Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.
大家说的游俱乐部,其实就是
个游
的停靠港。人工
巨石堆出来个
湾,
来停泊游
之类的。
Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.
大家说的游俱乐部,其实就是
个游
的停靠港。人工
巨石堆出来个
湾,
来停泊游
之类的。
La rade se peuple de navires de plaisance.
〈转义〉锚地里满布游。
Vous vous rappelez ce monsieur de Marseille qui avait un yacht à Cannes?
你还记得那位在加纳有游的马塞先生吗?
Il existe également un plan directeur pour la navigation de plaisance.
同时还项游
旅游总体计划。
Le yacht démâta.
游断
。
Quelques sociétés propriétaires de yachts y sont également affiliées.
些游
经营人也加入
该协会。
On n'eût pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.
即使参加皇家游俱乐部的赛船大会,他们的工作也不可能比现在做得更认真
。
Ils sont surveillés par les gardes-côtes durant leurs déplacements entre les îles.
岸警卫在各岛屿间进行巡逻,监测这些游
。
La Réunion a noté par ailleurs le rôle important du secteur de la navigation de plaisance.
会议还承认游部门的重要贡献。
Nos clients doivent être fondées sur la conception et la production de bateaux de plaisance et d'un canapé-lit avec.
我司可根据客户需要设计并生产游发及床。
Mise en place de systèmes de détection aux postes frontière des principaux ports de plaisance internationaux.
在主要国际游停泊港的边防检查站设立
探查系统。
Le lendemain, les intimés avaient vendu le yacht à une tierce partie à un prix plus élevé.
天之后,两被告以更高价格将游
出售给第三方。
Un requérant a demandé une indemnisation au titre d'un paiement à son assuré pour la perte d'un yacht.
个索赔人要求赔偿向投保人支付的游
损失费。
Les bateaux de pêche et les yachts sont examinés de près par le Département des Pêches et la Police.
渔船或游经过水产部和警察部门的严格检查。
Plus de 1 040 navires, en majorité de grands yachts, sont inscrits et il est prévu d'accroître ce domaine d'activités8.
超过1 040艘船只已注册,其中大多数是大型游,目前已计划扩大这
活动领域。
Droit et Jetstar yacht, Cosair, Red Dragon, et d'autres entreprises sont des bateaux de plaisance plus d'une étroite relation de travail.
与法士达游、Cosair、Red Dragon等多家游
企业均有密切的合作关系。
Les moyens de transport favoris des réseaux criminels sont les bateaux de pêche, les bateaux de plaisance et les porte-conteneurs.
走私集团特别喜欢采的运输方式是渔船、游
和集装箱船。
Des requérants grecs exploitant des yachts demandent à être indemnisés d'un manque à gagner découlant de la moindre utilisation de ces bateaux.
经营游业务的希腊索赔人要求赔偿游
租
量减少而造成的收入损失。
L'appelant et les deux intimés avaient mené une négociation concernant la vente d'un yacht qui était la propriété commune de ces derniers.
原告与两被告就买卖两被告共同拥有的游进行
谈判。
Or, dans bien des régions du monde, la marée montante de la mondialisation a soulevé les yachts et fait chavirer les barques.
但在世界许多地区,全球化大潮的上涨托起游
却淹没
划船。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.
大说的游艇俱乐部,其实就是一个游艇的停靠港。人工用巨石堆出来个
湾,用来停泊游艇之类的。
La rade se peuple de navires de plaisance.
〈转义〉锚地里满布游艇。
Vous vous rappelez ce monsieur de Marseille qui avait un yacht à Cannes?
你还记得那位在纳有游艇的马塞先生吗?
Il existe également un plan directeur pour la navigation de plaisance.
同时还一项游艇旅游总体计划。
Le yacht démâta.
游艇断了桅。
Quelques sociétés propriétaires de yachts y sont également affiliées.
一些游艇经营人也入了该协会。
On n'eût pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.
即使参游艇俱乐部的赛船大会,他们的工作也不可能比现在做得更认真了。
Ils sont surveillés par les gardes-côtes durant leurs déplacements entre les îles.
岸警卫在各岛屿间进行巡逻,监测这些游艇。
La Réunion a noté par ailleurs le rôle important du secteur de la navigation de plaisance.
会议还承认游艇部门的献。
Nos clients doivent être fondées sur la conception et la production de bateaux de plaisance et d'un canapé-lit avec.
我司可根据客户需设计并生产游艇用沙发及床。
Mise en place de systèmes de détection aux postes frontière des principaux ports de plaisance internationaux.
在主国际游艇停泊港的边防检查站设立了探查系统。
Le lendemain, les intimés avaient vendu le yacht à une tierce partie à un prix plus élevé.
一天之后,两被告以更高价格将游艇出售给第三方。
Un requérant a demandé une indemnisation au titre d'un paiement à son assuré pour la perte d'un yacht.
一个索赔人求赔偿向投保人支付的游艇损失费。
Les bateaux de pêche et les yachts sont examinés de près par le Département des Pêches et la Police.
渔船或游艇经过水产部和警察部门的严格检查。
Plus de 1 040 navires, en majorité de grands yachts, sont inscrits et il est prévu d'accroître ce domaine d'activités8.
超过1 040艘船只已注册,其中大多数是大型游艇,目前已计划扩大这一活动领域。
Droit et Jetstar yacht, Cosair, Red Dragon, et d'autres entreprises sont des bateaux de plaisance plus d'une étroite relation de travail.
与法士达游艇、Cosair、Red Dragon等多游艇企业均有密切的合作关系。
Les moyens de transport favoris des réseaux criminels sont les bateaux de pêche, les bateaux de plaisance et les porte-conteneurs.
走私集团特别喜欢采用的运输方式是渔船、游艇和集装箱船。
Des requérants grecs exploitant des yachts demandent à être indemnisés d'un manque à gagner découlant de la moindre utilisation de ces bateaux.
经营游艇业务的希腊索赔人求赔偿游艇租用量减少而造成的收入损失。
L'appelant et les deux intimés avaient mené une négociation concernant la vente d'un yacht qui était la propriété commune de ces derniers.
原告与两被告就买卖两被告共同拥有的游艇进行了谈判。
Or, dans bien des régions du monde, la marée montante de la mondialisation a soulevé les yachts et fait chavirer les barques.
但在世界许多地区,全球化大潮的上涨托起了游艇却淹没了划船。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.
大家说的游艇俱乐部,其实就是一个游艇的停靠港。人工用巨石堆出来个湾,用来停泊游艇之类的。
La rade se peuple de navires de plaisance.
〈转义〉锚地里满布游艇。
Vous vous rappelez ce monsieur de Marseille qui avait un yacht à Cannes?
得那位在加纳有游艇的马塞先生吗?
Il existe également un plan directeur pour la navigation de plaisance.
同时一项游艇旅游总体计划。
Le yacht démâta.
游艇断了桅。
Quelques sociétés propriétaires de yachts y sont également affiliées.
一些游艇经营人也加入了该协会。
On n'eût pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.
即使参加皇家游艇俱乐部的赛船大会,他们的工作也不可能比现在做得更认真了。
Ils sont surveillés par les gardes-côtes durant leurs déplacements entre les îles.
岸警卫在各岛屿间进行巡逻,监测这些游艇。
La Réunion a noté par ailleurs le rôle important du secteur de la navigation de plaisance.
会议承认游艇部门的重要贡献。
Nos clients doivent être fondées sur la conception et la production de bateaux de plaisance et d'un canapé-lit avec.
我司可根据客户需要设计并生产游艇用沙发及床。
Mise en place de systèmes de détection aux postes frontière des principaux ports de plaisance internationaux.
在主要国际游艇停泊港的边防检查站设立了探查系统。
Le lendemain, les intimés avaient vendu le yacht à une tierce partie à un prix plus élevé.
一天之后,两更高价格将游艇出售给第三方。
Un requérant a demandé une indemnisation au titre d'un paiement à son assuré pour la perte d'un yacht.
一个索赔人要求赔偿向投保人支付的游艇损失费。
Les bateaux de pêche et les yachts sont examinés de près par le Département des Pêches et la Police.
渔船或游艇经过水产部和警察部门的严格检查。
Plus de 1 040 navires, en majorité de grands yachts, sont inscrits et il est prévu d'accroître ce domaine d'activités8.
超过1 040艘船只已注册,其中大多数是大型游艇,目前已计划扩大这一活动领域。
Droit et Jetstar yacht, Cosair, Red Dragon, et d'autres entreprises sont des bateaux de plaisance plus d'une étroite relation de travail.
与法士达游艇、Cosair、Red Dragon等多家游艇企业均有密切的合作关系。
Les moyens de transport favoris des réseaux criminels sont les bateaux de pêche, les bateaux de plaisance et les porte-conteneurs.
走私集团特别喜欢采用的运输方式是渔船、游艇和集装箱船。
Des requérants grecs exploitant des yachts demandent à être indemnisés d'un manque à gagner découlant de la moindre utilisation de ces bateaux.
经营游艇业务的希腊索赔人要求赔偿游艇租用量减少而造成的收入损失。
L'appelant et les deux intimés avaient mené une négociation concernant la vente d'un yacht qui était la propriété commune de ces derniers.
原与两
就买卖两
共同拥有的游艇进行了谈判。
Or, dans bien des régions du monde, la marée montante de la mondialisation a soulevé les yachts et fait chavirer les barques.
但在世界许多地区,全球化大潮的上涨托起了游艇却淹没了划船。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.
大游艇俱乐
,其实就是一个游艇
停靠港。人工用巨石堆出来个
湾,用来停泊游艇之类
。
La rade se peuple de navires de plaisance.
〈转义〉锚地里满布游艇。
Vous vous rappelez ce monsieur de Marseille qui avait un yacht à Cannes?
你还记得那位在加纳有游艇马塞先生吗?
Il existe également un plan directeur pour la navigation de plaisance.
同时还一项游艇旅游总体计划。
Le yacht démâta.
游艇断了桅。
Quelques sociétés propriétaires de yachts y sont également affiliées.
一些游艇经营人也加入了该协会。
On n'eût pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.
即使参加皇游艇俱乐
赛船大会,他们
工作也不可能比现在做得更认真了。
Ils sont surveillés par les gardes-côtes durant leurs déplacements entre les îles.
岸警卫在各岛屿间进行巡逻,监测这些游艇。
La Réunion a noté par ailleurs le rôle important du secteur de la navigation de plaisance.
会议还承认游艇重要贡献。
Nos clients doivent être fondées sur la conception et la production de bateaux de plaisance et d'un canapé-lit avec.
我司可根据客户需要设计并生产游艇用沙发及床。
Mise en place de systèmes de détection aux postes frontière des principaux ports de plaisance internationaux.
在主要国际游艇停泊港边防检查站设立了探查系统。
Le lendemain, les intimés avaient vendu le yacht à une tierce partie à un prix plus élevé.
一天之后,两被告以更高价格将游艇出售给第三方。
Un requérant a demandé une indemnisation au titre d'un paiement à son assuré pour la perte d'un yacht.
一个索赔人要求赔偿向投保人支付游艇损失费。
Les bateaux de pêche et les yachts sont examinés de près par le Département des Pêches et la Police.
渔船或游艇经过水产和警
严格检查。
Plus de 1 040 navires, en majorité de grands yachts, sont inscrits et il est prévu d'accroître ce domaine d'activités8.
超过1 040艘船只已注册,其中大多数是大型游艇,目前已计划扩大这一活动领域。
Droit et Jetstar yacht, Cosair, Red Dragon, et d'autres entreprises sont des bateaux de plaisance plus d'une étroite relation de travail.
与法士达游艇、Cosair、Red Dragon等多游艇企业均有密切
合作关系。
Les moyens de transport favoris des réseaux criminels sont les bateaux de pêche, les bateaux de plaisance et les porte-conteneurs.
走私集团特别喜欢采用运输方式是渔船、游艇和集装箱船。
Des requérants grecs exploitant des yachts demandent à être indemnisés d'un manque à gagner découlant de la moindre utilisation de ces bateaux.
经营游艇业务希腊索赔人要求赔偿游艇租用量减少而造成
收入损失。
L'appelant et les deux intimés avaient mené une négociation concernant la vente d'un yacht qui était la propriété commune de ces derniers.
原告与两被告就买卖两被告共同拥有游艇进行了谈判。
Or, dans bien des régions du monde, la marée montante de la mondialisation a soulevé les yachts et fait chavirer les barques.
但在世界许多地区,全球化大潮上涨托起了游艇却淹没了划船。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.
大家说俱乐部,其实就是一个
停靠港。人工用巨石堆出来个
湾,用来停泊
之类
。
La rade se peuple de navires de plaisance.
〈转义〉锚地里满布。
Vous vous rappelez ce monsieur de Marseille qui avait un yacht à Cannes?
你还记得那位在加纳有马塞先生吗?
Il existe également un plan directeur pour la navigation de plaisance.
同时还一项旅
总体计划。
Le yacht démâta.
断
桅。
Quelques sociétés propriétaires de yachts y sont également affiliées.
一些经营人也加入
该协会。
On n'eût pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.
即使参加皇家俱乐部
赛船大会,他们
工作也不可能比现在做得更认真
。
Ils sont surveillés par les gardes-côtes durant leurs déplacements entre les îles.
岸警卫在各岛屿间进行巡逻,监测这些
。
La Réunion a noté par ailleurs le rôle important du secteur de la navigation de plaisance.
会议还承认部门
重要贡献。
Nos clients doivent être fondées sur la conception et la production de bateaux de plaisance et d'un canapé-lit avec.
我司可根据客户需要设计并生产用沙发及床。
Mise en place de systèmes de détection aux postes frontière des principaux ports de plaisance internationaux.
在主要国际停泊港
边防检
站设立
系统。
Le lendemain, les intimés avaient vendu le yacht à une tierce partie à un prix plus élevé.
一天之后,两被告以更高价格将出售给第三方。
Un requérant a demandé une indemnisation au titre d'un paiement à son assuré pour la perte d'un yacht.
一个索赔人要求赔偿向投保人支付损失费。
Les bateaux de pêche et les yachts sont examinés de près par le Département des Pêches et la Police.
渔船或经过水产部和警察部门
严格检
。
Plus de 1 040 navires, en majorité de grands yachts, sont inscrits et il est prévu d'accroître ce domaine d'activités8.
超过1 040艘船只已注册,其中大多数是大型,目前已计划扩大这一活动领域。
Droit et Jetstar yacht, Cosair, Red Dragon, et d'autres entreprises sont des bateaux de plaisance plus d'une étroite relation de travail.
与法士达、Cosair、Red Dragon等多家
企业均有密切
合作关系。
Les moyens de transport favoris des réseaux criminels sont les bateaux de pêche, les bateaux de plaisance et les porte-conteneurs.
走私集团特别喜欢采用运输方式是渔船、
和集装箱船。
Des requérants grecs exploitant des yachts demandent à être indemnisés d'un manque à gagner découlant de la moindre utilisation de ces bateaux.
经营业务
希腊索赔人要求赔偿
租用量减少而造成
收入损失。
L'appelant et les deux intimés avaient mené une négociation concernant la vente d'un yacht qui était la propriété commune de ces derniers.
原告与两被告就买卖两被告共同拥有进行
谈判。
Or, dans bien des régions du monde, la marée montante de la mondialisation a soulevé les yachts et fait chavirer les barques.
但在世界许多地区,全球化大潮上涨托起
却淹没
划船。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.
大家说的游艇俱乐部,其实就是一游艇的
靠港。人工用巨石堆出
湾,用
游艇之类的。
La rade se peuple de navires de plaisance.
〈转义〉锚地里满布游艇。
Vous vous rappelez ce monsieur de Marseille qui avait un yacht à Cannes?
你还记得那位在加纳有游艇的马塞先生吗?
Il existe également un plan directeur pour la navigation de plaisance.
同时还一项游艇旅游总体计划。
Le yacht démâta.
游艇断了桅。
Quelques sociétés propriétaires de yachts y sont également affiliées.
一些游艇经营人也加入了该协会。
On n'eût pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.
即使参加皇家游艇俱乐部的赛船大会,他们的工作也不可能比现在做得更认真了。
Ils sont surveillés par les gardes-côtes durant leurs déplacements entre les îles.
岸警卫在各岛屿间进行巡逻,监测这些游艇。
La Réunion a noté par ailleurs le rôle important du secteur de la navigation de plaisance.
会议还承认游艇部门的重要贡献。
Nos clients doivent être fondées sur la conception et la production de bateaux de plaisance et d'un canapé-lit avec.
我司可根据客户需要设计并生产游艇用沙发及床。
Mise en place de systèmes de détection aux postes frontière des principaux ports de plaisance internationaux.
在主要国际游艇港的边防检查站设立了探查系统。
Le lendemain, les intimés avaient vendu le yacht à une tierce partie à un prix plus élevé.
一天之后,两被告以更高价格将游艇出售给第三方。
Un requérant a demandé une indemnisation au titre d'un paiement à son assuré pour la perte d'un yacht.
一人要求
偿向投保人支付的游艇损失费。
Les bateaux de pêche et les yachts sont examinés de près par le Département des Pêches et la Police.
渔船或游艇经过水产部和警察部门的严格检查。
Plus de 1 040 navires, en majorité de grands yachts, sont inscrits et il est prévu d'accroître ce domaine d'activités8.
超过1 040艘船只已注册,其中大多数是大型游艇,目前已计划扩大这一活动领域。
Droit et Jetstar yacht, Cosair, Red Dragon, et d'autres entreprises sont des bateaux de plaisance plus d'une étroite relation de travail.
与法士达游艇、Cosair、Red Dragon等多家游艇企业均有密切的合作关系。
Les moyens de transport favoris des réseaux criminels sont les bateaux de pêche, les bateaux de plaisance et les porte-conteneurs.
走私集团特别喜欢采用的运输方式是渔船、游艇和集装箱船。
Des requérants grecs exploitant des yachts demandent à être indemnisés d'un manque à gagner découlant de la moindre utilisation de ces bateaux.
经营游艇业务的希腊人要求
偿游艇租用量减少而造成的收入损失。
L'appelant et les deux intimés avaient mené une négociation concernant la vente d'un yacht qui était la propriété commune de ces derniers.
原告与两被告就买卖两被告共同拥有的游艇进行了谈判。
Or, dans bien des régions du monde, la marée montante de la mondialisation a soulevé les yachts et fait chavirer les barques.
但在世界许多地区,全球化大潮的上涨托起了游艇却淹没了划船。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.
大家说的游艇俱乐部,其实就是一个游艇的靠港。
工
巨石堆出
个
湾,
泊游艇之类的。
La rade se peuple de navires de plaisance.
〈转义〉锚地里满布游艇。
Vous vous rappelez ce monsieur de Marseille qui avait un yacht à Cannes?
你还记得那位在加纳有游艇的马塞先生吗?
Il existe également un plan directeur pour la navigation de plaisance.
同时还一项游艇旅游总体计划。
Le yacht démâta.
游艇断了桅。
Quelques sociétés propriétaires de yachts y sont également affiliées.
一些游艇经营也加入了该协会。
On n'eût pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.
即使参加皇家游艇俱乐部的赛船大会,他们的工作也不可能比现在做得更认真了。
Ils sont surveillés par les gardes-côtes durant leurs déplacements entre les îles.
岸警卫在各岛屿间进行巡逻,监测这些游艇。
La Réunion a noté par ailleurs le rôle important du secteur de la navigation de plaisance.
会议还承认游艇部门的重要贡献。
Nos clients doivent être fondées sur la conception et la production de bateaux de plaisance et d'un canapé-lit avec.
我司可根据客户需要设计并生产游艇沙发及床。
Mise en place de systèmes de détection aux postes frontière des principaux ports de plaisance internationaux.
在主要国际游艇泊港的边防检查站设立了探查系统。
Le lendemain, les intimés avaient vendu le yacht à une tierce partie à un prix plus élevé.
一天之后,两被告以更高价格将游艇出售给第三方。
Un requérant a demandé une indemnisation au titre d'un paiement à son assuré pour la perte d'un yacht.
一个要求
偿向投保
支付的游艇损失费。
Les bateaux de pêche et les yachts sont examinés de près par le Département des Pêches et la Police.
渔船或游艇经过水产部和警察部门的严格检查。
Plus de 1 040 navires, en majorité de grands yachts, sont inscrits et il est prévu d'accroître ce domaine d'activités8.
超过1 040艘船只已注册,其中大多数是大型游艇,目前已计划扩大这一活动领域。
Droit et Jetstar yacht, Cosair, Red Dragon, et d'autres entreprises sont des bateaux de plaisance plus d'une étroite relation de travail.
与法士达游艇、Cosair、Red Dragon等多家游艇企业均有密切的合作关系。
Les moyens de transport favoris des réseaux criminels sont les bateaux de pêche, les bateaux de plaisance et les porte-conteneurs.
走私集团特别喜欢采的运输方式是渔船、游艇和集装箱船。
Des requérants grecs exploitant des yachts demandent à être indemnisés d'un manque à gagner découlant de la moindre utilisation de ces bateaux.
经营游艇业务的希腊要求
偿游艇租
量减少而造成的收入损失。
L'appelant et les deux intimés avaient mené une négociation concernant la vente d'un yacht qui était la propriété commune de ces derniers.
原告与两被告就买卖两被告共同拥有的游艇进行了谈判。
Or, dans bien des régions du monde, la marée montante de la mondialisation a soulevé les yachts et fait chavirer les barques.
但在世界许多地区,全球化大潮的上涨托起了游艇却淹没了划船。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.
大家说的艇俱乐部,其实就是一个
艇的停靠港。人工用巨石堆出来个
湾,用来停泊
艇之类的。
La rade se peuple de navires de plaisance.
〈转义〉锚地里艇。
Vous vous rappelez ce monsieur de Marseille qui avait un yacht à Cannes?
你还记得那位在加纳有艇的马塞先生吗?
Il existe également un plan directeur pour la navigation de plaisance.
同时还一项艇旅
总体计划。
Le yacht démâta.
艇断了桅。
Quelques sociétés propriétaires de yachts y sont également affiliées.
一些艇经营人也加入了该协会。
On n'eût pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.
即使参加皇家艇俱乐部的赛船大会,他们的工作也不可能比现在做得更认真了。
Ils sont surveillés par les gardes-côtes durant leurs déplacements entre les îles.
岸警卫在各岛屿间进行巡逻,监测这些
艇。
La Réunion a noté par ailleurs le rôle important du secteur de la navigation de plaisance.
会议还承认艇部门的重要贡献。
Nos clients doivent être fondées sur la conception et la production de bateaux de plaisance et d'un canapé-lit avec.
我司可根据客户需要设计并生产艇用沙发及床。
Mise en place de systèmes de détection aux postes frontière des principaux ports de plaisance internationaux.
在主要国际艇停泊港的边防检查站设立了探查系统。
Le lendemain, les intimés avaient vendu le yacht à une tierce partie à un prix plus élevé.
一天之后,两被告以更将
艇出售给第三方。
Un requérant a demandé une indemnisation au titre d'un paiement à son assuré pour la perte d'un yacht.
一个索赔人要求赔偿向投保人支付的艇损失费。
Les bateaux de pêche et les yachts sont examinés de près par le Département des Pêches et la Police.
渔船或艇经过水产部和警察部门的严
检查。
Plus de 1 040 navires, en majorité de grands yachts, sont inscrits et il est prévu d'accroître ce domaine d'activités8.
超过1 040艘船只已注册,其中大多数是大型艇,目前已计划扩大这一活动领域。
Droit et Jetstar yacht, Cosair, Red Dragon, et d'autres entreprises sont des bateaux de plaisance plus d'une étroite relation de travail.
与法士达艇、Cosair、Red Dragon等多家
艇企业均有密切的合作关系。
Les moyens de transport favoris des réseaux criminels sont les bateaux de pêche, les bateaux de plaisance et les porte-conteneurs.
走私集团特别喜欢采用的运输方式是渔船、艇和集装箱船。
Des requérants grecs exploitant des yachts demandent à être indemnisés d'un manque à gagner découlant de la moindre utilisation de ces bateaux.
经营艇业务的希腊索赔人要求赔偿
艇租用量减少而造成的收入损失。
L'appelant et les deux intimés avaient mené une négociation concernant la vente d'un yacht qui était la propriété commune de ces derniers.
原告与两被告就买卖两被告共同拥有的艇进行了谈判。
Or, dans bien des régions du monde, la marée montante de la mondialisation a soulevé les yachts et fait chavirer les barques.
但在世界许多地区,全球化大潮的上涨托起了艇却淹没了划船。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.
大家说艇俱乐部,其实就是一个
艇
停靠港。人
用巨石堆出来个
湾,用来停泊
艇之类
。
La rade se peuple de navires de plaisance.
〈转义〉锚地里满布艇。
Vous vous rappelez ce monsieur de Marseille qui avait un yacht à Cannes?
你还记得那位在加纳有艇
马塞先生吗?
Il existe également un plan directeur pour la navigation de plaisance.
同时还一项艇旅
总体计划。
Le yacht démâta.
艇断了桅。
Quelques sociétés propriétaires de yachts y sont également affiliées.
一艇经营人也加入了该协会。
On n'eût pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.
即使参加皇家艇俱乐部
赛船大会,他
作也不可能比现在做得更认真了。
Ils sont surveillés par les gardes-côtes durant leurs déplacements entre les îles.
岸警卫在各岛屿间进行巡逻,监测
艇。
La Réunion a noté par ailleurs le rôle important du secteur de la navigation de plaisance.
会议还承认艇部门
重要贡献。
Nos clients doivent être fondées sur la conception et la production de bateaux de plaisance et d'un canapé-lit avec.
我司可根据客户需要设计并生产艇用沙发及床。
Mise en place de systèmes de détection aux postes frontière des principaux ports de plaisance internationaux.
在主要国际艇停泊港
边防检查站设立了探查系统。
Le lendemain, les intimés avaient vendu le yacht à une tierce partie à un prix plus élevé.
一天之后,两被告以更高价格将艇出售给第三方。
Un requérant a demandé une indemnisation au titre d'un paiement à son assuré pour la perte d'un yacht.
一个索赔人要求赔偿向投保人支付艇损失费。
Les bateaux de pêche et les yachts sont examinés de près par le Département des Pêches et la Police.
渔船或艇经过水产部和警察部门
严格检查。
Plus de 1 040 navires, en majorité de grands yachts, sont inscrits et il est prévu d'accroître ce domaine d'activités8.
超过1 040艘船只已注册,其中大多数是大型艇,目前已计划扩大
一活动领域。
Droit et Jetstar yacht, Cosair, Red Dragon, et d'autres entreprises sont des bateaux de plaisance plus d'une étroite relation de travail.
与法士达艇、Cosair、Red Dragon等多家
艇企业均有密切
合作关系。
Les moyens de transport favoris des réseaux criminels sont les bateaux de pêche, les bateaux de plaisance et les porte-conteneurs.
走私集团特别喜欢采用运输方式是渔船、
艇和集装箱船。
Des requérants grecs exploitant des yachts demandent à être indemnisés d'un manque à gagner découlant de la moindre utilisation de ces bateaux.
经营艇业务
希腊索赔人要求赔偿
艇租用量减少而造成
收入损失。
L'appelant et les deux intimés avaient mené une négociation concernant la vente d'un yacht qui était la propriété commune de ces derniers.
原告与两被告就买卖两被告共同拥有艇进行了谈判。
Or, dans bien des régions du monde, la marée montante de la mondialisation a soulevé les yachts et fait chavirer les barques.
但在世界许多地区,全球化大潮上涨托起了
艇却淹没了划船。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.
大家说俱乐部,其实就是一个
停靠港。人工用巨石堆出来个
湾,用来停泊
之类
。
La rade se peuple de navires de plaisance.
〈转义〉锚地里满布。
Vous vous rappelez ce monsieur de Marseille qui avait un yacht à Cannes?
你还记得那位在加纳有马塞先生吗?
Il existe également un plan directeur pour la navigation de plaisance.
同时还一项旅
总体计划。
Le yacht démâta.
断
桅。
Quelques sociétés propriétaires de yachts y sont également affiliées.
一些经营人也加入
该协会。
On n'eût pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.
即使参加皇家俱乐部
赛船大会,他们
工作也不可能比现在做得更认真
。
Ils sont surveillés par les gardes-côtes durant leurs déplacements entre les îles.
岸警卫在各岛屿间进行巡逻,监测这些
。
La Réunion a noté par ailleurs le rôle important du secteur de la navigation de plaisance.
会议还承认部门
重要贡献。
Nos clients doivent être fondées sur la conception et la production de bateaux de plaisance et d'un canapé-lit avec.
我司可根据客户需要设计并生产用沙发及床。
Mise en place de systèmes de détection aux postes frontière des principaux ports de plaisance internationaux.
在主要国际停泊港
边防检
站设立
系统。
Le lendemain, les intimés avaient vendu le yacht à une tierce partie à un prix plus élevé.
一天之后,两被告以更高价格将出售给第三方。
Un requérant a demandé une indemnisation au titre d'un paiement à son assuré pour la perte d'un yacht.
一个索赔人要求赔偿向投保人支付损失费。
Les bateaux de pêche et les yachts sont examinés de près par le Département des Pêches et la Police.
渔船或经过水产部和警察部门
严格检
。
Plus de 1 040 navires, en majorité de grands yachts, sont inscrits et il est prévu d'accroître ce domaine d'activités8.
超过1 040艘船只已注册,其中大多数是大型,目前已计划扩大这一活动领域。
Droit et Jetstar yacht, Cosair, Red Dragon, et d'autres entreprises sont des bateaux de plaisance plus d'une étroite relation de travail.
与法士达、Cosair、Red Dragon等多家
企业均有密切
合作关系。
Les moyens de transport favoris des réseaux criminels sont les bateaux de pêche, les bateaux de plaisance et les porte-conteneurs.
走私集团特别喜欢采用运输方式是渔船、
和集装箱船。
Des requérants grecs exploitant des yachts demandent à être indemnisés d'un manque à gagner découlant de la moindre utilisation de ces bateaux.
经营业务
希腊索赔人要求赔偿
租用量减少而造成
收入损失。
L'appelant et les deux intimés avaient mené une négociation concernant la vente d'un yacht qui était la propriété commune de ces derniers.
原告与两被告就买卖两被告共同拥有进行
谈判。
Or, dans bien des régions du monde, la marée montante de la mondialisation a soulevé les yachts et fait chavirer les barques.
但在世界许多地区,全球化大潮上涨托起
却淹没
划船。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。