油、达纳药、火棉、黑色矿山药、雷汞其他雷爆金属和不论是否与上述物质相类似,使造以产实际爆烟火的任何其他物质;并且包括引信、雷管和文中定义的任何药改良物物,但不包括安全紧固弹筒”:第2节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火棉 的法语例句

用户正在搜索


保守思想, 保守治疗, 保守主义, 保守主义的, 保税的, 保税库, 保税物料, 保送, 保胎, 保泰松,

相似单词


火轮, 火轮船, 火麻仁, 火冒三丈, 火煤, 火棉, 火棉厂, 火棉胶, 火棉制造厂, 火苗,